Никодим Селлий
Никодим Селлий, Монах Александро-Невского Монастыря, ныне Лаврою именуемого, родился в Датском городе Тондере, что в Шлезвиге, воспитан в Исповедании Лютеранском и назывался Адам Бурхард Селлий; с детства обучался в своем отечестве; а потом в разных иностранных Университетах и сперва склонность имел к Медицине, а после к Богословским наукам. Кроме прочих Докторов Богословии слушал он в Иене уроки славного Богослова Франциска Буддея, который, по признанию самого Селлия, первый подал ему сомнение о истине Лютеранского учения; и поскольку любопытство его не удовольствовалось обыкновенными школьными доказательствами, то решился он Богословские исследования свои отложить до времени, а между тем занялся Философией и Словесными науками. Потом, возвратясь в свое отечество и там имев прения с разными Богословами, утвердился в сомнениях об отечественном Исповедании своем. Около 1722 года приехал он в С.-Петербург и, спустя несколько времени, определился Латинским Учителем в Школе, заведенной в С.-Петербурге Архиепископом Феофаном Прокоповичем на Карповском Новогородском Подворье. Пробыв в должности сей 3 года, поехал он в Москву; там несколько времени исправлял Учительскую должность в Гимназии; а после, возвратясь в Петербург, жил при Академии Наук. Когда с 1736 года учреждена была в Александро-Невском Монастыре Семинария, то он вступил в Учительскую должность при оной. Однакож был там недолго; в 1741 году Граф Лесипок предложил ему при себе Секретарское место, которое он и принял. Но, склонен будучи к уединенной и спокойной жизни, скоро оставил он и сию службу, а определился опять в Александро-Невской Монастырь и жил уже в оном до смерти.
С самого приезда своего в Россию, едва только приобучился он Русскому языку, то первое внимание обратил на Летописи Русские и вообще на Русскую Историю. Байер, С.-Петербургский Академик, известный своими разысканиями Древностей наших, имел его иногда своим сотрудником. Селлий делал выписки из всего того, что находил в России напечатанное и рукописное, и собирал также все книги Европейские, которые писаны, или хотя что-нибудь упоминали о Российской Истории. Первым плодом сих трудов его была небольшая, но любопытная для нас книжка, напечатанная на Латинском языке 1736 г. в Ревеле под названием Schediasma Literarium de Scriptoribus, qui Historiam Politico-Ecclesiasticam Rossiae acriptis illustrarunt., т.е. Литературная Записка о Писателях, объяснивших сочинениями своими Политическую и Церковную Историю Российской. В сей книжке по алфавиту исчислил он почти всех чужестранных и Русских писателей (исключая только Византийских и среднего века Латинских), писавших до его времени хотя нечто о России. Число сих писателей с означением их сочинений и изданий простирается у него до 164, не считая безыменных. Сие небольшое, но для охотников драгоценное сочинение посвятил он Сенатору Александру Львовичу Нарышкину. Оно издано уже и на Российский язык 1815 г. в Москве в 8 долю листа.
Другое также краткое сочинение его Историческое Зерцало Российских Государей от Рюрика до Императрицы Елисаветы Петровны писано на Латинском языке, и притом стихами, для удобнейшего затверждения учащимся, с приложением нескольких Хронологических и Родословных Таблиц. Но оно напечатано не было подлинником; а по смерти уже его переведено в Российские стихи Александро-Невской Семинарии Учителем Амвросием (который был после Архиепископом Московским) и Гавриилом (после Митрополитом Киевским) и посвящено от имени Семинария Государыне Императрице Елисавете Петровне. Сей перевод напечатан в 1-й части Древней Российской Вивлиофики первого издания 1773 г. и в XVI части 2-го издания. Но где остался подлинник, неизвестно. Список перевода есть и в библиотеке Академии Наук между рукописями в листе. При оном приплетена любопытная рукопись, содержащая Родословие Российск. Великих Князей, собранное из разных печатных и рукописных Авторов, веры достойных, Лаврентием Хулерихом, Короля Леопольда I Священником и Священно-Римского Государства Герольдом 1673 г.
Третье важнейшее сочинение Селлиево, писанное также на Латинском языке, есть De Rossorum Hierarchia, т.е. о Российской Иерархии, в 5-ти книгах. В 1-й заключаются всеобщие сведения о Иерархии нашей, а в прочих частные по всем Епархиям, как-то: о степенях Архиереев Российских в древние, средние и новейшие до него времена, о Патриархах, Митрополитах Всероссийских и Местных, Архиепископах, Епископах и прочих Иерархах поименно в каждой Епархии, с Хронологическим означением их постановления и пребывания; также о Епархиях, бывших времянных и давно уже упразднившихся, о Соборах Российских и по делам Российской Церкви в других Землях бывших, о знатнейших Российских Монастырях и их Настоятелях, о всех Российских Училищах, о Святых и о Мученниках Российских и прочее. Под каждой из сих статей указаны тщательно все те источники, из коих Селлий выбирал их. Все то доказывает как достоинство сей книги, так и чрезвычайный труд самого сочинителя. Подлинник достался покойному Преосвящ. Амвросию, убиенному Архиепископу Московскому, а по кончине его H.H. Бантышем-Каменским положен в Государственный Московский Архив, где и ныне находится. Рубан при издании своего Московского Любопытного Месяцеслова на 1776 г., в статье о Митрополитах Киевских, пользовался подлинною книгой Селлиевою и на него ссылался; а при издании Истории Российской Иерархии книга сия вся вошла в 1-ю часть оной. Есть по разным библиотекам и Русский перевод подлинника Селлиева в рукописях. В Московском Архиве Иностранной Коллегии есть еще его подлинный Словарь всех Чудотворных Богородичных Икон и несколько записок, принадлежащих к Истории о Монастырях Российских; а в библиотеке С.-Петербургской Александро-Невской Академии находится собственноручная Селлиева, недоконченная однакож, книга вчерне, под названием Bibliotheca Medico-Chirurgica. Она есть нечто иное, как указание Писателей и книг, по всем Медико-Хирургическим предметам. Из нее видно, что Селлий имел обширные познания и в Медицинской Словесности. Там также находятся собственноручные его Записки Путешествий по Немецким землям. Они писаны инде на Латинском, инде на Немецком, а более на Датском языке. В сих Записках находятся между прочим описания многих Немецких Церквей, Приходов родословные Пасторов и проч.
Селлий, углубившись, так сказать, в Российскую Церковную наипаче Историю, давно имел намерение и усыновить себя Российской Церкви; но, по причине переменных обстоятельств жизни своей, не мог того исполнить до 1744 года, в котором уже совершенно на сие решился, и при обращении своем, из уважения к Преподобному Нестору, первому Летописателю Российскому, захотел назвать себя его именем. Чрез год постригся в Монашество, в коем наименован был Никодимом; а в 1746 г. скончался и погребен в Александро-Невском Монастыре.
Пред кончиною завещал он Духовному отцу своему, Префекту Амвросию (бывшему попом Архиепископом Московским), собрание свое Русских Летописей и иностранных книг, касающихся до России, причислить к Семинарской библиотеке, а Записки свои, также выписки из печатных и письменных книг сжечь. Но Духовник, в точности исполнив первое, не счел за долг исполнять последнего, и все его Записки, переплетши в книги числом больше пятнадцати, поставил в той же Александро-Невской Училищной библиотеке, где они и доныне обретаются. Между ними находится много таких старинных, хотя и простонародных тетрадок, коих в других местах сыскать трудно.