Скрыть
Блюститель же порядка, утишив народ, сказал: мужи Ефесские! какой человек не знает, что город Ефес есть служитель великой богини Артемиды и Диопета?

Святые отцы

Прочие

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

Деян.19:21-40

Пробывши довольно времени в городе (Ефесе), (Павел) опять хочет идти в другое место. Потому посылает Тимофея и Ераста в Македонию, а сам остается в Ефесе. Как же он, прежде вознамерившись отправиться в Сирию (Деян. 18:18), опять возвращается в Македонию? Это – с целью показать, что он делал все не собственною силою. Вместе с тем предсказывает и будущее: «я должен», говорит, «видеть и Рим». Это сказал он, может быть, желая утешить (учеников) известием, что он не останется (в Иерусалиме), но опять придет к ним, и таким предсказанием ободрить души их. Отсюда я заключаю, что он в Ефесе написал послание к коринфянам, в котором говорит: «мы не хотим оставить вас, братия, в неведении о скорби нашей, бывшей с нами в Асии» (2Кор. 1:8). Он обещал прибыть в Коринф, и потому извиняется в своем замедлении и указывает на иску­шение, разумея поступок Димитрия. На этот же поступок ука­зывает и (писатель) в словах: «в то время произошел немалый мятеж против пути Господня». Опять опасность, опять смятение. Видишь ли превосходство (Павла)? Совершились двойные знамения, а они противоречили. Так чрез все сплетаются события. «Ибо некто серебряник, именем Димитрий, делавший серебряные храмы Артемиды и доставлявший художникам немалую прибыль, собрав их и других подобных ремесленников, сказал: друзья! вы знаете, что от этого ремесла зависит благосостояние наше; между тем вы видите и слышите, что не только в Ефесе, но почти во всей Асии этот Павел своими убеждениями совратил немалое число людей, говоря, что делаемые руками человеческими не суть боги. А это нам угрожает тем, что не только ремесло наше придет в презрение, но и храм великой богини Артемиды ничего не будет значить, и испровергнется величие той, которую почитает вся Асия и вселенная». «Делавший», говорит, «серебряные храмы Артемиды». Неужели у них были серебряные храмы? Вероятно, это были небольшие кивории (подобия храма). В Ефесе Артемида была в большой чести, так что когда храм ее был сожжен, то (жители) до того огорчились, что запретили даже произносить имя виновника этого пожара. Смотри, как идолослужение везде поддерживается корыстью. И те из корысти (восставали на Павла, Деян. 16:16), и этот из корысти; не потому, что их богопочтению угрожала опасность, но потому, что они лишались возможности прибытка. Посмотри и на злобу этого человека: он был богат, и для него не было бы от того большого вреда; более могли потерять прочие, которые были бедны и содержались дневными трудами, и, однако, они не говорят ничего, а только – он. Сообщников своих по ремеслу он делает сообщниками возмущения. Пре­увеличивает опасность: «это нам угрожает тем», говорит, «что не только ремесло наше придет в презрение». Это значит почти тоже, что: нам, при нашем ремесле, угрожает опасность умереть с голоду. Сами слова его могли бы обратить их к благочестию, но они, как люди низкие и невежественные, тотчас возмущаются, не думая, что если этот человек (Павел) столь силен, что всех обращает и самому почитанию богов угрожает опасностью, то как велик должен быть Бог его. Он может даровать нам гораздо более того, за что мы опасаемся. К этому он мог предрасположить души их словами: «не суть боги, делаемые руками человеческими». Заметь, чем огорчаются эллины: тем, что было сказано: «делаемые руками человеческими не суть боги». Он постоянно склоняет речь к своему ремеслу. Потом, чтобы еще более раздражить их, говорит; «не только ремесло наше придет в презрение», – т. е., не говоря уже о прочем, – «но и храм великой богини Артемиды ничего не будет значить». А чтобы показать, будто он говорит это не из корысти, смотри, что прибавляет: «которую почитает вся Асия и вселенная». Видишь ли, как он свидетельствует о превосходстве силы Павла, как слабы и ничтожны все прочие, если человек гонимый и занимавшийся скинотворством мог сделать так много? Так, сами враги свидетельствовали в пользу апостолов. Там они говорили: «наполнили Иерусалим учением вашим» (Деян. 5:28); здесь: «и испровергнется величие» Артемиды. Прежде говорили: «эти всесветные возмутители пришли и сюда» (Деян. 17:6); а теперь: «ремесло наше придет в презрение». Так и иудеи говорили о Христе: «весь мир идет за Ним» (Ин. 12:19), и «придут Римляне и овладеют и местом нашим и народом» (Ин. 11:48). «Выслушав это, они исполнились ярости». Когда произошла ярость? Когда услышали об Артемиде и о прибытке. Таково свойство простого народа: он увлекается и раздражается случившимся. Потому (с ним) надобно поступать во всем осмотрительно. Заметь, как они были легкомысленны, так что готовы склоняться на все. «Выслушав это, они исполнились ярости», говорит, «и стали кричать, говоря: велика Артемида Ефесская! И весь город наполнился смятением. Схватив Македонян Гаия и Аристарха, спутников Павловых, они единодушно устремились на зрелище».

Опять нападают без причины, подобно как иудеи на Иасона (Деян. 17:6), и готовы на все: так мало они думали о благородстве и чести! «Когда же Павел хотел войти в народ, ученики не допустили его. Также и некоторые из Асийских начальников, будучи друзьями его, послав к нему, просили не показываться на зрелище». Просили потому, что там было собрание людей беспорядочных, готовых решиться на все по безумному увлече­нию. И Павел повинуется: он не был ни тщеславен, ни че­столюбив. «Между тем одни кричали одно, а другие другое, ибо собрание было беспорядочное, и большая часть собравшихся не знали, зачем собрались». Такова толпа: устремляется на все без рассужде­ния, подобно огню, устремляющемуся на дрова. «По предложению Иудеев, из народа вызван был Александр. Дав знак рукою, Александр хотел говорить к народу». Иудеи вмешались в дело по смотрению (Божию), чтобы после они не могли ничего ска­зать против этого. Вызывается (Александр) и говорит, а что – послушай. «Дав знак рукою, Александр хотел говорить к народу. Когда же узнали, что он Иудей, то закричали все в один голос, и около двух часов кричали: велика Артемида Ефесская!» Подлинно, детский у них ум! Как бы опасаясь, чтобы не исто­щилось их благочестие, они кричат непрестанно. Два года про­был там (Павел), и, смотри, сколько еще было эллинов. «Блюститель же порядка, утишив народ, сказал: мужи Ефесские! какой человек не знает, что город Ефес есть служитель великой богини Артемиды и Диопета?». Таким предисло­вием он утешил их ярость. «И Диопета». Говорит это, как будто дело не было ясно само по себе. Диопетом назывался другой храм, или Диопетом они называли изобра­жение Артемиды, как будто эта глина ниспала от Юпитера, а не сделана людьми, или так называлось у них другое какое-нибудь украшение. «Если же в этом нет спора, то надобно вам быть спокойными и не поступать опрометчиво. А вы привели этих мужей, которые ни храма Артемидина не обокрали, ни богини вашей не хулили». Следовательно, все (сказанное против апостолов) ложно; он говорит это к народу, чтобы успокоить его. «Если же Димитрий и другие с ним художники имеют жалобу на кого-нибудь, то есть судебные собрания и есть проконсулы: пусть жалуются друг на друга. А если вы ищете чего-нибудь другого, то это будет решено в законном собрании. Ибо мы находимся в опасности – за происшедшее ныне быть обвиненными в возмущении, так как нет никакой причины, которою мы могли бы оправдать такое сборище. Сказав это, он распустил собрание». Говорит о закон­ном собрании; по закону их, в каждый месяц происходили три собрания, а это было незаконное. Потом устрашает их, говоря: «быть обвиненными в возмущении». Но обратимся к вышесказанному. «Когда же это совершилось», говорит (писатель), «Павел положил в Духе, пройдя Македонию и Ахаию, идти в Иерусалим». Делает это не по человеческому усмотрению, но «в Духе», по внушению которого и решается идти. Это означает слово: «положил»; оно имеет именно такой смысл. А почему он посы­лает Тимофея и Ераста, об этом не говорится; но мне ка­жется, что и об этом надобно сказать: «в Духе». «И потому, не терпя более» (говорит Павел), «мы восхотели остаться в Афинах одни» (1Фес. 3:1). И, смотри, посылает двоих из служа­щих ему, чтобы они возвестили о его прибытии и сделали (тех) более готовыми. А сам долее всех остается в Азии; и справедливо, – потому что там было многочисленное общество фило­софов. Пришедши туда, он опять беседовал с ними, по­тому что там было великое суеверие. «Некто серебряник, именем Димитрий, делавший серебряные храмы Артемиды и доставлявший художникам немалую прибыль, собрав их и других подобных ремесленников, сказал: друзья! вы знаете, что от этого ремесла зависит благосостояние наше; между тем вы видите и слышите», – так это было общеизвестно! – «этот Павел своими убеждениями совратил немалое число людей». Не насилием (он действовал), если «убеждениями». Так и должно убеждать город. Потом говорит о том, что касается их: «что делаемые руками человеческими не суть боги». Что это значит? Он уничтожает, говорит, наше ремесло. А чтобы они не подумали и не ска­зали, что один человек делает такие дела, и что если он имеет такую силу, то должно повиноваться ему, прибавляет: «которую почитает вся Асия и вселенная». Они думали, что крик их может воспрепятствовать Духу Божию: настоящие дети были эллины! «А это нам угрожает тем», говорит, «что не только ремесло наше придет в презрение». Если же от этого занятия зависит ваше благосостояние, то как мог убедить человек незнатный? Как он мог преодолеть такой обычай? Какими делами, или какими словами? Поистине это – дело не Павла, не человека. И доста­точно было сказать, «не суть боги». Если же так легко было ниспровергнуть это нечестие, то давно следовало отказаться от него; а если бы оно было сильно, то невозможно было бы так скоро ниспровергнуть его. «Не только», говорит, «ремесло наше придет в презрение». Прибавляет это, как бы намереваясь сказать нечто более важное. «Выслушав это, они исполнились ярости и стали кричать, говоря: велика Артемида Ефесская!». А у них в каждом городе были свои боги. Они были в таком состоянии, как будто кри­ком своим хотели восстановить ее почитание и уничтожить все, сделанное (Павлом).

