Кни̑ги Но́вагѡ Завѣ́та: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на Числа 21:1
И҆ ᲂу҆слы́ша ханане́й ца́рь а҆ра́дскїй живы́й при пꙋсты́ни, ꙗ҆́кѡ прїи́де і҆и҃ль пꙋте́мъ а҆ѳарі́мскимъ, и҆ ра́това проти́вꙋ і҆и҃лѧ, и҆ взѧ̀ ѿ ни́хъ плѣ́нъ.
Прочие
Георгий Константинович Властов (†1899)
Царь Ханаанский Арада жил на юге (ст. 1) но в пределах Палестины и по мнению Робинзона (II, 101, 201) маленькое царство Арада имело укрепленною столицей город стоявший на холме, который и до ныне оставил этому урочищу свое имя «Тель Арад». Здесь не найдено развалин, кроме остатков обширной цистерны, но что место это было обитаемо, тому служат доказательством черепки и обломки глиняной посуды, находимые в большом количестве в этих местах. В стихе первом есть разница, между нашим переводом, (который держится авторитета LXX) и переводами западных Остервальд, О. Герлах, узак. Англ. Библ. переводят вместо слов: «Израиль идет дорогой от Афарима» словами: «Израиль идет дорогою соглядатаев», разумея, что народ шел тою же дорогою, которою шли 38 лет тому назад соглядатаи (Фарим), посланные в Палестину Моисеем (Числ.XIII:18-26). Впрочем в примечании О. Герлах оговаривается, что быть может Афарим есть название и местности, а Еспин указывает, что по арамейской этимологии можно бы передать значение этой фразы так: «путем (населенных) мест», а держась арабского словопроизношения: «путем памятников» т. е. замечательных мест. Мы не решаемся произнести своего мнения и полагаем, что до времени каких либо новых открытий вернее держаться перевода LXX, которому следует и наш текст.
Мы выше во вступлении в кн. Числ в § 6 и во вступлении в главу XX говорили уже, что нападение царя Арадского последовало по, всей вероятности ранее смерти Аарона, очень быть может когда авангард Израиля выдвинулся к ущелью Вади Гхувейр, надеясь еще на благоприятный ответ Едома. Отмщение царю Арадскому по исчислении времени сорокового года должно быть отнесено ко дням плача по Аарону.
В XXI главе соединены три военных эпизода (войны с Арадом, Сигоном и Огом) и две песни Израиля, и весьма вероятно, что мы имеем здесь выписку из «книги браней Господних», часть которой введена Моисеем в его редакцию книги Чисел, которая должна была представлять извлечение главнейших событий жизни Израиля в пустыне, как Исход представлял отдел жизни на Синайском полуострове, а Левит законодательство
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Ханаанский царь Арада, живущий к югу, услышав, что Израиль идет дорогою от Афарима, вступил в сражение с Израильтянами и несколько из них взял в плен
Маленькое царство Арада было расположено на юге Ханаана. Урочище, известное в настоящее время под именем «Тель-Арад», быть может, указывает на то место, где некогда существовал Арад.