Мякина, солома
(Chaff)
Мякина вызывает в воображении представление о непостоянстве, нестабильности и никчемности. Для выражения идеи о суде в Писании используется множество образов, связанных с жатвой и сельскохозяйственными работами: подрезание ветвей, прополка, молотьба, сбор урожая, отделение овец от козлов и веяние (Мф.13:30; Лк.22:31). В процессе веяния зерно обмолачивают, чтобы отделить его от шелухи и соломы. Смесь подбрасывают в воздух с помощью вил или лопаты. Легкая шелуха выдувается ветром, более тяжелая солома падает рядом с гумном, а зерно возвращается на пол и собирается. Под «мякиной» в Библии имеется в виду как совсем легкая шелуха, так и более тяжелая солома.
Мякина в Писании ассоциируется с чем-то мелким, безвредным и незначительным: «Булава считается у него [левиафана] за соломину» (Иов.41:21; ср. Иов.13:25). Кроме того, мякиной представляется нечто эфемерное, увядшее и никчемное, в отличие от стабильного, процветающего и живого. В сравнении с праведниками, подобными плодоносному дереву, нечестивые выглядят как мякина или прах (Пс.1:3–4). Мякина легко поднимается и уносится ветром. Именно таковы нечестивцы (Пс.34:5; ср. Иов.21:18; Ис.40:24; 41:15; Иер.13:24; Дан.2:35). В Писании образ мякины играет примерно такую же роль, как и образы перекати-поля (Иов.21:18; Иер.23:28), мелкой пыли (Ис.29:5; 41:2 {«солому»}), утреннего тумана, ранней росы и дыма из трубы (Ос.13:3).
Одно из еврейских слов, используемых для обозначения мякины, gas, означает также «солому» или «жнивье» (ср. Исх.5:12). В метафорическом смысле образ мякины {«соломы»} обозначает нечто недостойное сохранения и подлежащее сожжению в огне, идет ли речь о Божьих врагах (Исх.15:7), об отступническом Израиле (Ис.5:24) или о верных, соблазненных сатаной. Именно этот образ использовал Иоанн Креститель, когда говорил об Иисусе, собирающем зерно с лопатой в руках и сжигающем мякину (achyron) в огне (Мф.3:12; Лк.3:17).
См. также: ЖАТВА, УРОЖАЙ; ЗЕРНО, ХЛЕБНЫЕ ЗЛАКИ; МОЛОТЬБА, ГУМНО; ОГОНЬ; ПШЕНИЦА; СОЛОМА.