Источник

Период первый
Отделение первое. Век мужей апостольских

Общее обозрение

§ 13. Понятие о мужах Апостольских, их способы к просвещению.

Те, которые, научась вере Христовой у самых Апостолов, разделяли с ними труды проповеди евангельской и писаниями распространяли между людьми свет истины Христовой, по преимуществу именуются мужами Апостольскими, как слушатели и преемники Апостолов.

Мужи Апостольские пользовались такими пособиями просвещения, каких после них нельзя уже было иметь.

а) Они были очевидцами деяний Апостольских, отпечатлевавших на себе дух Христов; они были постоянными слушателями живых наставлений Апостольских, – и эти наставления были чистым источником, из которого заимствовали для себя и других духовное просвещение мужи Апостольские. Я же слышал ecu от мене, писал Апостол ученику своему Епископу Тимофею, сия предаждь верным человеком, иже довольны будут и иных научити (2Тим.2:2). И Тимофей выполнял заповедь Апостола. Тоже, чтό известно об учителе языков и его учениках, говорит Св. Ириней о прочих Апостолах и особенно об Ап. Иоанне: к нему, так как долее прочих Апостолов оставался он на земле, «стекались Пресвитеры слушать наставления».32 – Евсевий33 и Иероним34, говоря об избрании Пантена в Наставника Александрийского огласительного училища, говорят, что такие учители были в Александрии со времен Св. Евангелиста Марка; а чтό говорят сии писатели о Св. Марке, т.е. что пребывая в Александрии, он основал как бы рассадник великих учителей, по справедливости может быть приложено ко всем Апостолам; места, где они пребывали и учили, бывали училищами и рассадниками Апостольских мужей. Впрочем, если говорим мы, что Апостольские мужи изучали истины Христовы с голоса Апостолов; то показываем только преимущество, каким пользовались исключительно мужи Апостольские, а не то, чтобы не изучали они Св. Писания. Тому же Тимофею, которому Апостол напоминал о своих устных наставлениях, приписывал он: внемли чтению (1Тим.4:13; 2Тим.3:14,17).

б) Усовершаясь наставлениями устными и письменными Св. Апостолов, мужи Апостольские внутренне просвещались духом благодати в особенном обилии; слово Христово, – слово Апостольское, переходя, по действию благодати, во внутреннюю жизнь их, становилось живым словом и светом духа (1Тим.4:7,8; Ин.3:24,4,16) и взаимно давало свободу обильно нисходить свету благодати на их умы и сердца (1Ин.4:16, 2:27). – Св. Игнатий писал к Филадельфийцам: «свидетель мне Тот, для Коего связан я, что я узнал не от плоти человеческой, но св. Дух возвестил мне: без Епископа ничего не делайте».35 Мужи Апостольские жили тогда, как дух благодати могущественно покорял упорство людей особенным обилием знамений и чудес, а для успеха их наставлений они сами иногда облекались силою знамений. Впрочем, как ни обильно просвещались духом благодати мужи Апостольские, они были только учениками Апостолов – и тогда, как Апостолы были учениками самого Духа Утешителя, мужи Апостольские слушали Апостолов и просвещались благодатью только по мере свободного приближения к духу благодати. – «Ни мне, ни другому подобному мне, говорит ученик Апостольский Св. Поликарп, не достигнуть ведения блаженного и славного Павла, который верно и обильно поучал слову истины».36

§ 14. Предметы деятельности

Враги, с которыми надлежало бороться устными и письменными наставлениями мужам Апостольским, большей частью, были те же, с которыми боролись и Апостолы. Разврат ума и сердца довел языческую религию до крайней порчи и философию до сомнения в возможности знать чтό-нибудь: и однако этот разврат был жизнью народов, его любили и потому не хотели менять на другую жизнь. Иудеи, потеряв веру и благочестие отцов, довольны были суевериями и частью обычаями языческими. Разврат ума и сердца, породив язычество и иудейство, недоволен был тем: став любимой жизнью народов, он в борьбе с чистой истиной, не желая уступить ей своего места, породил сперва грубые заблуждения, потом ереси более утонченные. Так явились в борьбе с истиной Христовой христиане иудействовавшие и те, которые соединяли мнимое ведение (2Тим.6:20. 1:4, 7; 1Тим.3:9) сокровенного христианства с понятиями – то иудейства и язычества, то одного, или иудейства, или язычества. К иудействовавшим относились Евионеи и Назареи – грубые буквалисты древнего закона, не видевшие во Христе ничего более, кроме простого человека.37 Совершенно противоположного направления были Иудеи: а) Докеты, допускавшие в И. Христе, как в лице высшем человека, тело только призрачное, а не истинное38; б) Элкезаиты, не приносившее жертв Иудейских, но принимавшие обрезание и признававшее Сына Божьего и Духа Св. только за силы Божьи (Сефироты).39 в) Египетский Иудей Керинф вводил в Ефес генеалогию (1Тим.1:4) эонов, считая Творца мира за один из эонов, Иисуса за человека, Христа за нового эона, нисшедшего на Иисуса при крещении, дли возвещения людям неведомого Бога; к сему присоединял он мечтание о видимом тысячелетнем царстве Мессии.40 Лжеименное ведение обратилось к тому, чтобы сближать то Александрийский эманатизм, то Персидский дуализм с откровенными понятиями для объяснения происхождения зла в мире. Маркион, слушатель Сирского Гностика41, допуская начало доброе и злое, заставлял верить в бесплотного Христа, как разрушителя всего злого, между тем как Василид42 и Валентин43 каждый по своему, позволяли истекать из первого начала эонам, похищая между ними Слово и Духа.

Такова толпа ложных Христиан, с которыми надлежало бороться мужам Апостольским среди борьбы с открытыми врагами – Иудеями и язычниками.

§ 15. Характер сочинений и число мужей Апостольских

Как искренние ученики Апостолов, мужи Апостольские подражали ревности их о распространении и защищении истины Христовой, по мере и свойству нужд и времени. – Так как внутренние враги церкви Христовой вводили с собой разделения между последователями Христовыми, то мужи Апостольские преимущественно заботились о соединении верных Христовых под управление пастырей – преемников Апостольской власти. Надменное ведение испорченной природы, вводя расстройство во внутреннее и внешнее состояние Церкви, предъявляло права на повиновение только себе; мужи Апостольские указывали на учение Апостолов, как духоносных провозвестников воли Божьей, на учение, которое не только читали они в писаниях Апостольских, но и слышали сами от Апостолов. Учение Апостолов состояло не в препретельных человеческие мудрости словесах, но в явлении духа и силы (1Кор. 2:4); писания мужей Апостольских, при любви их к Апостолам, как Отцам (1Тим.2:1, 1:2, 4), отпечатлевали тоже свойство учения Апостольского; они также дышат простотой и искренностью, сильны силой истины. Самая внешняя форма их выражала простоту: они писаны в виде писем. Христиане соединены были тогда тесной любовью, а любовь делится с другим чувствами и мыслями; скорби или недостатки другого считает своими и спешит помогать другому в нужде; о своих ли, или чужих, нуждах говорит он: говорит в словах не многих, без искусственных, но с силой чувства живого и искреннего. Мужи Апостольские писали так, как пишет любовь святая.

Не много писаний и писателей известно ныне из века мужей Апостольских. Это от того, что пока живы были очевидцы Слова, они одни – сии немощные мира – покоряли мир учению Христову; а их ученикам оставалось слушать наставления их; при них наставления Апостольские были еще живы в душах верующих, голос Апостолов еще как бы звучал в слухе у всех; и преемники служения Апостольского, благоговейные пред Апостолами, не дерзали возвышать голоса своего для наставления церкви. Св. Игнатий Богоносец не хочет именоваться наставником Ефесян именно потому, что они удостоились слушать учение Ап. Павла, получили послание его. «Не так заповедаю вам, пишет он к ним, как бы я значил нечто. Хотя и в узах я за имя Иисуса Христа, но еще не совершился в Нем. Теперь начинаю быть учеником и говорю с вами, как с обществом наставников моих».44 – Кроме того люди и их страсти лишили позднее потомство многих сокровищ древности. Враги христиан старались истреблять христианские сочинения и по временам сжигали все, чтό успевали находить в местах молитвенных собраний их. Время своею едкостью также помогало усилиям врагов. Так потерялись, напр., апология Аристида, обличения Агриппы и Ариста.45

К большему сожалению были люди, имевшие охоту портить священную древность. Одни, движимые благочестием, но без прозрения вперед, украшали свои сочинения именами великих мужей, или вносили свое в чужое сочинение46; другие тоже делали с намерениями явно неприязненными для чистой святой веры47, таким образом позднему потомству досталось не многое из чистых плодов ума мужей Апостольских и предоставлен еще труд различать произведения великих от произведений немощи человеческой. За исключением сочинений хотя и полезных, но не более как произведений писателей церковных48, до нас дошли писания не многих мужей Апостольских; таковы: Cв. Климент, Игнатий, Поликарп, Эрм, Варнава, Кодрат и Папий.

Частное обозрение

§ 16. Жизнь св. Климента

Климент, Епископ римский, по происхождению, римский язычник49, – к верe во Христа обращен был Апостолом Петром50; в проповедании веры был сотрудником Учителю языков; Вместе с ним (ок. 53 г.) страдал в Филиппах; разделял опасности и труды Апостольского служения в других местах.51 Его-то, как говорит Ориген, Евсевий и другие52, называет Апостол одним из своих споспешников, коих имена написаны в «книгах животных» (книге жизни)53; древние единогласно называют его мужем Апостольским54, и Св. Ириней говорит, что он обращался с блаженными Апостолами и жил между ними; был ими наставляем, слушал их проповедь, и их предания были пред взорами его.55 При такой связи с Апостолами и в частности с Ап. Петром, вероятно предание римское, что в римского Епископа Климент назначен был Апостолом Петром: но при сем несомненно известие Иринея и Евсевия, что Климент вступил в управление Церковью после Лива и Анаклета.56 По свидетельству Евсевия Св. Климент управлял римской церковью с 12 года Домицианова царствования (с 92 г. по Р. Хр.) и до 3 года Траянова или до 101 г. христианского, и пастырская заботливость его простиралась не на одну римскую церковь, чтό видим и по сочинениям его. При Траяне он сослан был за имя Христово в Херсонес Таврический, где словом веры утешал верных, сосланных за веру в тяжкие работы, чудесами обратил многих язычников ко Христу, и скончался мученически.57 Мощи Апостольского мужа впоследствии взяты были из Херсонеса Св. Кириллом и Мефодием в напутствие и свидетельство об истине Христовой при проведническом служении их славянским племенам, а часть их – Св. глава – с такой же верой принесена была в Россию равноапостольным Владимиром.58

§ 17. Характер его, как учителя церкви; первое послание к Коринфянам; содержание сего послания

Сочинения Св. Климента запечатлены духом ученика Апостольского и преимущественно духом Ап. Павла. Словами сего Апостола часто говорит он вместо того, чтобы говорить своими словами; живая любовь к Искупителю, коею отличаются послания Учителя языков, видна всего более и в писаниях Климента; любовь его к братиям, выражается в твердом, но кротком обличении ослепленным. Благоговейная любовь его к Богу выражается в сильных и живых изображениях величия Божьего и силы Искупителя. Язык сочинений его отличается правильностью и чистотой классических творений Греции; а вместе с тем он есть язык Христианский, с образами и выражениями Св. писания и особенно Ап. Павла.

Первое послание Св. Климента к Коринфянам, несомненное по своей подлинности59, составляет драгоценный памятник учения мужа Апостольского. Древняя церковь смотрела на это послание с великим уважением. Евсевий60, называя послание Св. Климента великим и удивительным, говорит, что оно во многих церквах было читаемо всенародно. Последнее видно и из слов Дионисия Коринфского Епископа 2 века.61

Послание Климента, отличаясь Апостольской простотой и силой, писано по окончании Домицианова гонения (ок. 97 г.), по случаю нестроений, появившихся в церкви Коринфской.62 От того, что некоторые, по гордости и зависти, стали присваивать себе первенство, во второй раз появилось в Коринфской церкви несчастное разделение; при Ап. Павле такое разделение остановлено было силой Апостольской власти. Теперь искатели чести и власти дошли до того, что, образовав себе партию, стали лишать власти тех, которые получили первенство и власть по чину церкви и проходили служение свое с доброй славой. Им тяжело было учиться у других и они решились разрушить порядок, установленный Господом церкви; они хвалились своими дарованиями, а между тем касались сомнениями и догмата о воскресении мертвых. Не находя средств в своей церкви к прекращению пагубного беспорядка, лучшие члены Коринфской церкви обратились с требованием помощи к церкви римской; и Климент, при первом удобном случае, когда сама римская церковь стала отдыхать от тяжкого гонения, от имени всей римской церкви послал увещательное послание Коринфской церкви.63

Содержание послания таково: после приветствия, одобрив веру Коринфян, их добродетели и духовные дарования, которыми они были богаты (§ 1, 2), Пастырь указывает им на источник, из которого возникли между ними беспорядки, – на гордость: яде, пи, разшире, утолсте и отвержеся возлюбленный, говорит он им словами Моисея (Втор. 32, 15) и продолжает: «отселе бесчестные люди восстали против честных, низкие против знатных, глупые против умных, младшие против старших». § 3. Показав пагубные действия надменной зависти в примерах и между прочим в Дафане и Авироне (§ 4, 5), убеждает к покаянию и смирению (6–15), и особенно указывает на Господа, выражая вместе Апостольскую веру в Сына Божьего и Духа Святого: «жезл величия Божьего, Господь наш Иисус Христос, не пришел в блеске великолепия и славы, хотя и мог; но смиренном виде, как предрек о Нем Дух Святой.64 За тем (§ 16) приводить пророчество Исаии о смиренном рабе Иеговы (Ис. 53) и песнь Давида (Псал. 21:7–8). Указав еще на несколько примеров смирения (§ 17, 18), обращает внимание их на беспредельную благость Творца и Промыслителя, устроившего во всем определенный порядок (§ 19–22) и говорит: «будем почитать начальников своих (προηγϨ́μενϨς), уважать пресвитеров». – Действиями того же Творца природы и верностью Его в обещаниях обличив сомневающихся в воскресении мертвых (23–28), убеждает жить достойно избранных Божьих (29–36), при чем высокими чертами описывает Искупителя Иисуса. «Он, говорит, Первосвященник наших приношений – заступник и помощник в немощи нашей. Посредством Его возводим на высоту небес взоры наши, – Чрез Него отверзлись очи сердца нашего». Потом повторяет о Нем слова Псалмопевца, приведенные Апостолом (Псал. 103:4, 2, 8, 109:1; Евр. 1). Продолжая убеждать к сохранению церковной подчиненности, приводить в пример порядок воинский и устройство частей тела нашего (§ 37–39), потом описывает чин, учрежденный Господом и Апостолами, указывая вместе и на чин ветхозаветный (40–44). «Все, что повелел нам Господь, должны мы совершать в порядке в учрежденные времена. Он повелел совершать приношения и службы65, не случайно и не без порядка, но в определенный времена и часы. Также где и чрез кого благоугодно Ему совершать сие, сам определил высочайшим своим изволением... Первосвященникам свое дано служение, Священникам свое назначено место, и на Левитов свои возложены должности, мирской человек (λαικος ὰνϧρωπος) обязан своими мирскими правилами. Христос послан от Бога, Апостолы от Христа; то и другое происходило в правильном порядке по воле Божьей. Апостолы проповедовали по селам и городам; первых верующих, по духовном испытании, восставляли в Епископов и диаконов для тех, кои примут веру... Апостолы знали от Господа нашего Иисуса Христа, что будет раздор о Епископстве. По сей самой причине они, получив совершенное предведение, поставили вышеозначенных служителей и при том предали правило преемства, дабы когда они почиют, другие испытанные мужи принимали на себя служение их. (§ 40, 42, 44) За тем следует убеждение возмутителям покоя прекратить своеволия, а правомыслящим быть снисходительными ко врагам общего благосостояния. В таком духе изображены высокие свойства любви, незнакомой самым язычникам (§ 45–56). «И так вы, положившие начало возмущению, покоритесь пресвитерам, научитесь покорности, отложив тщеславную дерзость языка» (§ 57). Послание оканчивается молитвой о Коринфянах и просьбой, чтобы скорее прислали с известием о действии послания (§ 58, 59).

Такое содержание послания показывает, что это послание весьма важно для догматического учения, преимущественно же для учения о церковной иерархии и таинствах66, о Искупителе Сыне Божьем67, о воскресении мертвых68, о канонической важности Св. Писания69; в нем изображаются и главный обязанности христианина, особенно любовь и смирение.70

§ 18. Второе послание к Коринфянам и два другие сочинения, не вполне или совсем не принадлежащие ему

Кроме сего послания до нас дошло другое послание Климента к Коринфянам, но не в полном виде. Евсевий пишет о церковном значении сего послания следующее: «Надобно знать, что известно и другое послание Климента, но достоверно знаем, что оно не столько известно, как первое; поскольку древние не пользовались им».71 Тоже говорят и другие.72

В сем послании Св. Климент поучает, что «надобно нам так помышлять о Иисусе Христе, как о Боге (ωζ περι θεϨ҇) как о Судье живых и мертвых; убеждает быть благодарными к Нему, как приведшему из мрака язычества во свет Божий; благодарность же доказывать не одной верой в Него, но особенно исполнением заповедей Его. За тем говорит, что жизнь человеческая разделена на два века, воюющие один против другого: на век настоящий и век будущий; первый из ннх проповедует о нечестии, второй повелевает отрекаться от нечестия; первый век – век покаяния, и в нем мы можем все делать для избавления себя от гнева Божьего, ожидающего в будущем веке. В отрывке 2-го послания изображается Божеств. природа Духа Божьего, и действия Его, как освятителя сердец. «Дух сей Свят и праведен; он исходит от Отца, Он – Его могущество, Его воля и являет в себе полноту славы Его».73

3. В недавнее время изданы еще с именем Климента два окружные послания к девственницам.74 В первом из них восхваляется девственная жизнь и показывается значение ее; девство, говорит наставник, состоит не в одной телесной чистоте; должна быть чистота в сердце. Второе послание содержит в себе правила и наставления для подвижников девства. Подлинность сих посланий подвергают сомнению. Но о девстве писал и Ап. Павел; дух посланий – простота и возвышенность, как и в других двух посланиях Св. Климента; в них есть несколько мест совершенно сходных с наставлениями первого послания Коринфянам.75 В защиту подлинности их говорят и древние. По словам Иеронима Св. Климент писал «послание к Евнухам Ради царствия Божьего», где говорит «о чистоте девства»76; а по словам Епифания поучал девству и хвалил Илию, Давида и Сампсона77; а все это видим в сих посланиях.78 С именем Св. Климента римского известно не мало сочинений, которые или вовсе не принадлежат сему Апостольскому ученику, или принадлежат только частями содержания.

а) Восемь книг постановлений (διαταγαί) Апостольских чрез Климента для Епископов79 сочинение весьма замечательное для истории древнего благочиния и обрядов, хотя писано оно не Св. Климентом. – Первые 6 книг составляют особое целое – с именем учения (διδασκαλια). – Особый состав его виден как из внутреннего содержания 6 книг80, так и из внешних несомненных признаков, каковы а) заключение в конце 6-й книги, б) наименование учения, даваемое этим книгам в них самих81; в) списки тех же 6 книг с именем учения – в Сирских, Арабских и Эфиопских Собраниях церковных правил.82 Так как содержание учения согласно с тем, чтό говорят о состоянии церкви учители 2-го и 3-го веков, как напр. говорится здесь о гонениях язычников на Христиан83, из числа еретиков упоминаются Евионеи, особенно же Валентин и Маркион, которых учение особенно сильно было в начала 3-го века84; требуется крещение еретиков, как требовали Фирмилиан и Киприан85; то отселе по праву заключают, что учение написано было в 3-м веке.86 Подтверждением сему служит и то, что между древними Св. Епифаний первый приводит места из 6 книг учения.87 Чтό же касается Св. Климента римского: то ему ни в каком смысле это учение не может принадлежать, как показывает содержание учения.88 Седьмая и восьмая книга постановлений собраны из разных частей. Основанием седьмой книги служили постановления (διαταγαι) и церковные правила св. Апостолов чрез Климента, известная доселе как на греч. языке, так в переводах эфиопском и арабском89; эти постановления составлены после послания Варнавы90 и не позже, как в начале 3-го века.91 Основанием 8-й книги служив учение и постановления (διαταξεις) Апостолов чрез Ипполита, записанные Св. Ипполитом в начале 3-го века.92 Неизвестный собиратель соединил учение (διδασκαλια) и постановления (διαταγαι, διαταξεις) в одно целое из 8 книг; но при этом, как само по ceбе понятно, не обошлось без некоторых перемен93; собиратель писал свое целое в Сирии, где составлено и учение94, и конечно не позже, как в конце 3-го века.95 Достоинство всего собрания постановлений можно выразить словами Епифания: «хотя некоторыми не принимаются они, но нельзя и вовсе отвергать их; поскольку в них содержится много относящегося до благочиния церковного и ничего противного вере».96

б) 85 правил Апостольских, переданных чрез Климента97, за исключением немногих, принадлежат первым временам христианства. Некоторые из них составляют повторение правил, предложенных в посланиях Апостольских98; другие по духу своему принадлежат времени, близкому к Апостолам99; на иные из них встречаем указания в начале 4-го века, как уже на древние.100 Но некоторые указывают на времена Императоров Христианских; таковы прав. 35. о Митрополитах, прав. 30. 31. 83. 84. относительно домогательства церковных должностей при помощи гражданской власти, о совмещении церковных должностей с гражданскими; таковы же пр. 43. 60. о чтецах, певцах и Иподиаконах, прав. 27. о браке церковнослужителей. Таких правил, конечно, не передавал Св. Климент. Собрание известных ныне правил принадлежит по всей вероятности тому же месту, где собраны и постановления, т.е. Сирии и конечно одному и тому же времени.101

в) С именем Климента римского известны еще свидания (recognitiones) св. Климента, иначе называемые путевыми записками его (itinerarium), деяниями (gesta) или прением Ап. Петра с волхвом Симоном, и известные ныне в Латинском переводе Руфина. Это сочинение писано не раньше 171 и не позже 217 г. В нем приводится отрывок из разговора Вардесана, жившего при Марке Аврелии, и делается намек на указ Имп. Каракаллы (211–217) о праве римского гражданства. О нем знали Ориген102 и, кроме Руфина, Епифаний, одобрявшие его103, тогда как Евсевий и Иероним говорили о нем невыгодно.104 При такой древности сочинения рассказы его о событиях с Климентом и его родными не лишены вероятности. На греческом языке известно сокращение деяний Климента, или извлечение Климентовой истории из записок Климента, иначе называемое беседами, но здесь гораздо более неправославных мыслей, чем в записках.105

Наконец, г) еще менее достойны пера Климентова пять писем Климента.106

§ 19. Св. Игнатий Богоносец

Игнатий Богоносец, по словам Златоуста, «общник Апостолов и в речах и в том что неизреченно»107, ученик Ап. Иоанна108 и слушатель Петра109, – после Эводия Епископ Антиохийский по назначению Апостолов.110

В продолжении 40 летнего правления Церковью он был, по словам Златоуста, образцом добродетелей. В гонение Домицианово он, как пишут ученики его, «кормилом молитв и поста, неутомимостью в учении, ревностью духа противодействовал волнению, чтобы не потонул кто-либо из малодушных или неопытных»... Во время бедствий и после того «Священник Божий просвещал душу каждого объяснением писания». По свидетельству Сократа Св. Игнатий в подражание пению чинов Ангельских ввел в церковь Антиохийскую пение антифонное.

Близка была душа его к Господу Иисусу; он носил Его, как сам говорил, в своем сердце: но он скорбел еще о том, что не достиг любви ученика Иисусова, желал мученичеством теснее соединиться с Господом своим. Наконец приблизилось время и для того, чтобы исполнилось желание святой любви.

Траян, в языческой слепоте приписывавший победы свои над Даками слепым богам своим, в походе против Парфян прибыл (в 106 г.) в Антиохию и потребовал к себе Игнатия. «Кто Ты таков злой дух, был первый вопрос Императора, что нарушает законы наши, да и других побуждает к тому же»! Игнатий отвечал: «Богоносца не называют злым духом: злые духи бегут от рабов Божьих; если ты думаешь, что я неприязнен им: согласен и считаю это себе за честь». Траян спросил: а кто такой богоносец? «Тот, кто имеет Христа в своем сердце», отвечал Игнатий. И так ты думаешь что мы не имеем в душе богов, кои помогают нам против врагов? сказал Траян. Игнатий отвечал: «ты по заблуждению величаешь языческих богов богами: Един есть Бог и един Христос Иисус, Единородный Сын Отца». Ты говоришь о том, что распят при Понтии Пилате, сказал Траян. «Да, о том, отвечал Игнатий, который распял на кресте мои согрешения вместе с их виновником». Траян произнес определение предать Игнатия в Риме на съедение зверям для забавы народа.111 Игнатий благодарил Господа, что удостоил его совершенной любви к Нему, – уз Апостола и наложил на себя оковы.

На пути Игнатия в Рим Епископы и Пресвитеры стекались лобызать Исповедника – ученика Апостольского и он увещевал удаляться всего более Еретиков.112 Предвидя, что в Риме верные Христовы будут домогаться, как бы избавить его от жестокой мученическом смерти, Игнатий отправил в Рим послание, которое все состоит из выражений пламенной любви к Господу, желающей одного – страдать за имя Его. «Боюсь вашей любви, писал он, чтобы она не повредила мне... не делайте для меня ничего, кроме того, чтобы я пожрен был Богу... Прошу вас, не имейте ко мне неуместной привязанности. О если бы сподобился я зверей, приготовленных для меня! Я пшеница Божья, и должен быть измолот зубами зверей, чтобы быть чистым хлебом Христовым... Мое желание распято; нет во мне огня любящего вещество; а находится во мне вода живая, которая говорит: иди к Отцу».

Это послание писал он из Смирны и отселе же писал к Ефесянам, к Магнезиянам и Траллианам. Пребывание в Троаде посвятил он для посланий к Филадельфийцам, Смирнянам и Поликарпу.

После трудного путешествия с десятью «Леопардами»113 – жестокими воинами, прибыл он в Рим и святое желание его исполнилось; голодные звери цирка растерзали тело его114; – остались только немногие самые твердые части, на утешение верных; ночью Священномученик явился скорбевшим ученикам и обрадованными учениками святые останки его отвезены, «как драгоценное сокровище», в Антиохию. Это было в 107 году.115

§ 20. Семь послания св. Игнатия: слог их и общее содержание

Св. Поликарп, с которым Игнатий соединен был узами любви, писал к Филадельфийцам: «послания Игнатия, которые он ко мне писал, вместе с прочими, сколько их у нас есть, согласно с волею вашею послали мы к вам; они присоединены к сему посланию. В них вы найдете большую пользу: они содержат в себе веру, терпение и всякое назидание во Господе нашем».116 Св. Ириней приводит слова из известного послания Игнатиева к Римлянам и говорит о послании к Филипийцам.117 Ориген свидетельствовался словами послания к Римлянам и к Ефесянам.118 Не говорим о других119; Иероним120 и Евсевий перечисляют все 7 посланий Св. Игнатия; а последний кратко показывает самое содержание каждого из них.121 Все, что говорят древние о содержании посланий Св. Игнатия, видим в 7 дошедших до нас кратких посланиях Св. Игнатия.122 Потому подлинность посланий Св. Игнатия выше всякого сомнения и те, которые по недовольству против учения их особенно о Св. церкви домогались заподозрить подлинность их, напрасно потеряли труды.123

Слог посланий Св. Игнатия – живой и сильный. Мысли и чувствования, быстро следуя одни за другими, оставляют перерывы в течении мыслей, или вводят новое и не ожидаемое; образы сменяются одни другими; сила мыслей и чувств, не находя выражений в обыкновенных формах языка, делает нарушения правил языка, и без того стесняемого сирскими формами. От того много надобно употребить внимания и труда, чтобы верно понимать и выражать подлинный текст Игнатия.

Главное содержание посланий Игнатия (исключая послание к Римлянам) составляют две мысли: а) соблюдать подчиненность власти Иерархической и б) удаляться еретиков; и та и другая мысль соединяется в одной следующей: сохранять единение церковное в духе веры.

«Благоговейно чтя волю избравшего нас, писал Богоносец, мы должны повиноваться им (Епископам) без всякого лицемерия; тот, кто обманул бы сего видимого Епископа, посмеялся бы над Невидимым... Прошу вас, старайтесь все исполнять в единомыслии Божьем, под председательством Епископов, занимающих место Бога, Пресвитеров, составляющих собор Апостолов... Как Господь без Отца, по своему с Ним единению, ничего не творит ни чрез Себя, ни чрез Апостолов: так и вы ничего не Делайте без Епископов и Пресвитеров; и не думайте, чтобы что-либо, совершаемое вами отдельно, могло быть правильно; в общем собрании должна быть у вас одна молитва, одно прошение; одна мысль, одна надежда, в любви и непорочной радости».124 Без Епископа непозволительно ни крестить, ни совершать вечерю любви, но что одобрит он, то и благоугодно Богу».125

Об еретиках писал Св. Игнатий: «Предостерегаю вас от зверей, облеченных в человеческом виде: вам надобно не только не принимать их, но, если можно, и не встречаться с ними, а только молиться за них... Не обманывайтесь, братие, прелюбодейцы не внидут в Царствие Божье... Что ж будет с тем, кто растлевает ложным учением веру Божью, за которую распялся Христос.126 Не обманывайтесь. Кто следует учителю раскола, не внидет в царствие Божье; кто ходит по учению еретическому, тот не сообразен страданию Христову»127 Св. Игнатий называет еретиков то отравителями, а учение их ядом128; то зверями во образе человеческом129, или бешеными псами, которые кусают исподтишка и часто на смерть.130 Св. Игнатий был исполнен нежной любви и потому признавал веротерпимость.131 Тем не менее чистая вера для него – самое дорогое сокровище души и союз с церковью – условие спасения; потому-то враги чистой веры и союза церковного – для него предмет отвращения и негодования.

