Источник

Псалом 41

В конец, в разум сынов Кореовых. Т.е. поучительная песнь, принадлежащая сынам или потомкам Корея, имеющая предметом события последних или отдаленных времен. С Евр.: «Начальнику хора. Учение. Сынов Кореевых». В некоторых Греческих изданиях ХХХ-ти прибавлено: «псал. Давидов», а в других (наприм. Римском, в Еврейском, в Вульгате) – нет сих слов. «Сыны Кореовы, – говорит св. Афан., – были священ. певцы. Воспевают же они песнь, заимствовав у сложивших оную, т.е. у Давида, и изображая в ней события последних времен. Вводят же и лице самого Израиля, который исповедует Христа после своего раскаяния, какое принесет при окончании веков». «Псалом сей, – говорит бл. Феод., – изречен как бы от лица пленников (в Вавилоне), сетующих и желающих освобождения. Пророческое слово от лица их, что им надлежало говорить во время бедствия, изрекает это еще за много родов, дабы утешились сим пророчеством и вразумлялись учением. Поэтому псалом и надписан: в конец; потому что сказанное в нем восприяло конец по истечении многого времени. А также присовокуплено: в разум; потому что впадающим в бедствия особенно нужен разум». Августин, Иероним и другие видят в сем псалме чувства и мысли христианина, пламенно желающего небесного отечества в этой стране изгнания.

2. Имже образом желает елень на источники водныя: сице желает276 душа моя к Тебе, Боже. Как олень в сильные жары, или ужаленный змеею, или наевшись ядовитых животных, палимый жаждою, с сильным воплем и со всем жаром стремится к воде: так и душа благочестивая пламенно ищет небесного отечества, стремится к Богу. Так же желали возвратиться в свое отечество Вавилонские пленники (Бл. Феод.).

3. Явлюся лицу Божию. «Явиться лицу Божию значит – служить Ему по закону, а таковое служение было ограничено Иерусалимом» (Бл. Феод.). Т.е. когда явлюсь я во храме Иерусалимском служить Господу? «Лице Божие, – говорит св. Афан., – есть Слово. Выражает сильное желание Израильтян дождаться того времени, когда и они будут призваны, чтобы и им явиться Лицу Бога и Отца, т.е. Сыну». С Евр.: «Жаждет душа моя к Богу крепкому, живому: когда приду и явлюсь пред лице Божие»!

4. Быша слезы моя мне хлеб день и нощь. Слезы мои соделались для меня как бы всегдашнею пищею. С Евр.: «Слезы мои были для меня хлебом день и ночь, когда говорили мне всякий день: где Бог твой»?

5. Сия помянух, и излиях на Мя душу мою, т.е. «истек я слезами и подвигся к рыданию», размышляя о таком глумлении моих врагов (Бл. Феод.). Яко пройду в место селения дивна, даже до дому Божия. Если разуметь сии слова с бл. Феодоритом о возвращении Иудеев из Вавилона в Иерусалим, то, для соединения их с предыдущими словами, должно присовокупить следующее: доселе я плакал от глумления врагов; но успокоился, вспомнив обетование Божие о возвращении в Иерусалим, поскольку знаю, что я войду в место селения дивна и проч. «Селением, – говорит бл. Феод., – пророк называет Божие покровительство. Посему возвещает после скорбного приятное и наперед дает знать, что вскоре будут вызваны путеводимые Божиею благодатию, возвратятся в вожделенную для них землю, воссозиждут дом Божий и будут совершать обычные торжества», – во гласе радования и исповедания, шума празднующего277 (при радостном благодарении, гласе и восклицаниях празднующих) – «и слух их огласится празднественным шумом и духовным сладкопением» (Бл. Феод.). В переводе с Евр.: «Воспоминая об этом, изливаю душу мою, потому что я ходил в многолюдстве, вступал с ними в дом Божий со гласом радости и славословии празднующего сонма». Св. Афанасий разумеет о водворении в небесном отечестве, о вселении со святыми во дворах Божиих.

6. Вскую прискорбна еси душе моя? и проч. Т.е. если верно, что возвратимся в Иерусалим или в небесное отечество, то для чего ты, душа моя, скорбишь и смущаешь себя печалями? (Афан.). С Евр.: «Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога, ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего».

7. Ко мне самому душа моя смятеся, сего ради помянух тя от земли Иордански и Ермониимски, от горы малые. «Здесь, – говорит бл. Феод., – представляется душа разговаривающею сама с собою. И поскольку сказано: перестань печалиться, вняв обетованиям благ, то ответствует на сие, говоря: не напрасно смущаюсь и предаюсь плачу; потому что воспоминание об отечественной земле извлекает у меня слезы. Землею Иорданскою называет пророк обетованную землю, а Аермониимскою – гору Аермон278, обозначает же всю оную землю горою и рекою. Так перевел и Симмах: «Душа моя истаевает, когда воспоминаю о тебе (Палестине) от земли Иорданской и от самой малой горы Ермониимской». Давид (если он писал псалом) припоминает в утешение себя и других те места родной страны, где или он, или другие прежде него получали какое-либо благодеяние от Господа, т.е. Поскольку моя душа возмутилась во мне от плача и горести, то я воспомянул Тебя, Господи, в тех местах, где Ты особенно проявлял милость Свою. Еврейскому народу. С Евр.: «Унывает во мне душа моя; посему я воспоминаю о Тебе с земли Иорданской, с Ермона, с горы Цоар279.

8. Бездна бездну призывает во гласе хлябий280 Твоих. С Евр.: «Бездна бездну призывает голосом водопадов Твоих». Так как в Св. Писании под множеством вод иногда разумеются многие и великие бедствия (Пс. 31:6; Ис. 8:8, 19:13, 28:2. Дан. 11:0 и др.), то под бездною здесь можно разуметь множество бедствий; т.е. бездна несчастий вызывает или влечет за собою другую бездну зол, когда по Твоему повелению, Господи, открываются небесные хляби бедствий, как открываются иногда хляби или источники водные (Быт. 7:11). Вся высоты Твоя и волны Твоя на мне преидоша. С Евр.: «Все воды Твои и волны Твои прошли надо мною». Симмах перевел весь этот стих так: «Бездна встретилась с бездною от шума потоков Твоих. Бури Твои и волны Твои прошли надо мною». Высоты и пр. т.е. сильные несчастия, как бури, разразились надо мною, как волны моря, покрыли меня. Св. Афанасий под бездною и гласом хлябий разумеет падение града, чудесно поразившего иноплеменников при Самуиле (1Цар. 7:9–10)281, под высотами и волнами – высокие волны Чермного моря во время перехода чрез него Евреев из Египта. Бл. Феодорит разумеет многочисленные бедствия от неприятелей в обетованной земле. «Бездною, – говорит он, – пророк называет воинские ряды, и чрезмерное их множество уподобляет неизмеримым водам, а сделанное ими – древнему потопу, опустошившему целую вселенную. Поскольку воинство уподобил бездне, то удержал то же иносказание, и нападения воинства назвал волнами и бурями».

9. В день заповесть Господь милость Свою. Заповесть – предложил, или проявил. С Евр.: «Днем явит Господь милость Свою, и ночью песнь Ему у меня, молитва к Богу жизни моей». Т.е. проявил ли, оказал ли Господь днем какую-нибудь милость, уже ночью есть у меня благодарственная песнь Ему, есть и молитва Богу жизни моей. «Зная ниспосылаемую всегда Богом милость и ночью размышляя о сем сам с собою, пою и песнословлю так Промышляющего о нас. Но приношу Ему и прошения, умоляя о том, чтобы и мне не быть лишену сего человеколюбия» (Бл. Феод.). Св. Афанасий под милостию разумеет здесь чудесное избиение 185 тысяч Ассириан ночью (4Цар. 19:35).

10. Реку Богу: заступик мой еси, почто мя забыл еси? Т.е. видя столько чудес, столько милостей от Господа, тем более смущаюсь в настоящем случае, когда снова постигли меня бедствия, а потому скажу Господу: Ты всегда был заступником моим, почто же теперь забыл меня, т.е. не являешь на мне Твоего промышления? (Бл. Феод.). С Евр.: «Скажу Богу, заступнику моему: для чего Ты забыл меня? Для чего я сетуя хожу от оскорблений врага»?

11. Внегда сокрушатися костем моим, поношаху ми врази мои. Кость есть символ силы, т.е. когда сокрушилась сила моя, врази282 – или угнетающие меня ругались надо мною; «ударами и узами сокрушая кости мои, смеются надо мною, говоря: где есть Бог Твой? (Бл. Феод.). С Евр.: «Как бы поражая кости мои, ругаются надо мною враги мои, когда говорят мне всякой день: где Бог твой»?

* * *

276

Желает επιποθει – сильно желает; в Евр: аrag. – сильно кричать, криком выражать свое пламенное желание.

277

Акила перевел: «войду в осененное место, изводя их до дома Божия, со гласом хваления и благодарения празднующего народа».

278

Аермон или Ермон, ныне Джабель-Эльшеш или Валеермон. См. замеч. на Пс. 28, 6.

279

Цаар знач. klein – малый, а Цоар (Сигор) – город в Моавитской земле. См. Гезениуса, Шток., св. Геогр. Полякова.

280

Во гласе хлябийεις φωνην των καταρακτων (καταρακτης – водопад) – в шуме водопадов.

281

1Цар. 7, 9. 10. Но здесь говорится не о граде, а о громе, поразившем Филистимлян.

282

Врази θλιβωντες (в Римск. изд. LХХ) – угнетающие, по в других изд., напр. Компл., ρχθροι – враги.


Источник: Толкование на Псалмы : Сост. Палладий епископ Сарапульский. / Изд. второе, исправленное и дополненное. Вятка : Тип. А.А. Красовского; 1874. – 588 с.

Комментарии для сайта Cackle