Источник

Мученичество св. Игнатия Богоносца

Предисловие к Мученичеству святого Игнатия

Первое научное издание Мученичества Игнатия (далее Муч. Игн.) в сопровождении целой диссертации более чем в сто страниц было осуществлено одним им самых замечательных и выдающихся английских патрологов Д.Ляйтфутом в классическом многотомном издании творений мужей апостольских, вышедшем в 1889–1890 гг. (т.н., «большой Ляйтфут», editio maior в отличие от editiones minores). С тех пор Муч. Игн., за очень немногими исключениями, не переиздавалось среди произведений самых ранних христианских авторов. И тому были свои причины.

Д.Ляйтфут, поставивший своей целью учесть все материалы и тексты, связанные со св. Игнатием Антиохийским и преданиями о нем (в т.ч., перенесением мощей), пришел в результате исследования к неутешительному выводу: Муч. Игн., по его мнению, не имело почти никакой исторической ценности. Филигранная работа со всеми дошедшими источниками текста, включая все версии на восточных языках и поздние редакции, скрупулезно-исчерпывающий анализ мельчайших исторических и документальных деталей1368 – все это делает работу Д.Ляйтфута непреходящим образцом для подобного рода агиологических исследований. Если до английского патролога и были возможны попытки защищать подлинность актов, то после него авторитет их резко падает: ныне даже не во всех патрологиях упоминаются эти акты. Излагать доводы Д.Ляйтфута в Предисловии не видим необходимости, ибо подлинник или репринт многотомного издания Д.Ляйтфута доступен в российских библиотеках.

Что же все-таки побудило нас включить Муч. Игн. в состав настоящего сборника?

Во-первых, акты представляют едва ли не уникальную возможность сравнения с подлинными посланиями св. Игнатия1369, а тем самым, частично проследить процесс работы составителя актов. Внимательный анализ позволяет выявить ряд источников, которыми пользовался компилятор. Это Новый и Ветхий Заветы; подлинная (средняя) или, что очень вероятно, расширенная редакция посланий Игнатия; Евсевий (ЦИ, Слово Конст. и, может быть, Муч. Палест.); подлинные акты (?) Игнатия и литературные апологии (или готовые акты, включавшие апологии). Некоторый, хотя и не очень большой, интерес акты имеют и для истории литературных (агиографических) христианских апологий как специального жанра. Здесь они хорошо дополняют ряд мученических актов, переведенных нами в ПМА и СДХА.

Во-вторых, знакомство широкой публики с точным переводом актов обеих редакций желательно по вполне специфическим российским условиям. Ныне книжный рынок буквально заполонен всякими дореволюционными репринтами (см. Введение), вследствие чего для рядового читателя (никогда не заглядывающего в до сих пор единственный в своём роде русский справочник преосв. Сергия Спасского1370) последним словом науки являются в лучшем случае жития в редакции XIX столетия преосв. Филарета (Гумилевского), а то и составленные еще несколькими веками раньше – в изложении св. Димитрия Ростовского.1371 Четьи-Минеи св. Димитрия Ростовского1372 в легкой переработке и по сей день остаются единственным1373 (если не считать практически недоступный, старый-престарый перевод в ХЧ) изложением «предания» (т.е., Муч. Игн. в антиохийской редакции), читаемым (и слушаемым) широкой публикой. Поэтому неудивительно, что в сознании современных православных верующих прочно удерживается сказание о св. Игнатии – Богоносце то ли потому, что на сердце у него нашли монограмму Господа нашего Иисуса Христа, то ли потому, что он был тем ребенком, на которого указывал Господь в (Мф.18:2–5). Таким образом, нам придется специально остановиться на возникновении этих сказаний.

Разбор всех повествований, связанных с именем св. Игнатия Антиохийского, был предпринят уже давным-давно Pearson'ом в Vindiciae Ignatianae, II (переиздано как предисловие к творениям св. Игнатия в PG 5, см. стлб. 404–406). Уже прот. П.Преображенский, с доверием относившийся к Муч. Игн. и много раз ссылающийся на него в Предисловии к переводу посланий св. Игнатия Антиохийского (что вполне простимо для переводчика середины XIX в.), подчеркивает значение Метафрастовского жития для распространяя сказания об Игнатии Богоносце (см. с. 313) как о ребенке из Мф. Дело в том, что эпитет «Богоносец» закрепился за св. Игнатием уже при жизни его, как свидетельствуют надписания подлинных посланий. В (Рим.6:3) сам святитель пишет о себе как об имеющем Бога в сердце. Однако впоследствии эпитет стал непонятен грекам и требовал объяснений, о чем упоминает Анастасий Библиотекарь. Соотнесение места из Евангелия с именованием св. Игнатия произошло благодаря переносу акцента в слове Богоносец: из θεοφόρος в θεόφορος (носимый Богом). Похоже, что виновником этого переноса и стал Симеон Метафраст, излагающий в начале повести сказание о ребенке и вошедший в очевидное противоречие с более надежным свидетельством св. Иоанна Златоуста (Похв. Игн.), что св. Игнатий не видел Господа и не вкусил сладости общения с Ним1374, хотя, скорее всего, Метафраст был хорошо знаком с энкомием Златоуста.1375 Сказание получило широкое распространение в Церкви, включая сирийскую, и стало общепринятым.1376

Другой путь формирования предания, скорее всего, истолковывающий указанное место из послания к Римлянам св. Игнатия (6, 3), зафиксирован как раз в помещенных ниже актах (антиох. ред., 2). В диалоге Траяна и мученика имеются следующие фразы:

Игнатий ответил:

– Никто не называет Богоносца злосчастным, потому что далече бесы отстоят от рабов Божиих. Если же ты зовешь меня злым для демонов, поскольку я ненавистен им, то я согласен. Ведь имея небесного Царя – Христа, я разрушаю их козни.

Траян сказал:

– А кто такой богоносец?

Игнатий ответил:

– Имеющий Христа на груди.

(…)

Траян сказал:

– Стало быть, ты в себе носишь Христа?

Игнатий сказал:

– Да, так как написано: «Вселюсь в них и буду ходить».

Траян провозгласил:

– Мы приказываем вести Игнатия, говорящего, что он носит в себе распятого, в оковах под стражей в великий Рим на снедение зверям для зрелища и услаждения народа.

Интересно, что в римских актах нет цитированных фраз. Очевидно, что подобное (и вполне правдоподобное) объяснение эпитета Богоносец – продукт литературного творчества составителя жития (см. также примечания к диалогу, указывающие некоторые вероятные источники отдельных выражений). По мнению Персона, первым, кто перенес аналогичное объяснение на буквы, якобы найденные на сердце мученика, был Винцент из Бовэ (1190?–1264). Это представление получило в Европе широкое распространение, пока известный ученый Тильмон не опроверг его ссылкой на те же самые акты (гл. 6), из которых видно, что от мученика остались только самые крупные кости: остальные были пожраны львами. Составителю римских актов – гораздо более «художественно» обработанных, со многими апологетическими топосами – наверное, казалось, что подобное свидетельство противоречит факту наличия мощей (т.е., многих более мелких костей?) св. Игнатия в Риме1377, и он ввел (гл. 10) специальное объяснение, согласно которому львы, будто бы, лишь задушили святого, но не тронули его тела. Именно этой версией мог руководствоваться Винцент из Бовэ или кто-то другой при составлении сказания о буквах. Впрочем, буквальное истолкование фразы Траяна «ты в себе носишь Христа» наталкивает на мысль, что этот составитель пользовался такой версией жития, в которой обе редакции (антиохийская и римская) были уже смешаны.

Приводимые ниже две редакции мученичества независимы, ио мнению Д.Ляйтфута, одна от другой. Обе они (или их комбинация) лежат в основе всех других известных текстов Муч. Игн. Единственная общая черта двух редакций – отнесение Муч. Игн. к 9-му году правления Траяна на основании, как заключает Д.Ляйтфут, Хроники Евсевия. Во всем прочем они не просто не совпадают, но противоречат друг другу. Усилия последующих компиляторов в значительной степени были направлены к тому, чтобы снять или примирить взаимоисключающие утверждения. Римские акты были составлены не ранее V века и, скорее всего, не позже VI века1378 и не имеют совершенно никакой исторической достоверности. Антиохийские акты, составленные в любом случае после IV века, возможно, использовали какие-то старые документы или местную традицию, хотя мы согласны с Д.Ляйтфутом, что трудно предположить, будто подобного рода сведения дошли до составителя жития, но были неизвестны всем предшествующим авторам. В целом историческая ценность антиохийской редакции вряд ли намного превышает значение римских актов. День мученичества св. Игнатия Д.Ляйтфут определяет, как 17 октября. Дата 20 декабря связана, скорее всего, со вторым перенесением мощей.1379 Год смерти антиохийского святителя установить невозможно: предпочтительнее довольствоваться промежутком между 100 и 118 годами.1380

Издания текста

CPG 1036 (BHG 813). TLG 265/1 (Antiochenum), 2 (Romanum)

Перевод выполнен по изд.: Lightfoot 1889, 477–495 (антиох. акты), 496–540 (рим.), дополнит. разночтения к актам на с. 590–595, дополнит. разночтения к версии Метафраста (не переизданной у Д.Ляйтфута) на с. 596–598. Англ. пер. актов: 575–579, 579–588. Разбивка глав на параграфы по изданию Функа – Дикампа (см. ниже). Сирийская и коптская версии Муч. Игн. также имеются в издании Д.Ляйтфута. Армянские и латинские акты, как и Метафрастовская версия, являются компиляцией антиохийских и римских актов. Подробнее см. в CPG I, р. 2, 17.

Предыдущий рус. пер. антиохийских актов (включая Послание к римлянам) по изд. Ruinart’a: ХЧ 1822, ч. 8, 340–356.

Другие издания:

Martyrium Ignatii Antiocheni (martyrium Antiochenum) / Edd. F.X. Funk, F.Diekamp: Patres apostolici. Bd.2. Tübingen: Laupp, 19133, 324–338 [= TLG].

Martyrium Ignatii Antiocheni (martyrium Romanum) / Edcl. F.X. Funk, F.Diekamp: ibid., 340–362 [= TLG].

Анализ актов см. также: Лебедев А.П. Эпоха гонений на христиан и утверждение христианства в греко-римском мирe при Константине Великом. СПб., 19043 (М., 1994р), 48–69.

Примечания основаны на исчерпывающих комментариях Д.Ляйтфута, к которым сделано лишь несколько незначительных дополнений; в основном же наша работа свелась к неизбежному отбору самых необходимых сведений и к проверке параллельных мест.

Антиохийские акты

1, (1). Когда Траян только что наследовал римскую власть1381, антиохийской церковью управлял Игнатий, ученик апостола Иоанна1382, муж во всем апостольский. Он, с трудом проведя [ее] сквозь прошлые бури многочисленных преследований при Домициане1383, словно хороший кормчий, кормилом молитвы и поста, постоянным научением, духовным напряжением противостал урагану сопротивной силы, боясь, как бы не потерять кого-либо из малодушных или неискушенных (ἀκεραιοτέρων). (2) Поэтому он радовался неколебимости церкви, когда гонение ненадолго прекратилось, но досадовал на себя, что еще не достиг ни истинной любви ко Христу, ни окончательного звания1384 ученика, ибо полагал, что исповедание, совершаемое чрез мученичество, больше приблизило бы его ко Господу. (3) Поэтому оставаясь в церкви еще немного лет, наподобие божественного светильника просвещая ум каждого истолкованием Писаний, он достиг [исполнения своих] молитв.

1, (1). Когда после этого Траян на девятый год1385 своего царствования, возгордившись победой над скифами и даками1386 и многими другими народами1387 и сочтя, что остается еще полностью подчинить благочестивое сообщество христиан, угрожая гонением, если оно не предпочтет вместе со всеми народами1388 покориться служению демонам, стал принуждать всех благочестно живущих или принести жертву, или умереть. (2) Тогда доблестный воин Христов, испугавшись за антиохийскую церковь, добровольно пошел к Траяну, направлявшемуся в то время в Антиохию и готовившемуся [к походу] против Армении и парфян.1389 (3) Когда он предстал пред лицом (императора) Траяна, [тот спросил]:

– Кто ты, злосчастный, стремящийся нарушить распоряжения, а также и других побудить к злой смерти?

Игнатий сказал:

– Никто не называет Богоносца1390 злосчастным, потому что далече бесы1391 отстоят, от рабов Божиих. Если же ты зовешь меня злым для демонов, поскольку я ненавистен им, то я согласен. Ведь имея небесного Царя – Христа, я разрушаю их козни.

(4) Траян сказал:

– А кто такой богоносец?

Игнатий ответил:

– Имеющий Христа на груди.

Траян сказал:

– Значит, мы кажемся тебе не имеющими в уме1392 богов, которых и используем как соратников против врагов?

Игнатий сказал:

– Ты заблуждаешься, называя языческих демонов богами, ибо один Бог, сотворивший небо и землю, и море и все что в них, и один Христос Иисус, Сын Его единородный, дружбе Которого я был бы счастлив.

(5) Траян сказал:

– Ты говоришь о распятом при Понтии Пилате?

Игнатий сказал:

– О распявшем грех вместе с изобретателем оного и осудившем всякую бесовскую злобу на попрание носящими Его в сердце.

(6) Траян сказал:

– Стало быть, ты в себе носишь Христа?

Игнатий сказал:

– Да, так как написано: «Вселюся в них и буду ходить» (2Кор.6:16, ср. Лев.26:11.12).

(7) Траян провозгласил:

– Мы приказываем вести Игнатия, говорящего, что он носит в себе распятого1393, в оковах под стражей в великий Рим на снедение зверям для зрелища и услаждения народа.

(8) Святой мученик, услышав это решение, с радостью возопил: «Благодарю Тебя, Владыко, что удостоил почтить меня совершенной к Тебе любовью, связав меня железными оковами вместе с апостолом Твоим Павлом». (9) Сказав это и с радостью возложив на себя узы, помолившись прежде о церкви и поручив ее со слезами Господу, словно замечательный овен1394-вожак прекрасного стада, он был повлечен звериной солдатской жестокостью1395, чтобы увестись в Рим в снедь плотоядным1396 зверям.

3, (1). Итак, с большой охотой и радостью, желая страдания1397, он был отведен из Антиохии в Селевкию и оттуда отправлен морем.1398 Достигнув с большим трудом города Смирны1399, он, с большой радостью

сойдя с корабля, поспешил увидеть сотоварища1400 (ибо некогда были они учениками Иоанна) – святого Поликарпа, епископа Смирнского. (2) Приведенный к нему и приобщившись с ним духовных дарований и хвалясь оковами (τοΐς δεσμοΐς ἐγκαυχώμενος), он просил – прежде всего сообща каждую церковь (ибо асийские города и церкви приветствовали святого чрез епископов и пресвитеров и диаконов, всех спешащих к нему в надежде получить [некую] часть духовного дарования1401), а особенно святого Поликарпа – помочь ему в его намерении, чтобы, благодаря зверям скорее исчезнув из мирa1402, явиться ему пред ликом Христа.

4, (1). И так он говорил это, так свидетельствовал, столь [сильно] стремясь к Христовой любви, словно собирался достичь неба добрым исповеданием1403 и тщанием молящихся с ним о подвизании и воздать при этом награду церквям, встретившим его в лице [своих] предстоятелей1404, рассылкой к ним благодарственных писем, источающих духовную благодать1405 вместе с молитвой и увещанием. (2) Поэтому, видя всех, благосклонно расположенных к нему, убоявшись, как бы братская любовь не отбила его рвения ко Господу1406, хотя прекрасная дверь мученичества была отверста для него, он посылает римской церкви помещенное ниже послание:

[следует Послание Игнатия Антиохийского к Римлянам.]

