Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Слова Иеремии, сына Хелкиина, из священников в Анафофе, в земле Вениаминовой,
Святые отцы
Прочие
Иероним Стридонский, блж. (†420)
Пролог.
После объяснений на двенадцать пророков, на Исаию, Даниила и Иезекииля, наконец, прилагаем руку к Иеремии, тебе же, брат Евсевий, посвящая небольшие толкования на него, чтобы евангельского мужа 1) ты соединил с евангелистом Матфеем, которого я, за много лет пред сим, объяснил по твоей просьбе. И так как книга очень длинна и во многих местах ее излагается понятная история, то предупреждаю твое благоразумие, чтобы на такие места ты не искал пространного объяснения, особенно относительно того, что сказано уже у других пророков и что само собою ясно для понимания. Рукою писцов я постараюсь писать так, чтобы не было недостатков в мыслях, хотя бы и многого недоставало в слове. Я приготовлю тебе основу, уток и тесьмы, а прекрасную одежду ты сшей сам, чтобы быть в состоянии не только слушать нас, но и учить других. А книжку Варуха, которая обыкновенно присоединяется к изданию Семидесяти, но не находится у Евреев, и ложно надписанное (φενδεπίγραφον) послание Иеремии я не счел нужным объяснять, а предпочел по еврейским источникам разобрать содержание Иеремии, испорченное вследствие ошибок переписчиков, и дополнить многое, чего не достает, чтобы ты получил, вместо старого, нового, и вместо испорченного и искаженного, истинного пророка, – мало обращая внимания на неистовство ругателей, которые бранят не только слова, но и слоги наших слов, воображая себя нечто знающими, если бранят чужие произведения, как недавно разразился невежественный ругатель 2), считающий достойными порицания мои толкования на послание Павла к Ефесеям. Забываясь в чрезмерном озлоблении, он не понимает законов толкований, – того, что в толкованиях излагаются многие мнения различных лиц, с умолчанием ли или с упоминанием имен авторов, так что дело самого читателя решать, чего ему преимущественно следует держаться; не понимает, хотя и в первой книге того же сочинения я предуведомил, что буду говорить то свое, то чужое, и что эти толкования суть столько же толкования прежних писателей, сколько наши. Не понимая этого, и предшественник его Грунний уже давно пытался упрекать меня за это. Ему я ответил двумя книгами, в которых указано, что он, со слов другого порицателя, высказывает как бы свое; не говорю уже о книгах против Иовиниана, относительно которых он скорбит, что мною отдано преимущество девству пред браком, браку пред двоебрачием и двоебрачию пред многобрачием. Тупоголовый, пресытившись шотландскою похлебкою 3), не припоминает он, что мы в том самом сочинении сказали: «не осуждаю двоебрачных, ни даже троебрачных и, если может это случиться, восьмибрачных; скажу нечто более, – и блудника принимаю кающегося: что в одинаковой степени позволительно, то нужно и весить на одинаковых весах». Пусть прочитает он Апологию того же сочинения, которую, против его учителя, за много лет назад, с радостью принял от меня Рим: и тогда он увидит, что он бранится чужими словами и такой невежда, что даже и ругательств не имеет своих собственных, а пользуется неистовством против нас врагов уже давно погребенных. Но следует уже приступить к предпринятому труду.
Ст. 1-3 Слова Иеремии, сына Хелкиина, из священников в Анафофе, в земле Вениаминовой,к которому было слово Господне во дни Иосии, сына Амонова, царя Иудейского, в тринадцатый год царствования его, и также во дни Иоакима, сына Иосиина, царя Иудейского, до конца одиннадцатого года Седекии, сына Иосиина, царя Иудейского, до переселения Иерусалима в пятом месяце
Слова Иеремии, сына Хелкии, из священников, бывших в Анафофе, в земле Вениаминовой: что было слово Господне к нему во дни Иосии, сына Амонова, царя Иудейского, в тринадцатый год царствования его. Было оно также во дни Иоакима, сына Иосиина, царя Иудейского до конца одиннадцатого года Седекии, сына Иосиина, царя Иудейскаго, до переселения Иерусалима в пятом месяце. Одни пророки, как Исаия, Осия, Иоиль, были прежде плена десяти колен Израильских, или двух колен Иудова и Вениаминова; другие – после плена, как Даниил, Аггей и Захария. А Иеремия и Иезекииль сложили пророчество при наступлении плена; только один из них в земле Иудейской, а другой в Вавилоне. Иеремия, быв еще отроком, начал пророчествовать в тринадцатый год Иосии, сына Амонова, царя Иудейского. Он пророчествовал в его царствование девятнадцать лет, потом при Иоакиме, сыне его, одиннадцать лет и при Седекии, который был последним из царей Иудейских, одиннадцать лет, до пятого месяца, когда Иерусалим взят был Вавилонянами. В числе указанных лет считается и продолжавшееся по три месяца время правления Иоахаза и Иехонии (из коих один отведен был в Египет, а другой с матерью в Вавилон), так что от начала своего пророчества до пленения Иерусалима, во время которого он и сам был взят в плен, он пророчествовал сорок один год, кроме того времени, когда был отведен в Египет и там пророчествовал в Тафнисе, как об этом говорится в его книге (Иер. 43:8). Вместо: слова Иеремии, Семьдесят поставили: слово Божие, бывшее к Иеремии, в том, то есть, смысле, что слова Иеремии есть слово Господа. Был же Иеремия из рода священников, которые жили к северу от Иерусалима на третьей мили, и из селения Анафоф. Дивная милость Господа, что при приближении уже плена, когда Иерусалим был обложен Вавилонским войском, Он все-таки призывает народ к покаянию, лучше желая спасти обратившихся, чем погубить согрешающих. Вместо: переселения, как все другие согласно перевели, Семьдесят поставили: пленение. Иезекииль же в Вавилоне тем, кои вместе с ним отведены были в плен, начал пророчествовать в тридцать пятом году после начала пророчества Иеремии.
Феодорит Кирский, блж. (†457)
Пророк принял сугубую благодать священства и пророчества. Первую наследовал по рождению, а вторую принял в дар свыше.
Сказует же и время пророчества. Ибо говорит:
1:2 к которому было слово Господне во дни Иосии, сына Амонова, царя Иудейского, в тринадцатый год царствования его,
Упоминает и о царствовавших после него до последней осады Иерусалима:
1:3. и также во дни Иоакима, сына Иосиина, царя Иудейского, до конца одиннадцатого года Седекии, сына Иосиина, царя Иудейского, до переселения Иерусалима в пятом месяце.
Якимов Иван Степанович, профессор (†1885)
Ст. 1-3 Сло́во Бо́жие, е́же бы́сть ко Иеремии́и сы́ну Хелки́еву от свяще́нник, и́же обита́ше во Анафо́фе, в земли́ Вениами́нове, я́коже бы́сть сло́во Госпо́дне к нему́, во дни́ Иоси́и сы́на Амо́са царя́ Иу́дина, в третиена́десять ле́то ца́рства его́, и бы́сть во дни́ Иоаки́ма сы́на Иоси́и царя́ Иу́дина, да́же до первагона́десять ле́та Седеки́и сы́на Иоси́и царя́ Иу́дина, да́же до плене́ния Иерусали́мскаго в ме́сяц пя́тый.
Надписание книги, 1–3, содержит в себе указание: а) на лице пророка, которому сообщаемы были содержащиеся в книге откровения и б) на время, которое продолжались эти откровения.
а) Иеремия принадлежал к числу анафофских священников, т. е. жил в Анафофе, одном из священнических городов вениаминова колена (Нав. 21:18; 1Пар. 6:60) и происходил из потомства Аарона. Что он, как священник, состоял на действительной службе при храме, утверждать это нет, однако же, достаточных оснований. Словам славянского перевода: Сло́во Бо́жие, е́же бы́сть ко Иеремии́и соответствует более краткое выражение еврейского текста: слова Иеремии. Последнее выражение имеет преимущество пред первым по двум соображениям. Во-первых потому, что в следующем стихе и по славянскому и по еврейскому текстам читается я́коже бы́сть сло́во Госпо́дне к нему́ (к которому, Иеремии, было слово Господне), и следовательно в славянском тексте допускается тождесловие, которого нет в еврейском. Во-вторых потому, что если в книге заключаются «слова Иеремии», а не «слово Господа ко Иеремии»: то это значит, что книга заключает в себе не одни только речи, непосредственно Богом внушенные Иеремии. В ней заключается и рассказ о событиях жизни пророка, – событиях, которые были, без сомнения, направляемы самим Богом, но в которых являются также действующими лицами как сам пророк, так и враги его, а вместе и враги слова Божия, им проповеданного.
б) Время пророческого служения ограничивается с одной стороны 13-м годом царствования Иосии, с другой – годом разрушения Иерусалима и выселения его жителей в плен. Это не значит, что пророческая деятельность Иеремии не продолжалась после разрушения Иерусалима; а значит только, что надписание книги сделано вскоре после разрушения Иерусалима, вероятно, во время пребывания Иеремии в Массифе (Иер. 40:6). Поэтому, надписание может относиться только к 1–39 главам и 46–51 главам. Главы 40–45 и 52, судя по их содержанию, написаны позднее.
Сы́на Амо́са. Последнее имя в русском переводе правильно заменено именем Амона в виду чтения еврейского текста, св. Ефрема Сирина, блаж. Иеронима, Комплютенского и Альдинского изданий перевода 70-ти, Острожского изд. слав. перевода, а также на основании параллельных мест исторических свящ. книг: 4Цар. 21:18-19, 23-25; 2Пар. 33:20-25.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Слова Иеремии, сына Хелкиина, из священников в Анафофе, в земле Вениаминовой,
Имя Иеремии, — см. «Введение». — Из священников. Иеремия не называется прямо священником, вероятно, потому, что он не отправлял никогда священнического служения. — В Анафофе. Здесь указывается место, где Иеремия родился и где первоначально жил (об этом городе см. во «Введении»).
Ст. 1-3 Слова Иеремии, сына Хелкиина, из священников в Анафофе, в земле Вениаминовой, к которому было слово Господне во дни Иосии, сына Амонова, царя Иудейского, в тринадцатый год царствования его, и также во дни Иоакима, сына Иосиина, царя Иудейского, до конца одиннадцатого года Седекии, сына Иосиина, царя Иудейского, до переселения Иерусалима в пятом месяце.
Надписание книги
В первых трех стихах говорится кратко о личности пророка и о продолжительности времени его служения.