Источник

6-го января, 1968 г.

Сочельник Рождества Христова.

Дорогие поэты! Благодарю Вас за Ваше теплое праздничное приветствие.

Для меня было рождественским подарком в нем – сообщение о рождественском подарке Вам, привезенном Фоглем. Молодец, хвалю его и обнимаю его, за ультра-монашеское его «послушание». Это поэт «не слов, а дела» (и – впереди нас, «словесников», войдет в Царство Небесное). Прошу Вас, переведите эту всю предыдущую часть письма на немецкий язык и – пошлите брату Максимилиану в Маттигхофен, с моим здесь прилагаемым и добавочным еще самым теплым приветом и пожеланиями ему (как и его сестре Ильзе) благословенных дней, от Господа родившегося в Вифлееме... Добавьте еще, что, если буду жив и здрав, то в 1968 году, летом, должен буду участвовать в Генеральной Ассамблее в Уппсале, в Швеции, и уже кое кто меня приглашает залететь в Вену... Хотел бы повидать где либо в этом году и милого «брудера Максимилиануса»...

А Вам, поэтам, надо подарить какую либо сказочку, подстать зиме траунштейнской, ветрам, трудностям, немощам, а также Поэзии. Вот она, обратитесь в детей и – получите ее!


Источник: Переписка с Кленовским / Архиепископ Иоанн Шаховской; ред. Р. Герра. – Париж : Б. и., 1981. 317 с., 2 л. ил. (VI том Собрания трудов Архиепископа Иоанна Шаховского).

Комментарии для сайта Cackle