Призывая верных к подчинению церковной власти и отклоняя от еретиков, Св. Игнатий изображает Христа Иисуса, как начальника единой живой веры, обнимающей собою и древнее и новое откровение и в животворном духе сей веры убеждает искать в решение сомнений и правила для всей – жизни. «Я прибегаю к Евангелию как к телу Иисусову» (т.е. как бы к самому телесно–присутствующему Иисусу) «и к Апостолам, как к Пресвитерству церкви» (т.е. как бы они были живые Правители церкви). И Пророков любить надобно, поскольку и они предвозвестили Евангелие, уповали на Христа. Убеждаю вас, не делайте ничего по любопрению, но по учению Христову. Некоторые, как слышал я, говорят: если чего не нахожу в древнем (писании), то не верю Евангелию... А для меня древнее – Иисус Христос, не преложное древнее – Крест Его, Его смерть и воскресение, вера Его (πιστης η δι 'ΑντϨ҇), учение принесенное Им.132 Стараетесь утвердиться в догматах Господа и Апостолов, дабы все, что творите, имело благой успех, внутренне и наружно, в вере и любви, в Сыне и Отце и Духе, в начале и конце».133 «Господь Иисус есть дверь Отца, которой входят Патриархи, Пророки Апостолы и Церковь, чтобы достигнуть единения с Богом. То и другое, древнее и новое, превосходно, если вы веруете в любви. Вера есть начало жизни, любовь конец; та и другая в совокупности от Бога... Итак христианство состоит не в исповедании, но в силе веры, когда кто соблюдет верность до конца.134

§ 21. Предметы веры и деятельности, излагаемые при раскрытии главных мыслей. Подложные послания

При подробном раскрытии главных мыслей Св. Игнатий прежде всего, по обстоятельствам времени, объясняет личность Христа Иисуса. В отражение учения Эвифнеев изображает он божество Его со всей ясностью. «Христос Иисус, говорит Богоносец, прежде веков был у Отца и наконец явился.»135 «Он вечное Слово Отца».136 Он – Сын Божий и Бог.137 «В человеке Бог, в смерти истинная жизнь, и из Maрии и из Бога».138 Чрез Него открылось нам Божество.139

В обличение Докетов Игнатий показывает человеческую природу Христа Иисуса и ее действия. Он «истинно родился от Девы, крестился от Иоанна, истинно пригвожден быль за нас во плоти, при Понтии Пилате и Ироде Тетрархе». «Истинно страдал, как истинно и воскресил Себя, не так, как говорят некоторые неверы, будто пострадал Он призрачно (το δοκετν), сами будучи призрачными; как мудрствуют, так я поживут они, тени бестелесные и духи злые».140

Защищая человечество Христа Иисуca против Докетов Св. Игнатий приведен был к тому, чтобы говорить о значении Св. Евхаристии. Докеты, отвергая в Христе истинное человечество, должны были дойти и доходили до того, что отвергали Евхаристию, как ни почему не нужную. Какую же веру церкви противополагает им Апостольский муж? «Они, говорит он, удаляются от евхаристии, потому что не исповедуют с нами, что евхаристия есть плоть Спасителя нашего Иисуса Христа, та плоть, которая страдала за нас и которую Отец воскресил по своей благости».141 Ясно, по учению церкви, как Сын Божий в вочеловечении обличен был истинной плотью и кровью, так истинная плоть и кровь Его находятся в евхаристии. Учение противоположное тому – учение еретиков. В другой раз Св. Игнатий называет евхаристию врачевством бессмертия, противоядием против смерти.142

Излагая учение о личности Иисуса Христа против Эвифнеев и Докетов, с одной стороны в кратких, но ясных, словах показывал он троичность лиц Божественных143, с другой объяснил цель воплощения Сына Божьего. «Он все претерпел для нас, чтобы мы спаслись и страдал истинно, как истинно и воскресил себя».144

Предписывая покоряться св. церкви, Св. Игнатий естественно объяснил полное значение церкви Христовой.145 Учреждение Иерархии церковной признавал он не делом человеческим, а делом Божьем, делом Христа Господа.146 Показывал три степени Иерархии – степень Епископа, как представителя самого Господа147, степень Пресвитеров, как представителей Апостольских148, степень диаконов, как поставленных не для земной пищи и пития, «но таких, которым вверено служение Христу Господу, раздаяние таин алтаря».149

Для нравственного учения превосходно наставление Св. Игнатия о девстве. «Если кто может пребывать в чистоте, к славе плоти Господней: пусть пребывает со всем смирением. Если же хвалится тем: погибший – тот».150 Не много слов, но как много мыслей о девстве! Здесь показано и высшее значение девства – стремление к подражанию самому Господу, и его обязательность для одних желающих по сознанию способности и дух, в каком надобно проводить жизнь девственную.

Послание к Римлянам – высокое изображение духа мученичества.

Послание к Поликарпу – образец наставления для Пастыря.

С именем Св. Игнатия известны еще 8 других посланий, в том числе два к Иоанну Богослову: но они ни по слогу, ни по содержанию, не принадлежат Богоносцу, и о них не знала древность.151

§ 22. св. Поликарп Смирнский

С великим именем Игнатия нераздельно имя друга его о Господе Св. Поликарпа Смирнского Епископа.

И он, как пишет ученик его Ириней, обращался с Апостолами и с многими из тех, которые видели Господа152; любимый ученик Ап. Иоанна, он им и рукоположен был в Епископа Смирнского.153 Из собственных слов его известно, что он обращен ко Христу из язычества.154 Ученик его живыми чертами описывает, как он и в самой старости твердо помнил чтό слышал от очевидцев Слова, с любовью рассказывал ученикам своим чтό видел и слышал у возлюбленного Иоанна.155 Пастырь Смирнский, находясь в тесной дружбе с Св. Игнатием, делил заботы его о церквах Божьих; а по смерти его он остался «Вождем целой Азии».156

При Антонине добром заботливость о покое церкви и спасении всех привела Поликарпа с востока на запад – в Рим. Здесь он многих из последователей Валентина и Маркиона успел обратить к православию. Сам Маркион, случайно встретившийся с ним в Риме, сказал с дерзостью: «узнай нас». «Знаю тебя – первенца сатаны»157, отвечал ему ученик Иоанна.158 «О Боже мой! до какого времени дожил я, – и это должен я видеть»159, восклицал он в тяжкой скорби об умножении ересей; так любил он истину Христову, так дорожил ею и так отвращался от лжи и лжеучителей! Но он же теперь, когда Римский Епископ Аникита не соглашался с его мнением о времени празднования Пасхи, не только не расторг с ними союза, но в знак тесной любви совершил праздник в самом Риме по обыкновению своей церкви, а Аникита по своему чину. Taк поступал Апостольский муж, когда шло дело о предмете, не касавшемся основания веры. И благоразумная любовь его остановила волнение, которое было возникло в церквах по сему предмету. Это было в 158 г.160

Несколько десятков лет управлял Св. Поликарп Смирнской церковью, когда приблизилось время и его последнего подвига. При Марке Антонии жестокое гонение горело в Азии. Пастырь скрылся от гонителей, чтобы втайне укреплять чад своих в вере и терпении. Потом открытый сыщиками едва вступил он в амфитеатр, как предстоявшие услышали голос с неба: «крепись и мужайся Поликарп». Проконсул потребовал, чтобы Поликарп хулил Христа. «Восемьдесят шесть лет, отвечал старец, служу Ему я и Он ни чем ни оскорбил меня. Как могу хулить Царя моего, который спас меня?». У меня есть звери, сказал Проконсул. «Требуй их; добрых мыслей не меняем мы на худые». Проконсул грозил огнем. Поликарп указал ему на огнь негасимый. Глашатай: провозгласил Поликарп-христианин, и тогда неистовое суеверие само открыло, сколько и чем известен был Поликарп. «Это учитель Азии, отец христиан, истребитель наших богов», кричали толпы. Oни поспешили, и особенно Иудеи, собрать дров для костра, и Поликарп сказал хотевшим пригвоздить его к костру: «оставьте меня. Тот, Кто дает мне силы терпеть огонь, даст силы быть на костре и без гвоздей неподвижным». Готовый в пищу огню Св. Поликарп воззрел на небо и произнес хвалу Триипостасному: «Отче возлюбленного и препрославленного Сына Твоего, чрез Которого мы получили познание о Тебе!... За все хвалю Тебя, благословляю Тебя, прославляю Тебя, купно с вечным и пренебесным Иисусом Христом, возлюбленным Твоим Сыном, с Которым Тебе и Св. Духу слава в ныне и в будущем веке. Аминь». Когда огонь сильно разгорелся, то принял вид свода, под которым Исповедник Св. Троицы оставался невредим. Наконец ожесточенное нечестие вонзило меч в грудь Мученика. Taк скончался в глубокой старости (в 166 г.) «Учитель Апостольский и Пророческий».

Ученики Св. Поликарпа выразили при этом вдвое уважение к своему учителю и то, как понимали они это уважение. Иудеи просили Проконсула, чтобы сокрыто было тело Поликарпа, дабы иначе, как говорили они, христиане не стали вместо Христа покланяться Поликарпу. «Они не понимают, говорят на это ученики Поликарпа, что христиане поклоняются только Христу, так как Он – Сын Божий, а мучеников искренно любят, как учеников и последователей Господа, за их любовь к своему Царю и Наставнику».161

§ 23. Послание к Филадельфийцам – и другие сочинения

Кроме помянутой хвалебной молитвы Св. Поликарпа, вполне высокой по содержанию и записанной свидетелями мученичества его, время сохранило для нас послание его к Филадельфийцам. – Оно писано вскоре после кончины друга его Богоносца.162

В сем послании, подлинность которого не подлежит никакому сомнению163, Св. Поликарп, одобрив благочестие и веру Филипийцев (§ 1), убеждает их усовершаться в плодотворной вере «в Того, Которому все покорно, Которому все дышащее служит, Который придет судить живых и мертвых» (§ 2. 3); в частности преподает наставление брачным, вдовам, диакониссам (§ 4); диаконам, юношам, девам (§ 5), пресвитерам. «Пресвитеры, пишет он, должны быть сострадательны и милостивы ко всем; они должны обращать заблудших, посещать больных, не презирать ни вдов, ни сирот, ни бедных; удерживаться от гнева, от всякого пристрастия и несправедливого суждения; должны быть далеки от всякого корыстолюбия, не доверять наговорам на третьего, не быть слишком строгими в суде, а твердо помнить, что все мы повинны греху» (§ 6). Далее говорит против проповедников лжи: «кто не исповедует, что Иисус Христос пришел во плоти, Тот антихрист; кто не признает свидетельства крестного, тот от диавола; кто будет иcκaжaть учение Господне по собственным похотям и станет отвергать воскресение и суд: тот первенец сатаны» (§ 7). Убеждает к терпению примером Того, «Который все претерпел за нас, Дабы нам жить в Нем» и примером Исповедников веры (§ 8–10). С скорбью любви упомянув о корыстолюбии одного недостойного Пресвитера и жены его, убеждает остерегаться корыстолюбия. Наконец заключает послание молитвой, да «Бог Отец... и вечный Первосвященник Сын Божий Иисус Христос возрастит вас в вере и в совершенной кротости», и просит молиться за Царей и прочих властей.164

Св. Поликарп говорит в послании своем большей частью словами Евангелий и посланий Апостольских: он приводит слова из первого послания Петрова, чтό замечал и Евсевий165, и след. оно весьма важно для канона св. писания.

О достоинстве cего послания Св. Ириней166 говорит, что «заботливые о своем спасении могут видеть в нем характер веры Поликарповой и проповедь об истине». Подлинно в нем видим ясные свидетельства и о Божестве Сына Божьего, и о человечестве Христа Иисуса, и о значении смерти Его, и о воскресении мертвых.

Ириней, ученик Св. Поликарпа, свидетельствует, что Св. Поликарп писал послания то к целым церквам для их укрепления, то к некоторым братиям, преподавая им наставление и увещание.167 А Иероним в одном месте168 пишет, что Св. Поликарп писал против Эвиона, в другом говорит о себе, что ему приписывали лат. перевод писаний Поликарпа, но от которого он отказывается, признаваясь, что не считает себя способным достойно передать на другом языке такие высокие писания.169 Пр. Максим упоминает о послании Св. Поликарпа к афинской церкви.170 Ныне, кроме послания Филипийцам, известны в древнем латинск. переводе несколько ответов Св. Поликарпа с изъяснением изречений Спасителя. Эти ответы, отличающиеся простотой Апостольской, замечательны особенно любовью к словам Спасителя, для которой дорого точное значение их; из них видим, что тогда известны были и были принимаемы общим уважением только четыре Евангелия, т.е. Матвея, Марка, Луки и Иоанна171; ответы составляют, как вероятно, часть тех наставлений мужа Апостольского, которых слушателей бывал Св. Ириней; «могу пересказать, писал сей ученик Поликарпа, беседы его с народом... как припоминал он слова Апостолов, как и чтό слышал от них о Господе и все его сказания согласны были с писанием».172 Пр. Максим173, Беда и Адо упоминают о книге его «διδαχη учение»; последнее, как вероятно, тоже, чтό и ответы, дошедшие до нас.174

§ 24. Эрм

Как сочинение мужа Апостольских времен известна была древним книга Эрмы: Пастырь, известная и ныне.

Ориген признает писателя Эрму за того Эрму, которого приветствовал Апостол в послании к Римлянам (16, 14)175; Евсевий и Иероним передают такое мнениe, как древнее предание.176 В самой книге Эрмы об Эрме говорится следующее: он был родом Грек, но жил в Риме177; был в супружестве с язычницей, но которая, как он надеялся, имела быть сестрой его во Господе.178 До обращения своего он подвергался надениям; по излишней родительской любви дозволил детям предаться порокам и наказан был поведением их; супруга заставляла его терпеть неприятности179; таким образом за грехи домашних Господь послал на него тяжелое испытание, – из богача он стал бедным.180 Но, наказуя, Господь вместе и миловал его, – на время покаяния поручил его особенному хранению Ангела.181 И сей то Ангел, явясь ему в виде Пастыря, преподал ему наставления в жизни; наставления сии не только сам Эрм выполнял заботливо182, но, по воле того же Ангела, предлагает их на письме другим, для пользы общей.183 Время кончины св. Эрмы доподлинно не известно, но вероятно она последовала ок. 100 года.

§ 25. Его книга – Пастырь

Древнее предание о писателе книги Пастырь, как об известном для Ап. Павла, подтверждается и содержанием книги и началом известности ее в церкви. Из книги – Пастырь видно, что она писана в Риме, во время Климента предстоятеля Римского184, по окончании одного гонения185 и во время другого186; почему надобно положить, что она писана во время Домицианова гонения ок. 95 года; и след. писатель книги, – по показанию самой книги, мог быть тем Эрмой, которого приветствовал Ап. Павел в послании Римлянам (16. 14). С другой стороны известно, что еще прежде Оригена Св. Ириней187, Климент188 и Тертуллиан189 уже ссылались на книгу Пастырь, притом как на книгу времени Апостольского. Посему известие не известного, хотя и древнего, римского писателя, будто эта книга произведение Гермия брата П. Пия Ι – вовсе не верно.190

Kнига Пастырь, по назначению, окружное письмо, написана слогом простым на греческом языке, хотя в полном виде дошла до нас на латинском языке.191 Содержание ее – исторически-нравственное.

В первой книге описываются четыре видения. В первом показаны Эрме его грехи; во втором преподаны наставления о покаянии и невинной простоте и поведано возвестить о наступлении бедствия. В третьем показано строение столпа Церкви. В четвертом является зверь, готовый поглотить целый город, и Ангел, останавливающий зверя; а в объяснении сказано, что зверь – образ бедствия, грядущего на Церковь.

Во второй книге предложены заповеди, которые передал Эрме Ангел, – о страхе Божьем, о милосердии, о соблюдении правды в словах, о покаянии и пр.

В третьей книге – притчи или подобия, которыми объясняет Эрм различные, большею частью, нравственные истины. Напр. человек богатый, подкрепляемый молитвами бедного, уподоблен виноградной лозе, поддерживаемой вязом.

О достоинстве сей книги Св. Афанасий отзывается так: «есть и другие книги, хотя не канонические, но которые отцы заповедали читать приступающим к вере и желающим получить наставление в благочестии; таковы: Премудрость Соломонова; Иисус сын Сирахов и Пастырь».192 Тоже мнение древней церкви о сей книге видно из слов Евсевия и Иеронима.193

Древние учители свидетельствовались сей книгой, как стоящей особенного внимания.194 Имя того, кого Апостол языков только что приветствовал в послании, без сомнения еще не означает мужа не погрешительного, или без мнений собственных; самые видения Эрмы, как состояния лица обыкновенного, не могут иметь той важности, как имели видения Апостолов.195

Вся вторая книга – книга заповедей, заключает в себе превосходные нравственные наставления; много назидательного и в третьей книге.

В пятой притче исповедует, что Христос, «жил в образе раба, страдал, умер за наши грехи».196 В девятой притче Эрма изображает необходимость веры во Иисуса Христа: показывая церковь под видом башни построенной на скале, – он говорит, что «скала и дверь в нее есть Христос Иисус: в царство Божье нельзя войти иначе, как сей дверью». Здесь же пишется: «Сын Божий древнее всякой твари, так что Он был в совете Отца своего о сотворении твари... Имя Сына Божьего – великое и неизмеримое, им поддерживается весь мир». Троичность лиц Божества называется у Эрмы чертам ясными.197 Соединение Божества с человечеством в Иисусе Христе Эрма представляет несколько по своему: он представляет человеческую природу Христа Иисуса и состояние страдания ее в виде положения раба; Божество же Христа Иисуса именует Духом, действующим в человечестве и прославляющим человечество.198 Эрма говорит об Ангелах и в частности об Ангеле Хранителе199, о таинствах крещения, исповеди и брака.200

§ 26. Св. Варнава – писатель послания

Между немногими остатками глубокой древности сохранилось для нас послание с именем Ап. Варнавы.

Cв. Варнава был родом Кипрянин и Левит; но любви Христовой он отдал все свое имущество Апостолам на пользу общую.201 Он первый ввел Савла, страшного тогда своим именем, в общество христиан и как известный по вере и дарованиям Духа Св. послан был Апостолами устроить антиохийскую церковь202;(эта сноска по тексту стр. 40 ориг. остутствует, но предполагаю, что где-то здесь…) потом вместе с Павлом он послан был на проповедь к язычникам203; с самоотвержением204 (в 45 и 46 г.) проповедовал имя Христово в Кипре в малой Азии.205 По возвращении в Антиохию в 50 году возмущение ложных чтителей Моисея открыло Варнаве и Павлу случай показать свободу евангельского духа; Варнава говорил, что не должно возлагать ига Моисеева на обратившихся к вере язычников; Церковь антиохийская отправила тогда его с Павлом в Иерусалим предложить дело Собору Апостолов.206 Спустя несколько времени Варнава вместе с Павлом во второй раз отправился на проповедь к язычникам: но скоро разлучился он с Павлом и, взяв с собой Марка, отправился в Кипр.207 В 54 году опять видим его в Антиохии вместе с Павлом; здесь неосмотрительное подражание Варнавы Петру, простертое до лицемерия, навлекло на Варнаву обличение Павла.208 В 56 году учитель языков отзывался о подвигах Варнавы с уважением (1Кор.9:6). Как долго после того продолжалось служение его вере, не известно; известно только, что последнее время служения своего провел он в Кипре; здесь он скончался мученически и здесь в последствии обретено было св. тело его, а на персях – св. Евангелие от Матфея на еврейском языке. По содержанию послания его видно, что он скончался никак не прежде 72 года.209

§ 27. Послание его

Известное ныне послание Варнавы известно было Клименту и Оригену и оба они без всякого сомнения называют его посланиeм Aп. Варнавы.210 Бл. Иероним писал: «Варнава Кипрянин; он же Иосиф Левит, поставленный в Апостола языков вместе с Павлом, составил одно послание, служащее к назиданию Церкви, которое читается между писаниями апокрифическими.211 Eвсевий причисляет это послание к неподлинным (νοϧοι): но по связи мыслей его видно, что он говорит это не в отношении к происхождению его, а к канонической важности; объясняя сам себе, он называет это послание спорным (αντιλεγομενον), т.е. таким, которое иные хотели считать даже каноническим; и к тому же разряду причисляет книгу Эрмы, послания Климента.212 Из слов Оригена видно, что еще Целс читал послание Варнавы; а Целс пользовался известностью при Имп. Адриане ок. 130 г. Сам Варнава пишет об Иудеях. «за то, что вели они войну, разрушен храм врагами (Римлянами); теперь самые слуги врагов(христиане) восстанавливают его».213 Эти слова говорят о разрушении знаменитого Иерусалимского Храма, и след. показывают, послание писано около 72 года, в веке мужей Апостольских. Не удивительно, что в новые времена много было споров о подлинности послания Варнавы.214 Допуская мысль, что это послание принадлежит Апостолу Варнаве, невольно спрашиваешь себя: как могло быть, чтобы послание Апостола не признано было каноническим, а названо апокрифом? Не показывает ли это, что это послание напрасно носит название Ап. Варнавы? Но и Эпафродита Ап. Павел называет Апостолом (Фил.2:20), хотя никто не думает, чтобы Эпафродит был то же, что Ап. Петр или Павел.

Апостолы, которых писания составляют правило веры и жизни, были призваны самим Господом; Павел – сосуд благодати стал Апостолом не от человек, ни чрез человека, но явлением Иисуса Христа; он не получал наставлений от людей; тайны Христовы открыты ему были Самим Богом (Гал.1:1, 12–20, 2:1; Еф.3:1). Варнава же не был из числа 12 Апостолов; но был он и призван званием чрезвычайным, от самого Бога: напротив известно, что посланничество поручено ему было Апостолами. Потому название Варнавы Апостолом не даете права отвергать подлинность послания Варнавы.

После сего можно помириться и с тем, что в послании очень часто встречаются аллегорические толкования, которыми мало дается цены историческому значению ветхозаветных обрядов.215 Ученики Апостолов, если они были из Иудеев, более или менее сохраняли в себе то настроение мыслей, какое получали в Синагоге. Учитель языков под непосредственным и постоянным наставлением Духа Св. мог столько возвыситься над Иудейским своим воспитанием, что, удерживая откровенную силу за таинственным толкованием В. Завета, отверг все предания Иудейства. Но Варнава не был Павлом. Он сам говорит нам об источнике своего знания: «Внимайте, пишет он, что говорит Ведение (γνωσις): уповайте на Иисуса, имеющего явиться вам во плоти».216 Эти слова взяты, как видим у Климента Алекс., из книги: ведение217; в таких книгах сохранялось много верных мыслей, завещанных преданием: но вместе с тем много было и человеческого произвола. Муж Апостольский не выставлял себя тем, чем он не был, и это возвышает его в ряду подобных ему: «я не как учитель, говорит он, но как равный с вами, изъясняю вам некоторые наставления».218

Послание св. Варнавы состоит из двух не равных частей219: в первой (1–17) излагаются мысли о вере, во второй (18–22) преподаются правила жизни.

В первой части писатель после приветствия говорит, что намерение его показать, как пророки говорили о Новом Завете, который заключен воплощением Сына Божьего; и потом показывает, что Ветхий Завет, согласно с ветхозаветным писанием, заменен новым (§ 2–4); словами Пророка показывает, что Господь вочеловечился и пострадал с тем, чтобы своею смертью доставить спасение человеку (§ 5, 6). При сем писатель показывает ясными словами божественное достоинство Искупителя. «Господь восхотел пострадать за нашу душу, хотя он есть Господь всей вселенной, и хотя прежде устроения веков Отец говорил Ему: сотворим человека по образу и по подобию нашему». Далее в обрядах закона указывает ту истину, что Христу надлежало пострадать за нас и тем окончить существование жертвы и ветхого служения Богу (7–12); тем же путем приводит к убеждению в том, что Завет обетований относится к христианам и на место разрушенного Иерусалимского храма христиане служат живыми храмами Богу (13–17).

Во второй части наставляет так: «два пути жизни – путь света и путь мрака». Чтобы идти путем света, которым идут и Ангелы Божьи, надобно, говорит, благоговейно любить Бога, делиться с ближними всем и ничего не считать своим, кротко обращаться с рабами, повиноваться властям, уважать учителей веры. Изложив за тем дела пути мрачного, убеждает помнить суд Божий и заключает послание желанием мира (§ 18–22).

Итак, первая часть послания – апология христианству против Иудеев. Муж апостольский, приводя места В. Завета, хотя большей частью приводит их по греческому переводу, как доступному для всех, но два места (Быт.2:2; Ис.28:16) читает по подлинному, еврейскому, тексту. Значение страданий воплощенного Сына Божьего объяснено подробно. «Господу благоугодно было отдать тело свое на разрушение смертное, дабы осветились мы прощением грехов, т.е. чрез окропление кровью Его... Сын Божий, Он же Господь и будущий Судья живых и мертвых, пострадал с тем, чтобы обновить в нас жизнь смертными язвами; так и должны мы верить, что Сын Божий не иначе, как за нас, предан был на страдание».220 О действии крещения так учит он: «Мы вступаем в воду покрытые немощами и грехами и выходим оплодотворенные в сердце страхом Божьим и упованием на Христа Иисуса во святом Духе».221 К мнению времени надобно отнести мысль послания, что мир должен окончиться с окончанием 6.000 лет.222

Апостолу Варнаве приписывали еще Евангелие Варнавы, но без всякого сомнения подложное.223

§ 28. Св. Кодрат епископ Афинский: жизнь его, апология, послание к Диогнету

«Кодрат, ученик Апостолов, так пишет бл. Иероним, тогда, как Публий Афинский Епископ увенчан был венцом мученическим за веру, поставлен был на его место и собрал своей верой и заботливостью церковь, рассеянную страхом. Когда Адриан, во время пребывания в Афинах, посещая елевзинское святилище и посвятясь почти во все таинства Греции, подал повод ненавистникам христиан преследовать верующих и без указа императорского: он представил Адриану книгу в защиту веры нашей, весьма полезную, исполненную веры и ума и достойную учения Апостольского».224 – Апология Кодрата, представленная в 126 г., столько имела успеха, что Адриан выдал указ не осуждать никого без улик в вине.225 Слушатель Апостолов, славный даром пророчества226, скончался мученически около 130 года.227

Евсевий в начале 4 века писал: «и доселе есть у многих братий речь (Кодрата к Имп. Адриану), есть она и у нас; из нее ясно видны и ум и Апостольская верность его».228 Апология Кодрата существовала и во время Иеронима; существовала и в 6 веке.229 Но в наши поздние времена доселе не отыскали ничего болеe из драгоценной Апологии, кроме слов, сохраненных Евсевием, которые, впрочем, стоят целой книги. Вот слова, которые приводит из нее Евсевий:

«Дела Спасителя нашего всегда были явны, так как они действительно были. – Исцеленные Им и воскрешенные из мертвых не только были тогда, как были исцеляемы и воскрешаемы, но и после того во всякое время; они жили на земле, но долго еще и после отшествия Его, так что некоторые дожили и до нашего времени».230

Этими словами Св. Кодрат дает видеть Императору, обманутому хитростями людей, кормившихся языческой религией, какое безмерное различие отделяет чудотворца от обманщика и те же слова для всякого другого составляют неотразимое свидетельство об историческом значении евангельских чудес.

До нас дошло послание к Диогнету. Сочинитель его называет себя «учеником Апостолов и учителем язычников»231, христианство представляется в нем как совершенно новое явление.232 По тому и другому признаку оно без сомнения писано мужем Апостольским и вероятно Св. Епископом Кодратом.233 Послание дышит христианским одушевлением, любовью высокой к истине Христовой; язык его чистый, cлог живой и картинный, искусство нигде не мешает естественности и силе мыслей, речь льется прямо из сердца святого. Сочинитель, говорит блаж. Фотий, не старался о том чтобы украсить искусством риторики естественную красоту своей философии; изложение его сильно и наукообразно, но без прикрас».234

Диогнет, образованный язычник, желал узнать235 христианскую религию и выведывал, где мог: «какому Богу веруя и какое совершая служение, христиане так презирают мир?». По его желанию в послании изображается суетность богов (§ 2), неразумное суевериe Иудеев (3–5), высокая и неземная жизнь христиан. «Xpистиане, говорить он, не отличаются от других людей ни местом происхождения и жительства, ни языком, ни жизнью гражданской... Они живут в городах своих, как странники, принимают во всем участие, как граждане и все терпят, как путники... Живут во плоти, но не для плоти, повинуются законам, но своей жизнью стоят выше законов. Их не знают, но обвиняют, убивают их, но они живы, бедны они, по обогащают других, ничего не имеют, а всегда довольны... Душа находится во всех членах тела и христиане – во всех концах земли» (§ 5. 6). Откуда все это? «Это – не дела человека, это – сила Божья» (§ 7). Кто основатель веры христианской? «Сам всемощный Бог, Творец миpa, ниспослал с неба истину, святое и непостижимое свое Слово... Пришедший к нам Строитель вселенной, Тот, чрез Которого Бог совершил небеса, положил пределы морю, Которого Советы сохраняются стихиями, по манию коего солнце совершает течение свое, Которому покорно небо и все, что на небе, земля и все, что на ней... Прежде пришествия Его на землю никто не видел Бога, никто не мог знать Его; Он сам явился и теперь является вере; вере дано преимущество видеть Его». (§ 7. 9). Он поздно явился миру? Нет, еще от вечности благой Бог определил Его для мира. А чтό люди доселе предоставлены были страстям их, – это нужно было для того, чтобы опытом дознали они, как мало способны они сами по себе достигнуть царствия небесного (§ 10). За тем муж Апостольский, в предостережение от людей, «нарушивших пределы веры, назначенные Апостолами и преданием отцов», отсылает Диогнета к церкви вселенской, где может быть найдено все, чтό Слово проповедало людям для их спасения; при этом замечает, что в христианстве знание и жизнь – в тесной связи, ни верного знания не может быть без чистой жизни, ни жизни правильной – без знания. В заключение говорит: «пересмотри со всем усердием, обсуди со всем вниманием эти истины и – ты узнаешь какими благами ущедряет Господь любящих Его (§ 11. 12).

Послание, как апология вере, – сочинение превосходное, это – одна из лучших апологий, по силе ее. Но трудно решить, более ли имеет достоинств это сочинение как апология, или как изложение веры Апостольской. О Сыне Божьем ученик Апостольский представляет самое ясное, самое точное учение (§ 7, 9). Он называет Его собственным (ιδιος), единородным (μονογενης), Сыном Божьим (§ 9), Словом непостижимым для человеческого ума, строителем вселенной, Царем и Судьей мира, Богом и Господом (§ 10). Столько же определенно учит о искупительном значении смерти Христовой. «Когда пришло время, которое назначил Бог для явления своей Благости... тогда принял Он на себя наши грехи. Он отдал собственного Сына в искупительную цену за нас, – Святого за нечестивых, Безгрешного за грешников, Праведного за неправедных, Бессмертного за смертных... Какое неизреченно – мудрое дело Творца! Какая неожиданность благодеяния! Неправда многих покрыта правдой единого. – Так мы узнаем здесь две вещи, – полную неспособность, совершенное бессилие нашей природы – участвовать в жизни и, потом, Спасителя нашего, Которым невозможное стало возможным!». (§ 9).

§ 29. Св. Папий Иерапольский

К тем славным мужам, которые, во выражению Евсевия, находились «в первом порядке преемства Апостольского»236, принадлежит и блаж. Папий епископ Иерапольский. По свидетельству Иринея237, он был «слушателем Иоанна, другом Поликарпа»; блаж. Иероним также называет его, «слушателем евангелиста Иоанна».238 Анастасий Синаит пишет: «между древними наставниками церквей, которые рассуждали духовно о Христовой церкви, считается и знаменитый Папий Иерапольский, ученик евангелиста Иоанна».239 Также говорили о Папии Св. Максим240, Андрей Кесарийский241, Экумений242 и другие. По словам Евсевия, «епископ Иерапольской паствы быль муж, обладавший всесторонней ученостью и знанием писания»243, Иероним не считал себя способным переводить его и Поликарпа: ложный слух, пишет он к знакомому, дошел до тебя, будто переведены мною книги святых Папия и Поликарпа: ни занятия, ни силы мои не дозволяют мне выражать такие вещи с приличным изяществом на древнем языке».244

Когда бы дошли до нас сочинения такого мужа в полном виде их! Но Евсевий говорит: «Папию приписывается пять книг под заглавием: изъяснение Господних изречений».245 Но нам известны только короткие отрывки из этих книг.

Самый драгоценный отрывок есть тот, в котором говорит Папий о евангелистах Марке и Матфее. «Марк, истолкователь Петра, пишет он, с точностью записал все, чтό запомнил, хотя и не держался порядка слов и деяний Христовых, потому что сам не слушал Господа и не сопутствовал Ему. В последствии – он был, как сказано, с Петром, но Петр излагал учение с целью удовлетворить нуждам слушателей, а не с тем, чтобы беседы Господни передать по порядку. Посему Марк нисколько не погрешил, описывая некоторые события так, как припоминал их: он заботился только о том, как бы не пропустить чего-нибудь слышанного или не переиначить... Матфей записал беседы Господа на еврейском языке, а переводил их, кто как мог».246

В предисловии к своим книгам Папий писал: «Я не премину изложить тебе, чтό хорошо узнал от старцев и хорошо запомнил и присоединить объяснения для подтверждения истины, потому что держался я не тех, которые, подобно многим, говорят много, а тех, которые учат истине; я соображался не с теми, которые припоминают чужие заповеди, а с теми, которые держатся заповедей, преданных от Господа для веры и происходящих от самой истины. – Если мне случалось встречать кого-либо, обращавшегося со старцами: то я заботливо расспрашивал об учении старцев, например, чтό говорил Андрей, чтό Петр, чтό Филипп, чтό Фома или Иаков, чтό Иоанн или Матфей или кто другой из учеников Господа, чтό Аристион и пресвитер Иоанн, ученики Господни. Ибо я полагал, что книжные сведения не столько принесут мне пользы, сколько живой и более внедряющийся голос».247

По словам Евсевия, Папий приводил свидетельства из первого Петрова и из первого послания Иоанна; излагал историю жены, которую обвиняли пред Господом во многих грехах. О содержании книг Папия говорит еще Евсевий, что «он повествует, что в его время воскрешен мертвый» и что Иуст, прозванный Варсавой «выпил смертоносный напиток и по благодати Господа не испытал вреда», приводил «и некоторые сказания предания Аристиона о беседах пресвитера Иоанна»; «рассказывает много другого, что будто дошло до него по неписанному преданию, именно передает некоторые неизвестные притчи и наставления Спасителя»; говорит и о том, что «по воскресении мертвых наступит царство Христово на этой самой земле телесно и будет продолжаться тысячу лет». «Думаю, прибавляет Евсевий, что такую мысль он вывел из апостольских сказаний, не понявши сказанного Апостолами таинственно, в образах»248 Ириней, ученик Папия, передает сказание его о притче Спасителя, на которой основывал Папий мнение о видимом царстве Христовом.249

Известие Папия о предателе Иуде, упоминаемое Аполлинарием Лаодикийским и Экумением250, в полном виде излагается у Феофилакта.251

* * *

32

Показывая Валентинианам, что их учение ложно, а учение Св. церкви верно, – Св. Ириней пишет: «все Пресвитеры, стекавшиеся в Азии к Иоанну, ученику Господа, свидетельствуют: что тоже самое предали Иоанн, а он пробыл с ними до времен Траяна. Некоторые же из них видели нe только Иоаннa, но и прочих Апостолов и то же самое слышали от них». Adv. Haer. lib. 2. с. 32. p. 148.

