Скрыть
Смотри на действование Божие: ибо кто может выпрямить то, что Он сделал кривым?

Святые отцы

Прочие

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Смотри на действование Божие: ибо кто может выпрямить то, что Он сделал кривым?

Посмотри на дела Божии: ибо кто сможет выпрямить того, кого искривил Бог? Это место Симмах перевёл так: «поучись делам Божиим, ибо никто не сможет исправить то, что Он ограничил». То есть, пусть будет для тебя достаточно из святых Писаний, или из самого созерцания мира знать и разуметь сотворенное; но не ищи причин и оснований, почему то и другое сотворено так, и не говори, что оно должно быть иначе, чем как сотворено, например, если бы кто захотел спрашивать, зачем Моисею Бог говорит: «кто сотвори нема и глуха, и видяща и слепа; не Аз ли Господь Бог» (Исх. 4:11) и сказал бы: зачем слепой, глухой и немой сотворены такими, и прочее, тому подобное. Относительно этого места следует иметь ввиду свидетельство псалма семнадцатого, в котором говорится Господу: «со святым свят будешь, и с развратным развратишься» (Пс. 17:27), и принимать, что Господь свят с тем, кто свят, и что пред Ним развратен тот, кто прежде развратился своею волею, – принимать сообразно с написанным и в книге Левит: «если будут ходить ко Мне превратно, то и я буду ходить к ним в ярости Моей превратно» (Лев. 26:27–28), – чтo может объяснять и то, почему Бог ожесточил сердце Фараона. Ибо, как одно и тоже действие солнца воск расплавляет, а глину делает твердою, и воск расплавляется, а глина твердеет в силу своих собственных свойств: так одно и то же совершение чудес в Египте и смягчало сердца верующих, и ожесточало неверующих, которые по своему жестокосердию и нераскаянному сердцу из этих чудес, видя которые они не верили, собирали себе гнев в день гнева.

Толкование на книгу Екклезиаст

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 13-14 Смотри на действование Божие: ибо кто может выпрямить то, что Он сделал кривым? Во дни благополучия пользуйся благом, а во дни несчастья размышляй: то и другое соделал Бог для того, чтобы человек ничего не мог сказать против Него

Не мог сказать против Него. ויכצא (как в Еккл. 3:22; Еккл. 6:12) значит: после него. Следует перевести: не мог сказать после себя. Для того Бог посылает человеку благополучие и несчастье, чтобы он не знал будущего и чувствовал постоянную зависимость от Бога.

Толковая Библия

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible