Форма буквы | Название | Транскрипция | Звучание | Примеры с транскрипцией | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Софи́т* |
||||||
א | а́леф | ’ или: ʔ |
нет или гортанная смычка |
אָדוֹן (адо́н) господин; אוֹר (ор) свет; רְאִי (рэи́) зеркало; מַלְאָךְ (маль’ах) ангел, посланец, הִיא (hи) она | ||
בּ | ב | бэт | b, ḇ | б, в | בַּיִת (ба́йит) дом, храм; בְּרִית (бэри́т) договор, Завет; דָּבָר (дава́р) слово, дело; חָלָב (хала́в) молоко | |
גּ | ג | ги́мель | g, ḡ | г | גַּן (ган) сад; נֶגֶב (нэ́гев) пустыня Негев, юг; גָּג (гаг) крыша | |
דּ | ד | да́лет | d, ḏ | д | דֶּשֶׁא (дэ́шэ) трава; דִּמְעָה (димъа́) слеза; בָּדָד (бада́д) одиночество | |
ה | hэй | h | h | הַר (hар) гора; בְּהֵמָה (бэhэма́) животное; גֹּבַהּ (го́ваh) высота, гордость | ||
ו | вав | w | в | וָו (вав) крюк; תִּקְוָה (тиква́) надежда; קָו (кав) верёвка | ||
ז | за́йин | z | з | זֶבַח (зэ́вах) жертва; מִזְרָח (мизра́х) восток; בֹּעַז (бо́аз) имя Вооз | ||
ח | хэт | ḥ | х | חֵץ (хэц) стрела; אָחוֹת (ахо́т) сестра; חָכָם (хаха́м) мудрец | ||
ט | тэт | ṭ | т | טַעַם (та́ам) вкус; מָטָר (мата́р) дождь; עֲטָרָה (атара́) венец | ||
י | йуд | y | й | יָם (йам) море; קַיִץ (ка́йиц) лето; מָתַי (мата́й) когда? | ||
כּ | כ | ך | каф | k, ḵ | к, х | כֶּסֶף (ке́сэф) серебро; מִכְתָּב (михта́в) письмо; אֹכֶל (о́хэль) еда; זִכָּרוֹן (зиккаро́н) воспоминание |
ל | ла́мед | l | л | לַיְלָה (ла́йла) ночь; שֶׁלֶג (шэ́лег) снег; נַעֲלָיִם (наала́йим) сандалии | ||
מ | ם | мэм | m | м | מְנוֹרָה (мэнора́) светильник; אָדוֹם (адо́м) красный; מֶמְשָׁלָה (мэмшала́) власть; פַּעֲמֹן (паамо́н) колокольчик | |
נ | ן | нун | n | н | נֶפֶשׁ (нэ́феш) душа; הִנֵּה (hиннэ́) вот; כְּנַעַן (кена́ан) Ханаан | |
ס | са́мех | s | с | סוּס (сус) конь; חָסִיד (хаси́д) праведный; אֶפֶס (э́фес) конец, ничто | ||
ע | а́йин | ‘ или: ʕ |
нет или гортанная смычка |
עַיִן (а́йин) глаз, источник; שֵׂעָר (сэа́р) волосы; סֶלַע (сэ́ла) скала; פַּרְעֹה (паръо́) фараон | ||
פּ | פ | ף | пэй | p, p̄ | п, ф | פִּתְרוֹן (питро́н) толкование; סֶפֶר (сэ́фер) свиток, документ; צִפֹּר (циппо́р) птица |
צ | ץ | ца́ди | ṣ | ц | צָבָא (цава́) войско; מַצָּה (мацца́) пресный хлеб; רָצוֹן (рацо́н) воля | |
ק | куф | q | к | קֶדֶם (ке́дэм) впереди, восток; קָנֶה (канэ́) тростник; מִקְדָּשׁ (микда́ш) святилище | ||
ר | рэш | r | р | רֹעֶה (роэ́) пастух; חֶרֶשׂ (хэ́рес) глина; נָהָר (наhа́р) река; שֹׁרֶשׁ (шо́реш) корень | ||
שׂ | син | ś | с | שְׂמֹאל (сэмо́ль) левая сторона; שָׂשׂוֹן (сасо́н) ликование; נָשִׂיא (наси́) правитель | ||
שׁ | шин | š | ш | שְׁלֹמֹה (шэломо́) имя Соломон; אִשָּׁה (ишша́) женщина; יֹשֵׁב (йоше́в) житель | ||
תּ | ת | тав | t, ṯ | т | תָּוֶךְ (та́вэх) середина; תָּו (тав) знак; פִּתְאֹם (питъо́м) внезапно; תָּמָר (тама́р) пальма |
Алфавит языка иврит состоит из 22-х букв, которые передают только согласные звуки[1]. Направление письма – справа налево.
Шесть согласных (ת פ כ ד ג ב) имели по два варианта звучания: с точкой – смычное (в начале слова, после согласного, а также при удвоении), без точки – щелевое (на конце слова или после гласного). Современная норма сохранила различие в произношении только за тремя парами из них: בּ – «б», ב – «в»; כּ – «к», כ – «х»; פּ – «п», פ – «ф». Пять согласных на конце слова принимают особые формы – софи́ты (от слова סוֹף соф «окончание»): ך ם ן ף ץ. Если слово оканчивается согласным ך, то в нём ставятся две точки: ךְ.
Буква алеф א либо вообще не произносится (после гласной), либо произносится как гортанная смычка[2] (после согласной). В современной произносительной норме буква айин ע ведёт себя также, как и алеф. Согласно той же норме, следующие буквы произносятся одинаково: ט и ת как «т», ק и כּ как «к», ח и כ как «х»[3].
Звук, обозначаемый буквой hэй ה, отсутствует в русском языке и соответствует немецкому или английскому h (простой выдох).
Согласно современной произносительной норме, буквы самех ס и син שׂ произносятся одинаково как «с».
Уже в древности некоторые согласные стали использоваться для обозначения гласных:
вав ו для гласных «о» или «у», например: יום (йом) день, סוס (сус) конь;
йуд י для гласных «и» или «э», например איש (иш) человек, איפה (эфа́) эфа – мера объёма;
hэй ה для обозначения гласных «а» и «э» (иногда «о») на конце слова: מה (ма) что?, שדה (садэ́) поле, פה (по) здесь.
Примерно в середине первого тысячелетия по Рождестве Христовом была разработана система огласовок – подстрочных и надстрочных знаков для точной передачи гласных (всего гласных пять: «а», «э», «и», «о» и «у»). Также была разработана система пометок для акцентуации: деления стихов на части, обозначения ударных слогов и мелодики при декламировании текста.
Знаки и их названия для обозначения гласных (или иначе: огласовки) следующие[4]:
А: долгое кама́ц гадо́ль (ā) בָ, краткое пата́х (a) בַ;
Э: долгое цэ́ре (ē) בֵ, краткое сего́ль (e) בֶ;
И: долгое хи́рик гадо́ль (î) בִי, краткое хи́рик ката́н (i) בִ;
О: долгое хола́м хасэ́р (ō) בֹ, также долгое хола́м мале́ (ô) בוֹ, краткое кама́ц ката́н[5] (o) בָ;
У: долгое шуру́к (û) בוּ, краткое кубу́ц (u) בֻ.
Некоторые огласовки включают в себя знаки для согласных йуд י и вав ו; в современном произношении разница между долготой и краткостью гласных практически утратилась.
Также есть знак под названием шва для обозначения исторически сверхкраткого гласного неопределённого качества[6]: בְ, если шва открывает слог, то оно читается примерно как «э» (подвижное шва), если закрывает, то вообще не читается (покоящееся шва). Существуют модификации подвижного шва под названием хатэ́фы: хатэ́ф пата́х со звучанием «а» (ă) אֲ, хатэ́ф сего́ль со звучанием «э» (ĕ) אֱ и хатэ́ф кама́ц со звучанием «о» (ŏ) אֳ.
Точка внутри буквы называется даге́ш и обозначает, как уже было сказано выше, либо смычное чтение согласной – слабый дагеш, либо её удвоение –сильный дагеш (и также смычное чтение). Никогда не удваиваются (и не принимают дагеш) гортанные согласные алеф א, hэй ה, хэт ח и айин ע, а также рэш ר. Если точка стоит в букве hэй ה на конце слова, то она называется маппи́к и обозначает, что эта буква читается, а не является просто обозначением гласного окончания слова.
Из знаков акцентуации можно отметить знак конца стиха соф пасу́к (в виде двоеточия) הָאָֽרֶץ: …
этна́х (в виде обращённой вверх стрелочки) – обозначает конец полустишия תְּהוֹ֑ם… …
силлу́к (в виде вертикальной полоски) – всегда под последним словом стиха обозначает ударный слог הָאָֽרֶץ: … .
Примерно до VI века до Рождества Христова для записи текстов на иврите использовался палеоеврейский алфавит. Соответствия букв палеоеврейского и квадратного еврейского письма указаны в таблице.
Название буквы | Палеоеврейское письмо | Квадратное еврейское письмо |
---|---|---|
а́леф | 𐤀 | א |
бэт | 𐤁 | ב |
ги́мель | 𐤂 | ג |
да́лет | 𐤃 | ד |
hэй | 𐤄 | ה |
вав | 𐤅 | ו |
за́йин | 𐤆 | ז |
хэт | 𐤇 | ח |
тэт | 𐤈 | ט |
йуд | 𐤉 | י |
каф | 𐤊 | כ |
ла́мед | 𐤋 | ל |
мэм | 𐤌 | מ |
нун | 𐤍 | נ |
са́мех | 𐤎 | ס |
а́йин | 𐤏 | ע |
пэй | 𐤐 | פ |
ца́ди | 𐤑 | צ |
куф | 𐤒 | ק |
рэш | 𐤓 | ר |
шин | 𐤔 | ש |
тав | 𐤕 | ת |
[*] Пять букв алфавита в иврите меняют начертание, когда находятся в конце слова. Такая форма буквы называется סופית = софИт = конечная. От слова סוף = соф = конец.
[1] Буква с начертанием ש в современной академической традиции рассматривается как две разные буквы: син – с точкой над буквой слева и шин – с точкой над буквой справа. В словарях языка иврит сначала приводятся слова на букву син, потом – на букву шин.
[2] Гортанную смычку можно услышать между гласными «е» и «а» в неформальном отрицательном ответе «не-а».
[3] Исторически буквы хэт ח, тэт ט и коф ק, а также буква цади צ имели твёрдое (эмфатическое) произношение.
[4] Для примеров использования огласовок будут взяты буквы бэт ב и алеф א.
[5] Знак камац בָ используется для обозначения как гласной «а» — камац гадоль, так и «о» — камац катан. Как «о» камац читается в закрытом безударном слоге.
[6] Примерно как буква «а» в слове «корова» или как первая буква «о» в слове «молоко».
Комментировать