Такова беспорядочная толпа! «Когда же Павел», говорит (писа­тель), «хотел войти в народ, ученики не допустили его». Павел хотел идти и говорить речь; он и самыми смятениями пользо­вался, как случаями к научению; но ученики не допустили его. Смотри, какое они везде имели о нем попечение. И прежде они удаляли его, чтобы ему не было нанесено смертельного удара, (Деян. 17:15), и теперь удержали, хотя и слышали, что ему еще должно видеть Рим. Предусмотрительно он предсказал им об этом, чтобы они не смущались такими событиями. Но они не хотели, чтобы он потерпел что-нибудь. «Также и некоторые», го­ворит (писатель), «из Асийских начальников, будучи друзьями его, послав к нему, просили не показываться на зрелище». Зная его ревность, они умоляли: так любили его все верные! Для чего, скажешь, Александр хотел говорить речь? Разве и он был обвиняем? Для того, чтобы найти случай все рассеять и угасить ярость народа. Видишь ли, как велико было неистовство? Хорошо и вразумительно гово­рит книжник: «какой человек не знает» Ефесский град? Говорит о том, за что они опасались; как бы так говорит: разве вы не почитаете этой богини? Не сказал: кто не знает Артемиды? – но: «город Ефес», желая угодить им. «Если же в этом нет спора, то надобно вам быть спокойными и не поступать опрометчиво». Здесь уже укоряет их и как бы так гово­рит: чего вы ищете, как будто это неизвестно? Очевидно, что оскорбление касается богини. Благочестие они желали сделать предлогом для своей выгоды. Потому он незаметным обра­зом укоряет их и показывает, что они собрались безрассуд­но. «И не поступать», говорит, «опрометчиво». Этими словами вы­ражает, что они поступили необдуманно. «Если же Димитрий и другие с ним художники имеют жалобу на кого-нибудь, то есть судебные собрания и есть проконсулы». И здесь уко­ряет их и показывает, что из-за частных несогласий не сле­довало делать общего собрания. «Ибо мы находимся в опасности», говорит, «за происшедшее ныне быть обвиненными в возмущении». Этим приводит их в великое недоумение. «Так как нет никакой причины», говорит, «которою мы могли бы оправдать такое сборище». Смотри, как благоразумно, как мудро говорят неверные. Таким образом, он укротил ярость их; как легко она возбуждается, так легко и укрощается. «Сказав это, он распустил собрание», говорит (писатель).

Гомилии на Деяния Апостолов

Исидор Пелусиот, прп. (†440)

Блюститель же порядка, утишив народ, сказал: мужи Ефесские! какой человек не знает, что город Ефес есть служитель великой богини Артемиды и Диопета

На сказанное: кто не весть, яко Ефесский град служитель есть великия Артемиды?

Пожелал ты уразуметь, что написано в Деяниях Апостольских: кто не весть, яко Ефесский град служитель есть великия Артемиды и Диопета? Так знай, что это слова не Писания, но ефесского книжника; и излишним почитаю толковать пустое многословие, о котором, думаю, и Песнопевец сказал: поведаша мне законопреступницы глумления, но не яко закон Твой, Господи (Пс. 118:85).

Поскольку ты, как любознательный, желаешь быть и многоведущим, то скажу тебе и это, чтобы не подумали обо мне, будто бы огорчаю тебя. У Еллинов люди, изготовлявшие истуканов, намереваясь внушить зрителям страх, говорили, что истуканы посланы Дием или от него ниспали и что они лучше всякого произведения человеческой руки. Потому и ефесский истукан назван диопетом и небесным кумиром (βρετάς), кумиром же – по сходству с человеком (βροτòς).

Но дело бывало и не так. Напротив того, чтобы никто не мог сказать, будто бы истукан сделан человеческими руками, того, кто делал истукана, изгоняли или убивали, а потом распускали в слух ложную молву для обольщения людей. Ею обольщен был и ефесский город. Посему и книжник ефесский сказал им это. Иные утверждают, что было это сказано о статуе Артемиды, то есть Артемиды великой.

А о том, что вправду делателей истуканов убивали или изгоняли, свидетельствует событие, вскоре потом случившееся в Александрии египетской. Птоломей собрал художников, чтобы изваять статую Артемиды. По окончания же дела он велел выкопать большую яму и, скрыв обман, т. е. сделав над ямою настилку из листьев, приказал художникам там ужинать. Во время же ужина они, низринувшись в эту пропасть, умерли, и по моему мнению, понесли справедливое наказание за то, что взялись сделать истукана на обольщение всякого.

А Птоломей, вознамерившись истребить художников, поступил так, чтобы истукан, именуемый богом, которого и назвал он нерукоскверненным, почитался и нерукотворенным. Впрочем, дело не осталось в тайне. Когда стало оно известным, каждый год умершим так воздавалась почесть оплакиванием.

Письма. Книга III. Диакону Феодосию (108-109)

Феофилакт Болгарский, блж. (†1107)

Ст. 35-36 Утишив же книжник народ, рече: мужие ефесстии, кто бо есть человек, иже не весть, яко ефесский град служитель есть великия богини Артемиды, и Диопета? Без всякаго убо прекословия сим сице сущым, потребно есть вам безмолвным быти, и ничтоже безчинно творити

Справедливо и с укоризною отвечает книжник; не сказал: какой человек не знает Артемиды? но: кто не знает, что наш город служитель есть великия богини Артемиды? Так что же вы шумите, как будто это неизвестная вещь? Выражение: служитель (νεωκόρος) – собственно служитель, выметающий или очищающий храм. Диопетом же называет куполообразный храм Зевса, или изображение Афины, Паллады, называвшееся Палладиум, относительно которого у еллинов существовал миф, будто оно было сброшено Зевсом с неба, а не людьми сделано; это для изумления людей наивных.

Толкование на Деяния святых Апостолов

Д.П. Боголепов, проф. (†1880)

Деян.19:35-40


Но народное смятение вскоре было успокоено, и беспорядочная толпа разошлась по убеждению одного гражданского чиновника. И таким образом, Павел, против которого произведено было это возмущение народа, остался невредим.

