Глава 5. История источников церковного права на востоке после разделения восточной и западной церквей
§ 80. Императорские законы, как источник церковного права828
Теократический первосвященнический характер императорской власти, задатки которого обнаружились уже при первых христианских императорах, с течением времени проявился весьма наглядно в усвоении императором внешних знаков и принадлежностей архиерейского сана. В религиозных процессиях, который совершались императорами по большим праздникам, при царских выходах в софийский храм, императоры имели на себе облачение, подобное архиерейскому (митра, саккос, омофор), благословляли народ в качестве наместников Бога на земле и принимали даже некоторое активное участие в богослужении829. По свидетельству Никиты Акомината, императоры считали для себя невыносимой обидой, если их не признавали людьми богоподобными по образу, героями по силе, богомудрыми как Соломон, богодухновенными руководителями, вернейшим правилом из правил, одним словом непогрешимыми судьями дел божеских и человеческих, установителями догматов и судьями, наказывающими тех, кто не соглашается с ними830. По свидетельству других византийских писателей831, император Никифор Фока обратился к епископам с указом, которым определялось, что все церковные дела подлежат императорскому одобрению или неодобрению. Дмитрий Хоматин, архиепископ болгарский, исключая из компетенции царской власти область священнодействия, говорит, что, за исключением этой области, все остальные прерогативы церковной власти представляет собою император, причем предполагается, что император действует законно и канонически832. Это последнее предположение, как необходимое, высказывалось и самими императорами, даже такими, которыми на самом деле издавались законы, в большей или меньшей степени, отступавшие от канонов833. Однако с другой стороны, высказывалось и то, что цари, по данной им власти свыше (κατὰ τὴν δεδομένην τοῖς βασιλεῦσιν ἄνωθεν κυριότητα), могут допускать исключения из всякого правила, гражданского или церковного, ибо тот, кому поручено Богом управление миром, стоит выше законов своих подданных834. Поэтому принимались к руководству патриархами и такие законы, которые уклонялись от существовавшего церковного порядка835. В царствование Мануила Комнена составился даже между юристами взгляд, не получивший, впрочем, силы, что базиликами, как позднейшим законодательством, отменены все соборные каноны836. Когда, в царствование того же императора, при патриархе Луке Хризоверге, один монастырский настоятель, начав судное дело (гражданского характера) в духовном суде, как и следовало по действовавшему в то время каноническому праву, перенес потом это дело, в силу императорского приказа, в светский суд, и патриарх старался всеми мерами отстоять каноническую подсудность данного дела, светские судьи заявили патриарху, что царская власть может все сделать837. Императоры в своих конституциях угрожали даже церковной анафемой838. Должно заметить, что большинство новелл (νεαραί), изданных византийскими императорами до конца существования византийской империи, касается церкви, а не государства, так что если императоры Х-го и следующих столетий законодательствовали, то главным образом в качестве церковных законодателей. После Льва Мудрого наиболее плодовитыми церковными законодателями были императоры из династии Комненов: Алексей I, Иоанн и Мануил. Торжественной формой, в которую облекались императорские законы, была булла, или грамота на пергамене с привешенной золотой печатью (χρυσόβουλλον), от которой отличалась менее торжественная форма (πιττάκιον, breve)839.
§ 81. Постановления патриархов и патриаршего синода, канонические ответы и рассуждения840
Собор 879 г. в церкви св. Софии, – последний восточный собор, состоявшийся в присутствии представителей западной церкви, был вместе с тем последним собором, постановления которого внесены были в восточные церковные сборники под именем канонов. Постановления патриархов вместе с их домашним собором (σύνοδος, ενδημοῦσα), были обозначаемы названиями: ἀποφάσεις συνοδικάι, διατάξεις, τόμοι. Большая часть синодальных решений состоялась по поводу дел брачных, которые вошли в компетенцию духовного суда сначала благодаря LХХХIХ новелле Льва Мудрого, узаконившей церковное венчание, как единственный способ заключения правомерного брака, а позднее в силу нарочитого закона Алексея Комнена 1086 г., предписавшего архиепископам и епископам судить все духовные дела, в том числе и брачные841. Император, как высшая церковная власть, сообщали силу и крепость синодальным решениям842. Напротив, за патриархами не признавалось права издавать распоряжения, противоречащие императорским законам, ибо, как говорилось, императорские конституции не заключают в себе ничего противного религии и богопочтению, и не только разные пункты церковной дисциплины, но и важнейшие догматы веры были установлены на соборах с согласия императоров843. Важнейшие синодальные решения, получившие императорское утверждение, заносились даже в юридические сборники под именем новелл844. Подобно тому как, в период вселенских соборов, отдельные авторитетные представители духовной иерархии писали канонические статьи в виде ответов на вопросы, или в виде посланий, адресованных частным лицам, или таковым же официальным представителям духовной иерархии, так и после разделения церквей было в обычае составление подобных же статей. Сами по себе, эти статьи не имели обязательной силы, или если имели, то лишь в применении к тому конкретному случаю, по поводу которого явился данный канонический ответ. Однако в той мере, насколько таковыми ответами разрешались неясные и сомнительные вопросы практики вообще, им придавалось практическое значение, вследствие чего составители канонических сборников помещали ответы в этих сборниках, чем в свою очередь условливалось дальнейшее и более широкое распространение канонических ответов и рассуждений. Канонические ответы были написаны: Дмитрием синкеллом, митрополитом кизическим, хартофилаксами Петром, Никитой и Никифором, Илиею митрополитом критским, архиепископами фессалоникскими Василием и Никитой, Иоанном епископом китрским, Феодором Вальсамоном, патриархом антиохийским, Дмитрием Хоматином, архиепископом болгарским. Рассуждения (μελέται) и памятные записки (ὑπομνήματα) по разным церковным вопросам составлены большей частью теми же, сейчас названными, лицами, которым принадлежат и канонические ответы, в особенности Вальсамоном, отчасти некоторыми другими авторами, как Михаил Хумн, Иоанн Зонара, и даже светскими лицами, как Евстафий, патриций римский, записка которого о браке двух двоюродных братьев с двумя двоюродными сестрами нашла себе место в ряду канонических статей, заносившихся в церковные сборники.
