Наиболее известные апокрифы Нового Завета →
Название, появление, переводы | Содержание |
---|---|
Первая книга Еноха (Эфиопская книга Еноха). Самые старые фрагменты текста относятся к I в. до Рождества Христова Текст был неизвестен в Европе до XVIII в., когда он был обнаружен в составе эфиопской Библии, где входит в канон. Части апокрифа известны на арамейском, еврейском, греческом, латинском, сирийском, коптском и эфиопском языках. |
Некоторые части заимствованы из пяти Моисеевых книг. В апокрифе повествуется о рождении детей-исполинов от «ангелов» и женщин; путешествиях Еноха по небесам, земле и аду; Страшном Суде; видении Еноха о разрушении земли; творении новых небес и т.д. |
Вторая книга Еноха (Книга тайн) создана в I в. до Рождества Христова В настоящее время текст сохранился только на церковнославянском языке, отчего апокриф также называется «Славянская книга Еноха». |
В книге описывается апокрифическая космогония, в том числе посещение Енохом семи небес и их описание, а также встреча с Богом. |
Третья книга Еноха (Еврейская книга Еноха, Книга дворцов). Ученые не имеют единого мнения о времени создания текста и датируют его I-VII вв. Известный полностью сохранившийся текст написан на древнееврейском языке с фрагментами из греческого и латинского. |
Основная сюжетная линия — вознесение Еноха на небеса и его превращение в архангела Метатрона. |
Книга Юбилеев появилась в среде самарян или их потомков, которые жили в Египте. По некоторым оценкам, создана между 160 г. до Рождества Христова и 70 г. по Рождестве Христовом). Полный текст найден в XIX в., до этого времени были известны только короткие отрывки. Эфиопские евреи и Эфиопская православная церковь почитают ее как каноническую. Текст сохранился на эфиопском языке, на который, как предполагается, был переведен с греческого. Греческий текст и до настоящего времени неизвестен. |
Апокриф является свободным пересказом библейских повествований, содержащихся в книгах Бытия и Исход (отсюда другое надписание апокрифа — «Малое Бытие»), но отличается тем, что рассказ ведется от лица Ангела. Книга дает возможность воспроизвести обрядовую практику, существовавшую у евреев во времена, близкие ко Христу. Кроме того, книга содержит множество сведений хронологического характера, отсутствующих в Священном Писании. |
Заветы двенадцати патриархов составлены в I веке до Рождества Христова в Палестине. Текст сохранился в греческой (византийской), эфиопской и славянской версиях, которые были широко известны в Средние века. |
Апокриф представляет собой этико-апокалиптический трактат, написанный от имени 12 патриархов — сыновей Иакова. Сочинение восходит к библейскому рассказу о том, как Иаков наставлял своих сыновей и предвещал их будущее. В апокрифе с наставлениями к своим детям обращаются уже сами сыновья Иакова. |
Псалмы Соломона написаны в 70-40 гг. до Рождества Христова Считаются произведением фарисеев, направленным, главным образом, против саддукейской партии. Дошедшие до нас рукописи написаны на греческом, хотя первоначальный язык, вероятно, был еврейский. |
Число псалмов Соломона — 18, в них стихов 1000 (в некоторых рукописях число стихов обозначено 2100, 750 и др.). В большинстве изданий число стихов равняется 333 (24 из них относятся к междупсалмиям — 20 стихов в 17 и 4 в 18 псалме). |
История Иосифа и Асенефи появилась на рубеже нашей эры. Оригинал был написан на греческом языке на основе еврейских устных сказаний. Текст сохранился в греческих, сирийских, армянских, латинских, славянских, ранних новогреческих и румынских рукописях. Оригинал был написан на греческом.. |
В книге рассказывается об обращении язычницы Асенефи к Богу Израиля, которое было связано с проповедью, со стороны Иосифа, веры во Всевышнего Бога, с ее любовью к Иосифу Прекрасному. Основой повести послужило упоминание в Ветхом Завете о женитьбе Иосифа на дочери жреца Потифера (Пентефрея) Асенефе; она родила ему Манассию и Ефрема (см. книгу Бытия). |
Исаии пророка вознесение. Самые ранние части восходят к концу I в., а вся композиция была завершена к IV в. Место происхождения – Антиохия, Александрия или Малая Азия, возможно, Палестина. Апокриф, составленный, вероятно, на греческом, сохранился в переводах на эфиопский, славянский, латинский и коптский языки. |
Текст апокрифа делится на две части. В главах 1-5 повествуется о мученичестве прор. Исаии. В главах 6-11 говорится о вознесении пророка и его видениях. |
Смерть Авраама. Первоисточник апокрифа был, несомненно, еврейский, хотя в сохранившихся еврейских легендах об Аврааме подобного сказания нет. Апокриф существует в нескольких русских и южнославянских списках. Греческий текст значительно отличается в подробностях. |
Большая часть апокрифа представляет собой рассказ о вознесении Авраама на небо. В конце книги рассказывается о смерти и погребении Авраама. |
Мелхиседек. Скудость сведений о Мелхиседеке дала простор к созданию легенд, возникших еще на византийской почве, а затем и в Древней Руси. Известно 52 списка этого апокрифа, старшие из которых относятся к XV-XVI вв. Части апокрифа существовали уже в Византии, а затем пользовались большим распространением на Руси. |
В древнерусской литературе распространены три основные разновидности: сказания, в которых излагается родословие Мелхиседека; сказания, в которых неизвестность рода Мелхиседека объясняется чудесным рождением; приписываемое Афанасию Александрийскому слово о Мелхиседеке. |
Житие Адама и Евы (Адамова книга). Все имеющиеся версии апокрифа имеют один общий первоначальный источник еврейского происхождения. Церковнославянская версия напечатана в XIX в. Имеются также латинская, армянская, эфиопская, сирийская, коптская и английская версии. |
В апокрифе описывается жизнь Адама и Евы после их изгнания из Рая. |
Лествица Иакова. Время перевода и пути появления апокрифа на Руси не установлены. Хотя апокриф имел долгую письменную историю в греческой и славянской среде, он сохранил в себе ряд древних преданий, восходящих к I в. и имеющих иудейское происхождение. Апокриф сохранился только в славянской письменной традиции. Возможно, что славянская «Лествица» происходит от греческой, которая, в свою очередь, была переводом с древнееврейского или арамейского языков. |
Переводное апокрифическое сказание основано на библейском сюжете о лестнице (ст.‑слав. – лествице) из сна Иакова, соединяющей землю и Небо. Апокриф содержит более подробное описание содержания этого видения, а также его толкование. |
Сирийский Апокалипсис Варуха. Псевдоэпиграфическая книга, засвидетельствованная в основном сирийской традицией, относится к жанру еврейских апокалипсисов. Многочисленные параллели из Талмуда и Мидраша доказывают еврейское происхождение книги. Известны сирийская, арабская, греческая рукописи. |
Рассказ от первого лица предположительно ученика пророка Иеремии – Варуха – о разрушении Первого Храма и о тех видениях и откровениях насчет будущих судеб Израиля и всего мира, которых Бог удостоил его до и после этого события. |
Греческий Апокалипсис Варуха. Предполагается, что неизвестное иудейское произведение I-II вв. было переработано христианином. Известно несколько славянских переводов произведения. |
|
Эфиопский Апокалипсис Варуха. Апокриф был написан на эфиопском языке, не имеет аналогов в других литературах христианского Востока. Текст сохранился только на эфиопском языке. |
«Откровение» состоит из двух частей. 1-я повествует о том, как Варух был восхищен на небо во время падения Иерусалима и ему было показано воздаяние праведным в раю и наказание грешных в аду. 2-я часть повествует о праведных царях, приходе антихриста, конце света и воскресении мертвых. |
Видение Варуха. Это апокрифическое произведение имеет славянское происхождение. Сказание это было распространено в славянских странах, включая Россию. |
В апокрифе объясняется происхождение винопития – Сатанаил посадил в раю виноградную лозу. |
Откровение Авраама. Основан он на еврейских сказаниях об Аврааме, отчасти внесенных в разные книги. Сказания эти перешли в апокриф не прямо, а путем греческих переделок. Перевод с греческого появился на славянском юге в глубокой древности, но южнославянских текстов не сохранилось. |
Содержание книги сводится к тому, что Авраам убеждается в бессилии идолов и доходит до мысли о Боге, все сотворившем. Авраам возносится на небо, где узнает о судьбах мира, ему указываются грехи и преступления людей и наказания за них в будущей жизни. |
Видение Исаии. Апокриф создан не позднее III в. Распространенный между египетскими гностиками и присциллианистами Испании и римской провинции Лузитании, он перешел от них к манихеям и павликианам, а затем и в новоманихейские ереси. Греческий текст апокрифа не найден; славянский существует в рукописях; также известны латинская и эфиопская редакции. |
По предположению ученых, является частью более длинного текста — «Вознесения Исаии» из 11 глав, где «Видение» приведено в 6-11 главах, тогда как начальные главы повествуют о мученичестве пророка. |
Апокалипсис Адама создан в I-II вв. Наиболее заметная черта этого гностического трактата – отсутствие заимствований у христианской традиции. Текст неоднократно переводился на различные языки и переиздавался, в том числе на русский и английский языки. | Содержание книги сводится к тому, что 700-летний Адам получает откровение от Трех Небесных Гостей и сообщает о нем своему сыну Сифу. Поскольку откровение имеет место прямо накануне смерти Адама, этот труд принимает форму его завета. |
Парафраз Сима (Трактат Сима) создан, предположительно, во II в. Написан на саидском диалекте коптского языка. Оригинальный текст был написан на греческом. Текст является компиляцией трех коптских версий этого трактата, которые в свою очередь были переведены с греческого. |
Повествование ведется от лица Сима, который имеет ряд общих черт с ветхозаветным патриархом, сыном Ноя. В состоянии мистического транса Сим получает послание от сверхъестественного существа по имени «Дердекия», который объявляет себя «сыном беспредельного Света». Дердекия повествует о начале и конце времен. |
Апокалипсис Софонии. Предположительная дата создания — I в. Оригинальный текст был, вероятно, написано на греческом. Известны коптские версии этого текста. |
Софония видит, как особые ангелы записывают добрые дела праведников, а ангелы «обвинителя» записывают все злые дела грешников. Далее записи добрых дел возносятся ангелами к Богу, и Бог записывает их имена (имена праведников) в книгу жизни. |
Апокалипсис Ездры. По времени написания относится к раннему средневековью (не позднее IX в.). Был издан К. Тишендорфом на основе единственной рукописи XV века. Существует армянская версия. |
В апокрифе описывается откровение, полученное священником Ездрой от Бога. |
Вознесение Моисея (Завещание Моисея). Апокриф датируется, предположительно, началом I в. (вскоре после смерти царя Ирода Великого). Полный текст не сохранился. Дошедшие греческие фрагменты невелики, еврейский текст, с которого, очевидно, был сделан греческий перевод, не дошел. |
Дошедший текст представляет собой первую часть апокрифа, которая и является собственно апокалиптической: готовящийся к кончине Моисей раскрывает будущее своему преемнику Иисусу Навину. |
Завещание Иова. Первоначальный греческий перевод выполнен, вероятно, во ΙΙ в. до Рождества Христова Большинство исследователей разделяет мнение об иудейском происхождении. Текст представлен в греческой, славянской и коптской редакциях, возможно, существовал еврейский или арамейский оригинал. |
Египетский царь Иов хочет узнать истинного Бога и разрушает языческий храм, за что диавол посылает ему множество бедствий. Терпение помогает Иову одержать победу в борьбе с диаволом. |
Завещание Авраама основано на главе 18 Кн. Бытия. Было популярно в Средние века. Сохранилось много греческих рукописей, разделенных на две группы: более ранняя (предположительно I в.), иудейская и развернутая, с христианскими добавлениями. Апокриф был переведен на многие языки; дошли коптские, эфиопские, арабские, славянские и румынские версии. |
Главный принцип построения сближает апокриф с более поздними Откровениями Седраха и Ездры (диалог с Богом или Его вестником, заканчивающийся смертью героя, и выполнение ряда условий героя Богом). |
Завещание Соломона. Текст «Завещания» приблизительно датируется периодом с I по V вв. Оригинал написан по-гречески. |
Повествует о том, как царь Соломон построил свой знаменитый храм при помощи демонов, которых подчинил благодаря магическому перстню, ниспосланному Богом через Архангела Михаила. |
* Менее известные апокрифы ВЗ: Четвертая книга Варуха, Жития пророков, Откровение Седраха, Четвертая книга Ездры, Завещания Каафа (сына Левия), Амрама, Адама, Исаака и Иакова.
Комментировать