Скрыть
Да омрачит его тьма и тень смертная, да обложит его туча, да страшатся его, как палящего зноя!

Святые отцы

Прочие

Ефрем Сирин, прп. (†373)

Ст. 4-5 День тот да будет тьмою; да не взыщет его Бог свыше, и да не воссияет над ним свет! Да омрачит его тьма и тень смертная, да обложит его туча, да страшатся его, как палящего зноя

Узри здесь причину, которая привела Эммануила к новому рождению во плоти. Верно, причиной прихода Христа стал грех мира.

Комментарий на Книгу Иова

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

Ст. 4-5 День тот да будет тьмою; да не взыщет его Бог свыше, и да не воссияет над ним свет! Да омрачит его тьма и тень смертная, да обложит его туча, да страшатся его, как палящего зноя

Праведник, видя, как тяжесть случившегося вызвала к нему друзей, думая о силе постигшего его удара, размышляя о том, как тяжело им сидеть вместе с ним в течение долгого времени и как прежде происходила встреча с ними не при таких обстоятельствах, видя все окружающее его изменившимся к худшему, не отталкивает их безрассудно, так как не считает уместным оскорблениями удалять пришедших к нему из уважения, и просто не просит их уйти, уважая их дружбу. Но, размышляя обо всем этом и всем будучи терзаем, сказал следующие слова, представляя друзьям некоторый вид защиты. Как хотел бы он беседовать, но не может, будучи удручен множеством несчастий! Что же говорит?

День тот да будет тьмою (Та нощь буди тма), то есть, пусть останется в неизвестности, не вспоминается, пусть оставит ее Господь без попечения, пусть не будет в списке ночей. Так как он говорил не о существующей природе или каком-либо животном, то просил не о смерти или гибели, а о продолжении того, что противоположно дню; он как бы говорил: «пусть день охвачен будет той и другой ночью посредством продолжения тьмы и забыт теми, которые ведут счет».

Отрывки на (книгу) блаженного Иова

Олимпиодор Александрийский (†Vв.)

Ст. 4-5 День тот да будет тьмою; да не взыщет его Бог свыше, и да не воссияет над ним свет! Да омрачит его тьма и тень смертная, да обложит его туча, да страшатся его, как палящего зноя

В буквальном смысле Иов просит о том, чтобы ночь не освещалась луной и звездами, но была покрыта густым мраком, который он называет тенью смертной. А в духовном смысле он желает, чтобы грех проявлялся в его собственной порочности, дабы он не имел силы притворяться добродетелью, но был узнан как мрачная и смертоносная [сила], которой следует отвращаться и избегать.

Комментарии на книгу Иова

архиепископ Агафангел (Соловьев) (†1876)

Да поглотит его мрак и сень смертная, да закроют его тучи, да устрашить его зной палящий

Пусть день моего рождения не будет более между днями года; пусть он, покрытый мрачным облаком и чёрною тьмою, сделается незнаемым; пусть поглотит его древняя ночь хаотического мрака! Мрак и сень смертная означают самую густую тьму, в которой не остаётся никаких следов дня. Туча часто представляется образом совершенной тьмы. См. Иоил. 2:2 .
Зной дня, т. е. его собственный зной или жар, так как он был чреват великим несчастием. Иные переводят: да устрашат его волхвования, которые помрачают день! Другие: да устрашит его чернота дня.

Книга Иова в русском переводе с кратким объяснением

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Да омрачит его тьма и тень смертная, да обложит его туча, да страшатся его, как палящего зноя

Усиление мысли ст. 4. Пусть в часы, отведенные для света, царит густой могильный мрак (Иов. 10:21-22).

Толковая Библия

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible