Глава 20
Быт.20:1. И пошел оттуда Авраам в землю полуденную, и поселился между Кадисом и между Суром, и жил в Герарах.
Быт.20:2. И сказал Авраам о Сарре, жене своей: «Она – сестра мне», – ибо побоялся сказать: «Она жена мне», – чтобы не убили его городские жители из-за нее. И послал Авимелех, царь герарский, и взял Сарру.
Быт.20:3. И пришел Бог к Авимелеху ночью во сне и сказал ему: «Вот, ты умираешь из-за сей женщины, которую ты взял, а она сожительствует мужу».
Быт.20:4. Авимелех же не прикоснулся к ней и сказал: «Господи, народ неведущий и праведный погубишь ли?
Быт.20:5. Не сам ли он сказал мне: “Она сестра мне”? И она мне сказала: “Он брат мне”. С чистым сердцем и в правоте рук я сделал это».
Быт.20:6. И сказал ему Бог во сне: «И Я знаю, что ты с чистым сердцем сделал это, и уберег тебя, чтобы ты не согрешил предо Мною, посему Я и не допустил тебя прикоснуться к ней.
Быт.20:7. Теперь же возврати жену мужу, ибо он пророк и помолится о тебе, и ты жив останешься; если же не возвратишь, то знай, что умрешь ты и все твои».
Быт.20:8. И встал рано поутру Авимелех, и призвал всех слуг своих, и пересказал им все эти слова, и весьма устрашились все люди.
Быт.20:9. И призвал Авимелех Авраама и сказал ему: «Что это ты сделал с нами? Или мы согрешили пред тобою, что ты навел было на меня и на мое царство великий грех? Ты сделал мне дело, какого никто не делает».
Быт.20:10. И сказал Авимелех Аврааму: «С какою мыслью ты это сделал?»
Быт.20:11. И сказал Авраам: «Я подумал, что совершенно нет на месте сем благочестия и меня убьют из-за жены моей.
Быт.20:12. Ибо она поистине сестра мне по отцу, а не по матери, и стала моею женою.
Быт.20:13. Когда Бог вывел меня из дома отца моего, я сказал ей: “Сию правду323 окажи мне: во всякое место, куда мы придем, говори о мне: 'Он брат мне́ “».
Быт.20:14. И взял Авимелех тысячу дидрахм (серебра)324, и овец, и тельцов, и рабов, и рабынь, и отдач Аврааму, и возвратил ему Сарру, жену его.
Быт.20:15. И сказал Авимелех Аврааму: «Вот, земля моя пред тобою: где тебе угодно, селись».
Быт.20:16. И Сарре сказал: «Вот, я дал тысячу дидрахм брату твоему: они будут тебе в почтение325 лицу твоему и всем, которые с тобою: совершенно ты права326».
Быт.20:17. И помолился Авраам Богу, и исцелил Бог Авимелеха, и жену его, и рабынь его, и они начали рождать.
Быт.20:18. Ибо совершенно заключил Господь совне всякое чрево327 в доме Авимелеха из-за Сарры, жены Авраама.
* * *
Греч. δικαιοσύνην – слав, правду, т. е. милость.
Оскобленному слав, сребра соответствует αργυρίου – 53, 56, 129, коптский и эфиопский, в др. – нет. 1000 дидрахм, или по-евр. сиклей, равняется 800–1000 р. (Hetzenauer. Commentarius. S. 310; Толк. Библ. Т. I. С. 130).
Греч. τιμήν – подарок из уважения к тебе.
Пусть никто не смеет дурно говорить о тебе и твоей супружеской чести: она тобою не нарушена.
Т. е. не могли роженицы родить, и вообще на Авимелехе и его жене и рабынях могла быть какая-либо половая болезнь (Зыков [В. И., свящ.] Библейский патриарх Авраам. [Библейскоисторический апологетический очерк.] Пг., 1914 [Ученые записки Импер. Петроград. Дух. Академии, вып. 4. 606 с.; карта; указатель цитат из Св. Писания; именной указатель]. С. 290).