§ 82. Византийские комментаторы845
Так как церковное право периода вселенских соборов для последовавшего за разделением церквей времени во многих отношениях перестало быть ясным и понятным, тем более что вследствие включения в канонический свод, к концу периода, канонов разноместных и разновременных, оказались каноны, противоречащие одни другим, а с другой стороны, вследствие издания базилик, возник вопрос о практической силе юстинианова права, не вошедшего в базилики: то усилия многих канонистов обратились на комментирование источников церковного права, подобно тому, как на западе комментированием источников занимались глоссаторы. Из восточных канонистов-комментаторов особую известность получили: Алексей Аристин, Иоанн Зонара и Феодор Вальсамон. Все трое писали свои толкования в XII в., Аристин и Зонара около половины, Вальсамон в конце этого столетия. Комментарий Аристина относится к сокращенному сборнику канонов, к одному из так называемых синопсисов (σύνοψις, epitome), которые вообще были в употреблении у византийских канонистов и юристов и содержали в себе не полный текст канонов или законов, а сокращенный, представлявший собой извлечение самого существенного в том или другом источнике846. Главной задачей комментатора было установить ясный и правильный смысл канонов, насколько он затемнялся и затруднялся для понимания самым характером канонического сборника, в котором извлечения из полного текста не всегда отличались ясностью, точностью и полнотой, причем лишь изредка Аристин делал разные исторические заметки, относящиеся к истории соборов, к их деяниям, к истории древнецерковного устройства и древних ересей847. Обыкновенно толкования Аристина отличаются краткостью и представляют собой перифраз буквального текста канонов. Комментарий Зонары относится к синтагме, т. е. к каноническому своду тех правил, которые вошли в номоканон из XIV титулов, причем правила излагаются не в хронологическом порядке, а в порядке относительной важности, так что сначала идут каноны вселенских соборов, к которым причисляются и соборы IX в. (двукратный и в церкви св. Софии), затем следуют поместные соборы, а за поместными – правила св. отцов. Комментатор с большей подробностью, чем Аристин, сообщает исторические сведения о соборах и о порядке древнецерковной жизни, сопоставляет комментируемое правило с другими, касающимися того же предмета, ссылается на императорские законы и пользуется для своих целей книгами св. Писания и творениями отцов церкви. Основания, которыми руководствовался Зонара, согласуя разноречащие правила и отдавая одному из них предпочтение пред другим в случае столкновения, могут быть сведены к следующим принципам: а) позднейшим правилом отменяется изданное раньше, б) апостольское правило имеет преимущество пред соборным, в) соборное правило преимуществует пред несоборным, г) правило вселенского собора пред правилом невселенского848. Третий из комментаторов Феодор Вальсамон, патриарх антиохийский849, составил комментарий к номоканону в ХIV титулов в полном его составе, т. е. как к императорским законам (χειμενα)850, вошедшим в состав номоканона, так и к канонам, составлявшим так называемую синтагму, причем прямо приписал номоканон в XIV титулов патриарху Фотию, как автору. В комментировании законов Вальсамон вполне оригинален, так как ему не приходилось в этом отношении пользоваться трудами каких-либо предшествовавших канонистов. Характер этого комментария определился внешним поводом, которым Вальсамон был вызван на свой труд, и о котором он сам рассказывает в одной из схолий к номоканону851, и в предисловии к своему комментарию. Император Мануил Комнен и константинопольский патриарх Михаил Анхиал поручили Вальсамону комментировать сборник канонов с обращением особенного внимания на разъяснение того, что кажется в них неясным и противоречащим законам, и объяснить номоканон преимущественно путем указания на то, приняты, или не приняты известные места номоканона (κείμενα) в базилики, с тем чтобы читатели получили возможность знать, какие законы действуют и какие законы не действуют, и чтобы не считали ошибочно законов не действующих действующими, в каковую ошибку впал даже сам патриарх в деле митрополита Льва амасийского. Митрополит в течение года не заместил вакантной епископской кафедры в своем митропольском округе, несмотря на троекратное напоминание патриарха, который письменно побуждал митрополита принять меры к замещению. Тогда патриарх, на основании СХХΙΙΙ новеллы императора Юстиниана852, внесенной в гл. 9 титула I-го номоканона, утверждал, что он сам в праве назначить и посвятить епископа, обходя митрополита. В новелле СХХIII говорилось, что, если те, кто имеет право избрания на епископскую кафедру, в течение шести месяцев не осуществляют этого своего права, имеющий право посвящения должен, под страхом лишения спасения своей души, посвятить епископа. Хотя некоторые утверждали, что приведенное место не принято в базилики и, следовательно, потеряло силу действующего права; но патриарх твердо отстаивал свое мнение, ссылаясь на то, что в номоканоне, который считается в церкви за книгу священную, даже и самую малейшую часть рассматривать как недействительную было бы профанацией. Дело доложено было императору, и только лишь когда император со своими советниками высказался против патриарха, последний отказался от своего мнения. Результатом было поручение Вальсамону составить комментарий. В комментарии к номоканону проведена, во-первых, та мысль, что непринятие того или другого юстиниановского закона в базилики должно быть истолковываемо как отмена этого закона. Поэтому Вальсамон, по поводу каждого юстиниановского закона, принятого в номоканон, делает замечание относительно того, принять ли этот закон в базилики, и в какую именно его часть. Если место вошло в базилики, но между текстом юстиниановского закона, принятого в номоканон, и текстом базилик имеется какая-либо разница, то Вальсамон обыкновенно приводит текст базилик целиком. Если же место не находится в базиликах, комментатор почти всегда замечает, что оно утратило силу действующего права. Однако свидетельство Вальсамона относительно опущения в базиликах того или другого места из юстинианова права не может служить безошибочным указателем действительного опущения этого места в первоначальном подлинном тексте базилик: он судил только по находящимся в его руках рукописям, между тем как до нашего времени сохранились и такие рукописи базилик, в которых помещены некоторые тексты из юстинианова права, помеченные Вальсамоном, как опущенные в базиликах; иногда даже он противоречит себе, один раз помечая известный закон из номоканона отсутствующим в базиликах, а в другой раз указывая место, где находится в них этот закон853. Во-вторых, комментатор проводит в своих толкованиях мысль о превосходстве канонов над законами: каноны, по мнению Вальсамона, имеют бо́льшую силу, чем законы, потому что каноны, быв определены и утверждены императорами и святыми отцами, принимаются за священное Писание, законы же, принятые или составленные одними только императорами, поэтому самому не будут иметь силы ни свящ. Писания, ни канонов854. Однако, несмотря на эту принципиальную точку зрения, Вальсамон в разных местах своего комментария, отдает предпочтение законам перед канонами855, тем более на случай отсутствия в канонах каких-либо определений по таким отношениям, которые определены в императорских законах, не допускает никакого сомнения в том, что «в случаях, относительно которых ничего не определено правилами, должно следовать законам и решать подобное на основании подобного», (т. е. подходящие случаи на основании подходящих законов)856. В комментировании канонов, составлявших содержание синтагмы, уже ранее истолкованной Занарою, Вальсамон следует этому последнему н нередко буквально воспроизводит толкования Зонары; но нередко также дополняет и исправляет замечания своего предшественника. Главная же особенность и главное преимущество комментария Вальсамона к канонам сравнительно с таковым же комментарием Иоанна Зонары заключается в том, что Вальсамон в широких размерах воспользовался, при истолковании канонов и при указании разностей между современной ему церковной практикой и практикой периода вселенских соборов, императорскими законами и постановлениями патриаршего синода.
§ 83. Сборники – общие юридические857
После кодификации Василия Македонянина и Льва Мудрого до самого падения византийской империи официальных или аутентических кодексов не издавалось; зато появилась масса частных сборников, представлявших большее или меньшее уклонение, как в содержании, так и в порядке расположения, от официальных сборников, и большую или меньшую комбинацию одного официального сборника с другим. Частной обработке подвергались еклога Льва и Константина858, прохирон и епанагога Василия Македонянина, базилики Льва Мудрого. Отношение частных обработок к церковному праву состоит в том, что в них, как и в аутентических кодексах, известные рубрики (титулы, главы) посвящены церковному праву. Важнейшие из этих частных работ суть:
α) Synopsis basilicorum, называемый также в науке Synopsis major в отличие от другого, подобного же, труда меньшего объема – Synopsis minor. Синопсис представляет ряд то буквальных, то сокращенных извлечений из 60-ти книг базилик, причем эти извлечения расположены в алфавитном порядке по заглавной букве, с которой начинается рубрика титула; вне алфавитного порядка стоит лишь первый вводный титул: περὶ τῆς ὀρθοδόξου πίστεως τῶν χριστιανῶν καὶ τοῦ μηδένα κατατολμᾶν περὶ αὐτῆς δημοσίᾳ ἀμφισβητεῖν. Сборник составлен в конце X в.
β) Epanagoge aucta, распространенная Епанагога, – сборник, составившийся из епанагоги Василия Македонянина и из его прохирона, а также из еклоги, из новелл Льва Мудрого и из некоторых других источников. Цахарие относит составление сборника к середине или к концу X в.859.
γ) Ecloga ad prochirum mutate – сборник, составившийся из еклоги, прохирона и некоторых других источников, между прочим из моисеева законодательства860, а также из варварских прав. Цахарие относит составление его к периоду времени от половины Х-го до половины ХII-го в.861.
(δ) Синопсис Михаила Пселла (σύνοψις τῶν νόμων, synopsis legum), – краткое юридическое руководство, изложенное в виде ямбических памятных стихов (versus memoriales), как полагают, для облегчения преподавания юриспруденции молодому принцу, позднее императору, Михаилу Дуке, при котором Пселл состоял воспитателем. Синопсис составлен около 1070 г.862.
ε) Сборник Михаила Атталиата, по-гречески озаглавливаемый πονημα или ποίημα νομιχον ἤτοι πραγματικόν, – краткое изложение права, составленное по базиликам во второй половине XI в.863.
ς) Synopsis minor или μιχρον χατα στοιχειον, малый синопсис, составленный такими образом, что под каждой из букв, в порядке греческого алфавита, помещаются сначала места из всех титулов Михаила Атталиата, а затем места из вышеприведенного под α) синопсиса базилик (Synopsis major), а также из схолий и из некоторых прибавлений к этими трудам, каковы напр. императорские новеллы. Составлен неизвестным автором около половины XIII в.
η) Prochirum auctum – распространенный прохирон, – сборник, в основание которого положен был прохирон Василия Македонянина, но со многими заимствованиями из других источников: из базилик, епанагоги, из сборника Михаила Атталиата, из комментария Вальсамона на синтагму и номоканон в ХIV титулов. Цахарие относит составление сборника к концу ХIII-го или к началу ХIV в.864.
θ) Шестокнижие Арменопула (ἑξάβιβλος, hexabiblos) – сборник, составленный фессалоникским судьей Константином Арменопулом и иначе называвшийся προχειρον τῶν νόμων, (manuale legum, promptuarium juris civilis). В основание шестокнижия положен прохирон Василия Македонянина, хотя порядок расположения материала совершенно изменен Арменопулом. Другие источники, которыми пользовался Арменопул при составлении своего сборника, суть: синопсисы большой и малый, императорские новеллы, эклога Льва Исавра и Константина Копронима, епанагога. Есть даже следы заимствований из канонов и из решений патриаршего синода. То, что взято из прохирона, и то, что заимствовано из дополнительных источников, Арменопул собственноручно пометил особыми знаками, так что шестокнижие Арменопула помогло новейшим исследователям установить текст официального прохирона. Большая часть рукописей шестокнижия имеет в конце несколько приложений, между прочим θέσπισμα τοῦ μεγάλου Κονσταντίνου περὶ τοῦ πάπα Ῥώμης – постановление Константина В. о папе римском, т. н. дарение Константина865. Шестокнижие явилось или в 1345 г. или несколько ранее866. Труд Арменопула, хотя труд частного лица, приобрел важное значение в византийской империи, как законный сборник, вытеснивший из употребления другие сборники, и еще более важное значение после падения византийской империи, как кодекс действующего права для христианского населения бывшей империи. Он несколько раз переводился на новогреческий язык. По провозглашении независимости греческого королевства, шестокнижие Арменопула получило здесь силу закона впредь до составления нового гражданского уложения; точно также оно составляло одну из основ положительного права в Молдавии и Валахии, а по присоединении Бессарабии к России в 1812 г., дозволено было жителям ее руководствоваться в судах Арменопулом, которым раньше они руководствовались867.
