Скрыть
Если кто раба своего ударит в глаз, или служанку свою в глаз, и повредит его, пусть отпустит их на волю за глаз;

Прочие

Георгий Константинович Властов (†1899)

Если кто раба своего ударит в глаз, или служанку свою в глаз, и повредит его; пусть отпустит их на волю за глаз.

Ст. 26 Еврей раб мог требовать возмездия око за око, потому что он не лишался народных прав своих.

Священная летопись. Том второй

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 26-27 Если кто раба своего ударит в глаз, или служанку свою в глаз, и повредит его, пусть отпустит их на волю за глаз; и если выбьет зуб рабу своему, или рабе своей, пусть отпустит их на волю за зуб

Общее правило, определяющее степень наказания за нанесенное увечье, не применяется к рабам, но его изменение ограничивает произвол и жестокое обращение с ними хозяев.

См. также Толкование на Исх 21:12, 18

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible