Рыба, рыбак, ловля рыбы
(Fish, fisher, fishing)
Рыбы – отдельный род в сотворенном порядке, созданный Богом на пятый день вместе с крылатыми существами, с которыми они часто ассоциируются (Быт.1:20–23). Павел рассматривал их как иную плоть (1Кор.15:39). Поскольку они составляют часть творения, человек был поставлен владычествовать над ними (Быт.1:26, 28; Пс.8:9). Помимо разделения на чистых и нечистых (Лев.11:9–12), в отношении рыб нет почти никакой другой классификации. Люди получили предупреждение не поклоняться им (Втор.4:18; ср. Исх.20:4).
Как и все творение, рыбы подвергаются Божьему суду (Ис.19:8; 50:2; Ос.4:3; Соф.1:3). Они были истреблены при загрязнении вод Нила и во время первой из казней египетских (Исх.7:17, 21; ср. Пс.104:29). Ожидается также, что они пострадают в день Господень (Иез.38:20). Вместе с тем, в нарисованной Иезекиилем картине идеального будущего их великое множество даже в Мертвом море (Иез.47:10).
Ловля рыбы и образы моря. В ряде случаев образ ловли рыбы используется для изображения Божьего суда над отдельными людьми и народами (Ек.9:12; Ам.4:2; Авв. 1:15–17; Иез.26:5,14; 29:3–7). В Иер.16:16 собирание народа для благословения и суда сравнивается с работой рыбака (ср. Иез.32:3). Метафорическими образами богато служение Иисуса в Галилее. В качестве Своих учеников Иисус призвал, по крайней мере, семерых рыбаков (привычных к тяжелому физическому труду) (Мф.4:18–22; Мк.1:16–20; Лк.5:1–11). Их призвание с самого начала связывалось с поручением быть «ловцами человеков» (Мф.4:19). По сравнению с Ветхим Заветом, в этих образах в меньшей степени присутствует мысль о возможном суде. Ученики включились в мессианскую жатву, начатую Иисусом. В рассказе Луки подразумевается необходимость обильного мессианского улова (Лк.5:6–10). Это еще раз подчеркивается в рассказах о насыщении пяти тысяч (Мф.14:13–21; Мк.6:30–44; Лк.9:10–17; Ин.6:1–14) и четырех тысяч (Мф.15:32–39; Мк.8:1–10). В сознательно проведенной параллели с чудесным предоставлением пищи Израилю в пустыне Иисус тоже изображается кормящим Свой народ. Такое обеспечение мы видим в Мф.17:24–27, где рыба становится поставщиком дани на храм для Иисуса и учеников.
В Мф.13:47–50 Царство Божье метафорически сравнивается с неводом, в который попалась рыба всякого рода. В Ин.21:9–13, где воскресший Господь ест рыбу с учениками (ср. Лк.24:42), восстанавливается символическая связь с мессианским насыщением множества людей и повторно дается поручение, в данном случае Петру. Попытки придать какое-то символическое значение числу 153 в Ин.21:11 не получили широкой поддержки.
Образы суда. Важное значение в библейском отношении к рыбе имеет глубоко укоренившийся страх перед морем, объясняющийся, несомненно, его недоступностью в ходе большей части истории Израиля. В начале земля представляла собой безвидную и хаотичную пустоту, которую Бог привел в порядок, произведя творение (Быт.1:1). Море служило пристанищем страшных чудовищ, таких как левиафан (Иов.41). Тот же образ вновь появляется в картине зверя из моря (Откр.13:1–10; см. ЧУДОВИЩА). В этом смысле должна быть определенная связь и с ужасным драконом из Откр.12.
Образ большой рыбы в Книге Ионы не следует путать с образами драконов бездны. Пытаясь убежать от призыва Бога, пророк отправился на море – символ хаоса и опасности. В его случае большая рыба послужила орудием спасения, уберегшим его от неминуемой смерти в глубине моря (Иона 2:2–11 {«кит»}). Сколь бы исторически реальным ни был этот эпизод, образ рыбы надо понимать символически как выражение Божьей благодати освобождения и спасения. Более аллегорические образы рыбы, связанные с вавилонским пленом, выглядят, скорее, фантастическими.
Ранняя церковь. Хотя ни у Павла, ни у других новозаветных авторов этого образа нет, церковь первых веков не замедлила воспользоваться образом рыбы и ловли рыбы в искусстве и литературе. В этой связи церковь обычно изображалась в виде лодки – месте безопасного прибежища и спасения. Рыба стала одним из символов Петра и иногда так-же использовалась как символ крещения. Заглавные буквы греческого слова ICHTHUS («рыба») на греческом языке могут служить аббревиатурой словосочетания «Иисус Христос, Сын Божий, Спаситель = Jesus Christ, the Supreme, Savior».