Д.П. Боголепов, проф. Толковый Апостол

Михаил (Лузин), еп. (†1887)

35. Блюститель же порядка, утишив народ, сказал: мужи Ефесские! какой человек не знает, что город Ефес есть служитель великой богини Артемиды и Диопета?
36. Если же в этом нет спора, то надобно вам быть спокойными, и не поступать опрометчиво.
37. А вы привели сих мужей, которые ни храма Артемидина не обокрали, ни богини вашей не хулили.
38. Если же Димитрий и другие с ним художники имеют жалобу на кого-нибудь, то есть судебные собрания, и есть проконсулы: пусть жалуются друг на друга.
39. А если вы ищете чего-нибудь другого, то это будет решено в законном собрании.
40. Ибо мы находимся в опасности, за происшедшее ныне быть обвиненными в возмущении, тат как нет никакой причины, которую мы могли бы оправдать такое сборище. Сказав это, он распустил собрание.


 Мятеж утишил наконец блюститель порядка, собственно – книжник или писец (γραμμτέυς). Это был чиновник в роде городского секретаря (γραμμτέυς ὁ τῆς πόλεως), обязанностью которого было составление официальных бумаг, обнародование известного рода дел, иногда чтение их в народных собраниях, хранение всякого рода письменных документов и т.п. Это была должность не очень видная, но очень важная, и чиновник исполнявший ее был лицом влиятельным. Может быть этот эфесский блюститель порядка пользовался особым уважением эфесских жителей; по крайней мере, он успел утишить смятение народное и распустил собрание.
– В речи своей к народу блюститель порядка указывает прежде всего на то, что культ Артемиды стоит крепко в Эфесе и взятые народом спутники Павла в оскорблении его не повинны (ст. 35–37); потом, если кто имеет жалобу на взятых людей, то для разбора законных жалоб есть законные власти (ст. 38–39); и, наконец, выражает опасение за незаконное собрание народа (ст. 40) и этими резонами убеждает народ разойтись.
– Какой человек не знает: выражение общепризнанности и, следовательно, непреложности факта, что Эфес есть служитель Артемиды, что почтение этой богини стоит крепко в этом городе, и так крепко, что нечего опасаться с этой стороны какой-либо беды.
– Служитель: греческое слово означает первоначально прислужника и стража при храме; потом оно прилагалось как особенно почетное имя к тем городам, особенно малоазийским, где культ того или другого бога или богини был особенно развит.
– Диопета: упавшего от Зевса. Этим именем обозначается статуя Артемиды в эфесском храме, так как она, по народной легенде, упала с неба – от Юпитера или Зевса.
– Если же Эфес, продолжает оратор, есть несомненно служитель великой Артемиды, то не из-за чего производить возмущения и поступать опрометчиво, а народ, по мнению его, поступил именно опрометчиво, схватив спутников Павла невинных. Вот если бы они, например, обокрали храм или хулили прямо и открыто Артемиду, они были бы виновны, но они этого не делали. Блюститель порядка, видимо, стоит на стороне Павла и его спутников; как и асирийские начальники (ст. 31), он, , был расположен лично к апостолу. Таким образом, эту религиозную причину для мятежа он считает недостаточной и неосновательной.
– Устраняя эту причину для народного мятежа, оратор как бы выискивает другие причины и дает наставления, как направить дело, если есть эти другие причины. Если, например, у кого есть жалобы на кого-нибудь, то для разбора их и удовлетворения по ним есть судебные, т.е. законные судебные, собрания и есть представители судебной законной власти – проконсулы; пусть жалуются друг на друга законным властям и законным образом, а не мятежнически.
– Если же ищете чего-нибудь другого (очевидно, намек на речь Димитрия о грозящем упадке ремесла его), то это по жалобе будет рассмотрено в законном собрании. Последним выражением оратор дает разуметь, что теперешнее народное собрание, как незаконное, не компетентно для решения этого дела, и что поднимать этот вопрос на теперешнем народном собрании совершенно бесполезно. – В заключение оратор указывает на опасность, которой подвергается само городское начальство – быть обвиненным в возмущении, так как оно не может представить никакой причины для оправдания теперешнего народного собрания. Это, очевидно, угроза римской расправой за возмущение: римское правительство может счесть подобное народное собрание за возмущение, и в таком случае может последовать грозная расправа как с городским эфесским начальством, так и с народом, которая может обойтись дорого опасающимся упадка Димитриева ремесла. Эта разумная и искусно рассчитанная речь произвела свое действие: мятеж кончился.

Толковый Апостол. Деяния Апостолов.

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 35-40 Блюститель же порядка, утишив народ, сказал: мужи Ефесские! какой человек не знает, что город Ефес есть служитель великой богини Артемиды и Диопета? Если же в этом нет спора, то надобно вам быть спокойными и не поступать опрометчиво. А вы привели этих мужей, которые ни храма Артемидина не обокрали, ни богини вашей не хулили. Если же Димитрий и другие с ним художники имеют жалобу на кого-нибудь, то есть судебные собрания и есть проконсулы: пусть жалуются друг на друга. А если вы ищете чего-нибудь другого, то это будет решено в законном собрании. Ибо мы находимся в опасности - за происшедшее ныне быть обвиненными в возмущении, так как нет никакой причины, которою мы могли бы оправдать такое сборище. Сказав это, он распустил собрание

Блюститель порядка – собственно книжник или писец – γραμματεύς, – нечто вроде городского секретаря (γραμματεύς ὁ τῆς πόλεως), на обязанности которого лежало составление официальных бумаг, обнародование общественных дел, чтение их в народных собраниях или доклад, хранение всякого рода письменных документов и пр. В своей речи к народу этот «секретарь» указывает прежде всего на то, что культ Артемиды стоит крепко в Ефесе и взятые народом спутники Павла не могут быть обвинены в прямом его оскорблении (35-37). При отсутствии, так сказать, состава преступления, надлежит принять во внимание и то, что для разбора законных жалоб есть законные власти и определенный порядок их ведения (38-39). Наконец, при несоблюдении всех этих условий народ рискует сам оказаться в положении подсудимых за возмущение (40). Столь разумные, умелые доводы охладили пыл собрания, и оно разошлось, без всяких инцидентов.

Диопета – упавшего от Зевса. Этим именем означается статуя Артемиды в Ефесском храме, так как она, по народной легенде, упала с неба – от Зевса.

епископ Никанор (Каменский) (†1908)

35. Блюститель же порядка, утишив народ, сказал: мужи Ефесские! какой человек не знает, что город Ефес есть служитель великой богини Артемиды и Диопета?

36. Если же в этом нет спора, то надобно вам быть спокойными и не поступать опрометчиво;



Начальникам была очевидной основательность возмущения. И вот одни из них воздерживали Павла; распорядитель же места того (зрелища) был возмущен всем, начиная с бессодержательного крика: «велика Артемида Ефесская». Посему он властно остановил эти крики и с достоинством сказал: зачем выкрикивать то, что всем хорошо известно?! Равно известно и то, что Ефесяне усердно чтут Артемиду и ее статую (будто бы упавшую от Дия-Зевса и потому называемую Диопета). По замечанию святого Иоанна Златоуста, «хорошо и вразумительно говорит книжник. Он говорит: разве вы не почитаете этой богини? Не сказал: кто не знает Артемиды? но яко град наш, желая угодить им. Потом он незаметным образом укоряет их и показывает, что они собрались безрассудно». «Здравая и умная речь блюстителя порядка отрезвляющим образом подействовала на толпу, и искусственно возбужденный мятеж в театре тотчас же утих. Так окончился бунт Димитрия среброковача. В 1-м послании к Коринфянам (1Кор.15:32) святой Апостол Павел упоминает о том, что он боролся со зверями. Это нужно понимать о лютости тех восстаний на Апостола, которые он претерпел здесь от многих врагов своих, сравн. (2Тим.4:17). В этом метафорическом смысле понимают эту борьбу святой Иоанн Златоуст, блаженный Иероним, Феофилакт и другие. «К тому же и самые отношения к Апостолу Павлу Ефесской аристократии и начальников, которые можно назвать хорошими, никак не дают оснований предполагать, чтобы они допустили святому Апостолу быть подвергнутым такой позорной казни, как отдание его на съедение зверям» (см. у иеромонаха Григория, стр.423).

Толковый Апостол. Часть I. Объяснение книги Деяний святых Апостолов и Соборных посланий

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible