Источник

Глава 4

Иер.4:1. Если обратишься. Израиль, говорит Господь, ко Мне обратись, и если удалишь мерзости твои из уст твоих93 и убоишься Лица Моего,

Иер.4:2. То будешь клясться: жив Господь! в истине, и в суде и в правде. Им94 будут благословлять народы и им будут хвалить Бога в Иерусалиме.

Иер.4:3. Так говорит Господь мужам Иуды и жителям Иерусалима: распашите себе новыя нивы95 и не сейте в тернии;

Иер.4:4. Обрежьтесь Богу вашему и обрежьте жестокое сердце ваше, мужи Иуды и жители Иерусалима, чтобы не вышла, как огонь, ярость Моя, и не воспылала неугасимо, по причине лукавых дел ваших.

Иер.4:5. Возвестите в Иудее, и пусть слышно будет в Иерусалиме, говорите, возвещайте трубою по земле, взывайте громко и говорите: соберитесь и войдем в укрепленные города.

Иер.4:6. Подняв (знамя)96 бегите в Сион, спешите, не стойте, ибо Я наведу бедствие с севера и большое разрушение.

Иер.4:7. Вышел лев из логовища своего и поднялся истребитель народов, и вышел с места своего, чтобы обратить землю твою97 в пустыню, и города твои98 раззорены будут, оставшись99 без жителей.

Иер.4:8. Посему препояшьтесь вретищем, и плачьте, и рыдайте, ибо неотвратим от вас гнев ярости100 Господней.

Иер.4:9. В тот день, говорит Господь, замрет101 сердце у царя, и сердце у начальников, и священники ужаснутся, и изумятся пророки.

Иер.4:10. И я сказал: о Владыко, Господи, ужели Ты обольщал (только)102 народ сей и Иерусалим, говоря: мир будет у вас, а вот103 меч дошел даже до души их?

Иер.4:11. В то время скажут народу сему и Иерусалиму: дух блуждания в пустыни – путь дочери народа Моего: не к очищению и не к святости104.

Иер.4:12. От сего придет ко Мне дух исполнения: теперь же Я выскажу им105 суды Мои.

Иер.4:13. Вот, как облако, он106 поднимется и как вихрь колесницы его, быстрее орлов кони его: горе нам, ибо бедствуем!

Иер.4:14. Омой от лукавства сердце твое, Иерусалим, чтобы спастись тебе; доколе будут пребывать в тебе лукавыя107 помышления твои?

Иер.4:15. Ибо несется голос вестника из Дана и слышно будет о бедствии с горы Ефремовой.

Иер.4:16. Скажите народам: вот пришли. Возвестите в Иерусалиме: войска идут из земли дальней и огласили криком своим города Иудины.

Иер.4:17. Как полевые сторожа, они окружили его, ибо ты пренебрег Мною, говорит Господь.

Иер.4:18. Пути твои и деяния твои причинили тебе это: таково – лукавство твое, оно горько (до того), что дошло до сердца твоего.

Иер.4:19. Чрево мое, чрево мое болит108 во мне, и чувства сердца моего (страдают), волнуется душа моя, терзается сердце мое, не могу молчать, ибо звук трубы услышала душа моя, звук войны и бедствия.

Иер.4:20. Раззорение (за раззорением)109 наступает110, ибо опустела вся земля, внезапно опустело жилище мое111, разорвались кожаные покровы мои112.

Иер.4:21. Доколе я буду видеть бежащих, слышать звук трубы?

Иер.4:22. Ибо вожди народа Моего Меня не познали, они – дети глупыя и неразумныя, они умны делать зло, а добра делать не умеют.

Иер.4:23. Посмотрел я на землю, – и вот ничего нет, и на небо, – и света нет на нем.

Иер.4:24. Смотрел я на горы, – и дрожали, и все холмы колебались.

Иер.4:25. Взглянул я, – и вот нет человека, и все птицы небесныя испугались.

Иер.4:26. Посмотрел я, – и вот Кармил пуст, и все города пожжены огнем от Лица Господа, и от гнева ярости Его погибли.

Иер.4:27. Так говорит Господь: пуста будет вся земля, но совершенного истребления113 не сделаю.

Иер.4:28. О сем пусть плачет земля и да помрачится небо вверху, ибо Я сказал и не раскаюсь; устремился и не возвращусь от того.

Иер.4:29. От шума всадников и натянутого лука разбежалась вся страна, удалились в пещеры и скрылись в дубравы, и влезли на скалы, все города оставлены, никто в них не живет.

Иер.4:30. А ты, опустошенная, что сделаешь? если оденешься в багряницу и нарядишься в золотой убор, и обрисуешь краскою114 глаза свои, – напрасно убранство твое: отвергли тебя любовники твои, души твоей они ищут115.

Иер.4:31. Ибо я слышал, как бы голос родильницы, стоны твои, как бы рождающей в первый раз, голос дочери Сиона: она ослабевает и опускает руки свои (говоря): „горе мне, ибо изнывает душа моя над убитыми“.

* * *

93

Слав. от уст твоих соотв. греч. ἐκ στόματος αὐτυ – в ват., text. recept., компл., лукиан. спп. и др.; а в алекс. нет.

94

Т. е. именем Божиим.

95

Νεώματα – новины; новая земля, целина.

96

Соотв. оскобл. слав. знамение нет в греч. т., в вульг. signum и в евр. есть.

97

Соотв. слав. твою, греч. σου, находится в лук. спп., компл. изд. и у Кирил. Алекс.; в алекс., ват., text. recept. и др. нет.

98

Соотв. слав. твои, греч. σου, также лишь в компл. изд.

99

Слав. оставшии соотв. в вульг. remanentes, по греч. нет.

100

Слав. ярости соотв. греч. ὀργῆς в компл. и альд., а в других нет.

101

Ἀπολεῖται слав. погибнет, пользуемся рус. синод. переводом.

102

По греч. ἀπατῶν πάτησας, по слав. одно: обольстил в соотв. вульг. decipisti.

103

Слав. се соотв. ἰδού в ват. и text. recept., а в алекс. нет.

104

Жизнь евр. народа, руководимого духом ложных пророков, подобна странствованию в пустыни, без дороги и без направления. Θеодор.

105

За преступным поведением евр. народа последует наказание и исполнение грозных судов Божиих. Θеодор.

106

Вероятно, разумеется исполнитель суда Божия, враждебный народ, подробнее описываемой пророком в 4. 16 – 17 ст. и в 5, 15 – 17; 6, 22 – 23 и дал.

107

Слав. помышления бед твоих по греч. διαλογισμοὶ πόνον σου, по изъяснению бл. Θеодорита, означает лукавыя помышления, причиняющия бедствия себе и другим.

108

Κοιλίαν ἄλγω – букв. болю чревом.

109

Оскобл. слав. на сотрение имеет соотв. ἐπὶ συντριμμὸν во всех авторитет. греч. спп. Оскоблено напрасно.

110

Ἐπικαλεῖται букв. слав. призывается.

111

Слав. мое соотв. греч. μου в минуск. лукиан. спп. №№ 22, 48, 51, 96, 233; в др. нет.

112

Αἱδέρρεις слав. кожы – верхние покровы палаток или небольших жилищ, которые делались из кожи.

113

Συντέλειαν слав. скончания, доведения до полного конца; пользуемся рус. синод. переводом.

114

Στίβη слав. стивий, пережженная сюрьма, которою женщины красили брови и ресницы для блеска глаз.

115

Из следующего стиха видно, что пророк обращается к дочери Сиона.


Источник: Книга пророка Иеремии в русском переводе с греческого текста LXX, с введением и примечаниями / [Пер.] П. Юнгеров. - Казань : Центр. тип., 1910. - 114 с.

Комментарии для сайта Cackle