33

H. E. 3.10. «В тоже время управлял школой муж знаменитый ученостью Пантен, εκ ᾷρχαιϐ ẼϧϨς ξιξασκαιείας τῶν ἰερῶν παὸ αυτοίς συνεςωτος, так как училище священных наук сушествовало у них по древнему обыкновению» сл. H. Е.

34

De vir. illustr. с. 36. Pantenus juxta quandam veterem in Alexandria consuetudinem, ubi a Marco Evangelista semper ecclesiastici fuere doctores, tante prudentiæ et eruditionis, tam in scripturis divinis, quam in seculari literatura fuit.

35

Послание к Филадельфийцам. § 3.

36

Послан. Филип. § 3.

37

Епифаний, haer. 30. Евсевий Н. Е. 3, 27. Библ. истор. 593. Евионеи явились со времени разрушения храма и иначе назывались Минеи. (Егезинн ар. EusЬ. 4. 22) Иероним: dum volunt еt Judaei esse et Christiani, nес Judaei sunt, nec Christiani.(Ер. аd Augustinum 89). Евионеи ненавидели Апостола Павла, как преимущественного проповедника живой веры.

38

1Ин. 1. 2. 4. 3. 2 посл. ст. 7 Климент Александрийский Strom. 3. 13. Феодорит Fab. Haeret. 1.8. Иероним: Apostolis adhuc in sæculo superstitibus, adhuc apud Judæam Christi Sanguine recenti, phantasma Domini corpus asserebatur. adv. Lucifer. T. 4. p. 2. p. 304. Одни из них говорили, что вместо Христа пострадал Симон Киринеанин (Ириней adv. Haer. 1. 24. Епифаний haer. 24. § 3), другие подставляли Иуду Искариота (Evang. Barnab. in Fabric. cod. Apocripho T. 3. 377).

39

Образовались из Ессеев во время Траяна. (У Епифания Hær. 19. Хахль-кина сокровенная сила); Евсевий Н. Е. 6, 30. Феодорит Hæret. Fab. 1, 7. Предшественниками их были Колосские Философы Иудейства и особенпо Филон.

40

Ин. 1. 8. Библ. Истор. 592. Neander К. G. Н. 445–50).

41

Урожденец Синопа Понтской; в Риме ок. 142 г. слушал он Сирийца Кердона, но выдумал свои новые мечтания. У Кердона два начала: Христос с призрачной плотью разрушитель зла и нет воскресения мертвых (Ириней adv. haer. Т. 1. 27. Августин de haer. с. 21); Маркион между двумя началами поставлял третье, проистекшее из Бога и создавшее вещественный мир. Бог благий – источное начало духов; Творец вещественного мира – строгий (ξικᾶιος) Бог Иудейский; злое начало – языческий Бог. Для того, чтобы освободить людей из под власти строгого Бога, Благий послал сына своего Иисуса, который являлся в призрачной плоти. Сообразно с сими мыслями Маркион ненавидел буквальность Иудейскую, требовал самого строгого аскетизма, и имел весьма многих последователей. Ириней adv. haer. 1. 28. 3. 5. Климент Ал. Strom. 3. 3. 7. р. 899. Евсевий 4, 11; Феодорит 1. 24. Епифаний haeret. 11. Tertulд. adv. Marc. Neanders К. G. 517–34.

42

Учил в 125 г. в Александрии и Персии. У него всего 365 порождений и рядов эонов. Разность повествований о Василиде от того, что ученики его несколько изменили его учение. О нем самом Климент Ал. Strom. 4. Об учениках Ириней 1, 23. Докетизм и ослабление в нравственности принадлежат ученикам.

43

В Александрии жил при Адриане (Chronicon Hieron. Ad Hadriani) окол. 140 г. пришел из Александрии в Рим, ок. 160 г. умер в Кипре. У него 15 мужеских и 15 женских эонов. См. учение его в Цер. Истор. Иннокентия стр. 31. Валентин принимал и ветхий и новый завет: но толкование его – самый направленный аллегоризм. Секта его, не смотря на баснословное разрождение эонов, существовала долго.

44

Посл. к ЕФес. § 4. 12.

45

Несколько слов из обличения Агриппы Василиду – у Галланда Bibl. Patr. Т. I.

46

Так составились между прочим: а) деяния Павла и Феклы. Тертуллиан (de Baptis. с. 17) и Иероним (de scrip, с. 6) пишут, что какой-то пресвитер Малоазийский описал с разными прикрасами деяния Павла и Феклы и назвал свой вымысел сочинением Павла; Ап. Иоанн, узнав о том, спросил: почему он так поступил? Пресвитер отвечал: по любви к Павлу; Апостол лишил его сана. Деяний Апост. 13 и 14 гл. Thilo acta Thomae praef. p. Lix. Grabe apecil. 1. p. 81. 89. полнее у Галланда Bibl. Patr. Т. 1. б) Завет 12 Патриархов – не совсем искусная, хотя и назидательная, проповедь христианина Иудея (см. гл. 3 и 12) к Иудеям, составленная по разрушении Иерусалим. храма (гл. 3. 9. 15. 16) и известная Оригену (Ист. 15 in tome); изд. Грабе (specil. lat. Т. 1), Галландом (Т. 1. Bibl. Patr.); есть и в слав. рке. Лавр. Библ. Nitsch – Dе testam. Patriarch. Vitemb. 1810. в) Книга Иакова Иepуc., в последствии названная первоевангелием Ап. Иакова, о которой знали уже св. Иустин (Dialog. cum Tryph. с. 78), Климент Александр. (Strom. 7. 889], Ориген (Гат. 2 Comm. in Matth, р. 223), Григорий Нисский (orat. in diem nat. Christi t. 3. p. 312, 344), Епифаний (haer. 79. § 5. 7); изд. Tилом in cod. Apocrypho Lips. 1837. г) Не говорим о таких сочинениях, каковы 10 книг Авдия Вавилонянина об Апостолах; он говорит о себе, что сам видел Спасителя, а выписывает слова из Егезиппа (180 г.); пишет, по его словам, по-Еврейски, а слогом скудного Латыниста и пр.

47

Еретики более или менее искусно выдумали, как писал еще св. Ириней (adv. haer. 1. 17), множество апокрифов или подложных писаний. Между прочим известны а) у Евионеев; аа) восхождение Иакова, занимавшее место деяний Апостольских, (Epiphan. haer. 30, § 16) бб) составленное ими Евангелие Евреев, иначе Евангелие двенадцати (Epiphan. haer. 30, § 13), которое они предпочитали другим (Иероним, adv. Pelag. lib. 3) и о котором уже знал св. Игнатий (Посл. Смирн. § 3. Иероним. adv. Pelag. lib. 3. е. f. an. Grabe Specil. Pat. 1. 15–30 de vir. illustr. – de Jacobo Eвсевий H. E. 3. 23. 27 см. об Оригене). вв) Путешествия Петровы, записанные Климентом (Епиф. haer. 30. с. 15) и другие деяния Апостолов (Епиф. fb. C.16) смот. о Клименте Римск. б) Элкезантам надобно приписать: аа) Евангелие Египтян, в котором «от лица Спасителя прикровенно и таинственно предлагались наставления» и которым в последствии «пользовались Саввелиане» (Епифаний haer. 72 § 2); оно известно было Клименту Римск. (2Посл. Коринф. § 12), Клименту Алекс. (lib. 3. Strom, р. 445. 452. 453) и отвергнуто как Климентом так и Оригеном (см. об Оригене) бб) Им же принадлежит Евангелие Петрово, как о том писал Серапион Епископ Антиox. († 211 г.), подвергавший исследованию cиe Евангелие (Евсевий Н. Е. 6.12); оно отвергнуто и Оригеном (см. об Оригене). в) Очень известны Евангелие и Апостол Маркиона, который из Евангелия св. Луки составил свое Евангелие, а из прочих книг Н. 3., принимая только 10 посланий Апостола Павла, изменил послания Апостола по-своему, вместо послания Ефесянам составил послание Лаокидианам (Hug. Einleitung in N. T. Th. 1. S. 49. 1826). Евангелие Маркиона издал Thilo-Codex Apocryphus. 1832 Lips. Т. 1. р. 401–486. Послание Лаодикийцам – Anger lib. d. Laodicenebrief. г) У Василида были: аа) свое Евангелие (Ориген Ноm. 1 in Luc. Т. 3. р. 932. 33), иначе называвшееся толкованием на Евангелие (Евсевий Н. Е. 4,7. см. об Оригене); бб) пророчества пророков Варнавы и Варкофа (Евсевий Н. Е. 4. 7), записанные Исидором сыном Валентина (Климент Strom. lib. 6. р. 641).

48

Очень важны для истории современные записки о мученичестве: а) св. Игнатия (изд. Котельером – Op. Patr. Apost. Antwer. 1724. Т. 2. р. 157); б) св. Поликарпа (Евсевия ц. ист. 4, 15 полнee Котельер ibid. р. 193. Руинарта Acta. Mart. (inc.); в) cв. Симфорозы и чад ее (Ruinart. acta Mart. Gallandi Bibl. Patr. Т. 1); г)cв. Фелицитавы (Ruinarti ibid. Gallandi Blbl.); д) о св. Иакове Aп. и св. Симеоне еп. (Евсевия цер. ист. 2, 29; 3,20, 32).

49

На происхождение его от язычников рим. намекают и слова 1 послания: «представим себе воинствующих под повелениями вождей ваших». § 37; а во 2-м послании Климент прямо говорит, что (§ 1) прежде обращения ко Христу молился дереву и камням. Евхерий Лионский говорит (Epist. ad Valerium): Clemens vetusta prosapia Senatorum atque etiam stirpe Caesarum, omni scientia refertus omninmque liberalium artium peritissimus. Но это надлежало сказать о Флавии Клименте, страдавшем при Домициане, а не о Клименте Епископе, о которого ничего подобного не говорят сочинения его.

50

Ориген Philocaliae cap. 22 п. Зосима: beati Petri apostoli disciplinis imbutus (у Барония ad an. 1417. § 20) сл. пр. 6. 7.

51

Златоуст в 1 Бес. на 1 посл. Тим. в 13 Бес. на посл. Филип.

52

Ориген (in Joh. 1, 29. Op. Т. 4, p. 153) Евсевий Н. Е. 13, 15. Епифаний Hæres. 27, § 6. Иероним de vir. illustr. § 15.

53

Филип. 4, 3. сл. Деяний 16, 39.

54

Иероним Catalog, illustr. vir. с. 15. Руфин de adulter. lib. Origens Климент Алек. Strom. 1, 4.

55

Contr. haer. То же Евсевий H. Е. 5, 6. Руфин: Praefat. translat. explan. Origen. inep. ad Rom. Ориген cont. Ceды. lib. 3 praef. de princip. 2, 3.

56

Тертуллиан de præscr. hæret § 32. Romanorum (ecclesia) Clementem a Petro ordinatum edit. Тоже у Иеронима de illustr. vir. § 15. Руфин praes. ad. recognit. Quidam requirunt, quomodo, cam Linus et Anacletus in urbe Roma ante Clementem hunc fuerint episcopi, ipse Clemens ad Jacobum scribens sibi dicat a Petro docendi cathedram traditam. Поскольку во время Тертуллиана в Риме не могли не знать о Климентовых беседах (пр. 48), то не предание Римское надобно выводить из Климентовых бесед, а изукрашенный и преувеличенный рассказ бесед – из предания Римского (противное Schliemann Clementinens 118–124. Hamburg. 1844). Евсевий говорит, что Лин был Епископом с 68 до 80, Анаклет с 80 до 92г. Климент с 92 до 101 г. (Н. Е. 3, 13. 15. 34. 5, 6. Ириней adv. haer. 3. 3).

57

Хотя греч. деяния его мученичества (напеч. у Котельера) не признаются во всех частях достоверными: но главные сказания их после свидетельства Руфина (de Origene t. 1. p. 778) и Зосимы (Ер. 2 an. 417) не подлежат сомнению. Кроме того Евсевий упоминает о проповедническом служении его (Н. Е. 3. 34); Иероним говорит о храме, воздвигнутом в его память (Catal. с. 15); а храмы в первые времена воздвигались преимущественно над гробами Мучеников. Дионисий Коринфский (у Евсевия 4, 23) в письме к Римской Церкви хвалил эту церковь за то, что она издавна имеет обыкновение посылать утешение осужденных на рудокопни; а это опять служит подкреплением сказанию о подвигах римского пастыря в Херсонесе.

58

См. Martyrium S. Clementis ар. Coteler. Т. 2 р. 81$. «Кирилл и Мефодий» Горского Москвитянине 1848 г. 488. 2. пр. 42 стр. 219. Четь-Минея 11 Мая. О храмах воздвигнутых у Славян Кириллом и Мефодием во имя св. Климента, см. Ист. первоб. Христ. церкви у Славян стр. 82.

59

Егезипп (ap. Euseb Н. Е. 4, 22) приводил места из сего послания, как подлинного послания мужа Апостольского; то, что говорил Ириней о послании Климента (adv. hæres. 3, 3) вполне относится к известному ныне первому посланию Климента. Ориген ссылался на одно место сего письма, которое читается и в нынешнем послании (περι αρχ. lib. 2. с. 3. § 6 сл. поcл. Климента § 20); Климент Алекс. приводил несколько мест, и они все читаются в дошедшем до нас послании Климента, (Strom. 1, 7. р. 339. 8 р. 773, сл. посл. Кор. § 48. Strom. 4, 17. р. 609, 610 и посл. Кор. § 1, 9–12, 17, 18, 48–53. Strom. 5, 12. р. 593 посл. Кор. § 20). Тоже Кирилл Иepус. (оглаш. 18, 8. посл. Кор. § 25), Епифаний (Hæres 27. § 6 посл. Кор. § 54), Иероним (lib. 14. Comm. les. 82, 13. посл. Кор. § 16. Lib. 1. Com. ad Ephes. 2, 2. посл. Кор. § 20. ibid. lib. 2 ad. 4, 1 посл. Кор. § 49).

60

H. E. 3, 16. Ириней называет это послание весьма сильным: (ар. Enseb. 5, 6); Фотий – достойным уважения (Cod. 126); Иероним повторяет слова Eвсевия (Catal. 1, 18); Кирилл Иep. (Catech. 18, 18), а Епифаний (hær. 30, 15. 27. 6) также одобряют его. В древнейшем Александр, списке греч. Библии, который п. Кирилл Лукарис препроводил в Англию, это послание написано после Канонических посланий Св. писания; сей список Библии писан в 325 г. благочестивой Египтянкой Феклой, и с него-то в первый раз напечатано было Климентово послание Юнием к Оксфорде 1633, потом in Biblia Polyglotta Londini. Издания обоих посланий к Коринфянам; Cotelerii Patrum, qui temp. Apost. floruerunt (Barnabae, Clementis R. Hermae, Ignatii, Policarpi) opera omnia cum martiriis, Antwerpiae 1698. 11. f. auct. et emendata ibid. 1724. Ваттон вновь пересмотрел текст по ркп., во многом исправил и издал: (Epist. S. Clem. gr. lal.) Cantabr. 1718. Его рецензию принял Frey: Patrum Apost. opera. (Clementis Ignatii, Polycarpi Epistolae com martyriis posteriorum) variis annot. illustr. Graec. Lat. Basil. 1742. 8. Russelius S. Patrum Apostol. opera (Barnabae, Clementis, Ignatii) opera genuina et Ignatii interpolatae etiam epist. cum versionib. var. lection. select. virerum notis Londini 1746. 11. 8. Gallandis Biblioth. Patrum (T. I-XIV. Venet. 1765–1781). Т. 1. Hornemann Scripta genuina graeca P. P. Apostol. graec. lat. Hafniae 1828. 29. 111. 8. Ios. Hefele Patrum Apostol. op. (Barnabae, Clementis, Ignatii, Polycarpi Ep. et Ep. ad Diognetum) graece lat. brev. annot. et proleg. instr. Tubingae 1839. 8. D. Briefe d. Apost. Valer. d. Clemens Polycarp. Ignatius mit Anmerk 8. Wocker. Tübing. 1829, 1830. Перевод и замечания последнего очень хорошие.

61

Дионисий писал к Римлянам: «сего дня проповедали мы святый день Господень; в оный читали послание ваше, которое и всегда будем читать для вашего наставления, равно как и первое, писанное нам Климентом» (Euseb. 4, 23). О чтении послания в храме говорят Иероним (de vir. illustr. § 15) и Фотий (Bibl. cod. 113).

62

Спор о времени, когда писано послание, решает частью само послание. В самом начале его § 1, говорится о бедствиях, постигших римскую церковь, от которых однако она стала отдыхать. В § 44 читаем: «тех, которые самими Апостолами, или после их другими достославными мужами поставлены и служили стаду Христову не укоризненно, и притом в течение долгого времени, от всех получили одобрение, не справедливым считаем лишать служения». Отселе видим, что послание писано в конце тяжкого гонения и спустя долгое время после смерти Апостола Коринфского; след. не при Нероне, а вскоре после смерти жестокого гонителя Домициана. При том Ириней (adv. haer. 3, 3. Euseb. 5, 6) и Егезипп (ар. Euseb. 4, 22) говорят, что раздор возник в Коринфе уже при самом Клименте, а не при Ап. Павле и Петре; и Климент, называя церковь Коринфскую древней, говорит о первом раздоре, как о происходившем «в начале Евангелия», т.е. во время давно прошедшее.

63

См. § 1 и Иренея adv. haer. 3, 3.

64

И выше в § 2 называет страдания Христовы «страданиями Бога».

65

Слово – приношениe, жертва – Св. Ириней (adv. haer. 4, 34) употребляет за жертву Eвхаристии.

66

Особенно § 21, 40, 42, 44, 51, 52.

67

Особенно § 2, 16, 33, 36, 49, 50.

68

См. § 24–27.

69

Кроме ветхозаветных книг и послания к Евреям (§ 10, 38.) Св. Климент повторяет слова (в § 13) из Евангелия Матфея 7:1; и Луки 6:36, 38. из Деяний Апостольских (в § 2), из посланий к Римлянам (в § 35); из обоих к Коринфянам (§ 47, 36, 56, 30, 21) из 1Солун. (§ 38), а др. и что особенно достойно замечания, приводит места не только из 1 посл. Ап. Петра (§ 2, 49. 38, но из 2-го (§ 7. сл. 2Пет.2:5. § 11 сл. 2Пет.2, 6, 9) и из послания Иакова (§ 10 и 17 сл. Иак. 2:23. § 23. сл. Иак. 1:18. § 30. Иак. 4:6; 2:21. § 49. Иак.5:20. В § 47 говоря о первом расколе Коринфском, он пишет: «Возьмите послание блаженного Павла Апостола, то, чтό писал он вам в начале Евангелия. Подлинно о Духе он писал», и пр. В § 45 говорит: Знаете, хорошо знаете вы, возлюбленные, Свящ. писание и совершенно вникли в глаголы Божьи (τὰ λόγια ΘεϨ).

70

Особенно в гл. 16–21, 49–50.

71

Н. Е. 3, 38.

72

Иероним: fertur et secunda eius nomine epistola, quae a veteribus reprobator. (Catal. 15); эти слова, как очевидно, составляют повторение слов Евсевия и след. тот же должны иметь смысл, как и слова Евсевия; Фотий, (Bibl. cod. 93), повторяя тот же отзыв, прибавляет замечание о литературном достоинстве послания. Cod. 126. В последнем Апостольском правиле упоминаются два послания Климентовы. В списке Александр. Библии первое послание надписано: «Климентово первое послание», «второе послание Климента».

73

См. Grabii Specileg. Pair. P. 1. p. 268, 288, 300. Cotelerii Patr. Apost. 1 p. 498.

74

Wetstenii Novum testamentum graecum cum variant lect. Amstelod. 1757. Потом издали их: Gallandus in Biblioth. Patr. T. I. Mansius in concil. T. 1. c. 144, 157.

75

См. 1Кор. § 27 и 1 посл. к девств. § 4. 1Кор. § 4 и 1 к девств. § 8.

76

Cont. Iovianum lib. Sunt Evnuchi, quos castravit non necessitas, sed voluntas propter regnum Dei. Ad hos et Clemens, successor Apostoli Petri, cuius Pavlus apostolus meminit, scripsit epistolas omnemque sermonem de virginitatis puritate contexuit.

77

Haer. 30. § 15. «Климент обличает их всецело в окружных посланиях, им писанных, которые читаются во всех церквах... Ибо он одобряет Илию, Давида, Сампсона и Пророков... Он учит девству.

78

О девстве говорится во всех главах обоих посланий (исключая 14 и 15 гл. 1 посл.); примеры древних в 1 посл. гл. 6. во 2 посл. гл. 20. См. Цингерлe: D. zwey Briefe d. heil. Clemens von Rom an d. Jungfrauen aus dem syrisch, übersetzt. mit Anmerkungen. Wien 1827.

79

Заглавие всему сочинению в 85 прав. Апостольск., у (Bibl. cod. 112, 113), в конце 8 книги. (Mansi 1, 596); в Апост. правиле: αἰ διαταγᾀι ὐμῖν τυὶς ἐπίσκοποις ῶ ἰμϨ Κλῄμεντος ἐν όκτο βίβλίοις προσπ’φῶνημέναι. Новейшие и лучшие исследования о сем сочинении: Krabbe ub. d. Ursprung. u. d. Inhalt d. app. Constitutionen d. Clemens. Hamb. 1829. Drey Untersuchungen üb. d. Constitutionen und Canones d. Apostel. Tübingen 1830). (Последний писал независимо от первого, но согласно с Краббе). Bickel Geschichte d. Kirchenrechts, Giessen 1813. s. 62–70. 144–177.

80

Надписи 6 книг: 1, о мирянах; 2, о Епископах, пресвитерах и пр.; 3, о вдовицах; 4, о нищих; 5, о мучениках; 6, о еретиках. Здесь видно одно целое. Но седьмая и самая книга заключают в себе даже противоречие с 6-ю книгами. Учение о десятинах во второй книге (2, 25. 28), в седьмой (7, 29) и восьмой (8, 30) и каждый раз разное, а частью со всем несогласное по содержанию. В 6-й и 8-й книге (6, 14. 8, 35) Иаков брат Господень представляется живым; а в 8-й (8, 46 выставляются уже два преемника его. Drey S. 84. f. Седьмая книга собственно для Епископов (7, 3); а предшедствовавшие для всей церкви: но собиратель всему целому то, что принадлежит одной седьмой книге.

81

См. 1:1; 2:39; 6:14, 18. По Коаленеву и Венскому спискам 1-я гл. 1-й кн. начинается: Καϧολικῄ ὀιδασκαλία περι λαίκῶν. Напротив в концe 7-й кн. по тем же спискам διαταγαί.

82

В первый раз рассмотрел по рукописям Сирский, Арабский и Eфиопский переводы шести книг Биккель (Gesch. d. Kirchenrechts s. 144–177); результат исследований его следующий: а) содержание учения в восточных переводах то же, что и содержание 6 книг греч. учения; б) в Сирском переводе по местам сокращен подлинный текст; Арабский и Eфиопский с точностью выражают смысл слов Греч. текста, но в них против Греческого и Сирского текста прибавлено особое вступление. Биккель приводит и много мест из переводов, сличая с Греч. текстом; разделения на 6 книг нет в переводах, а сочинение разделено только на главы.

83

См. 4,9. 5, г. 3. 3, 12–15. 2, 46. 52. 62. Но на Христианских Императоров и их правление нет и намека.

84

6, 1–11. Drey s. 65–70.

85

См. 6, 15. 5, 6. О прочем Drey s. 73–80.

86

У Фотия жалуются на арианство постановлений Апостольских (Bibl. cod. 112, 113). Но в тех же постановлениях встречаются и мысли вовсе не согласные с арианством; неопределенность же выражений о Сыне Божьем не превышает той, какая видна у учителей трех веков. Drey s. 64. 93. 122. 177. 192.

87

Haeres. 45. § 6. буквально согласно с пост. 1, 1 сходные места пост. 5, 13. 15. 18–20. Haeres. 70. § 12. Пост. 5, 20. Haeres. 70. § 11. Не приводимые Епифанием слова из постанов. Апост. о праздновании Пасхи Haeres 70. § 10. 11. совершенно противное говорят тому, что читается пост. 5, 17 на Греч. и в вост. переводах. Се последнее зависело без сомнения oт собирателя 8 книг. Хотя Епифаний называет сочинение и словом: διαταξες, но он же пишет: «в постановлениях Апостольских говорит божественное слово, и учение (διξασκαλια)». Haeres. 80. § 7.

88

Здесь говорится противное тому, о чем пишет Св. Климент в послании (сл. § 25 пост. 5, 9); Здесь Ап. Петр поучает (2, 29), что Валентин и Сатурнин учили заблуждению, – тогда как эти еретики жили после времен Апостольских: постановления преподаются 12 Апостолами «в присутствии Павла и семи диаконов», а Стефан умерщвлен прежде обращения Павлова.

89

Греч. текст в первый раз сличен с Эфиопским переводом Биккелем (Gesch. d. Kirchenr. s. 107–132. о рке. s. 88, 180. f.).

90

Нравственные правила постановлений очень сходны с нравственной частью посл. Варнавы Bickel s. 9–92.

91

Между Апостолами отличается oт Aп. Петра Ап. Кифа, также как настаивал нa сие различие по отношению к Гал. 2, 11, 14. Климент Александр. (у Евceвия H. Е. 1, 12), но никто после Климента. Вероятно это сочинение имеют в виду древние, когда говорят о διδαχη τ. Αποςολῶν. Евсевию поставаяет διδαχη между сомнительными (Н. К. 3, 25) прежде послания Варнавы (cл. пр. 35), Афанасий (Epist. fest.) между апокрифическими, но полезными, наравне с книгой Ермы; у Никифора διδαχη Αποςολῶν из 200 строк, чтό согласно с величиной постановления, – α διδασκαλια Климента из 2600; подобным образом – в одной рукописи διδαχη Αποςολῶν упоминается вместе с учением (διδασκαλια) Климента и учением Игнатия (Coleler. Patr. Apost. 1. 192. 2, 282). В самом постановлении встречается наименование сочинения – διδαχη § 5.

92

См. в статье о Св. Ипполите Римском.

93

См. прим. 29, 36. Особенно много перемен сделано собирателем при внесении в свое целое 7-й и 8-й книги, как открывается при сличении с источниками.

94

Это видно из Сирского наименования месяцев (5, 14. 17, 20. 28), из молитвы за Еводия Епископа Антиохийского (8, 10), из сходства учения с поврежденным текстом посланий Св. Игнатия (пост. 6, 2. к Магнез. § 3; пост. 6, 5. к Филад. 4, 2, пост. 6, 8. к Филип. § 4. Филад. § 6. Тралл. § 11. пост. 6, 10. Смирн. § 6. пост. 6, 13. Филад. § 2, 3. пост. 2. 1, 21. 26. Магнез. 3. 6. Смир. 9. 4; рано и из особенного употребления учения в восточных церквах.

95

См. пр. 36. 49. Пресв. Тимофей в начале 6-го в. приводит слова из 6-й книги αποςολικῶν (Coleter. 1. 192); в середине 8-го в. Максим Исповед. приводит «седьмую книгу Апостольских постановлений» (Coteler. 16); неизвестный Латинский толкователь Св. Матфея, живший вероятно прежде 8-го века, приводит «осьмую книгу canones Apostolorum» (ad Math. 25, 18). Си. Krabbe s. 67. Febric. Bibl. grae. 7, 25. ed Harl. Места поздних канонистов (пр. 31) у Кетельера (Patr. Apost. 1, 192. у Монфокона Bibl. Coisl. р. III. у Фабрица. Bibl. grae. 7, 26. 11, 571. 584 ed Harl.

96

Haeres. 70. § 10. сл. пр. 35. 49.

97

Исследования: Beveregius codex canonum Ecclesiae primitivae Lond. 1764. Amstel. 1697. (Извлечение из сего сочинения в Христ. чт. 1841); Regenbrecht dissert. de canon. Apostol. et cod. Eccl. Hisp. Vratisl. 2818. Krabbe de codice canonum, qui Apost. dic. Gott. 1829. Drey Untersuch. (пр. 28).

98

Прав. 1. 2. 9. 10. 13–18. 21–26. 36–40. 42–46. 47. 49. 59. 61. 80. Дрей не справедлив по отношению к некоторым из этих правил. S. 241. 269. 255. 237. 273. 74. 242. 251. 271. 291. 300.

99

Прав. 19. 28. 50. 77–79. 41–51. 53. 65.

100

Известно, что правила 9–16. 29. 32–41 весьма сходны с правилами Aнтиохийского Собора. См. сличение у Бевереджия 1 с. и в Христ. чт. (пр. 46). Биккель (Gesch. S. 80.81) говорит, что Апост. правила извлечены из Aнтиox. и в доказательство сличает Ант. 4. и Апост. 28. Ант. 20. и Апост. 37. Ант. 25. и Aпост. 41; но эти примеры показывают только, что последние короче первых и больше ничего; напротив Ант. 9 прав. сходное с 35 Апост. прямо указывает на «древний канон отцов наших». Тоже Ант. 21 и Апост. 14. Ант. 3 и Апост. 16. Василий в. в канон. посл. пр. 3 указывая на древнее правило, приводит 25 пр. Апост. Самые несомненные указания на собрание Апостольск. правил находятся в деяниях Конст. Соборе 394 г.(καθῶς ὀι ᾀποςολικοι κανονες διορισανδο Mansi 3. 851. Апост. пр. 74), Ефесского Собора 431 г. (ᾀκολϨθία ἐκκλεσίαςικᾐ, κάνον, ἐκκλεσίαστικοί θέσμοι Mansi 4. 1133. 1136. 1138. 1228). Впрочем Бевереджий, а за ним и Христ. чт. (пр. 46) не обратили внимания на то, что слово κανῶν имеет обширное в разное значение: так в указываемом ими послании Александра Ев. Алек. Αποςολικος κανῶν указывает на Тит. 3:10. 2Ин.10, 11. в других случаях указание на «древнее правило», или «Апост. правило» вовсе не относится к собранию Апостольских правил: таковы указания Анкир. пр. 21. Никейск. 13. 15. 18. Гангр. 21. Лаод. пр. 1 и это от того, что слово: «канон древний, Апостольский канон» означали иногда вообще обыкновение освященное древностью. Иероним Epist. ad Lucinium 28. Unaquaeq. provincia praecepta maiorum leges apostolicas arbitretur.

101

На это указывает употребление Сирского наименования месяцев в пр. 37. указание 85 пр. на 8 книг Апост. постановлений (прим. 28), равно употребление Апостольских правил в восточных церквах, где они известны были в переводах Сирском, Арабском и Эфиопском. Bickel s. 107–108. 200–212. О некоторых разностях правил по спискам Drey a. 415. f. Bickel s. 72. Отзыв Дионисия младшего (в конце 5 в.) in Ер. ad Stephan in principio canones, qui dicuntur apostolorum, de graeco transtulimus, quibus plurimi consensum non praebuere facilem. Хронологически кодекс 7-гo в. (Vöell. 2, 790): «помещаем и так называемые правила Aпостолов», ἐι καὶ τινες ᾶυτϨς ἄμφεβόλϨς διἀ τινας ἀιτιας ηγησανζο. Хотя их некоторые по некоторым причинам считали сомнительными.

102

Philocalia c. 20 Соmm. In Matth. 26. 6.

103

Haeres 30. c. 15 в. lft. Руфим Praefat in III r. recegnit.

104

Иероним in Catalogo script. Евсевий H. E. 3, 3. 38.

105

Здесь Aп. Петр говорит словами Платона и Аристотеля. На вопрос: почему сын Божий так долго не воплощался; сочинитель отвечает; «Адам и Христос – одно и то же между собой; уже первый человек, образованный руками Божьими, имел в себе духов Христов и странствовал в мире, пока в свое время помазанный милостью Божьей вошел в покой вечный». Отношение Бога Отца к Сыну Божьему представляется несогласно с св. писанием. В одном месте Премудрость представляется стяжанием Божьим и с нею, как с душой своей, соединяется Христос (Hom. 16. § 12); в другом единосущие Сына с Отцом выставляется таким же, каково сходство души человеческой с Божеством, как произошедшей от Богa. (§ 15–17). Отвергается вечность мучений (Hom. 3. § 6) и Моисей ставится на равне с Христом Иисусом (Hom. 8. § 5–8).

106

Лже-Исидор внес два письма Климента в число папских посланий с значением декретов для всей церкви (Mausi 1, 91–124, 125–150). Но все пять писем Климента – самый досадный вымысел невежества. В первом из них Климент пишет к Ап. Иакову Иерус. после смерти Ап. Петра, тогда, как Ап. Иаков прежде Ап. Петра скончался мученически; во втором тому же Ап. Иакову Климент преподает наставления о таинствах, о Свящ. одеждах: грубое невежество! в четвертом к Юлию и Юлиану предписываются Иудейские омовения – в таком виде, что без них невозможно чистота сердца: грубое суеверие! Все неподлинные сочинения Климента (Constit. Canon. Recognit. Clement. Epist.) изданы Кательером и Галлендом см. пр. 11. В Б-ке Моск. Комитета дух. цензуры, хранится в рук. русский перевод постановлений Апостольских.

107

Златоуст в 42 Беседе о св. Игнатии Т. 2. р. 592.

108

Мученичество Св. Игнатия в Христ. чт. 1822. оно описано очевидцами (§ 5, 6, 7); об издании подлинника см. обозр. века Апост. прим. 11; Chronicon Eusebii ex versione Hieronymi ad an. 11 Traiani.

109

Григорий двоеслов Ер. 37 ad Anastasium Antioch.

110

Ориген (Hom. 6 in Lucam) называет «вторым после блаженного Петра Епископом». Евсевий пишет(H. E. 3, 22), что Игнатий, второй Епископ, был преемником Еводию избранному Апостолами. В постановлениях Апостольских сказано, что Еводий и Климент управляли церковью в одно и то же время – один по избранию Ап. Петра, другой по избранию Павла; Златоуст (Ibid.) говорит, что Климент избран в Епископы Ап. Петром; по словам Феодорита (Diolog. 1. р. 49. Т. 4). Игнатий преемствовал Ап. Петру. Согласные эти мнения полагают, что Игнатий и Еводий управляли в одно и то же время, один церковью язычников, другой церковью из Иудеев и что Игнатий на время уступал правление Еводию, потом после него управлял один.

111

Кроме записок о мученичестве, Св. Ириней adv. haeres. 5, 28. У Евсевия H. Е. 3, 16.

112

Еuseb. Н. Е. 3, р. 114.

113

Посл. Рим. § 5. Баур как из того, что Игнатий, находясь в руках воинов, писал послания, так и из того, что Игнатий из Смирны писал в Рим, где получено письмо прежде него, выводил сомнения против путешествия Игнатиева в Рим. (Tübing. Zeitschrift f. Theologie 1836 Т. 3. 1839 Т. 3). Но если и оставим в стороне свидетельства Иренея, Евсевия и других; знаем однако, что у Римлян не запрещалось узникам видеться с друзьями и родственниками. См. Деяний 28, 16. 30,31; из Смирны в Рим было два пути, один морем, другой сухим путем (Tafel de via Egnatiana 1837. 18, 41); Игнатий отправился сухим путем чрез Троаду и Македонию, без сомнения по желаниям воинов; а письмо отправлено морем; если положить и то, что сухим путем оно было послано, и тогда оно могло скорее прийти в Рим, чем прибыл Игнатий, останавливавшийся для свидания с церквами.

114

Кроме записок Ориген Homil. 6, in Luc. Златоуст Homil. in 6. Ignatium § 5. Op. T. 2. p. 599.

115

По запискам очевидцев Св. Игнатий «совершил подвиг свой при Консулах Суре и Сенеционе 10 декабря; а Созий-Сенецион был Консулом в четверый раз и Ликиний Сура в третий раз, именно в 107 году, как это доказал Вурм: De ponderum, nummorum et mensurarum et de anni ordinandi ratienibus ap. Romanos et Graecos. Stutgard. 1820. 8. Поход против Парфян, о котором говорится в записках, должен быть признан за первый поход в отличие от второго, бывшего в 112 г. По свидетельству Диона и Зонары Траян получил название Оптима за победу над Парфянами. Но на монетах Траян вместе с тем, как называется оптимом, называется 5 Консулом, тогда как шестое консульство принял он в 112 году. А на одной монете назван, Кесарем, Германиком, Дакским, Парфянским». – И вместе выставлен десятый год его; След. Траян был победителем Парфян уже на 10 году правления своего, или что то же на 107 г. после рожд. Хр.

116

Ар. Euseb. Н. Е. 3, 36.

117

Ар. Euseb. ibidem из § 4 посл. Рим. о посл. Филип. Adv. haeres 3, 3. Ар. Euseb. 4, 14.

118

Prolog. comm. in cantica – привод. слова из § 7 Рим. Hom. in Luc. Привед. слова § 19 посл. Eфec.

119

Из посл. Eфec. § 7 проводятся слова усв. Афанасия (Epist. de Synod. Arunint et Selevcien.) и Фотия (Cod. 222); места из посл. к Поликарпу приведены у Антиоха (Homil. l24 de vener. sacerd.) и у Дамаскина. Из посланий к Смирнянам, Ефесянам, Траллианам приведены слова Феодоритом Diolog. Eraniftes p. 33, 86, 154.

120

De vir. illustr. c. 36. Здесь он приводит и слова из посланий к Смирнянам § 3 и Римлянам § 4, 5, и в толк. Евангелия Матфеева (adv. 18 с.) выписывает слова из послания к ЕФесянам.

121

Н. Е. 3, 36, и, кроме того, приводит § 5 посл. к Римл. и 3 § посл. Ефес.

122

Семь посланий Св. Игнатия, упоминаемых древними, дошли до нас в двояком виде: в кратком и несколько распространенном виде. То, что приводит Евсевий (H. Е. 3, 36) и Афанасий (de Synodo Selevcien. p. 222) из посланий Св. Игнатия, читается в кратких посланиях и не находится в пространных; а след. первые более древни, чем последние, приводимые в первый раз Стефаном Гобаром, т. е. в 1-Й половине 6-го века (ар. Photium in Вibl. cod. 232). При том пространные послания наполнены распространениями и дополнениями, которыми хотели пояснить Игнатия; тогда как в кратких нет ничего похожего на сокращение пространных; язык здесь сильный и краткий, каким мог быть язык сочинителя. На одном Греческ. языкe для классического употребления послания св. Игнатия изд. Тиломм: S. Ignatii Halae 1821. После Котельера текст послания в лучшем виде издан Смитом Охов. 1700. За ним следовали Голлланд, Горнеманн, Фрей, Руссель, Гефеле см. о Клименте пр. 11. Русский перевод посланий Св. Игнатия помещен в Христ. чтен., но он частью многословен, частью и неверен; впрочем и не легко переводить послания, писанные пламенной любовью ко Господу.

123

После Кальвина и Лютера особенно жестоко нападали на послания Богоносца Сам. Банаж, Ларрокень, Казим. Удин, Иоан. Даллей. Но Пеарсон со славой для себя и для истины опроверг все нападения их (Pearsonii Vinditiае Ignatianae; Insertае in Соtе1еrii еd Раtr. Ароst. Т. 2 р. 284–342). В новейшее время только Баур кое-что говорил против посланий. Но его легко опровергали Роте, Гефеле и друг.

124

Посл. к Магнез. § 3, 6, 7.

125

Посл. Смирн. § 8. См. еще посл. Ефес. § 3, 6. к Тралл. § 2, 7. «Кто без Епископа и Пресвитерства и Диаконов совершает что-нибудь, тот не чист в совести своей». (§ 3) «Без них нет церкви». (§ 12) Послание Поликарпу преимущественно изображает права и обязанности Епископа.

126

Ефес. § 16.

127

Филад. § 3 тоже § 8. Ефес. § 16.

128

Тралл. § 6. 9.

129

Ефес. § 4.

130

Ефес. § 7.

131

Ефес. § 10.

132

Филад. § 5. 8. 9. сл. Магнез. § 8. Смирн. § 7. 5.

133

Филад. § 4. О пользе общественной молитвы § 4. 5. 13. О взаимной любви § 14. Посл. Тралл. § 8. Филад. § 7.

134

Ефес. § 14.

135

К Магвез. § 6.

136

К Магнез. § 8.

137

ЕФес. § 18. Магнез. § 8.

138

Ефес. § 7.

139

К Магнез. § 8. Сл. Ефимовского о Божестве Сына Божьего. М. 1837 г.

140

Смирн. § 1. 2. К Поликарпу § 3. «Того ожидай, который выше времени, безвременного, невидимого, но видимого для нас, неподверженного страданию, но страждущего для нас, Того, который по всем отношениям терпел за нас».

141

Смирн. § 7.

142

Ефес. § 20.

143

См. выше пр. 27. «Повинуйтеся Епископу и друг., как Иисус Христос – Отцу по плоти и Апостолы Христу, Отцу и Духу, дабы было единство духовное и телесное». Магнез. § 1. 13.

144

Ефес. § 2. см. еще пр. 34. 28.

145

См. пр. 18–22.

146

К Магнез. § 3. сл. пр. 12.

147

Магнез. § 6 . «Убеждаю – старайтесь творить в единомыслии Божьем, с согласия Епископа, начальствующего в образе Божьем, пресвитеров – образа синедриона Апостольского и диаконов, любимых мне, которым вверено служение Христу Иисусу». Tpaлл. § 2. «Когда повинуетесь Епископу, как Иисусу Христу: то живете не по человечески, а по Иисусу Христу».

148

Смирн. § 8. «Bсе повинуйтесь Епископу, как Иисус Христос – Отцу, и пресвитерству – как Апостолам и диаконов чтите как заповедь Божью». Cл. пр. 41.

149

Магнез. § 7. 13. Tpaлл. § 13. Филад. § 7. см. пр. 41. 42.

150

Посл. к Поликарпу § 5.

151

Два посл. к Богослову и одно к Богоматери писаны на латинском диалекте и явились не ранее XIII в. В письме к Mapии Кассобольской смерть Игнатия относится ко времени епископа Климента; письмо к Герону говорит о Манихеях; в письме к Филипийцам осуждаются празднующие пасху с Иудеями; а св. Игнатий сам так праздновал (см. о Поликарпе пр. 2). В послании к Антиохийцам Игнатий приветствуем чтецов и заклинателей, неизвестных при св. Игнатии. Таково же письмо к Тарсянам.

152

Ириней adv. haer. 3, 3. Υπο Αποςολῶν μαθιτευθεις και συναναςραφεις πολλοις τοις τον τον Χρίςτον εῶρακοσιν. Eвсевий H. E. 3, 36.

153

Иероним: Polycarpus, Iohannis discipulus et ab eo Smyrnae Episcopus ordinatus, lotius Asiae Princeps fuit. De vir. illustr. § 11. Тоже Тертуллиан de praeser. haеret. с. 32. Евсевий (H. E. 3, 36) пишет: «Поликарп собеседник Апостолов, рукоположенный на Епископию Смирнской церкви очевидцами и слугами Господа». Но последнее сказано не в строгом смысле.

154

«Тогда еще не знал и Бога, когда вы наученные Павлом познали его», посл. Филип.

155

Ириней в посл. к Флорину – у Евсевия Н. E. 5, 20.

156

Иероним de vir illustr. § 17. см. пр. 2. Слова язычников в oпис. мученич.

157

Ириней adv. haer. 3, 3. Chronicon paschale. p. 237.

158

По словам Дидима Алек. и Апост. Иоанн дал подобный ответ Василиду. Parallela Damasceni T. 2. p. 341.

159

Eвсевий H. E. 5, 20.

160

Ириней 3, 3. Героним (de vir. illustr. § 17. Евсевий H. Е. 5, 24. 4, 14. Время события показано у сего последнего в Хронике; да и оно же приблизительно может быть определено ко времени Аникиты.

161

См. посл. Смирнской церкви о мучен. св. Поликарпа у Евсевия Н. Е. 4, 15. 16. В Христ. чт. 1821. 2. Cиe посл. изд. Котельером (Patr. Apost. Т. 2. р. 193–203), Шмитом (Epist 8. Ignatii et Policarpi Oxon. 1709), Галландом. (Bibl. Patr. Т. 1). Лучшие издания мученичества Якобсоново (Epist. S. Ignatii, Policarpi. – (Oxon. 1838), Гефелево (Patrum Apostol. operae Tubingo 1842). Пиониево жизнеоп. (io Actis S. ad 26 Иоан. в четь-мин. 23 Февр.) – подложное «Пострадал же блаж. Поликарп во второй день месяца Ксанфика, за семь дней до Календ Апреля, в великую субботу, в восьмом часу». Первый день Смирнского Ксанфика соответствует 25 Марта, и след. днем кончины св. Поликарпа было 26 число Марта. Годом мучен. кончины св. Поликарпа некоторые (Пеарсон, Галланд, Люмпер) поставляли 147 г., но если св. Поликарп был Риме при Аниките, который взошел на кафедру не прежде 157 года: то несправедливость того мнения очевидна. В печатной хронике Eвсевия мученичество отнесено к седьмому году М. Аврелия (167 по P. X.), а в некот. списках к шестому (166 г.).

162

Иероним Catal. 3, 3. О времени, когда писано, см. § 3 и 13. послания к Филад. По сему показанию надобно положить, что послание писано или в 107, или в начале 108 года.

163

Кроме Иринея (ad. haer. 3, 3) с похвалой говорят об оном Eвсевий, который приводит слова из § 9 и 13 сего послания (Н. Е. 3, 36), также из § 1. 2. 5. 7. 10 (H. E. 4, 14), Иероним (Epist. 28 ad Lucinum de vir. illustr. § 17), Фотий (cod. 126) и другие.

164

Греч. подлинник послания не дошел до нас в полном виде; в древнем лат. переводе оно читается все. Послание св. Поликарпа издано Котельером (Patr. Apost. 1724), Шмитом (Oxon. 1709), Голландом (Bibl. Р. 1765), Данцем (1818 Jenae), Гефеле, Горнеманом (см. о Клименте); Русск. пер. в Хр. чт. 1821. 1. Нем. пер. d. Briefe d. Aposlol. Väter. ton Wocher. Tübing. 1830.

165

Евсевий Н. Е. 4,14, сл. послание § 1. 2. 5. 7. 10. Иероним de vir. illustr. § 17.

166

Ириней adv. haer. 3, 30.

167

Ap. Euseb. H. E. 5, 20.

168

Lib. advers. Heluidium.

169

Epist. 52 ad Licinium.

170

Предисловие к Ареопагиту у Лямбеза comm. Vindob. 3, 187.