5, (1). Итак, умиротворив, как хотел, посланием братьев в Риме, не желающих [его мученичества], он отправился из Смирны (ибо Христоносец1407 понуждался воинами поспешить к соревнованиям1408 в великом городе, чтобы пред взорами римского народа быть преданным диким зверям и таковым состязанием улучить венец праведности1409) и достиг Троады. (2) Затем его повели в Неаполь. Пешком он прошел через Македонию мимо филиппийцев и Эпир1410 близ Эпидамна. (3) Там на побережье он сел на корабль и поплыл по Адриатическому морю. Оттуда он достиг Тирренского [моря], проплывая мимо островов и городов. Когда стали видны Путеолы, святой1411 хотел сойти, желая идти по следам апостола (Павла), но внезапно обрушившийся сильный ветер, подгонявший корабль со стороны кормы, не позволял [сделать этого]. Так он проплыл мимо, восхвалив тамошнюю братскую любовь. (4) Итак, воспользовавшись попутными ветрами, мы за один день и ночь добрались [до места] вопреки желанию, оплакивая грядущую разлуку нашу с праведником, молитва которого, напротив, исполнялась, ибо он спешил быстрее разлучиться с миром, чтобы прийти к возлюбленному им Господу. (5) Когда он доплыл до римской гавани, грязное увеселение (φιλοτιμίας)1412 близилось к концу. Воины негодовали из-за промедления, а епископ с радостью повиновался торопившим [его].

6, (1). Итак, отправившись поутру из того [места] (так называемого Порта), поскольку слух о святом мученике уже распространился, мы встречали [по пути] братьев, исполненных страха и радости: они радовались, что удостоились встречи с Богоносцем, но страшились, что такой [муж] велся на смерть. (2) Некоторым, пылко предлагавшим усмирить народ, чтобы тот не искал смерти праведника, он даже велел успокоиться, (3) сразу же узнав их Духом, и приветствовав всех, и потребовав от них истинной любви, сказав больше, чем в письме, и убедив не завидовать спешащему ко Господу. Так, при коленопреклонении всех братьев попросив Сына Божия о церквях, о прекращении гонения, о взаимной братской любви, он был спешно поведен в амфитеатр. (4) Затем, вверженный согласно прежнему повелению кесаря [на середину цирка] прямо тогда, когда зрелища были близки к закрытию (ибо был праздничный, по их [язычников] мнению, [день], по-римски называемый тринадцатым1413, в который они старались собираться вместе). Так он был брошен безбожниками диким зверям и сразу же исполнилось желание святого мученика Игнатия, ио написанному: «Желание праведного приятно» (Прит.10:24), – чтобы ни для кого из братий он не был обременителен из-за собирания останков (уже в письме1414 он желал именно такой кончины). (5) Из святых его останков – бесценного сокровища, оставленного Святой Церкви благодатью, [бывшей] в мученике, – уцелели только прочнейшие1415, которые были доставлены в Антиохию и положены в саркофаге.

7, (1). Произошло это в тринадцатый день до январских календ, когда римскими консулами были Сура1416 и во второй раз Сенекион. (2) Став очевидцами сих [событий], мы со слезами бдели ночью дома, с частыми коленопреклонениями и молитвой умоляя Господа уверить нас, немощных, после случившегося. Ненадолго заснув, одни из нас неожиданно видели блаженного Игнатия молящимся за нас, а другие – стоящего в поту как бы от большого труда и предстоящего Господу {3} с большим (дерзновением и неизреченной славой).1417 (3) Видевшие это, (исполнившись) радости и уразумев (συμβαλόντες)1418 сновидения, воспев Бога – Подателя благ и ублажив святого, мы указали вам день и срок, чтобы во время1419 мученичества мы на собраниях имели общение с подвижником и благородным мучеником Христовым, поправшим диавола и свершившим течение своего христолюбивого желания во Христе Иисусе Господе нашем, чрез Которого и с Которым Отцу слава и держава со Святым Духом во веки. Аминь.

Римские акты

1, (1). В девятый год1420 царствования кесаря Траяна, (то есть во второй год 223-й олимпиады)1421, в консульство Аттика Сурбана и Маркелла1422, Игнатий, став после апостолов вторым епископом Антиохии (ибо он наследовал Еводию)1423, под охраной сильного конвоя1424 был отправлен из Сирии в город ромеев для свидетельства о Христе. (2) Его стерегли десять безжалостных и имевших зверский характер протекторов1425 Траяна, которые и вели блаженного узника через Асию, а оттуда во Фракию и Регий по суше и по морю, мучая преподобного днем и ночью. Благодеяния, оказываемые им братьями в каждом городе, (3) нисколько не смягчали их ярости, так что они притесняли святого с ужасными и немилостивыми взорами, как и он сам свидетельствует в письме, говоря в одном месте1426: «Из Сирии до Рима, [в пути]1427 по суше и по морю я сражаюсь со зверями1428, связанный с десятью леопардами1429, то есть с отрядом воинов1430, которые от благодеяний делаются еще злее».

2, (1). Итак, отплыв из Регия, они оказываются в Риме, и императору сообщили о прибытии его. Самодержец приказал ввести его и говорит ему в присутствии сената:

– Ты Игнатий, возмутивший антиохийский город? До слуха моего дошло, что всю Сирию ты обратил от эллинской [религии] к христианству.

(2) Игнатий сказал:

– О если бы я мог и тебя, царь, обратить от идолослужения, привести к Богу вселенной, представить другом Христовым и соделать твою власть более сильной!

(3) Траян сказал:

– Если ты хочешь оказать мне услугу и войти в число моих друзей, то, обратившись от сего мнения, принеси жертву богам, и станешь архиереем великого Зевса и будешь царствовать со мной.

(4) Игнатий сказал:

– Должно воздавать услуги, царь, не вредящие душе [и] не ведущие к вечному наказанию. Об обетованиях же твоих, которые ты обещал дать мне, я не считаю нужным упоминать, потому что ни богам я не служу, которых не знаю, ни о Зевсе твоем не ведаю, кто он, ни к царству мiрскому не стремлюсь, ибо какая мне польза, если приобрету весь мiр, а душе своей поврежу?1431

(5) Траян сказал:

– Мне кажется, что ты лишен здравого смысла (αἰσθήσεως ἔμφρονος ἄμοιρος) и потому мало ценишь мои обещания. Посему, если ты приведешь меня в негодование, то я накажу тебя всяческими мучениями не только за непослушание, но и за неблагодарность и непослушание постановлению священного сената жертвовать богам.

(6) Игнатий сказал:

– Поступай как знаешь, царь, я не приношу жертв. Ни огонь, ни крест, ни ярость зверей, ни расчленение не заставят меня отступить от Бога живого.1432 Ведь я не нынешний люблю век1433, но умершего за меня и воскресшего Христа.1434

3, (1). Сенат сказал:

– Мы знаем, что боги бессмертны; как же ты говоришь, Игнатий, что Христос умер?

(2) Игнатий сказал:

– Мой Господь, если и умер, то по некоей икономии, однако восстал иа третий день; ваши же боги умирали, словно смертные, но не воскресали. Так например, Зевс погребен на Крите1435; Асклепий, пораженный молнией, – в Киносуре1436; Афродита – на Пафосе вместе с Киниром1437; Геракл уничтожен огнем. (3) Ваши боги были достойны таких наказаний, потому что были невоздержанными злодеями и растлителями людей. Наш же Господь, хотя и был распят и умер, но показал Свою силу, восстав из мертвых и через вас покарав Своих убийц.1438 Ваши боги были справедливо Им наказаны как злодеи, а наш Господь, оказавший всякое благодеяние, но не нашедший благодарности у неверующих, был по плоти убит лукавыми людьми, не переносившими Его обличений.

(4) Траян сказал:

– Я предлагаю тебе отклонить смерть и прибегнуть к жизни.

Игнатий сказал:

– Хорошо советуешь ты мне, царь, ибо я избегаю вечной смерти и притекаю к вечной жизни.

(5) Траян сказал:

– А сколько существует смертей?

Игнатий сказал:

– Две, одна временная, а другая вечная.1439 Так же и жизней две, одна краткая, а другая вечная.

(6) Траян сказал:

– Принеси жертву богам и избегни наказания, потому что ты не лучше совета старейшин.

(7) Игнатий сказал:

– Каким богам ты хочешь, чтобы я принес жертву? Запертому в течение тринадцати месяцев в бочке за прелюбодеяние?1440 Или кузнецу с увечными ногами?1441 Или ошибшемуся в прорицании и побежденному женщиной?1442 Или растерзанному титанами андрогину?1443 Или построившим стены Илиона и не получившим платы?1444 Или [богиням], подражающим мужским деяниям мужчин и позабывшим о женских поступках?1445 (8) Мне стыдно называть богами чародеев, растлителей детей и прелюбодеев, превращающихся, по вашим словам, в орла, быка, золото, лебедя и дракона1446 не для чего-то хорошего, но ради расторжения чужих браков. Следовало бы гнушаться такими [богами], а не поклоняться [им]. Таким-то [богам] молятся ваши жены, чтобы сохранить для вас целомудрие!

(9) Траян сказал:

– Я стал твоим соучастником в богохульстве, не отдавая тебя на пытки.

Игнатий сказал:

– Я уже раньше сказал тебе, что готов на любую пытку и любую смерть, потому что спешу к Богу.

4, (1). Траян сказал:

– Если не принесешь жертву, раскаешься. Итак, прежде чем пострадать, пожалей себя.

Игнатий сказал:

– Если бы я не щадил себя, то сделал бы, что ты повелевал.

(2) Траян сказал:

– Терзайте его спину свинцовыми [плетями].

Игнатий сказал:

– Ты усилил царь, мое стремление к Богу.

(3) Траян сказал:

– Строгайте плечи его крючьями и натирайте солью.

Игнатий сказал:

– Весь ум мой обращен к Богу, и я не говорю о том, что страдаю.

(4) Траян сказал:

– Принеси жертву богам.

Игнатий сказал:

– Каким богам? Может, ты велишь мне жертвовать египетским [божествам]1447: тельцу1448 и козлу1449, ибису и обезьяне1450 и ядовитой змее1451, или волку1452 и собаке1453, льву1454 и крокодилу1455, – или персидскому огню1456, или морской воде, или подземному Плутону, или Гермесу-вору?

(5) Траян сказал:

– Я сказал тебе: принеси жертву. Твои слова ничуть тебе не помогут.

Игнатий сказал:

– Я сказал тебе, что не приношу жертв и не отступаю от одного единственного Бога, сотворившего небо и землю, море и все, что в них1457, Который имеет власть над всякой плотью, – Бога духов1458 и Царя всего видимого и невидимого.1459

(6) Траян сказал:

– Но что мешает тебе почитать и того бога, если он есть, и этих, которых мы все вместе исповедуем?

Игнатий сказал:

– Естественное различение, когда оно чисто, не смешивает ложь с правдой, тьму со светом, горькое со сладким. Горе не различающим это, ибо «какое согласие между Христом и Велиаром? Или какое соучастие верного с неверным? Какая совместность храма Божия с идолами?» (2Кор.6:15–16).1460

5, (1). Траян сказал:

– Разожмите его руки и положите в них огонь.

Игнатий сказал:

– Ни жгущий огонь, ни зубы зверей, ни рассечение костей, ни сокрушение всего тела – никакие муки диавола не отлучат меня от любви к Богу.1461

(2) Траян сказал:

– Погрузите перец в масло, пока он не размягчится, и, запалив, жгите его ребра.1462

Игнатий сказал:

– Мне кажется, царь, ты не знаешь, что во мне находится живой Бог, Который и силу дает мне и укрепляет душу, ибо иначе я ие смог бы переносить твои пытки.

(3) Траян сказал:

– Уж не железный ли ты и бесчувственный? Иначе ты сдался бы наконец, страдая от ран, и принес жертву богам.

Игнатий сказал:

– Я переношу и выдерживаю мучения не потому, что не ощущаю их, но любовь к Богу облегчает мои страдания надеждой на грядущие блага. Потому ни пылающий огонь, ни [все] потопляющая вода никогда не сможет погасить моей любви к Богу.

(4) Траян сказал:

– Принесите огонь и, положив на полу пылающие уголья, поставьте на них Игнатия, чтобы хоть так он был вынужден подчиниться мне и принести жертву богам.

Игнатий сказал:

– Жар, хотя и временный, твоего огня приводит мне на память огнь вечный и негасимый.1463

(5) Траян сказал:

– Я думаю, что ты презираешь пытки, [пользуясь] каким-то волшебством, ибо иначе ты, столько нами мучимый, уступил бы нам.

Игнатий сказал:

– Скажи мне, как могут быть волхвами отвращающиеся от демонов как от отступников Божиих и гнушающиеся идолами? Ведь скорее надлежит так порицать вас, их почитающих. Нам же заповедано не позволять жить ни чародеям, ни заклинателям, ни вещателям1464, но мы и книги занимающихся чародейством сжигаем1465 обычно как запрещенные. Следовательно, не я волшебник, а вы, поклоняющиеся бесам.

(6) Траян сказал:

– Клянусь богами, Игнатий, я уже устал с тобой и не знаю, какие пытки использовать, чтобы заставить тебя повиноваться приказанному тебе.

Игнатий сказал:

– Не уставай, царь, но или огню предай [меня], или секи мечом, или сбрось в пропасть, или отдай зверям, дабы убедиться, что ничто из этого не страшно нам из-за любви к Богу.

6, (1). Траян сказал:

– На что надеешься ты, Игнатий, ожидая смерти в претерпеваемых тобой страданиях, я не могу понять.

Игнатий ответил:

– Не знающим Бога над всеми и Господа нашего Иисуса Христа неведомы и блага, уготованные благочестивым. (2) Посему они считают, что имущество их только здесь, как у неразумных животных, и не могут; вообразить ничего лучшего после отшествия отсюда. Мы же, которым ведомо благочестие, знаем, что после отшествия отсюда, воскреснув, мы будем иметь вечную жизнь во Христе, окончательную и неизменную, от которой «отбеже болезнь, и печаль, и воздыхание» (Ис.35:10; 51:11).

(3) Траян сказал:

– Я, уничтожив вашу ересь, научу вас рассуждать здраво и не противиться догматам римлян.

Игнатий сказал:

– Но кто может, царь, разрушить наздание Божие? Если же и попытается кто [сделать это], ему останется лишь быть богоборцем. (4) Ведь христианство не только не может быть уничтожено людьми, но ежедневно силой Христовой укрепляется и расширяется. Оно будет точно так же продвигаться, сияя одновременно лучами света и [бого]почтения, ибо «наполнится вся земля ведения Господня, словно вода многая покроет моря» (Ис.11:9). (5) Но нехорошо, царь, называть христианство ересью1466, потому что христианство весьма далеко от ереси. Христианство – это познание истинно сущего Бога, и единородного Сына Его, и домостроительства Его по плоти, и тáинственного [учения] (μυήσεως)1467, и сопутствующего неложной религии доброго жительства. (6) О ком из нас ты узнал, что он любит мятеж и войну, а не подчиняется правителям, повиновение которым безопасно, пребывая в мирном единомыслии с друзьями, всем платящим «должное: кому подать, подать; кому страх, страх; кому оброк, оброк; кому честь, честь», стараясь «не быть никому ничем должными, кроме взаимной любви» (Рим.13:7–8)? (7) Ведь мы научены Господом нашим не только любить ближнего, но и врагу благодетельствовать, и ненавидящих: любить, и молиться за обижающих нас и гонящих (ср. Мф.5:43.44; Лк.6:27.28). (8) Скажи, чем повредила тебе проповедь христианства с тех пор, как она началась? Приключилось ли что-то необыкновенное с Римской державой? Не сменилось ли многовластие единоначалием? И предок твой Август, при котором родился наш Спаситель от Девы, так что Бог-Слово стал напоследок ради нас человеком, разве не царствовал чуть ли не весь век, владея Римской державой целых пятьдесят семь лет и шесть месяцев1468, притом единоначально, как никто другой до него?1469 Не покорилось ли ему всякое племя, и не прекратилось ли прежнее разделение народов и их взаимная ненависть со времени пришествия нашего Спасителя?

7, (1). Сенат сказал:

– Да, дело обстоит так, как ты сказал, Игнатий. Но нас приводит в негодование то, что он уничтожил почитание богов.

(2) Игнатий сказал:

– О славный совет старейшин, как самые неразумные народы покорил Он Римской державе, которую наши речения называют «жезлом железным» (Пс.2:9)1470, так и тиранствующих лукавых духов прогнал Он от людей, возвестив Одного и Единого над всеми Бога. (3) И не только это [сделал Он], но и избавил от горького рабства им, кровожадным и безжалостным [демонам]. Не услаждались ли они смертью ваших самых любимых [людей]? Не оскверняли ли вас междоусобными войнами? Не вынуждали ли они вас к непристойностям, выставляя вас [на зрелищах] голыми и посылая ваших жен на процессии обнаженными, словно пленниц, оскверняя землю кровью и загрязняя чистый воздух нечистотами? (4) Спросите скифов, не приносили ли они людей в жертву Артемиде1471? Наверняка, даже если вы будете отрицать [это], стыдясь девы, закалаемой Крону1472, то эллины гордятся подобными человеческими жертвоприношениями, переняв это зло от варваров.

(5) Траян сказал:

– Клянусь богами, я поражаюсь твоему обширному знанию, хотя и не хвалю [христианскую] религию.

Игнатий сказал:

– Но в чем обвиняешь ты нашу божественную религию?

Траян сказал:

– В том, что вы не поклоняетесь Владыке-Солнцу, ни Небу, ни священной кормительнице всех Луне.

(6) Игнатий сказал:

– Но кто же, царь, выбрал бы поклонение солнцу, имеющему форму, подвластному чувственному [осязанию], отдающему и вновь от огня забирающему отданное тепло, испытывающему затмение, никогда не могущему изменить свой чин против воли Повелевшего ему совершать свой бег? (7) А как можно поклоняться небу, закрываемому облаками, которое Творец словно кожу распростер (ср. Пс.103:2, и как свод водрузил (ср. Ис.40:22), и будто куб (ср. Иов.38:38, «на четыре угла» слав.) утвердил1473? Или луне, растущей, и умаляющейся, и исчезающей, и подверженной изменениям? (8) Довод же, что они заслуживают поклонения, поскольку обладают прозрачным светом, совершенно неистинен, ибо они даны людям для освещения, а не для поклонения; им повелено согревать плоды и доводить их до зрелости, день делать ясным, а ночь светлой. И звезды небесные поставлены для знамений и времен (ср. Быт.1:14), и периодов, и для помощи плавающим по морю. (9) Однако ничто из этого не может быть предметом поклонения: ни вода, которую вы называете Посейдоном, ни огонь, который вы называете Гефестом, ни воздух, который вы называете Герой1474, ни земля, которую вы называете Деметрой, ни плоды – ибо все это, хотя и произошло для нашего устроения, тем не менее тленно и бездушно.

8, (1). Траян сказал:

– Итак, не правильно ли говорил я вначале, что ты возмутил восток, чтобы не почитать богов?

Игнатий сказал:

– Ты негодуешь, царь, что мы убеждаем почитать не то, чему не следует поклоняться, а истинного Бога живого, Творца неба и земли, и Единородного Его Сына? Ведь только эта истинно исповедуемая и царственная (κρατοῦσα) религия гордится божественными и духовными догматами, (2) ваше же эллинское учение – безбожное многобожие, легко опровергаемое, непрочное, колеблющееся, ни на чем прочном не стоящее, так как «недоказуемое учение заблуждается» (Прит.10:17).1475 Как же оно не исполнено всяких ложных словес, когда то утверждает, что всего в мирe двенадцать богов, то предполагает большее число?

(3) Траян сказал:

– Я не могу более выносить твое хвастовство, поскольку ты ужасно бранишь нас, желая победить нас словоохотливостью. Итак, принеси жертву, ибо с нас довольно твоего красноречия. В противном случае я после новых пыток отдам тебя зверям.

(4) Игнатий сказал:

– До каких пор ты будешь угрожать и не исполнять объявляемого? Ибо я христианин и не приношу жертв лукавым бесам, но поклоняюсь истинному Богу-Отцу Господа нашего Иисуса Христа, просветившего мне свет ведения (ср. Ос.10:12), отверзшего очи мои для разумения чудес Его (ср. Пс.118:18). Его я благоговейно почитаю, так как Он есть Бог и Господь и Царь и «Единый сильный» (1Тим.6:15).

9, (1). Траян сказал:

– Я истреблю тебя на железных решетках (κραβαττοπυίαις)1476, если не раскаешься.

Игнатий сказал:

– Каяться, царь, хорошо в злом, а в добре – предосудительно: нам нужно стремиться к лучшему, а не к худшему. Нет ничего лучше благочестия.

(2) Траян сказал:

– Строгайте спину его крючьями со словами: «Повинуйся самодержцу и принеси жертву богам согласно постановлению сената».

(3) Игнатий сказал:

– Я боюсь постановления Божьего, глаголющего: «Не будет у тебя богов других, кроме Меня» (Исх.20:3), и: «Жертвующий богам другим будет истреблен» (Исх.22:19). Сенату же и царю, требующим противозаконного, я не повинуюсь, ибо законы говорят: «Не взирай на лицо сильного» (ср. Лев.19:15), и: «Не будешь с многими во зле» (ср. Исх.23:2).

(4) Траян сказал:

– Лейте на его раны уксус с солью.1477

Игнатий сказал:

– Все переносимое мной ради исповедания Бога предвозвещает награду, потому что «нынешние временные страдания ничего не стоят в сравнении с тою славою, которая откроется» (Рим.8:18).

(5) Траян сказал:

– Пощади себя наконец, человече, и покорись приказанному тебе, поскольку я использую против тебя худшие мучения.

Игнатий сказал:

– «Что отлучит нас от любви Божией: скорбь, или теснота, или гонение, или голод, или нагота, или опасность, или меч? Ибо я уверен, что ни жизнь, ни смерть» (Рим.8:35.38) не в силах заставить меня, полагающегося на силу Христову, отступить от благочестия.

(6) Траян сказал:

– Ты думаешь победить меня терпеливостью? Ведь человек – существо честолюбивое.1478

Игнатий сказал:

– Я не думаю, а уверен, что победил и буду побеждать, чтобы ты узнал, сколь велика [разница] между благочестием и нечестием.

(7) Траян сказал:

– Возьмите его и, наложив на него железные [оковы], забив ноги его в колоду, ввергните его во внутреннюю темницу (ср. Деян.16:24), и пусть абсолютно никто не видит его в темнице, а он да не вкусит хлеба три дня и три ночи и не пьет воды, чтобы после трех суток был он брошен [на растерзание] зверям, распрощавшись таким образом с жизнью.

(8) Сенат сказал:

– И мы согласны с приговором ему, поскольку он оскорбил всех нас с самодержцем, не согласившись принести жертву богам, но утверждал, что он христианин.

(9) Игнатий сказал:

– «Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа» (1Пет.1:3), Который по великой Своей благости удостоил меня стать общинном страстей Христовых и свидетелем (μάρτυρα) Божества Его истинным и верным.

10, (1). На третий день Траян, позвав сенат и эпарха1479, направляется в амфитеатр при стечении римского народа, прослышавшего, что епископу Сирии1480 надлежит сражаться со зверями, и повелевает ввести святого Игнатия. (2) Увидев его, он сказал:

– Я удивлен, что ты жив после стольких пыток и такого [продолжительного] голода. Но хоть теперь повинуйся мне, чтобы избавиться от предстоящего зла, и будешь нам другом.

(3) Игнатий сказал:

– Ты кажешься мне имеющим вид человека, а нрав лиса, повиливающего хвостом, в уме же замышляющего худое, выдумывая человеколюбивые слова и не советуя ничего здравого. (4) Итак, послушай наконец с полной откровенностью, ибо я не рассчитываю на смертную и хрупкую жизнь ради вожделенного Иисуса. Я отхожу к Нему, ибо Он есть хлеб бессмертия и питие жизни вечной.1481 Я весь принадлежу Ему, и к Нему устремил я помышление мое, и презираю твои мучения, и оплевываю (διαπτύω) твою славу.

(5) Траян сказал:

– Поскольку он хвастун и гордец, свяжите его и напустите на него двух львов, чтобы даже останков от него не осталось.

(6) Когда звери были отпущены, блаженный, воззрев, сказал народу: – Римские мужи, зрители этого состязания, я терплю это не из-за какого-то дурного или [заслуживающего] упрека поступка, но ради благочестия, ибо я жито Божие1482, перемалываемое зубами зверей, чтобы стать чистым хлебом.

(7) Слыша это, Траян сильно поразился, говоря:

– Великое терпение у надеющихся на Христа: какой грек или варвар выдержал столько страданий ради своего бога, сколько терпит сей ради того, в кого уверовал?

(8) Игнатий сказал:

– Не в человеческих силах вынести столько; только ревностная вера привлекает на помощь Христа.1483

(9) Когда он говорил это, два льва бросились на него и, напав с обеих сторон, лишь задушили его, но не притронулись к плоти, чтобы останки его были защитой (φυλακτήριον) великому римскому граду, в котором и Петр был распят, и у Павла усечена голова, и Онисим скончался.

11, (1). Траян, встав в изумлении, был поражен. (2) Между тем приходит к нему послание от игемона Плиния Секунда1484, которого побудило [к письму] множество мучеников, умиравших за веру. Вместе с тем он доносил, что они не делают ничего нечестивого и противозаконного, кроме того, что собираются на рассвете воспевать Христа, как Бога; за это они подлежат наказанию; прелюбодеяния же и убийства и [прочие] недозволенные поступки того же рода и сами они запрещают, совершают же все согласно законам. (3) Траян, приняв во внимание помимо этого и случай с блаженным и святым Игнатием (который был первым воином среди остальных мучеников), составил указ, чтобы христианский народ не разыскивали, но попавшихся наказывали. Желающим же взять останки блаженного Игнатия для захоронения он приказал не препятствовать. (4) Братья в Риме, которым он писал, чтобы они не упрашивали его лишиться вожделенной надежды мученичества, взяли его тело и положили в месте, где было позволено собирающимся восхвалять Бога и Христа Его за кончину святого епископа и мученика Игнатия, ибо «память праведника с похвалами» (Прит.10:7).

12, (1)1485. О его мученичестве знал и Ириней, епископ Лионский, и он упоминает о письмах его, говоря так1486: «Некто из наших, осужденный на [съедение] зверям за свидетельство [веры] в Бога, сказал1487: «Я жито Божие и перемалываюсь зубами зверей, чтобы стать1488 чистым хлебом"». (2) Также и Поликарп, епископ прихода в Смирне, упоминает об этом в письме к Филиппийцам1489: «Умоляю всех вас, братья, повиноваться1490 и упражняться во всяком терпении, которое вы видели воочию не только в блаженных Игнатии, Руфе и Зосиме1491, но и во многих других из вас и в самом Павле и уверовавших с ним1492, что все они не вотще подвизались, но в вере и правде, и пребывают в подобающем им месте у Господа, с Которым и страдали. Ибо они не нынешний век возлюбили, но вожделели умершего за нас и воскресшего1493 Христа». (3) И чуть ниже1494: «Послания Игнатия, присланные им к нам, и другие, сколько их есть у нас, мы отправили к вам, согласно вашему требованию: они приложены при этом самом послании. Вы получите1495 из них великую пользу, ибо они содержат в себе веру и терпение1496 в Господа нашего».

(4) Таково мученичество Игнатия. Преемником антиохийской епискоиии стал после него Герон.1497 (5) Память боголюбезнейшего и доблестного мученика Игнатия в первый день месяца Панем.1498

* * *

1368

Согласно характеристике, в LHH VII, по несравненной эрудиции, ясности мысли и трезвости суждений с Д.Ляйтфутом мог соперничать разве что А.Гарнак. По нашему мнению, хотя А.Гарнак был и гораздо плодовитее на ниве церковно-исторических изысканий (Д.Ляйтфут занимался больше библеистикой), по взвешенности суждений Д.Ляйтфут все же превосходил немецкого ученого. Скорее, следовало бы сопоставлять Д.Ляйтфута с В.В. Болотовым, хотя методы анализа у них несколько различались. Одно такое любопытное сопоставление проделал уже сам выдающийся русский церковный историк в ретроспективном анализе своих статей.

1369

Подлинные (или лишь немного обработанные) акты свв. Иустина Философа и Киприана Карфагенского предоставляют такую возможность для историка литературы в минимальной степени как раз благодаря своей аутентичности.

1370

Впрочем, в случае с Игнатием Богоносцем русскоязычному читателю не поможет и этот справочник. Первое издание «Полного месяцеслова Востока» вышло еще до появления труда Д.Ляйтфута, но и при переиздании названного труда почти через четверть века архиеп. Сергий не внес каких-либо исправлений в разделы о св. Игнатии. Поэтому в заметке под 20 декабря автор относится к антиохийским актам как к надежному историческому источнику (Сергий 1997, III, 512), а под 29 января пишет о третьем перенесении мощей из Антиохии в Рим (там же, 43). Эти же сведения повторены и в русском переводе «Житий святых» св. Димитрия Ростовского (Кн. 5. М., 1904. 29 января, с. 906, примеч. 2).

1371

Позднейшие редакторы и переводчики св. Димитрия Ростовского предпочли заменить сказание о золотых буквах на сердце св. Игнатия (речь об этом пойдет ниже), изложенное в Четьях-Минеях, повествованием из антиохийских актов, однако в примечании привели без каких бы то ни было объяснений и первое сказание, противоречащее основному тексту (см.: Жития святых. Кн. 4. Декабрь, день двадцатый. М., 1906 [и репринты], с. 560 с примеч.) и примечанию в начале, объясняющему происхождение эпитета Богоносец (там же, с. 549, примеч. 2).

1372

К слову, использовавшего новейшие для того времени, только начавшие появляться изыскания болландистов.

1373

Будем надеяться, что недавно начатое издание Православной энциклопедии продолжится на таком же, как первые два тома, и, желательно, еще более высоком уровне, что – в связи с ее огромным по нынешним меркам тиражом – внесет свой вклад в повышение общего уровня церковной образованности.

1374

PG 50, 593: Έπεὶ πῶς ἄν ἔχοι λόγον, ἡνίκα μὲν ἔζη, τοὺς συνόντας αὐτῷ πάντας αποστόλους ἀπὸ τοῦ φόβου γενομένους ἀσθενεστέρους προδοῦναι τὸν διδάσκαλον, καὶ φεύγοντας ἀπελθεΐν, ἐπειδὴ δὲ ἐτελεύτησεν, μὴ μόνον Πέτρον καὶ Παύλον, ἀλλὰ καὶ Ἰγνάτιον τὸν οὐδὲ ἐωρακότα αὐτὸν, οὐδὲ ἀπολελαυκότα αὐτοῦ τῆς συνουσίας τοσαύτην ὑπὲρ αὐτοῦ προθυμίαν ἐπιδείξασθαι, ὡς καὶ αὐτὴν δι’ αὐτὸν ἐπιδοῦναι τὴν ψυχήν; Правда, по мнению Rius-Camps 1989, отдельные места из Посланий св. Игнатия (Смирн. 3, 1 и Рим. 2, 2 [recensio longior]) дают повод для предположения, что святитель был очевидцем смерти и воскресения Христа, однако подобное толкование и использование в аргументации интерполированных мест кажется более чем сомнительным (не говоря уже о гиперкритической точке зрения самого каталанского ученого, высказанной в конце 1970 х гг., будто послание Игнатия к смирнянам возникло, как и позднейшая форма письма к ефесянам, в результате деления на две части первоначального послания к ефесянам). Однако сама возможность такой интерпретации в современной науке хорошо демонстрирует еще большую вероятность появления аналогичного мнения в средние века.

1375

Ср. Lightfoot 1889, 376.

1376

Ibid., 431.

1377

По преданию, известному уже Иерониму, останки Игнатия были захоронены в Антиохии за пределами города. Следовательно, некогда было первое перенесение мощей из Рима. При втором перенесении останки были захоронены в Антиохии же, но в черте города: такова интерпретация Д.Ляйтфутом сообщения Евагрия Схоластика в ЦИ 1, 16. Третье перенесение мощей из Антиохии в Рим является чистой фикцией, придуманной для оправдания наличия в Европе многих церквей, претендующих на обладание разными костями мученика. Подробнее у Lightfoot 1889, 431–433.

1378

Lightfoot 1889, 383.

1379

Ibid., 434.

1380

Ibid., 472.

3

О первых изданиях творений мужей апостольских И. Котельера (J.-B. Cotelier, 1672) и Т. Иттига (Th. Ittig, 1699) и о понятии, вкладывав­шемся в термин «апостольские отцы», см. Fischer 1974–1975, 1981. По мне­нию И. Фишера, именования «апостольские отцы» заслуживают только свв. Климент Римский, Игнатий Антиохийский и Поликарп Смирнский, однако по традиции к ним продолжают причислять Папия, Ерму и автора послания Варнавы. Ср. Jouassard 1957.

3

О первых изданиях творений мужей апостольских И. Котельера (J.-B. Cotelier, 1672) и Т. Иттига (Th. Ittig, 1699) и о понятии, вкладывав­шемся в термин «апостольские отцы», см. Fischer 1974–1975, 1981. По мне­нию И. Фишера, именования «апостольские отцы» заслуживают только свв. Климент Римский, Игнатий Антиохийский и Поликарп Смирнский, однако по традиции к ним продолжают причислять Папия, Ерму и автора послания Варнавы. Ср. Jouassard 1957.

1381

После смерти Нервы, случившейся 25 января 98 г.

1382

Это первое упоминание, что Игнатий был учеником Иоанна Богослова. Об этом ничего не говорят ни сам Игнатий Антиохийский, ни Ириней Лионский, ни Евсевий Кесарийский, ни Иоанн Златоуст.

1383

До нас не дошло, как замечает Д.Ляйтфут, надежных исторических свидетельств, подтверждающих, что преследования при Домициане перешагнули пределы Рима, так что это утверждение агиографа остается под сомнением.

1384

Букв. «чина».

1385

Ср. примеч. 1416.

1386

Первая война с даками длилась в 101–103 гг.; вторая велась в 105–106 гг. (по мнению Т. Моммзена, и в 107 г.). О войнах Траяна со скифами надежных исторических сведений не сохранилось; агиограф упоминает о скифах вместе с даками под влиянием Хроники Евсевии (Trajanus de Dacis et Scythis triumphavit: p. 1944 Helm с опечаткой ne вместо de).

1387

Риторическое преувеличение, ибо речь может еще идти только об Arabia Petraea.

1388

Второе значение слова «язычниками» (слав. «языками»).

1389

Явный анахронизм, поскольку агиограф предполагает поход на восток сразу после похода на даков (самое позднее 107 г.), в то время как Траян Совершил только один поход против армян, отправившись из Рима осенью 113 г., оставаясь весь промежуток времени между этими походами дома. Попытки отдельных исследователей (от Тильмона до де Росси) защитить гипотезу, что Траян совершил несколько походов на восток (о некоторых аргументах упоминает прот. П.Преображенский в этой книге на с. 321, примеч. 2), развенчаны Д.Ляйтфутом, суммирующим доводы других ученых и свои выводы на с. 407–418.

1390

Слово должно пониматься здесь не нарицательно, но и том смысле, как объяснено П.Преображенским на с. 313; ср. Игн. Ант. Еф. 9. Подробнее см. в предисловии, к Мученичеству.

1391

Ответ основан на буквальном значении слова «злосчастный» (κακοδαίμων).

1392

Фразеологическое выражение (ср. «иметь в душе» и т.п.) употреблено здесь более целенаправленно как реплика на предыдущие слова Игнатия.

1393

Ср. 2Кор.4:10 (тот же глагол περιφέρειν). В Римских актах Траян также выражается словами апостола Павла!

1394

Ср. Муч. Полик. 14, 1, откуда, быть может, и заимствован образ.

1395

Ср. Игн. Ант. Рим. 5.

1396

По другому чтению «кровожадным».

1397

По мнению Д.Ляйтфута, ссылающегося на глоссу сирийского перевода и на послание св. Игнатия к Римлянам 6, 3, желая не просто страдания, а подражания страданию Христову.

1398

В тех же выражениях описан путь апостолов Павла и Варнавы в (Деян.13:4).

1399

Д.Ляйтфутом (см. примеч. к строке 12 на с. 484–485, где отмечены все нужные страницы) показана несовместимость описанного здесь морского путешествия из Селевкии в Смирну с указаниями, содержащимися в посланиях Игнатия. Карта, отражающая подлинный маршрут св. Игнатия (с возможными вариантами пути), воспроизведена (с русским переводом географических названий) в настоящей книге по изданию LHH.

1400

συνακροατὴν, букв. «сослушателя». Принимая во внимание большую разницу в возрасте епископов и начало послания Игнатия к Поликарпу (из которого видно, что до встречи в Смирне они не встречались друг с другом), приходится признать сказанное в мученичестве (и повторенное в минее под 23 февраля) не соответствующим действительности.

1401

Ср. Рим.1:11.

1402

Ср. Игн. Ант. Рим.3:2.

1403

Ср. 1Тим.6:12.13. Это выражение имеется во второй редакции мученических актов Иустина (4, 6; СДХА 367), где оно является, скорее всего, интерполяцией.

1404

Букв. «игуменов».

1406

Ср. Игн. Ант. Рим.1.

1407

Ср. Игн. Ант. Еф.9, 2.

1408

τὰς φιλοτιμίας. Слово означает, помимо «честолюбия», еще и «публичные зрелища». Примеры, к которым можно добавить: Муч. Пиония 18, 8; Муч. Перпетуи 16, 1, см. у Д.Ляйтфута.

1409

Ср. 2Тим.4:8.

1410

Это слово может означать также (в несобственном смысле) «материк».

1411

В средневековых актах из-за ошибки переписчика, поставившего не тот падеж, появился «святой Понтиол», что затем дало основание для появления в одной из обработок жития целой сцены благословения Игнатием своего возлюбленного во Христе брата – св. Понтиола, епископа Тирапика, как следует из контекста (!). Соответствующий пассаж из издания болландистов приведен в примечании ad loc. у Д.Ляйтфута (с. 488). Этот пример хорошо иллюстрирует процесс и «механизмы» появления многих загадочных персонажей в позднейших житиях святых – ср. появление «двойника» св. Иустина Философа, до сих пор остающегося в церковных календарях (см. СДХА 347).

1412

Т.е., языческие игрища, проводившиеся в Риме.

1413

То есть «тринадцатый до январских календ» (ср. ниже § 7). Первоначально Сатурналии занимали один день (14 янв. кал. = 19 дек.), но после юлианской реформы календаря, добавившей к январю два дня, эдиктом Августа празднества были расширены до трех дней (16–14 янв. кал. = 17–19 дек.), см. Macrob. Saturn. I, 10, 2–6.23. Затем игры стали еще дольше за счет Sigillaria, начинавшихся 13 янв. кал. (20 дек.), к которым впоследствии были добавлены еще четыре дня, а совокупная протяженность праздников стала равной неделе (Лукиан, Сатурн. 2), с 16 по 10 янв. кал. (17–23 дек.). Таким образом, «тринадцатый» день был первым Сигилларий, срединным всех празднеств и «выходным». Ср. у Macrob. Saturn. I, 11, 50: «Ideo Saturnalibus talium commerciorum coepta celebritas septem occupat dies, quos tamen feriatos facit esse, non festos omnes. nam medio, id est tertio decimo kalendas, fastum probavimus».

1414

См. Игн. Ант. Рим. 4.

1415

Эти слова согласны с утверждением Евагрия Схоластика (ЦИ 1, 16) и противоречат римским актам, по которым звери не притронулись к телу святого.

1416

Лукий Ликиний Сура и Квинт Сосий Сенекион были консулами вместе (первый – уже в третий раз, чего, видимо, составитель актов не знал, а другой – во второй и последний раз) только в 107 г. Если придерживаться даты мученичества 20 декабря, то тогда оно пришлось на самый конец десятого года правления Траяна. Эта датировка не согласна с утверждением актов (выше, § 2), что мученичество имело место на девятый год царствования Траяна (что дает 106, а не 107 г.), однако можно предполагать некоторый промежуток времени между событиями, описанными в § 2 и здесь.

1417

Здесь и далее в рукописях разночтения и сокращения текста. В издании Функа – Дикампа слова в угловых скобках не читаются, а точка ставится раньше («С большой радостью видевшие это…»); соответственно, параграф начинается чуть выше.

1418

Или «истолковав»; возможен также вариант перевода «сопоставив, сравнив».

1419

Т.е., в годовщину.

