Глава 18

1–2. Горе земле, осеняющей крыльями по ту сторону рек Ефиопских, посылающей послов по морю, и в папировых суднах по водам! Идите, быстрые послы, к народу крепкому и бодрому, к народу страшному от начала и доныне, к народу рослому и все попирающему, которого землю разрезывают реки (Ис.18:1–2). Пойдут к языку без упования и попранному. Твоя помощь не сможет совершить что-либо, и ты будешь, как люди, путешествующие понапрасну. Они посылают в море послания и вестников, которые имеют проводить жизнь далеко от родины и на чужбине. Чтобы послания не истребило время, для этого они делают их по форме рек. «Горе земле, осеняющей крыльями по ту сторону рек Ефиопских». Акила: «горе земле с тенями», а Симмах: «горе земле, в которой слышится крик попранных без упования», – или потому, что были весьма ослаблены крылья, или потому, что они обитали по ту сторону эфиопской или северной реки. Каким образом они пошлют в страну индийцев и получат помощь? «Посылающей послов по морю, и в папировых суднах по водам! Идите, быстрые послы, к народу крепкому и бодрому, к народу страшному от начала и доныне, к народу рослому и все попирающему, которого землю разрезывают реки». А Симмах: «посылавший послов по морю и сосуды из папируса, чтобы они шли по воде к народу без упования, живущему по ту сторону земли».

3. «Все вы, населяющие вселенную и живущие на земле! смотрите, когда знамя поднимется на горах, и, когда загремит труба, слушайте!» (Ис.18:3).

«Ныне реки земныя... аки страна населена»115. Те, кто слабы по природе, тем более ослабнут от нападения воюющих. «Аки страна населена», именно, страна их украсится красивыми зданиями. «Когда знамя от Господа поднимется на горах, и, когда загремит труба, слушайте!», т.е. то, что сказано и потом совершится, – не думай, говорит пророк, что объявлено в моих словах: я не призывал бы всех вас во свидетели, если бы не имел надежды, что это исполнится в будущем. Величественно и дивно то, что настоящее изречение произносится не в каком-либо уединенном месте и не частным образом, т.е. тайно, но пред всеми, наподобие трубы, наполняющей своим звуком вселенную, чтобы пришла высота добродетелей и обошла всю вселенную.

4. «Ибо так Господь сказал мне: Я спокойно смотрю из жилища Моего, как светлая теплота после дождя, как облако росы во время жатвенного зноя» (Ис.18:4). Пусть не называют этого сомнительным: как солнце бывает светлее в полдень, так и теперь; а потому не бойся. «Как облако росы во время жатвенного зноя». Как облака доставляют утешение разгоряченным от солнечного жара, потому что тенью уменьшают солнечный жар, и не только осеняют, но и охлаждают, так и спасение Божие придет им в утешение от угрожающего им зла.

5–6. «Ибо прежде собирания винограда, когда он отцветет, и грозд начнет созревать, Он отрежет ножом ветви и отнимет, и отрубит отрасли. И оставят все хищным птицам на горах и зверям полевым; и птицы будут проводить там лето, а все звери полевые будут зимовать там» (Ис.18:5–6). Они будут изъяты из среды живых и лишатся чести погребения, и большие и малые будут удалены как бы серпами, так что даже тела твоих мертвецов не смогут войти в гробницы. Желая показать ужас бедствия, пророк говорит, что умрет столько людей, как некогда в пустыне. Евреи видели трупы врагов на берегу, выброшенные из моря: тех, кого они боялись и страшились, видели брошенными на берег, голыми, безоружными и без погребения. Тогда это совершалось для общего зрелища, и они не видели ни ран, ни ударов, но – мертвые и оставленные тела.

7. «В то время будет принесен дар Господу Саваофу от народа крепкого и бодрого, от народа страшного от начала и доныне, от народа рослого и все попирающего, которого землю разрезывают реки, – к месту имени Господа Саваофа, на гору Сион» (Ис.18:7). Когда это исполнится и увенчается трофеем, тогда они воздадут Господу победу и славу. То, чего они не могли совершить своею доблестью, потом Господь совершил Своею силою. «Язык не надеющийся и попран, иже есть в части речней страны своея». Этими словами показывается как малочисленность и слабость их, так и величие победы, чтобы они приписывали победу не себе, но Богу.

* * *

115

В русском переводе этих слов нет.

Комментарии для сайта Cackle