ι) В числе частных юридических сборников заслуживает еще упоминания т. н. πεῖρα, практика, – сборник судебных решений замечательного византийского юриста из первой половины XI в. Евстафия, патриция римского. Πεῖρα следовательно не есть сборник законов, а содержит в себе материал, почерпнутый из судебных актов. Для истории церковного права этот сборник имеет важное значение в том отношении, что дает ценные исторические указания касательно подсудности дел брачных в X и в начале XI в.868.
§ 84. Сборники канонические869
Между сборниками каноническими обращают на себя прежде всего внимание так называемые синопсисы, т. е. такие краткие канонические сборники, которые содержали в себе извлечения из канонов, именно самую сущность их без той полной редакции, которую они имели в официальном тексте, подобно тому, как и византийское гражданское право также излагалось иногда в виде синопсисов870. Начало сокращенным каноническим сборникам было положено очень рано: сохранился синопсис канонический (κανονικὴ σύνοψις) с именем Стефана ефесского, как его составителя. Этот синопсис возник вероятно еще до составления сборника Иоанна Схоластика в то время, когда каноны собора ефесского были внесены в канонический свод, а каноны сардикские еще не были внесены871, так что, следовательно, в синопсисе Стефана ефесского содержались каноны соборов никейского, анкирского, неокесарийского, гангрского, антиохийского, лаодикийского, константинопольского и ефесского, а также правила апостольские. С течением времени последовательно сделаны были добавления к синопсису: прибавлены были каноны халкидонские, сардикские, карфагенские, трулльские и Василия Великого из трех его канонических посланий к Амфилохию. В науке долго господствовало мнение, что составителем синопсиса канонов был известный комментатор Аристин; но в настоящее время установлено, что Аристину принадлежат лишь комментарий к синопсису, а не самый синопсис872. Названный канонист комментировал один из экземпляров бывшего в его время в употреблении синопсиса, причем иногда выражал порицание составителю за то, что этот неверно понял смысл сокращенного им и приводимого в извлечении канона873. Беверидж в первом томе своего синодика874 издал синопсис по мюнхенской рукописи, в которой, кроме названных канонов, содержатся еще каноны константинопольского поместного собора при Нектарии (по делу Агапия и Багадия), VII вселенского, двукратного и в церкви св. Софии. Есть наконец и такие рукописи, в которых содержатся краткие извлечения из остальных канонических посланий, кроме Василия Великого875. В приложениях к полному синопсису помещены разные статьи, как-то: 17 канонов церковных апостола Павла, 17 канонов апостолов Петра и Павла, 2 канона всех апостолов вообще (все эти каноны извлечены из апостольских постановлений), золотая булла Юстиниана о рабах, прибегающих в церковь, приписанные Василию Великому правила о времени согрешающих, о местах покаяния и о пренебрегающих епитимиями876, 12-ть анафематизмов Кирилла александрийского против Нестория, Димитрия, митрополита кизического, о яковитах и хацицарах, а также о массалиянах, послание Петра антиохийского к архиепископу венецианскому, по поводу присвоявшегося архиепископами аквилейскими или венецианскими титула: «патриарх» и др. В XIII в. монах Арсений, позднее патриарх, составил синопсис из 141 главы, сопоставив под заголовками отдельных глав цитаты сходных по содержанию канонов, как соборных, так и из канонических посланий св. отцов; кроме того, под большей частью глав сделаны указания на сходные определения императорских законов по сборнику в 87 глав Иоанна Схоластика877. От вышеозначенных синопсисов отличается синопсис канонов Михаила Пселла, воспитателя Михаила Дуки; так называемый синопсис Пселла собственно говоря обнимает несколько его канонических работ, в которых он переложил труды некоторых прежних составителей в стихи, подобно тому как тем же Пселлом составлен был стихотворный синопсис законов. Одно из таких переложений в 65-ти стихах содержит в себе обзор источников канонического права, однако не всех тех, которые должны были признаваться за таковые во времена Пселла, и даже не всех, исчисляемых во 2 правиле трулльского собора, а только десяти соборов (четырех вселенских и шести поместных), которые содержались в сборнике Иоанна Схоластика, но с тем отличием от Схоластика, что к 68 правилам Василия Великого прибавлен Пселлом ряд других, позднее признанных, канонических посланий; последнее место занимают каноны апостольские. Второе переложение в 93 стихах, под заглавием: «περὶ δόγματος» излагает догматы вероучения; третье содержит краткую историю семи вселенских соборов. Оригинальный же синопсис канонов составлен был автором «шестокнижия» Константином Арменопулом, под заглавием: «ἐπιτομὴ τῶν θείων καὶ ἱερῶν κανόνων». Епитоме или сокращение Арменопула составляет одну из дополнительных частей, приложенных к его шестокнижию. В предисловии к епитоме исчисляются отдельные канонические источники, которыми воспользовался автор, причем он следует порядку Зонары, поместив сначала вселенские соборы, потом поместные, предпослав последним два фотиевские собора IX в. (двукратный и в церкви св. Софии), на последнее же место поставив канонические послания св. отцов. Арменопул совсем не упоминает о константинопольском соборе при Нектарие по делу Агапия и Багадия и о карфагенском при Киприане, а из канонических посланий – о посланиях Афанасия александрийского, о правилах Григория Назианзина и Амфилохия, Феофила и Геннадия, – зато напротив к каноническим посланиям св. отцов присоединил ответы патриарха константинопольского Николая Грамматика (1084–1111) на вопросы монахов с комментарием Феодора Вальсамона, и правила патриарха Никифора (806–815), цитируя те и другие наряду с канонами. Епитоме Арменопула распадается на шесть отделов, подразделяемых на титулы: 1) о епископах, 2) о пресвитерах, диаконах и иподиаконах, 3) о клириках, 4) о монахах и монастырях, 5) о мирянах, 6) о женщинах878. В 1335 году, следовательно, почти одновременно с Константином Арменопулом, обширный и оригинальный канонический сборник составлен был иеромонахом Матвеем Властарем879. Сборнику предпослано введение (προθεωρία), в котором исчисляются, в порядке хронологической последовательности, отдельные источники, образующие собой канонический свод восточной церкви, начиная с канонов апостольских и кончая соборами IX в., с представлением кратких исторических сведений о происхождении тех или других канонов, а также делается краткий обзор истории римского права, начиная с законов XII таблиц и оканчивая публикацией базилик при Льве Мудром. Самая синтагма изложена в 24-х отделах по числу и в порядке букв греческого алфавита, так что различные предметы церковного права помещены под теми буквами, с которых начинаются их названия; отделы подразделяются на титулы, общее число которых доходит до 303. Вообще говоря, титулы начинаются каноническими определениями и оканчиваются извлечениями из императорских законов. Но многие титулы содержат в себе исключительно императорское законодательство и даже в собственном смысле гражданское право, например, о купле-продаже. В приложениях к синтагме Властарь поместил несколько канонических статей: 1) список (каталог) церковных должностей при софийской церкви в Константинополе, 2) извлечение из номоканона Иоанна Постника, патриарха константинопольского, – это есть одна из поздних редакций восточного покаянного номоканона, 3) ответы Никиты, митрополита ираклийского, епископу Константину, 4) правила патриарха Никифора, 5) ответы Иоанна китрского епископу Константину Кавасиле. Большое количество сохранившихся рукописей алфавитной синтагмы Матвея Властаря свидетельствует о том авторитете, которым пользовался этот сборник, и об обширном практическом употреблении его на востоке880.
После падения византийской империи значительнейшими событиями в истории источников восточного церковного права881 были: составление номоканона Мануила Малаксы, издание валахского кодекса канонов, издание пидалиона и издание афинской синтагмы. Номоканон Мануила Малаксы, нотария, родом из Навплии в Пелопонесе, явился в 1562 г. Источниками для этого номоканона послужили: еклога Льва и Константина, номоканон в XIV титулов и синтагма канонов с комментариями Зонары и Вальсамона, алфавитная синтагма Властаря, шестокнижие Арменопула и др. В некоторых списках номоканона Малаксы встречается, кроме того, покаянный устав или номоканон с именем Иоанна Постника882. Валахский кодекс канонов явился в 1652 г., как перевод с греческого на румынский язык; кодекс этот сохранился кроме того в латинской версии. Он состоит из двух частей: в первой находится перевод номоканона Мануила Малаксы с многими прибавлениями, вторая же часть содержит в себе перевод синопсиса с комментарием Алексея Аристина883 и с некоторыми дополнительными статьями, как напр. вопросы и ответы Анастасия Синаита, патриарха антиохийского. Пидалион884 т. е. кормчая книга, есть официальное издание константинопольской церкви, состоявшееся по распоряжению константинопольского патриарха в 1800 г. в Лейпциге, в виду того что ранее бывшие в употреблении рукописные кодексы страдали многими неисправностями885. Составители пидалиона суть иеромонах Агапий и монах Никодим; труд их, по определению патриарха и синода константинопольского, просмотрен и исправлен был учителем и проповедником Дорофеем. В пидалионе каноны изложены на древнегреческом языке, толкования же (Зонары, Вальсамона, редко Аристина, чаще анонима) изложены на новогреческом диалекте. Но при этом издатели, преследуя практическую цель дать руководство духовенству, не ограничивались исторически – верным воспроизведением комментариев древних канонистов, а и от себя внесли нечто в предлагаемые толкования, не только, как сами они выразились, «перелагая на новый язык толкования древних, но и восполняя то, чего не доставало у толкователей, уясняя неясное, исправляя противоречащее и отбрасывая излишнее886. Таким образом издатели пидалиона задавались целью представить сводное толкование, избрав из всех прежних толкований лучшее и формулировав его в кратких и ясных выражениях. К канонам в собственном смысле присоединены 35 канонов Иоанна Постника, 37 канонов Никифора, ответы монахам патриарха Николая Грамматика и некоторые другие из вышеупоминавшихся канонических статей. Издатели пользовались и императорскими законами, цитируя номоканон и еклогу, ссылаясь на базилики и новеллы императоров. В 1841 г. явилось новое издание пидалиона в Афинах, а в 1842 г. он был переведен на румынский язык и в 1844 г. напечатан, как дополнительное руководство к вышеупомянутому румынскому кодексу, в котором правила изложены по синопсису, а не в полном тексте, между тем как в пидалионе воспроизводится полный текст канонов887. Другой характер носит афинское издание источников восточного церковного права, начатое в 1852 г. и оконченное в 1859 г. президентом афинского ареопага (кассационного суда) Раллиса, при участии адвоката и профессора Потлиса. Издание это имеет не столько практическое, сколько научно-историческое значение: по мысли издателей, оно должно было заменить все те источники права, какие были в употреблении в греческой церкви до пидалиона, и которые были ранее издаваемы разными западными учеными, как Леунклавием, Вёллом и Юстеллом, Бевериджем888. Издание Раллиса и Потлиса носит следующее название: Σύνταγμα τῶν θείων καὶ ἱερῶν κανόνων τῶν τε ἁγίων καὶ πανευφήμων ἀποστόλων καὶ τῶν καταὰ μέρος ἁγίων πατέρων. ἐκδοθὲν σὺν πλείσταις ἄλλαις την ἐκκλησίαστικὴν κατάστασιν διεπούσαις διατάξεσι μετὰ τῶν ἀρχαίων ἑξηγητῶν καὶ διαφόρων ἀναγνωσμάτων. Оно состоит из шести томов, в которых сосредоточено полное собрание источников права восточной церкви и всех материалов для научного изучения исторического развития этого права, равно как и современного состояния его. В I-м томе помещен номоканон в XIV титулов с схолиями Вальсамона и несколько кратких очерков, между прочим патриарха Фотия, относительно вселенских соборов и ересей, по поводу которых они собирались. Во II томе помещены правила апостольские и правила вселенских соборов, к которым причислены также правила соборов двукратного и в церкви св. Софии, с схолиями трех канонистов – комментаторов Иоанна Зонары, Феодора Валисамона и Алексея Аристина. В III т. содержатся каноны поместных соборов: карфагенского при Киприане, анкирского, неокесарийского, гангрского, антиохийского, лаодикийского, сардикского, карфагенского и константинопольского при Нектарие, опять с схолиями всех названных канонистов. В IV т. заключаются каноны и канонические послания св. отцов, исчисленных во 2 каноне трулльского собора с схолиями тех же комментаторов, с приложением тех дополнительных статей, которые входили в синопсис, комментированный Алексеем Аристином889, а также ответов патриарха Николая Грамматика на вопросы монахов, правил Никифора и Иоанна Постника и разных трудов Вальсамона (кроме его схолий к номоканону и к синтагме)890. В V т. помещены решения синодов и постановления патриархов константинопольских, новеллы византийских императоров, и разные канонические ответы, послания и т. п. вносившиеся греческие канонические сборники с XI в.: Евстафия патриция, Дмитрия синкелла, митрополита кизического, Петра хартофилакса и т. д.891. Здесь же помещается список епископских кафедр, подчиненных патриархам, список автокефальных церквей восточного православия, список церковных должностей при патриархах с образцами церковных грамот и документов, выдаваемых по разным поводам. В VI томе издана алфавитная синтагма афонского иеромонаха Матвея Властаря.
* * *
Heimbach, Griechisch-römisches Becht, §§ 30–31. Mortreuil, III, pag. 123–190. Zhishman, Das Eherecht, S. 18 sqq., 182 sqq. Лебедев, Очерки внутренней истории восточной церкви в IX, X, XI вв. (Чтения в общ. люб. дух. просв. Москва, 1876, ч. 1). Суворов, Объем дисциплин. суда, стр. 288–295. Текст императорских законов издан Цахарие фон Лингенталем (Jus graeco-romanum, III tom.).
Лебедев, Очерки, стр. 217 и сл. Область священнодействия, впрочем, считалась изъятой из компетенции царской власти в том смысле, что император признавался неправоспособным к совершению литургии. См. ответ Дмитрия Хоматина, архиепископа болгарского, Константину Кавасиле, архиепископу диррахскому, Συντ. V, 429.
De Manuele Comneno lib. VII, c.5. Corpus scriptorum historiae byzantinae, Bonnae, 1835. pag. 274: «ἀλλ’ εἰ μὴ καὶ σοφοὶ δοκοῖεν καὶ θεοείκελοι την μορφὴν καὶ ἥρωες τὴν ἰσχὺν καὶ ὡς Σολομῶν θεόσοφοι καὶ δογματισταὶ θειότατοι καὶ κανόνες τῶν κανόνων εὐθέστεροι καὶ ἀπλῶς θείων καὶ ἀνθρωπίνων πραγμάτων ἀπροσφαλεῖς γνώμονες… οἱ αὐτοὶ δογμὰτων εἰσηγηταὶ καὶ δικασταὶ τούτων καὶ ὁρισταὶ, πολλαχοῦ δὲ καὶ κολασταὶ τῶν μη συμφονούντων αὐτοῖς γίνονται».
См. Georgii Cedreni, Historiarum compendium (Corp. scriptor. historiae byzantinae, Bonnae, 1839) pag. 368.
«καὶ ὡς ἔπος εἰπεῖν πλὴν μόνου τοῦ ἱερουργεῖν, τὰ λοιπὰ ἀρχιερατικὰ προνόμια σαφῶς εἰκονιζει ὁ βασιλεὺς ἐφ’ οἶς πράττει νομίμως τὲ καὶ κανονικῶς». Συντ. V, 429.
Ср. новеллы Льва Мудрого II, XVI, LXXV и IV, XV, XXX, CXI и CXII. Объем дисципл. суда, стр. 288–292.
Лебедев, Очерки, стр. 227. Nov. Leonis CIX.
Так, напр., была принята, как обязательный церковный закон, новелла Алексея Комнена о дозволительности брака дяди и племянника с теткой и племянницей. Zachariae, III, р. 412.
Вальсамон к гл. 2 I тит. номокан. Συντ. I, 37.
Вальсамон к 15 пр. карфаг Συντ. III, 336: «ὡς ἡ βασιλικὴ ἐξουσία πάντα δύναται ποιεῖν».
Zachariae, III, p. 320. Cf. 338 sqq.
См. Zachariae, III, p. 412.
Heimbach, §§ 30–31. Mortreuil, Histoire du droit byzantine, III, 382 sqq. Азаревич, II, 185–206. Текст издан в IV и V томах синтагмы Раллиса и Потлиса.
Объем дисципл. суда, стр. 351–353.
Дмитрий Хоматин в ответе Константину Кавасиле выразился так: «ὁ βασιλεὺς γὰρ, οἶα κοινὸς τῶν ἐκκλησιῶν ἐπιστημονάρχης καὶ ὧν καὶ ὀνομαζόμενος, καὶ συνοδικαῖς γνώμαις ἐπιστατεῖ, καὶ τὸ κύρος τούταις χαρίζεται». Συντ. V, 429.
Так рассуждал замечательный юрист XI в. Евстафий, патриций римский, по поводу синодального решения (τομος патриарха Сисиния 997 г., воспретившего браки в шестой степени свойства: «ἐπεὶ μηδ’ ἐξῆν τῷ πατριάρχῃ Σισιννίῳ βασιλικῶν καταφρασύνεσφαι διατάξεων μηδὲν παραφρησκευουσῶν, μηδὲν πρὸς τὸ θεῖον σέβας ἁμαρτανουσῶν· καὶ τὰ μείςω καὶ συνεκτικώτατα τῆς πίστεωσ ἡμῶν κεφάλαια συναινέσεσιν βασιλικαῖς, τὰς συνόδους ἀθροιζούσαις ἐδογματίσθησαν τὲ καὶ εκυρώθησαν». Συντ. V, 348–349.
В пример может быть приведено торжественное решение собора 920 г., примирившее две враждовавшие церковные партии, вызванные четвертым браком Льва Мудрого (τόμος ἐνώσεως, tomus unionis). О соборном решении 920г. Цахарие (III, р. 227) говорит: «tomus unionis proprie inter decreta synodalia connumerandus est; sed tum ob auctoritatem, tum quia ab imperatoribus confirmatus est ab ipsis graecis novellae legis instar habetur». Ср. золотую буллу Романа, Христофора и Константина, также золотую буллу Никифора Ботаниата у Цахарие, III, 241, 338 и др.
Mortreuil, Histoire du droit byzantin, III, 412–445. Азаревич, II, 327–335. В. Демидов, Характер в значении толкований на канонический кодекс греческой церкви – Аристина, Зонары и Вальсамона (Правосл. Обозр. 1888, июль, август и сентябрь).
См. ниже § 85.
См. Демидов, сент. стр. 8 и сл.
Демидов, там же стр. 32 и сл.
Он, впрочем, носил только звание патриарха антиохийского, был номинальным патриархом, в действительности же никогда не управлял антиохйским патриархом, который был занят крестоносцами, основавшими в Антиохии кафедру латинского патриарха.
Императорский закон (νόμος, νεαρά) назывался у византийских юристов κείμενον, т. е. лежащий (перед глазами читающего и вникающего в его смысл юриста).
К 9 гл. I титула. Схолии византийской юриспруденции значили тоже самое, что глоссы на западе.
Nov. СХХIII, с. 1. § 3.
Heimbach, Griechisch-römisches Recht, S, 335.
К 2 гл. тит. I: «λέγε τοὺς κανονας ἰσχύειν πλέον τῶν νόμων. οἱ μὲν γὰρ, ἤγουν οἱ κανόνες παρὰ βασιλέων καὶ ἁγίων πατέρων ἐκτεθέντες καὶ στηριχθέντες ὡς ἁι θείαὶ γραφαὶ δέχονται· οἱ δὲ νόμοι παρὰ βασιλέων μόνον ἐδέχθησαν ἢ συνετέθησαν καὶ διὰ τοῦτο οὐ κατισχύσουσι τῶν θείων γραφῶν οὐδὲ τῶν κανόνων». Συντ. Ι, 38.
Так в толковании на 58 пр. лаод., запрещающее епископам и пресвитерам совершать приношение в домах, Вальсамон заметил: «это дозволено новеллою императора господина Льва Мудрого». В толковании на 90 карфаг. говорит, что правило это, обязывающее клириков, оговоренных или заподозренных в преступлении свидетельскими показаниями, заботиться об окончании возбужденных против них дел втечение года, под страхом извержения, «ныне не действует, так как, на основании различных новелл, всякое уголовное дело распространяется на неопределенное время». В толковании на 146 карфаг. рассуждает: «в виду того, что настоящий канон воспрещает давать свидетельскае показания лицам, не достигшим 14 л. и дозволяет лишь лицам, превысившим этот возраст, а 20-я глава 1 тит. XXI кн. базилик гласит: обвинитель не может призывать к свидетельству того, кто публично обвиняется, ни того, кто не достиг 20 л. возраста, – кто-нибудь спросит: на что мы должны обращать внимание? Мне кажется, что скорее на закон, ибо не достигший 20 л. хотя и имеющий более 14 л. не должен быть допускаем к свидетельству по уголовному делу, как не имеющий твердого разумения. Притом закон и много позднее канона, потому что он был принят в анакатареис базилик спустя много лет после настоящего собора». См. Συντ. III, стр. 224, 502, 601–602.
К 28 гл. I тит. номок.: «ἔνθα μὲν γὰρ οὐδέν τι οἱ κανόνες διορίζονται ὀφείλο μεν τοῖς νόμοις ἀκολουθεῖν καὶ ἐκ τῶν ὁμοίων τέμνειν τα ὅμοια». Συντ. Ι, 68.
Zachariae, Historiae juris graeco-romani delineatio, Heidelbergae, 1839. Idem, Ὁ πρόχειρος νόμος. Idem, Jus graeco-romanum. Heimbach, §§ 37–48. Mortreuil, III tom. 209 sqq. Азаревич, II, стр. 259 и сл.
Опыты частной обработки еклоги предпринимались уже ранее Василия Македонянина; см. Ecloga private aucta у Zachariae, IV.
Цахарие, Jus graeco-romanum, P. IV, pag. 177.
XXXIX титул еклоги под заглавием: «ἐκλογαὶ τοῦ παρὰ θεοῦ διά του μωυσῆ δοθέντος νόμον τοῖς ἰσραηλίταις», содержит в себе извлечения из книг: Исход Левит, Числа и Второзаконие.
Цахарие, Jus graeco-romanum, Р. IV, pag. 53.
Синопсис законов Пселла не относится, сам по себе, к церковному праву; но о нем нужно упомянуть потому, что, как указано будет ниже, тем же автором составлен таковой же синопсис канонон.
Азаревич, II, 284.
Р. VI, раg. VI.
Дарственный акт Константина Сильвестру, как указано было выше (см. стр. 252, прим. 95 и ср. Biener, De collectionibus canonum ecclesiae graecae, стр. 25). возбуждавший серьезные контроверсы между средневековыми глоссаторами на западе (как Аккурсий и др.) относительно того, сохраняет ли свою силу этот документ и может ли он быть отменен императором, принимался за подлинный и на востоке и даже утилизировался в видах восточной духовной иерархии. Первый, кто воспроизвел этот документ – это Вальсамон в схолии к гл. 1 тит. VIII номоканона, почти целиком, только без надписи и пролога. После него Властарь поместил дарение в своей синтагме под лит. Е, и только самое распоряжение о дарении, без рассказа о болезни, крещении и исцелении Константина и в более кратких словах, чем у Вальсамона. В приложениях к шестокнижению Арменопула дарение Константина находится то в редакции Вальсамона, то в редакции Властаря. Бинер ставит любопытный вопрос, хотя и не решая его, не было ли дарение Константина составлено первоначально на греческом языке (De collect. can. eccl. graecae, 81).
Heimbach, S. 449.
Азаревич, II, 307–309.
См. Суворов, Объем дисципл. суда, стр. 353 и сл.
Biener, De collectionibus canonum ecclesiae graecae. Biener, Das kanonische Recht der griechischen Kirche (Kritische Zeitschrift fur Rechtswissenchaft und Gesetzgebung des Auslandes, B. XXVIII). Heimbach, § 49. Zachariae. Delmeatio. Mortreuil, III, 397 sqq. Pitra, Des canons et des collections canoniques de l'eglise grecque, Paris, 1858. Азаревич, II, стр. 333, 334, 338 и сл. Никольский, Греческая кормчая книга (пидалион). Москва, 1888.
См. пред. § под α, δ, ζ.
Mortreuil, I, 199.
Biener, De coll. can. 32, Heimbach, 283.
Синопсис с именем Аристина издан во II т. Библиотеки Велла и Юстелла. Тот же самый синопсис и здесь же издан с именем Симеона магистра и логофета; но порядок расположения материала здесь другой: после канонов апостольских сначала идут вселенские соборы, как у Зонары, см. § 82, а также и число сокращенных канонов не одинаковое.
Beveregius, Synodicon sive pandecta canonum, 1672.
Изд. во II т. синодика Бевериджа.
περὶ τίτλου καὶ χρόνου ἁμαρτημάτων, πόσοι τόποι τῶν ἐπιτιμιων, περὶ τῶν καταφρονούντων τῶν ἐπιτιμίων. Какие приложения к синопсису сделаны были самим комментатором, т. е. Аристином, неизвестно. Относительно некоторых из указанных приложений, напр. извлечений из апостольских постановлений, под названием канонов апостолов Петра и Павла, известно, что они уже с IX в. вносились в греческие кормчие. См. Срезневский, Сведения и заметки о малоизвестных и неизвестных памятниках, Прилож. к XX т. Записок Импер. Академии наук. Спб. 1871, стр. 68 и 98.
Издан во II т. Библиотеки Велла и Юстелла.
Изд. в Jus graeco-romanum Leunclavii.
Заглавие сборника: Σύνταγμα κατὰ στοιχεῖον τῶν ἐμπεριειλημμένων ἁπασῶν ὑποθεοεων τοῖς ἱεροῖς καὶ θείοις κανό πονηθὲν τε ἅμα καὶ συντεθὲν τῷ ἐν ἱερομονάχοις ἐλαχίστῳ Ματθαίῳ τῷ Βλαστάρῃ, т. е. алфавитная синтагма всех предметов, содержащихся в священных и божественных канонах, выработанная и составленная малейшим в иеромонахах Матвеем Властарем.
Синтагма Властаря издана Бевериджем во II томе его «Синодика» и в VI томе афинской синтагмы, о которой см. ниже.
Т. е. не считая России, которой будет посвящена особая глава, и кроме того, не считая различных κανονάρια τῶν πνευματικῶν, т. е. канонических руководств для употребления духовников, которых сохранилось чрезвычайное множество в рукописных кодексах греческих монастырей.
Zachariae, Delineatio, p. 89. А. С Павлов, Номоканон при большом требнике, стр. 30–31.
Синопсис же с комментарием Аристина был переведен на сербский язык в эпоху образования самостоятельного сербского государства, о чем будет подробнее сказано в истории источников русского церковного права. Позднее в Сербии к переводному греческому номоканону с законодательством императоров византийских включительно присоединены были, как органическая часть номоканона, национальные законы царя Стефана Душана (Biener, De collect, canon. eccl. gr. 46; Флоринский, Памятники законодательной деятельности Стефана Душана (Киевские универс. известия 1886, кн. 7–9).
Это иносказательное название объяснено в картине, находящейся в начале книги: картина изображает корабль, на котором Христос является кормчим, апостолы гребцами; это значит, что церковь управляется по учению Христа и по правилам апостолов.
Предшествовавшие печатные издания источников восточного церковного права, состоявшиеся благодаря западным ученым, в особенности превосходное издание Бевериджа, не могли быть доступны церквам и духовенству по причине редкости и дороговизны экземпляров подобного издаиия.
Никольский, 97–98.
Шагуна, Краткое изложение канонического права, 505.
Выше цитированные издания: Juris graeco-romani tam canonici quam civilis tomi duo Loannis Leunclavii, ed. Marquardi Freheri, Francofurti, 1596; Bibliotheca juris canonici veteris in duos tomos distributa, quorum unus canonum ecclesiasticorum codices antiquos, tum graecos, tum latinos complectitur, subjunctis vetustissimis eorumdem canonum collectoribus latinis, alter vero insigni res juris canonici veteris collectors graecos exhibit, ed. Gulielmi Voelli et Henrici Justelli, Parisiis, 1661. Synodicon sive pandecta canonum Beveregii. 1672. Oxford.
См. выше стр. 296–297.
Ответы его Марку александрийскому и разные рассуждения (μελέται).
См. выше стр. 286.