Источник

Псалом 143

Псалом Давиду, к Голиафу. «В некоторых списках, – говорит бл. Феод., – находил я в надписании прибавленным к Голиафу. Но не нашел сего ни в Еврейском тексте, ни у других переводчиков, ни у LХХ в экзаплах. Содержание же псалма следующее: о том, что по возвращении из Вавилона восстанут на Иудеев народы, упоминали многие пророки, пространнее других говорит о сем Божеств. Иезекииль (Иез. 38:8–9, 21–22). Это предвещает и настоящий псалом – ст. 5 и 6». В Русской Псалтири: «Давида. (Против Голиафа)».

1. Научаяй руце мои на ополчение. Т.е. дающий силу преодолевать врагов, воздвигать трофеи, – побеждать врагов видимых и невидимых (Злат.). «Приличествует и нам, – говорит бл. Феод., – потому что, по освобождении от диавольского мучительства, научены мы Богом, как вести брань, делая руками правду, а перстами полагая на челе печать креста». С Евр.: «Благословен Господь, твердыня моя, научающий руки мои битве и персты мои брани».

2. Повинуяй люди моя под мя. «Это, – говорит бл. Феод., – приличествует Зоровавелю и священнику Иисусу; потому что они были тогда вождями народа». Св. Златоуст разумеет Давида. С Евр.: «Милость моя и ограждение мое, прибежище мое и избавитель мой, щит мой, – и я на Него уповаю; Он подчиняет мне народ мой».

3. Господи, что есть человек, яко познался еси ему? или сын человечь, яко вменяеши его? С Евр.: «Господи! что есть человек, что Ты знаешь о нем, и сын человеческий, что обращаешь на него внимание»? – «Следовательно, – говорит св. Злат., – велик должен быть тот, кто познает Бога, или лучше, будет познан от Него, не только этот, но и тот, кому Бог откроет Себя. Посему, весьма хорошо сказали семьдесят толковников: познался еси ему, выражая, что не мы открыли Его, но Он Сам открыл Себя нам»... Впрочем, замечает св. Злат., что в словах: что есть человек – говорится о человеческой природе. «Правда, – говорит он, – велика и природа человеческая; велика, но если иметь в виду познание, какого она удостоилась, то в сравнении с ним она весьма не совершенна». Сн. Пс. 8:5–7; Евр. 2:6–8. «Весьма удивляюсь, говорит пророк, безмерному Твоему человеколюбию, потому что Ты, Бог и Создатель всех, столько попечения прилагаешь о сем ничтожном живом существе» (Бл. Феод.).

4. Человек суете уподобися: дние его яко сень преходят. С Евр.: «Человек подобен дуновению (Феодотион: испарению; Симмах: пару); дни его, как уклоняющаяся тень». «Слово суета, – говорит св. Злат., – означает не что иное, как тленность, смертность и кратковременность». 5 и 6 ст. Под. Пс. 17:8.

5. С Евр.: «Господи! приклони небеса Твои, и сойди; коснись гор, и воздымятся».

6. С Евр.: «Блесни молниею, и рассей их; пусти стрелы Твои, и расстрой их».

7. Избиви мя от вод многих, т.е. от «множества врагов» (бл. Феод.); или «от беспорядочного, нестройного, стремительного нападения врагов» (Злат.). Из руки сынов чуждих. «Чуждими сынами, – говорит св. Злат., – мне кажется, пророк называет людей, отчуждившихся от истины... тех, которые живут порочно, любят неправду, произносят безумные речи, не говорят ничего полезного». Св. Афанасий под сынами чуждыми разумеет неверных Иудеев. С Евр.: «Простри с высоты руку Твою, избавь меня и спаси меня от вод многих, от руки сынов иноплеменных».

8. С Евр.: «Которых уста говорят суетное, и которых десница – десница лжи».

9. С Евр.: «Боже! новую песнь воспою Тебе, на десятострунной псалтири воспою Тебе»,

10. От меча люта. «Мечем лютым, – говорит бл. Феод., – назвал пророк неистовство и зверство нападавших; их же называет и сынами чуждыми, как злочестивых». То же св. Афан. С Евр.: «Дарующему спасение царям и избавляющему Давида, раба Своего, от лютого меча».

11. С Евр.: «Избавь меня и спаси меня от руки сынов иноплеменных, которых уста говорят суетное, и которых десница – десница лжи».

12. Ихже сынове их яко новосаждения693 водруженая694 в юности своей. Т.е. враги мои тем более заслуживают порицания, что они ущедрены Господом разными благами, а именно: их дети, как новонасажденные растения, крепкие в своей юности; или: как молодые недавно расцветшие растения. Дщери их удобрены695, преукрашены яко подобие696 храма, – дочери их наряжены и кругом украшены на подобие храма, или: как преукрашенный идол (языческого) храма. «Вместе с юностию, – говорит св. Злат., – пророк изображает и роскошь в одежде, и головные уборы и другие женские украшения». «Не естественная только красота украшает их, но и искусство облекло их в великое убранство; почему уподобляются храмам в честь идолов» (Бл. Феод.). Еврейский текст разумеет здесь и далее благосостояние не врагов, а самых Иудеев. Ст. 12: «Да будут сыновья наши, как разросшиеся растения в их молодости; дочери наши, как искусно изваянные столпы в чертогах».

13. Хранилища их исполнена, отрыгающая от сего в сие. Т.е. житницы их так переполнены, что нужно пересыпать из одного хранилища в другое. «Отрыгающая, – по св. Злат., – значит стесненные. Не вмещается, говорит пророк, в хранилищах богатство их». «Когда видят, что влагалища их наполнены сверх нужды, излишнее переносят в другие влагалища» (Бл. Феод.). С Евр.: «Да будут житницы наши полны, обильны всяким хлебом». Овцы их многоплодны, множащыяся во исходищах своих, – т.е. размножаются на пажитях своих. С Евр.: «Да плодятся овцы наши тысячами и тьмами на пажитях наших, да будут волы наши тучны».

14. Несть падения оплоту697, ниже прохода698, ниже вопля в стогнах их. Т.е. «и земледелие охраняется с великою заботливостию и с великим тщанием, плоды созревают, ограды стоят твердо, виноградники возделываются и ограждаются со всех сторон... нет ни шума, ни смятения» (Злат.). С Евр.: «Да не будет ни расхищения, ни пропажи, ни воплей на улицах наших».

15. Ублажиша люди, имже сия суть: блажени людие, имже Господь Бог их. С Евр.: «Блажен народ, у которого это есть. Блажен народ, у которого Господь есть Бог». «Т.е. другие, говорит пророк, считают блаженными людей, имеющих это, а я ублажаю людей, имже Господь Бог их, полагая в этом одном все их довольство, благосостояние, богатство» (Злат.). Под. обр. св. Афан. и бл. Феод.

* * *

693

Новосаждения νεοθυτατος – вновь насажденный, – новое возрастание.

694

Водруженая ιδρυμεναιδρυω – основываю, твердо стою, пребываю.

695

Удобрены κεκαλλωπιδμεναιλακκωπιζω – делаю красивым лице, украшаюсь и т. п.

696

Подобие ομοιωμα – подобие, изображение, образ – simulacrum.

697

Оплоту φραγμουος – забор, ограда, укрепление.

698

Прохода διεξοδος – проход, выход, преследование и т. п.


Источник: Толкование на Псалмы : Сост. Палладий епископ Сарапульский. / Изд. второе, исправленное и дополненное. Вятка : Тип. А.А. Красовского; 1874. – 588 с.

Комментарии для сайта Cackle