171

Эти ответы найдены в coбрании толкований отцов, которое было составлено на Латинск. языке Виктором Капуанским ок. 480 г. В первый раз издал их Феварден в замечаниях на 3 книгу Иринея, взяв из рукописи весьма древней; потом они напечатаны Котельером (Patr. Apost.) в Галландом (Вibl. Patr. Т. 1). Против подлинности их выставляют а) слова: legitur et in dolio ferventis olei pro nomine Christi beatus Ioannes fuisse demersus. Но если и принять эти слова за неприличные Поликарпу, впрочем долго жившему после Иоанна, а еще долee после Домициана: и тогда упрек будет относиться пока только к списку Латинского перевода, б) Слова о Ап. Иакове брате Иоанновом: novissimus martyrio soblatus: но в греческом стояло конечно ἰρχατος по Исихию то же, что πρῶτος, а переводчик принял его в смысле Εσχατος.

172

У Евсевия H. Е. 5, 20.

173

Предисловие к Ареопагиту, Lambe. comm. Vindob. T. 3. p. 187.

174

Повествованиe св. Поликарпа о кончине Евангелиста Иоанна, сохраняющееся в некот. ркп., без сомнения есть подложное.

175

Lib. 10. Comm. Epist. ad Romanos v. 14. c. 16. «О началах» lib. 1. c. 3.

176

Евсевий H. E. 3, 3. Иероним: Hermam, cuius Ар. Pavlus ad Romanos scribens neminit, asserunt auctorem esse libri, qui apellatur Pastor ed apud quasdam Graeciae eccclesias etiam publice legitur. Revera utilis liber. De vir. illustr. § 20.

177

Past. lib. 1. 1. Vis. 1. c. 4.

178

Lib. 1. c. 1. § 3.

179

Lib. 1. c. 1. § 3.

180

Lib. 1. c. 2. § 3.

181

Lib. 2. prolog.

182

Lib. 3. с. 10. § 2. 3.

183

Lib. 1. c. 3. § 12. 13.

184

Past. lib. 2. § 4. Cл. пр. 10–12. Память его в Греческ. церв. Ноябр. 5 и Янв. 4, у Римлян Maя 3.

185

Ерм говорит уже о мучениках, которые «уже получили награду у Бога, претерпели за имя Его мучение от лютых зверей, бичевания, темницы, кресты» (Lib. 1. vis. 2. с. 4); говорит, что мучеников было много. (Lib. 1. vis. 3. с. 12).

186

Изображает гонениe (Vis. 4. с. 3. ар. Galland. Т. 1. р. 67) теми чертами, какими Тертуллиан (Apotog. § 5) изображал гонение Домицианово.

187

Adv. haer. 4, 37. «Хорошо изрекло писание, которое говорит: прежде всего верь, что Бог есть един». См. Mandat. 1. Ни как нельзя и подумать, чтобы Ириней ок. 190 г. мог назвать писанием сочинение не мужа Апостольского.

188

Lib. 1. Stram. in fine пис. в 194 г. См. о Клименте и выше пр. 1. 2.

189

Lib. de Oratione с. 12 писан. в 196 г. См. о Tepтуллиане.

190

Сочинение изд. после Муратория у Галланда T. 2. p. 208 у Руфа (Religviaes. T. 4. p. 5. 30–33). Cл. пp. 17.

191

Нынешний Лат. текст ее сам собой показывает, что книга писана была на гр. языке; Иероним говорит (Catal. 20), что она известна была более Грекам, чем Латинянам. К сожалению, Латинский перевод так темен, что по местам с трудом можно доходить до мысли Эрмы; он уже известен был Тертуллиану и, вероятно, Гермес, брат П. Пия, был переводчиком, из чего образовалось мнение о том же Гермесе (прим. 16), как писателе книги. (Routh. reliqviае f. 4. 5. 31–33). Довольно мест греч. текста cей книги сохранено в беседах Aнтиoxa и в подложной книге Афанасия к зятю Aнтиоху (Opera S. Athanasii ex ed. Monfavconii T. p. 292 Fabric. Bib. Grae. T. 5). Лучшие издания книги – Пастырь Котельерово (Patr. Apost. 1724), Голландово, (Bibl. Patr. Т. 1. 1788), Гефеле (Patr. Apost. op. Tübingae 1842. 8).

192

Ерist. Paschalis T. 2. p. 963. (39–40), сл. de Synodo Nycaena Т. 1. р. 226. В сочин. О воплощении (Т. 1. р. 49) называется полезнейшей книгой и ее мыслями обличаются Минихеи.

193

Евсевий; «Поскольку Апостол Павел в приветствиях между прочими упомянул об Эрме, коему, как есть предание, принадлежит книга Пастырь; то надобно знать, что некоторые сомневаются в ней, не поставляя ее в число книг непререкаемой важности. А другие признают необходимой книгой, особенно полезной для тех, которым надобно получать первоначальное наставление в вере». H. Е. 3, 3. Историк выражается здесь не точно. Те, которые не считали сей книги книгой непререкаемой важности, т.е. канонической, считали однако ее полезной для оглашаемых в вере, или, что то же, при объяснении первонач. истин веры; и это было общее мнение, как видно из слов Aфанасия, Иеронима (de vir. illustr. с. 20) и Руфина (de Symbolo Apost.). Особенное мнение, приближавшее сию книгу к канонич., принадлежало только Оригену, который и выражается о том в виде личного мнения: «сочинение, говорит, весьма полезное, и как думаю, божественно-вдохновенное». Но такого мнения ни почему нельзя назвать основательным; сам Ориген в другом месте говорит: et in libello Pastoris, si cui tamen scriptura illa recipenda videtur, similia designantur. Ноm. 8 in numeres сл. De principiis 4, 2. § 3. Соmm. in Matth. T. 14. ed T. 2. p. 644.

194

Св. Ириней (adv. hаer. 4, 37) и Афанасий (Deincarn. p. 49) пользуются сей книгой в подтверждение того, что Бог есть Творец мира. Тот же Афанасий (de decr.syn. Nicaenае р. 211), Климент (Strom. 6 р. 345), Тертуллиан (de orat. 1, 12) приводит слова ее в подкрепление нравственных правил. См. еще Максима in Cap. 4 libri. de vir. nominitus. Apианe думали найти подкрепление для себя в тех словах ее, которые говорят о Едином Творце мира: но Св. Aфанасий, заметив, что эта книга не каноническая, справедливо говорил, что там говорится не о творении Сына. (Т. 1 р. 223, 224).

195

Иероним: Unde et in libro Pastoris, si сui tamen placet illius recipere lectionem, Haermae primum videtur Ecclesia cano capite; deinde adolesoentula et sponsa crinibus adornata Lib. 2 Соmm. in Osoe ad cap. 7 vers 9. Lib. 3 simil 5. c. 6.

196

Lib. 3. Sim. S. c. h.

197

Lib. 3 Sim. 5, с. 5, 6. Lib. 2. Mand. 12, с. 1 о Духе Св. 23. О Божестве Сына Божьего. Simil. 9. lib. 3. с. 12–14. Simil. 5. с. 6. lib. 3.

198

Ерм, объясняя причту о поместье, говорит: «Вселенную он называет поместьем... Владыкой называется Тот, Кто все сотворил (т.е. Бог Отец), сын же Дух Св., а раб Сын Божий». Связь мыслей показывает, что слова о Рабе и Духе надобно относить к одному и тому же Христу Иисусу: Ерм разумеет под рабом человеческую природу Христа Иисуса, а под Духом божественную Его природу. Ибо он продолжает: «Итак cиe тело, в которое введен Дух Св. (т.е. божеств. природа) рабски обращалось... Но поскольку во всякое время повиновалось Дух Св. (т.е. человеческая природа повиновалась божествен.), мужественно подвизалось вместе с Духом Св. то, быв испытано, принято Богом... И так призвал в Совет и Сына (т.е. Христа страдавшего в человеческой природе)... Чтобы т.е. и сему телу, которое служило Духу Св., дано было некоторое место соседения, дабы иначе не казалось, что будто потеряло оно награду».

199

Lib. 1. Visib. 3. с. 4, 5. Lib. 2. Mand. 6. с. 2. Lib. 3. Simil. 8. с. 3.

200

О крещении Simil. 9. с. 16 о Исповеди: Poenitentiae iustorum Aabent fines. Impleti sunt dies poenitentiae omnibus sanctis; gentibus аutem poenitentia usq. in novissimo die. Сличи Simil. 9. c. 14. Visib. 3. c. 5. Simil. 7. Simil. 9. с. 6. О браке: Quid ergo, si permanserit in vitio suo mulier? Et dixit: dimittat illam vir et vir per se maneat. Quid si dimiserit mulierem suam et aliam duxerit, ipse moechatur... Debel recipere peceatricem, quae poenitentiam egit, sed non saepe... Praeceptum est vobis, et coelibes maneatis tum vir tum mulier. Mand. 4. c. 1. Si vir vel mulier alicujus dicerrit et nupserit aliquis illorum numqvid peceat? Qui nubit, non peceat, inquit; sed si per se manserit, magnum sibi conquirit honorem apud Dominum. – Serva ergo castitatem et pudicitatem et vives Deo. Mand. 4. c. 4.

201

Деян.4:32–37. По словам Климента Алекс. (Strom. 2, 2. p. 410) Eвсевия (H. E. 1, 12, 21) и Епифания (Наеr. 20, 4) Варнава, был одним из 70 учеников Господа.

209

Феодор чтец lib. 2 Александр инок Кипрский в похвальном слове Св. Варнаве (Laudatio S. Barnabae; Acta et Passio S. Barnabae in Сyprо e Mss. cod. Vatic grae. lat in Bollandi Act. Sanct. Sunii 2, 431). Мацохий (Comm. in vet marmor. Colend. p. 570–572) довольно вероятной выставляет мысль, что Св. Варнава скончался в 76 г.

210

Климент: «И Варнава, тот, который проповедовал вместе с Апостолом язычникам, говорит: «пишу вам просто; горе мудрым о себе». Strom. 2, 7. р. 447. Посл. § 4. кроме того Strom. 5, 8. р. 445. посл. § 1. Strom. 2, 20. р. 489. посл. § 16. Strom. 2, 15. p. 464. посл. § 10. Strom. 5, 8. p. 677. посл. § 10. Ориген: «написано в соборном послании Варнавы». Cont. Cels. lib. 1. § 63. p. 378. Кроме того De princ. lib. 3. с. 2. § 4. Lib. 1. Comm. Ep. ad. Roman. T. 4. 473.

211

De vir. illustr. § 6.

212

H. E. 3, 25. Εν τοις νοθοις κατατεταχθῶ κᾳί τῶν ΠαυλϨ πςραξτῶν η γραφη, ο τε λεγομενος Ποςκκν και η ᾀποκαλοψες ΠετρϨ, καί προς τϨτοις η φερομενη Βαρναβα Επιςολη… ταυτα μεν παυτα τῶν αντιλεγομενῶν αν Ειη. В другом месте (Н. Е. 6, 14) говоря, что Климент Алекс. Объяснял все книги св. писания, прибавляет: «не опустил и спорных (αντιλεϨομενοι), т.е. Иудина и прочих соборных посланий, Варнавы и так называемого откровения Петрова».

213

См. § 16 посл.

214

В прошедшем столетии более было таких, которые отвергали подлинность посланий; в нынешнем увеличилось число защитников. Неандер 1828 г. Улльман 1828, Гус 1829, Bинер 1838, Газе 1841 г. Семиш 1842 г. Гефеле 1843 г. восставали против подлинности послания. Напротив Ганц 1818 г., Бертольд 1819, Блекк 1828, Бизелер 1831 г. Келльн 1832 г. Греннейдер 1833 г. Гюрнке 1838 г. Мелер 1810, Перманедер 1812 г. защищали подлинность его.

215

См. особое § 5–11.

216

Посл. § 6.

217

Strom. lib. 5, с. 10. Варнава заменил только слово Мессия словом Иисус.

218

Посл. § 1.

219

Послание изд. Котельером (Patr. Apost. 1721), Рюсселем (Patr. Apost. Londin. 1746), Голландом (Bibl. Patr. T. 1), Гефеле (Patr. Apost. Op. brev. annof. et Prolog. instr. grae. lat. Tubingae 1842) Pуccкий перевод в Христ. чт. 1830.

220

Послание § 5, 7. См. еще § 12. 6.

221

Писание § 11.

222

Посл. § 15.

223

Fabricii codex apocryphus N. Т. Наmb. 1732.

224

De. vir. illustr. § 19.

225

Иеронима Chronicon ad IV an. Hadriani. В письме к Магну: tantae admiralienis omnibus fuit, ut persecutionem gravissimam illius exсellens sedaret ingenium.

226

Eвсевий H. E. 3, 37. 5, 17. Chronicon Eusebii ad 10 an. Adriani. Иероним Epist. 70 n. 4 ad Magnum 1, 42.

227

Память его в греч. церкви Сент. 21, а в римской – 26 Maя. Acta Sanct. ad 26 Mail. T. 6, 357 s.

228

Евсевий H. E. 4, 3.

229

B 6 веке Евсевий епископ Солунский, обличая в 10 книгах Евтихианина Андрея, приводил слова Св. Кодрата (Фотия Bibl. cod. 162): но ни сочинения Евсевия, ни сочинения Андрея ныне не известны.

230

Евсевий H. E. 4, 3. Routh reliquiae f. T. 1.

231

Ad Diogn. T. II. Αποςόλῶν γενόμενος μαθητῄς, γίνομαι διδᾀσκαλος Éθνῶν.

232

Ad Diognet. § 1.

233

Новейшие все признают посланиe к Диогнету посланием мужа Апостольского. Гефеле издал его между сочинениями мужей Апостольских: Patrum ароstol. opera, gr. lat. Tubingae 1839. В прежнее время некоторые признавали сочинителем послания Аполлоса, о котором говорит Св. Павел, между прочим и по красноречивому слогу послания. Но Аполлос не сказал бы того, чтό говорит сочинитель послания: «силу сего усмотрев Апостол укоряет одно ведениe необращенное в жизнь, когда говорит: разум кичит, любовь созидает. Посланиe к Диогнету издавали между сочинениями Св. Иустина (Op. Iustini, ed Sylburgii Heidelb. 1593 ed. Marani Paris. 1742. Op. Patrum, ed. Oberthur. Wirceburgii 1777–779). Но по указанным отличиям оно не может принадлежать Св. Иустину; и слог его вовсе не слог Иустина· По ркп. сочинитель его не назвав по имени.

234

Biblioth. cod. 125.

235

Диогнет, как видно, знаком был с иудейством: ему говорят кое-что о законе. Но он был образованный язычник, для которого нужно доказывать историей человечества нужду в христианстве.

236

Цер. Ист. III, 37. 39.

237

Adv. haeres. lib. V. с. 33 n. 4.

238

Epist. 76. n. 3. Op. 1, 150.

239

Lib. VII Contempl. anag. In Hexaemeron in I tom Bibl. Patr. p. 222 ed. Paris.

240

Scholia ad. c. 7. § 2. Areopagitae.

241

in Apocalypsin c. 34. T. 1. Bibl. Patr. p. 1572. Parta 1644.

242

in act. Apost. c. 2. p. 1. Только Евсевий (Цер. Ист. 3, 39) не хотел признать Папия учеником Апостольским, но это было частное мнение его, несогласное с общим преданием.

243

Цер. Ист. 3, 36. Евсевий и здесь не верен себе: сперва называет он Папия образованным человеком, а потом (говорит что) он «человек не великого ума». Ibid.

244

Epist. 71. n. 5.

245

Цер. Ист. 3, 39.

246

Евсевия цер. ист. 3, 39.

247

Евсевия цер. ист. 3, 39.

248

Евсевия ист. 3, 39.

249

Adv. haeres. V, 33. § 3, 4.

250

Слова их у Мина: Patrol. V, 1259.

251

In acta Apostolorum У Мина ibid.


Источник: Историческое учение об отцах церкви : [В 3-х т.] / [Соч.] Филарета, архиеп. Черниговского и Нежинского. - Санкт-Петербург : тип. II-го Отд-ния собств. Его. Имппер. Вел. Канцелярии, 1859. / 1 т. – XXX, 240, IV с. (В 1-м изд. т. 2 напеч. в тип. Акад. наук; Т. 3 - в тип. В. Безобразова и К°).

Комментарии для сайта Cackle