1420

LC: «пятый» PV. Как показывает Д.Ляйтфут, второй вариант возник из частого смешения в рукописях букв-цифр θ и ε.

1421

Восстановлено по коптской рукописи: «во второй год» PV; «во второй месяц» L. Датировка коптского манускрипта соответствует 114 г., что не согласуется ни с девятым годом царствования Траяна, ни с указанным далее консулатом. Как предполагает Д.Ляйтфут, это разногласие свидетельствует о контаминации разных источников – Евсевия или традиции (девятый год царствования Траяна) и летописи, в которой диалог Траяна с Игнатием происходил в Антохии и поэтому приурочивался к походу Траяна на восток.

1422

Подлинные имена консулов 104 г. – Sextus Attius Suburanus II (первый консулат его был в 101 г.) и Marcus Asinius Marcellus. Дата не соответствует ни девятому, ни пятому году правления Траяна.

1423

Комбинация сведений из Евс. ЦИ 3, 36 и 3, 21.

1424

Буквальное заимствование из Евс. ЦИ 3, 36.

1425

Т.е., телохранителей. Это название, закрепившееся как terminus technicus гораздо позднее, для времени Траяна является анахронизмом, хотя и фигурирует в ряде поздних житий.

1426

Игн. Ант. Рим. 5.

1427

< РВ вместе с Игн. Ант. Рим. 5.

1428

Далее пропущено «днем и ночью».

1429

Интерпретация цитированного места из послания Игнатия послужила поводом для целого ряда статей. Утверждение de Vito 1974, что Игнатий – первый из греческих и латинских авторов, употребивший это слово (по гипотезе ученого, под влиянием изображений на колонне Траяна), не совсем точно. Согласно TLG, слово «леопард» впервые встречается у грамматика Аристофана (III-II до н.э.). В статье Baldwin 1985 обращено внимание на похожее место в Истории Августов (Марк Аврел. 21, 7; рус. пер. указан под сокр. Письмо Адриана Сервиану). По мнению Saddington 1987, Игнатий имеет здесь в виду Cohors Lepidiana, а не войсковую единицу, называвшуюся «леопарды».

1430

Синонимическая замена, копирующая, как предполагает Д.Ляйтфут, Евс. Муч. Палест. 4.

1431

Ср. Мф.16:26 и Игн. Ант. Рим. 6, где эти слова в ряде рукописей включены в текст послания.

1432

Адаптация Игн. Ант. Рим. 5.

1434

Ср. Пс.-Игн. Ант. Рим. 6. Вся фраза почти в точности соответствует Полик. 9 (в начале главы Поликарп упоминает об Игнатии).

1435

После Каллимаха (Гимн Зевсу, 8 сл.) – классическое место писателей в духе Эвгемера, а затем христианских полемистов.

1436

То же у Цицер. О прир. бог. 3, 22; Клим. Алекс. Увещ. II, 30, 2; Лакт. Epit. 8. Киносуру, возможно, следует локализовать в Спарте или в Аркадии.

1437

Согласно мифам, Кинир стоял у истоков культуры Кипра и как возлюбленный Афродиты был учредителем ее культа на Пафосе, а также предком пафосских жрецов, кинирадов. Умерший насильственной смертью, он был сожжен на алтаре Афродиты, где захоранивались позже и его потомки. Ср. Клим. Алекс. Увещ. II: 13, 4; 14, 2; 33, 9; III, 45, 4. Арноб. Прот. яз. 4, 25; Евс. Praep. ev. II, 3, 14.15; и т.д. Хотя апологеты упоминали обычно о ранении Афродиты Диомедом, утверждение о существовании гробницы богини также встречается у христианских авторов (Пс.-Клим. Hom. 5, 23;, 6, 1; Recogn. 10, 24).

1438

Намек на разрушение Иерусалима.

1439

Ср. интерполированную версию Игн. Ант. Рим. 3, куда включены слова из 2Кор.4:18.

1440

Речь идет об Аресе, см. Гомер, Ил. 5, 385 сл.

1441

ἢ τῶ πεπεδημένω τὰς βάσεις χαλκεΐ. Чтение восстановлено Д.Ляйтфутом по коптскому переводу. Ср. Гомер, Ил. 1, 590 сл. Слово πεπεδημένος употреблено здесь в редком значении, ср. Гомер, Ил. 13, 435 и 4, 517. Тот же Гомер называет Гефеста кузнецом в Ил. 15, 309. Упоминание о хромоте Гефеста встречается у греческих апологетов (Татиан, Апол. 8; Феоф. Авт. 1, 3; Мин. Фел. 22; Firm. Matern. De errore profan. relig. (CPL 102), 12; Арнобий, Прот. яз. 4, 24; Клим. Алекс. Увещ. 11, 29, 5). В греческих рукописях LPV стоит χαλκῷ, то есть букв, «связанному по ногам медью», «скованному по ногам», однако такое чтение не соответствует мифическим легендам. Рукопись А также читает aeneis vinculis, но опускает «или», относя, по-видимому, эту фразу к Аресу.

1442

Аполлон, не предвидевший гибели Гиацинта и не встретивший взаимности у Дафны. Ср. аналогичные места: Татиан, Апол. 8; Феоф. Авт. 1, 9; Пс.-Иуст. Речь к элл. 2; Клим. Алекс. Увещ. II, 32, 3.

1443

Дионис-Загрей.

1444

Посейдон и Аполлон.

1445

Афина и Артемида.

1446

Намек на любовные похождения Зевса.

1447

Следующий далее список стандартен для христианских апологетов, хотя некоторые животные (например, кошка) в нем опущены.

1448

Озирис назывался Аписом в Мемфисе (Геродот 2, 38; 3, 27).

1449

Мендес (Геродот 2, 42.46; Diod. Sic. 1, 84; Плут. Об Исид. и Озир. 73 [380Е]).

1450

Под обоими видами почитался Тот (Геродот 2, 67.75; Ювенал 15, 3–4).

1451

Амон-Ра (Геродот 2, 74, рус. пер. с. 102 с примеч. 77 и 78 на с. 511).

1452

Озирис в культе города Ликополя (Плут. Об Исид. и Озир. 72 [380В]; Diod. Sic. 1, 88; Страбон, Геогр. XVII, 1, 40).

1453

Анубис в Кинополе (Геродот 2, 67; Diod. Sic. 1, 87; Плут. Об Исид. и Озир. 44 [368Е]).

1454

Культ льва особенно был развит в Леонтополе (Страбон, Геогр. XVII, 1, 40; Diod. Sic. 1, 84; Плут. Об Исид. и Озир. 38 [366А]). С этим образом связаны представления о многих египетских богах (Тефнут, Озирис, Ра, Гор и др., см. Иванов – Топоров 1992, 42).

1455

Себек в Крокодилополе (Арсиное) (Геродот 2, 69.148; Страбон, Геогр. XVII, 1, 38; Diod. Sic. 1, 84.89).

1456

Ср. Клим. Алекс. Увещ. V, 65, 1; Firm. Matern. De errore profan. relig. 5. В коптском переводе добавлено «который почитал Гераклит». Хотя в апологетических трактатах встречается такое дополнение (вместе с упоминанием Фалеса, ср. далее «морскую воду»), прочие рукописи не поддерживают вставки.

1457

Ср. Исх.20:11. Обычная в апологетических сочинениях формула, имеющая много ветхозаветных параллелей, однако отсутствующая в дошедших до нас древних символах веры. См. СДХА, с.350 и с. 412, коммент. 1.

1459

Букв. «осязаемого и умопостигаемого».

1460

Пассаж цитирован также в Пс.-Игн. Ант. Еф. 16.

1461

Адаптация фразы из Игн. Ант. Рим. 5.


Источник: Писания мужей апостольских : [сборник] / [предисл., пер. с древнегреч., латин. и примеч. протоиер. Петра Преображенского ; сост., общ. ред., введ., пер. с древнегреч. и латин., предисл., коммент., библиогр. и указ. А. Г. Дунаева и др.]. - [Изд. 2-е, перераб. и доп. Воспр. изд. 1895 г. с доп.]. - Москва : Издательский совет Русской православной церкви, 2008. – 670 с. (Творения святых отцов и учителей церкви). ISBN 5-94625-059-0

Комментарии для сайта Cackle