Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на Книга пророка Иеремии 5:28
сделались тучны, жирны, переступили даже всякую меру во зле, не разбирают судебных дел, дел сирот; благоденствуют, и справедливому делу нищих не дают суда.
Святые отцы
Прочие
Иероним Стридонский, блж. (†420)
Ст. 27-29 Как клетка, наполненная птицами, домы их полны обмана; чрез это они и возвысились и разбогатели, сделались тучны, жирны, переступили даже всякую меру во зле, не разбирают судебных дел, дел сирот; благоденствуют, и справедливому делу нищих не дают суда. Неужели Я не накажу за это? говорит Господь; и не отмстит ли душа Моя такому народу, как этот?
Поэтому они возвеличились и обогатились, разтолстели и разжирели и наихудшим образом пренебрегли слова Мои; судебного дела не рассудили, судебного дела (или суда) сироты не направили; суда бедных (или вдовы) не разсудили. Неужели за это не посещу, говорит Господь, или народу такому не отомстит душа моя? Будет долго, если я каждый раз захочу отмечать то, что опущено у LXX. Строящие ковы и радующиеся наготе других возвеличились и обогатились оттого, что делали сказанное выше. Разтолстели и разжирели, – по оному написанному: утолсте, и отвержеся возлюбленный (Втор. 32:15). И пренебрегли слова Мои, потому что в сознании богатства сказали оное из Евангелия: душе, имаши много, блага, лежаща на лета многа; почивай, яждь, пий, веселися (Лк. 12:19). Пренебрегли же на зло себе, и презирая всех людей, не поставили пред глазами своими суда Божия. Сироту и бедных презирали, вместо чего LXX поставили вдов, чего в Еврейском нет, ибо ebionim, собственно значит бедные, а не вдовы. О дальнейшем: неужели за это я не посещу, говорит Господь, и народу такому не отомстит душа моя? – говорено уже выше.
Феодорит Кирский, блж. (†457)
5:27 Как клетка, наполненная птицами, домы их полны обмана; чрез это они и возвысились и разбогатели,
5:28 сделались тучны, жирны, переступили даже всякую меру во зле, не разбирают судебных дел, дел сирот; благоденствуют, и справедливому делу нищих не дают суда.
5:29 Неужели Я не накажу за это? говорит Господь; и не отмстит ли душа Моя такому народу, как этот?
Сим означил тайные их замыслы. Говорит еще о богатстве, собранном неправдою, о высокомерии, как следствии богатства, о беззаконной жизни, об обиде сирот и вдов. И после сего присовокупляет: Неужели Я не накажу за это? говорит Господь; и не отмстит ли душа Моя такому народу, как этот? Не свойственно Моему правосудию оставить это в пренебрежении.
Якимов Иван Степанович, профессор (†1885)
5:28. Уты́ша, и утолстеша, и преступи́ша словеса̀ моя злейшии: прю вдови́цы не суди́ша, суда̀ си́ра не упра́виша, и суда̀ убогим не суди́ша.
5:28. Сделались тучны, жирны, переступили даже всякую меру во зле, не разбирают судебных дел, дел сирот: благоденствуют и справедливому делу нищих не дают суда.
20-29 Народ, неразумный и слепой, не внимателен ни к делам Божественного всемогущества, ни к проявлениям Божественной любви, которые у него постоянно на глазах. Обманом и несправедливостию накопляют они себе богатства, думают упрочить свое благополучие. Вот за что постигнет их несчастие, о котором речь в стихах Иер.5:15 и сл.
28. Переступили даже всякую меру во зле, т. е. делали зло без меры, безмерно согрешали. Слабые и угнетенные не находили справедливости и защиты в судах.
Слова: «уты́ша и утолстеша» в слав. переводе ведут свое начало из вульгаты; в переводе 70 их нет. И в остальной части стиха слав. перевод следует вульгате. Только вместо слов: преступи́ша словеса моя злейшии Острожское издание заключало более точно следующие вульгате слова: «и мимоидоша словес моих злейше» (Вульгата: et praeterierunt sermones meos pessime). «Словеса моя» или «словес моих» – оба эти перевода основаны на чтении דִבְרֵי как דְבָרַי.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Ст. 25-28 Беззакония ваши отвратили это, и грехи ваши удалили от вас это доброе. Ибо между народом Моим находятся нечестивые: сторожат, как птицеловы, припадают к земле, ставят ловушки и уловляют людей. Как клетка, наполненная птицами, домы их полны обмана; чрез это они и возвысились и разбогатели, сделались тучны, жирны, переступили даже всякую меру во зле, не разбирают судебных дел, дел сирот; благоденствуют, и справедливому делу нищих не дают суда
В последнее время, — такова мысль пророка — иудеи своими грехами добились того, что стал меняться вышеуказанный порядок в явлениях природы. Во время сбора плодов, след., шел нередко дождь, вредивший жатве…
Толковая Библия.
См. также Толкование на Иер. 5:20