Скрыть
и сказал: доселе дойдешь и не перейдешь, и здесь предел надменным волнам твоим?

Святые отцы

Прочие

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

Ст. 10-11 и утвердил ему Мое определение, и поставил запоры и ворота

Он сдерживает море столь прочно, будто запорами, и столь легко, будто дал повеление. «Ибо Я сказал, - говорит, - и оно не возразило», потому что это происходит не только когда никакое принуждение не теснит его, но даже если принуждение и натиск гнетут его. Он не позволил ему быть спокойным и кротким, чтобы оно возвещало Божию силу, поскольку природа враждует с Его заповедью, но заповедь повсюду побеждает. Ибо, если бы вода оставалась спокойной, многие отнесли бы это благочиние к природе самой воды. Ныне же, когда оно волнуется, бушует, вздымается изнутри, однако не может перейти пределы, оно возвещает этим волнением силу Божию.

Отрывки на (книгу) блаженного Иова

архиепископ Агафангел (Соловьев) (†1876)

Ст. 10-11 и утвердил ему Мое определение, и поставил запоры и ворота, и сказал: доселе дойдешь и не перейдешь, и здесь предел надменным волнам твоим?
 

     Бог в точности определил, до какого предела должно простираться бушующее море, которое, кажется, грозит пожрать землю. Его всемогущая воля поставила ему врата и законы, которых оно не может перейти.

Книга Иова в русском переводе с кратким объяснением

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 8-11 Кто затворил море воротами, когда оно исторглось, вышло как бы из чрева, когда Я облака сделал одеждою его и мглу пеленами его, и утвердил ему Мое определение, и поставил запоры и ворота, и сказал: доселе дойдешь и не перейдешь, и здесь предел надменным волнам твоим?

Внесением подобной же гармонии сопровождалось упорядочение водной стихии. Ей, вышедшей из недр земли и готовой разлиться по ее поверхности, были поставлены непреодолимые препятствия в виде берегов, дальше которых она не может идти.

Толковая Библия.

См. также Толкование на Иов. 38:4

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible