Существует ли оригинал Корана?

Православный христианин
Не расскажете мне про самую древнюю Тору в мире?
Где находится,какими годами датирована......

Самыми древними из сохранившихся свидетельств библейского текста являются маленькие серебряные свитки, содержащие "Аароново благословение" (Числ 6. 24-26), найденные в Иерусалиме в 1979 г. и датируемые VII-VI вв. до н. э.
 
Православный христианин
Не расскажете мне про самую древнюю Тору в мире?
Где находится,какими годами датирована......
Уже говорил, мы пользуемся текстом 3-го века до Р.Х.
Вы хотите, чтобы на древней бумаге и древними чернилами? Может быть, где-то есть, но я не слышал. Древность чернил не главное, наука пользуется другими методами определения аутентичности.

Наверное вам будет интересно знать, что и в самом исламе изначально традиционная точка зрения, что Библия не искажена, но толкование. Версии про искажения текста Библии это новое явление для ислама. Об этом вы можете найти в интернете.

Ниже можете видеть ответ Али Вячеслава Полосина, исламского ученого, богослова и общественного деятеля.
di-XV7T3JI4.jpg


Также размещаю фрагмент статьи с мусульманского сайта (ссылку не даю, все можно найти). Наверное это будет для вас более убедительно, чем мои слова, христианина, заинтересованного в защите Библии. Но, как видите, и сами мусульмане считают, что Библия не искажена.

<...>
Прежде чем приступить к обсуждению тезиса об искажении (тахриф) небесного, первоначального текста Библии, хотелось бы отметить следующую особенность этого вопроса сравнительно с обсуждаемыми выше темами, в отношении которых современная мусульманская мысль постепенно отходит от узко ригористического, полемико-конфронтационного подхода средневековых богословов. В вопросе об искаженности Библии все обстоит как раз наоборот, ибо традиционная, классическая позиция была менее радикальной и менее категоричной. И это объясняется тем фактом, что современные полемисты берут на вооружение многие результаты западной либерально-реформаторской и секуляристской критики Библии (а точнее, критики традиционного, ортодоксального взгляда на нее). Апеллируя к этой критике, радикальные полемисты полагают, что они тем самым подтверждают и подкрепляют слова Корана об «искажении» Библии. Но это настоящая «медвежья услуга» Корану и Исламу, так как подрыв авторитета Библии бросает тень и на Коран, который – и вопреки предположениям недальновидных полемистов – не говорит об искажении Библии, а подтверждает ее подлинность. И вместо злорадного перенимания такой критики нашим богословам следовало бы, с одной стороны, более серьезно задуматься над ее теоретико-методологическими сторонами для переосмысления традиционного подхода к этим текстам, а с другой стороны - перейти от полемики к сотрудничеству с христианскими и иудейскими богословами ради выработки достойных ответов современным вызовам во имя сохранения и укрепления позиций всех трех посланий единого Бога – Торы, Евангелия и Корана.

Айаты об искажении

В обосновании тезиса о фальсификации первоначального текста Библии богословы-полемисты прежде всего ссылаются на коранические откровения, согласно которым приверженцы Библии «искажают (йухаррифун) Слово Божье (Калям Аллах)», или «искажают речения (аль-калим)» (2:75; 4:46; 5:13, 41). Порой к этим айатам присоединяют и слова Корана о том, что христиане и иудеи «искривляют (йальвун) Писание своими языками» (3:78); «сочиняют Писание собственными руками» (2:79); «скрывают» истину или часть Писания (2:42; 3:187; 5:15; 6:91 и др.); «забыли часть из Завета [Божиего] им» (5:13, 14); и т.п.

Но при ближайшем рассмотрении обнаруживается, что такие ссылки богословов-полемистов на Коран фактически представляют тот самый некорректный метод вырывания слов из контекста, который в мусульманской традиции известен как «прием «не творите молитву!»» (тарикат «ла такрабу ас-салата»). Слова ”не творите молитву!” действительно имеются в Коране, в айате 4:43, и кто-то может сделать здесь остановку, оторвав их от последующих – «будучи пьяными». Ибо в самом Коране четко указывается, о каком искажении идет речь, и сие искажение не имеет никакого отношения к фальсификации библейского текста.

В самом деле, выражение «йухаррифун аль-калим» («искажают слово/речь») в Коране встречается трижды – в айатах 4:46, 5:13 и 5:41, а выражение «йухаррифунаху» («искажают его»), т.е. искажают калям Аллах, «слово Божие» - лишь один раз, в айате 2:75. Согласно последнему айату, «некоторые из них (иудеев) слышали слово Божие/ И, поняв его, искажали его». Но ведь сами эти айаты ясно указывают, что речь идет об искажении слова, уже правильно понятого, т.е. не об искажении текста, а об извращении его толкования. И многие классические комментаторы (в частности, ат-Табари) полагают, что айаты подразумевают иудеев времен Моисея, которые были при нем, когда он получил десять заповедей, но к последним добавили, будто Бог оставил исполнение этих заповедей на усмотрение самих израильтян, по мере их желания и возможностей. В таком случае мы имеем дело с некоторыми современниками Моисея, кои неправильно истолковывали ниспосланный текст, но не сам текст, ибо невероятно, чтобы Моисей, Аарон и последующие за ними пророки допускали нечто подобное.

Если же полагать, что в айате подразумевается Тора времен пророка Мухаммада (и такое мнение нам кажется более правдоподобным), то последующие айаты (2:76-77) разъясняют суть «искажения»: иудеи скрывали данные им в Торе откровения, благовествующие о приходе нового посланника Божьего, Мухаммада. При обоих толкованиях, значит, речь не идет о фальсификации текста, но лишь о сокрытии его или о неправильной его интерпретации.

В айатах же 4:46, 5:13 и 5:41 повествуется об аравийских иудеях времен пророка Мухаммада, которые искажали калим, «слово/речь». Но и здесь контекст айатов недвусмысленно свидетельствует, что никакого отношения к изменению текста Библии они не имеют. Более того, в первом айате и вовсе не говорится о Библии. Ибо полный текст айата звучит так: «Среди иудеев встречаются такие, / Кто искажает речения / И говорит [Пророку]: / «Сами‘на ва-‘асайна», / «Исма‘ гайр мусма‘» и «ра‘ина», / Искривляя [слова] своими устами / И глумясь над [основателем новой] веры. / Если бы они сказали: / «Сами‘на ва-ата‘на» / «Исма‘» и «унзурна», / Было бы лучше и честнее…»

Как видно, в айате обозначены некоторые мединские иудеи, которые в беседе с Пророком имели обыкновение подбрасывать едкие замечания, обыгрывая двоякие значения арабских слов или их звучание на арабском и близком к нему еврейском языках. В обращении к нему они произносили формулу, употреблявшуюся ими во время богослужения на иврите: «Шама‘ну ва-‘асину» - «Слушаемся и повинуемся», что соответствует «Сами‘на ва- ата‘на» на арабском и что в слегка измененной форме звучит так: «Сами‘на ва-‘асайна» - «Слышали, но ослушаемся». Точно также выражение «исма‘ гайр мусма‘» может означать: «Слушай, да не услышишь [ничего дурного]», или по-другому: «Слушай, да не будешь больше услышан», иначе говоря: «Чтоб ты сгинул». И наконец, «ра‘ина» - это обращение, являющееся краткой формой от «ра‘ина сама‘ак», - «обрати на нас свой слух», «выслушай нас» и допускающий толкование: «о, наш пастух» (от ра‘и - пастух), и еще: «о, наш безрассудный» (от глагола ра‘уна, «быть безрассудным»). В отличие от ра‘ина слово унзурна («обрати на нас свой взор», т.е. «выслушай нас») не допускает подобной игры слов.

Также и в айате 5:41 последующие слова четко разъясняют, какое «искажение речений» допускают иудеи: «Они говорят: / Если [Мухаммад] явит вам такое-то [предписание], / Примите сие, / А коли не оно, остерегитесь». По-видимому, о том же «искажении» речь идет и в айате 13 той же суры 5. И в этой суре, значит, «искажение» связано не с фальсификацией текста Библии, а с неправедным отношением к учению Пророка, поскольку они добивались от него не того решения, которое соответствует Божьему Закону, а того, что удовлетворяет их собственные склонности.

Согласно одному широко распространенному преданию, обычно приводившемуся в классических толкованиях к айату 5:41, как-то к Пророку обратились иудеи по поводу мужчины и женщины, обличенных в прелюбодеянии. Сами иудеи к тому времени уже не применяли к прелюбодеям положенное по Торе наказание в виде побивания камнями, но ограничивались бичеванием с опозориванием. И они надеялись, что Пророк станет санкционировать такую их практику. При этом они про себя решили: если Пророк присудит виновных к бичеванию, они примут его судейство, и это станет оправданием для них перед Богом, раз какой-то пророк Божий рассудил таким образом, но коли он приговорит к побиванию камнями, то не признать его суд. Но Пророк вынес решение в соответствии с предписанием Торы.

В одной версии этого предания говорится, что в споре с мединскими иудеями, отрицавшими наличие в Торе предписания о побивании камнями, Пророк требовал обратиться к самому Писанию. Когда принесли Тору и раскрыли ее, кто-то из иудеев, прикрыв ладонью стих о побивании камнями, огласил предшествующие и последующие стихи. Нечестивца разоблачили, и иудеям ничего не оставалось, как признать наличие в Торе данного стиха (Б 4556; М 1699). Сообщают также, что, когда принесли Тору, Пророк взял подушку и подложил под Писание со словами: «Верую в тебя и в Ниспославшего тебя» (Д 4449). И еще передают, как Пророк в знак уважения привстал, когда вынесли Тору [Ибн Касир, 1990, т.2, с. 148].

Поэтому если «искажение» в айате 5:41 и связано с Торой, то лишь в том плане, что мединские иудеи неправильно истолковывали ее положение о наказании прелюбодеев, изменив побивание камнями на бичевание. Следовательно, все айаты, в которых явно сказано об «искажении» и на которые преимущественно ссылаются сторонники тезиса о фальсификации библейского текста, ни в коей мере не подтверждают этот тезис.

Не подтверждают данный тезис и остальные айаты. В частности, слова айата 3:78 о тех, кто «искривляет (йальвун) Писание своими языками, / Чтоб вы приняли сие [искривленное] за Писание, / Хотя вовсе не Писание оно, / И говорят: «От Бога это». / А ведь не от Бога оно - / Сознательно навет возводят они на Него», может означать лишь неправильное толкование смысла соответствующих библейских текстов. О том же искаженном толковании, но уже в письменно-зафиксированном виде, говорится, по-видимому, в айате 2:79 – «Сочиняют [вставки к] Писанию, / Выдавая их за [разъяснения слова] Божьего».

Что же касается айатов, в которых говорится о сокрытии части Писания или о забвении Завета, то это, как указывается в классических комментариях, относится к неразглашению подлинного текста библейских откровений или к сокрытию их подлинного смысла, или к неисполнению соответствующих предписаний. В этой связи обычно упоминают стих о наказании прелюбодеев побиванием камнями и стихи, возвещающие о грядущем приходе нового посланника Божьего, пророка Мухаммада. Стих о побивании камнями, как было сказано, сохранился в том экземпляре Библии, который имелся у мединских иудеев, он присутствует в иудейско-христианском каноне Библии. А библейские стихи с благовестием о Пророке еще средневековые мусульманские авторы обнаруживали сотнями. Значит, ни о какой-либо утрате первоначального библейского текста речь здесь не идет.

А раз преданы огласке главные стихи Библии, прежде скрываемые, с предписанием о наказании прелюбодеев и с пророчествами о посланничестве Мухаммада, то тема «сокрытия» фактически была снята с повестки дня. И об этом свидетельствует, в частности, айат 15 суры 5: «О люди Писания! / Наш Посланник явился к вам, / Дабы открыть многое из того, / Что сокрыли вы из Писания, / И дабы многое [такое] простить».

Согласно некоторым толкователям, в последней строке говорится об обходе молчанием ряда «сокрытых» предписаний Библии, которые являются второстепенными и уже потеряли свою значимость для человеческого сообщества. Другие же толкователи понимают эту строку в смысле прощения грехов тем иудеям. И к прощению призывает айат 13 той же суры 5, в котором, после упоминания об искажении речений, забвении части из Завета и постоянных недружествен Божье: «Но прости ты их и извини – / Ведь любит Бог людей великодушных».

Такой кроткий тон вряд ли был бы уместен, если бы речь шла о фальсификации (тем более субстанциональной) библейского текста. Одновременно в этой толерантности заложен и поучительный урок нам в плане «наиблагообразнейшего диалога» с представителями иных конфессий.

Другой урок, на сей раз касательно объективности, подает нам Всевышний во всех обсуждаемых нами выше айатах, когда Он постоянно оговаривает: искажение или сокрытие творят не все иудеи, а «часть», «некоторые» из них. Значит, искажение, если оно и касается непосредственно библейского текста, не было повсеместным и всеобщим даже среди мединских иудеев. Что тогда говорить об иудеях всего мира и всех времен?!

И еще одно замечание. Все айаты, упоминающие об «искажении», относятся исключительно к мединскому периоду, отражая преимущественно полемику Пророка с мединскими иудеями, и о христианах в этом контексте вовсе не упоминается, тогда как богословы-полемисты обычно полагают, что «искажение» больше касается Евангелия, нежели Торы. Если бы Пророк считал Библию уже фальсифицированной и он явился в мир, дабы, в частности, провозгласить такую истину, вряд ли он в течение тринадцатилетнего служения в Мекке обходил бы эту тему стороной. Тем более такой вопрос встает относительно молчания о Евангелии и в последующий, мединский период.

Десять коранических свидетельств подлинности Библии

Богословы, приписывающие Корану отрицание подлинности наличного библейского текста, не замечают многочисленных свидетельств Корана в пользу аутентичности современной пророку Мухаммаду Библии и даже невозможности искажения ее.

1). Библия (Тора и Евангелие) – Слово Божье, а Слово Божье, как подчеркивается в Коране, не может быть подвергнуто изменению или искажению со стороны людей (ля мубаддиля – или: ля табдиля – ли калимат Аллах – 6:34, 115; 8:27; 10:64)[5]. Божьи заверения – «Это Мы ниспослали Поучение (Зикр), / И это Мы оберегаем Его» (14:9) – богословы относят на счет одного лишь Корана, исходя из того, что несколькими айатами раньше (14:6) говорится о даровании Зикра/Поучения пророку Мухаммаду. При этом забывается, что в самом Коране слово «зикр» (или «зикра») прилагается к откровению Божьему вообще, включая Библию (см., в частности, айаты 16:34; 21:48, 105; 40:54).

2). Коран называет наличествующую у иудеев и христиан времен Пророка Библию «Книгой Божьей» (2:101; 3:23), «Словом Божьим» (2:75), «айатами Божьими» (3:70; 4:155; 5:44). Возможна ли такая характеристика Торы и Евангелия, если они уже были искажены или извращены?!

3). Коран предписывает мусульманам «верить и в ниспосланное Посланнику [Мухаммаду] Писание, и в ниспосланное прежде Писание» (4:136), т.е. в Библию, и призывает их заявлять современным им иудеям и христианам: «Мы веруем в ниспосланное нам и в ниспосланное вам» (29:46). Более того, многочисленные айаты указывают, что сам Коран явился «в подтверждение истинности (мусаддикан)» прежних Писаний вообще (байн йадайх – 2:97; 3:3; 5:48; 6:92; 10:37; 12:111; 35:31; 46:30) и, в частности, у иудеев и христиан Библии (ли-ма ма‘кум/ма‘хум, «имеющихся у вас/у них» - 2:41, 89, 91, 101; 3:81; 4:47). И вновь спрашивается: разве мог Коран подтвердить истинность уже фальсифицированной книги и призывать мусульман к вере в нее?!

4). В том же духе Коран повествует, что Бог велел Иоанну Крестителю «крепко держаться» Писания/Торы (19:12), что Иисус явился с подтверждением имевшейся до него Торы (3:50; 5:46; 61:6) и что Всевышний обучал его Торе (3:49; 5:110).

5). Коран свидетельствует, что «люди Писания» времен Пророка читали подлинную Библию. Согласно айату 2:121, «те, кому даровали Мы Писание, читая его надлежащим образом, - / Те истинно верующие в Него, / А отвергающие его - обречены». Как разъясняет крупнейший комментатор Корана ат-Табари, речь здесь идет об иудеях, современниках Пророка, а под «надлежащим чтением» имеется в виду следование Писанию, ниспосланному Моисею, «таким, каким оно было ниспослано им» (ка-ма унзиля ‘аляйхим), не изменяя его и не искажая ни толкованием, ни чем-то иным.

6). Коран призывает иудеев и христиан строго придерживаться Библии. По айату 5:66, «Если бы они соблюдали (акаму) Тору и Евангелие, / [Исполняя] ниспосланное им от Господа их, / Со всех сторон стекало бы к ним добро», а последующий, 68 айат той же суры увещевает «людей Писания»: «Вы не будете иметь под собой ничего [прочного], / Покуда не будете соблюдать (тукыму) Тору и Евангелие, / [Исполняя] ниспосланное вам от Господа вашего». Кроме того, айат 5:47 предписывает, чтобы «последователи Евангелия судили (йахкум) согласно ниспосланному Богом в нем», и айат 5:43 даже выражает удивление, как иудеи обращаются к пророку Мухаммаду за судейством, «раз у них есть Тора, / В коей содержится суд (хукм) Божий?!»

7). В айате 2:44 Всевышний, обращаясь к сынам Израилевым, вопрошает: «Как станете вы повелевать людям добро, / Сами забывая [творить оное], / При том, что вы читаете Библию?!» В другом же айате, 2:113, сообщается о взаимных обвинениях иудеев и христиан, когда каждая сторона считала другую «не имеющей под собой ничего», выражает удивление по этому поводу, ибо обе стороны читают единое Писание! Была бы тогдашняя Библия сильно искажена - ничего удивительного не было бы ни в первом случае, ни во втором.

8). Айат 2:85 грозит позором в земной жизни и самым жестоким наказанием в жизни потусторонней тем иудеям, которые «признают часть Писания/[Библии], но отвергают другую». Посылал ли Коран такие угрозы иудеям, если бы считал извращенной имеющуюся у них Библию?!

9). Коран неоднократно призывает обратиться к Библии за разрешением спора с иудеями. Так, в ответ на заявление иудеев «Ад коснется нас пламенем своим лишь на считаные дни» Бог предложил апеллировать к имеющейся у них «Книге Божьей», к Торе, за определением истины, но те отказались (3:23-24). И когда возникло разногласие касательно пищевых запретов, Пророк, по внушению Божьему, бросил вызов иудеям: «Несите Тору и читайте ее, / Коли вы правдивы» (3:93). Согласно же айату 2:146, «Те, кому Мы даровали Писание/[Библию], / Знают его, как знают сыновей своих», т.е. знают о приходе Мухаммада как посланника Божьего или о ниспослании Корана как Слова Божьего. Если бы Пророк не был уверен в подлинности Библии, разве стал бы он прибегать к ней в качестве свидетеля своего посланничества и судьи в спорах с оппонентами?!

10). Также неоднократно Коран призывает аравийских язычников, да и самого Пророка, обратиться к «людям Библии» за разрешением сомнений. Так, относительно сомнения мекканцев о Божьем откровении Коран предлагает мединцам: «Если вы не ведаете о сем, / Спросите у людей Писания (аз-Зикр)» (16:43; 21:7). И, обращаясь к Пророку, Всевышний говорит: «Если ты сомневаешься в ниспосланном Нами тебе, / Спроси тех, кто читает Писание прежнее» (10:94). Если людям Библии нельзя было доверить собственную Книгу, то как можно было отослать к ним Пророка и мекканцев за выяснением правды?

Этот список аргументов «от Корана» в пользу подлинности Библии можно было бы продолжить. К нему можно было бы добавить и соответствующие свидетельства Сунны. Взять хотя бы хадис: «Передавайте от сынов Израилевых, не смущаясь этим» (Б 3461; Т 2669; Х 6450).

Рациональные обоснования невозможности фальсификации

Против тезиса о возможной фальсификации Библии говорят также соображения богословского и рационально-логического характера. Ведь для обоснования фальсификации нужно иметь перед собой оригинальный текст, дабы сличить подлинник с фальшивкой. Где же она, подлинная Библия? Считал бы Бог или Пророк Библию фальсифицированной, но почему ни в Коране, ни в Сунне ни разу не обозначается ни одно место Библии, которое подверглось бы изменению или искажению?!

Тезис о фальсификации Библии самими ее приверженцами не сообразуется и с аксиомами религиозной веры. Ибо невозможно, чтобы иудеи или христиане, веруя в свое Писание, пошли на его искажение. И даже если допустить, что некоторые нечестивцы вознамерились это сделать, то невозможно себе представить, чтобы все благоверные согласились с этим и не противостояли таким злонамерениям.

Предположение о возможной фальсификации библейского текста не соответствует религиозному представлению и о его фундаментальном назначении. Ведь Писание дается, чтобы люди знали Божью истину, руководствовались ею и впоследствии обрели вечное спасение. А если Писание может подвергаться изменению, то, значит, оно не только перестает выполнять свою водительскую миссию, но и превращается в орудие заблуждения. И в чем тогда вина тех людей, которые верят в текст, традиционно считавшийся Божьим откровением?

Порой говорят, что данное пророку Иисусу небесное Писание - Евангелие – было сокрыто врагами христиан из числа иудеев еще на самых ранних этапах христианской истории или что именно иудеи внесли искажение в наличествующие у христиан четыре Евангелия. Но это нелогично не только с вышеуказанной точки зрения о спасительной функции Евангелия, но и в свете коранического обещания Иисусу, что его последователей Бог возвысит, вплоть до Судного Дня, над не уверовавшими в него (3:55), и в свете коранического свидетельства о Божьей поддержке сторонникам Иисуса над врагами и об одержании первыми верха (61:14). Что же это тогда за победа, если христиане остались с фальсифицированным Писанием?!

Встречается и мнение о том, что надежная передача (таватур) Торы прервалась во время Вавилонского пленения (6 в. до н.э.). По одному околокораническому преданию, после взятия Палестины Навуходоносором Иерусалимский храм был разрушен, и свитки Торы, хранившиеся в нем, были сожжены, а посвященные в нее раввины и книжники были уничтожены. После возвращения иудеев из плена в Палестину Ездра (коранический Узайр) восстановил для них Тору. Но даже если верить такому преданию, с его невероятной версией об уничтожении всех без исключения экземпляров Торы, то, во-первых, Ездра/Узайр, согласно большинству мусульманских богословов, был пророком, а пророки непогрешимы, и, значит, восстановленная им Тора должна быть аутентичной. Во-вторых – и это главное – по этой же, «послевавилонской» Библии учили и последующие пророки, воздвигнутые Богом среди израильтян, включая Захарию, Иоанна Крестителя и Иисуса Христа, и последним, как повествует вышеприведенные свидетельства Корана, Бог повелел следовать самой этой Библии.

Искажение библейского текста невозможно также в свете факта наличия и в Иудаизме, и в Христианстве многочисленных, враждующих между собой толков, не говоря уже о спорах между христианами и иудеями. И, несмотря на это, все они фактически опираются на один и тот же текст. Трудно себе представить, чтобы все толки и секты, все люди и народы на всех континентах и на всех языках сговорились между собой для искажения Слова Божьего. Допустить такое – значит допустить возможную фальсификацию всех священных текстов и всех основанных на преданиях свидетельств.

Самые же серьезные возражения против предположения об искаженности текста Библии представляет библейская археология. Ибо сохранились рукописи Торы, датируемые несколькими веками до рождения Иисуса Христа, и рукописи Евангелия, относящиеся к первым векам нашей эры. А текст этих рукописей принципиально не отличается от ныне признанного в иудейско-христианской традиции.

Стало быть, какими бы ни были фальсификации библейского текста со стороны мединских иудеев, это никак не могло повлиять на судьбу библейского текста, не могло иметь какого-либо отношения к общепринятому канону. И совсем наивным выглядит предположение, кое встречается не только у некоторых средневековых богословов, но и у ряда современных авторов, будто пресловутая фальсификация библейского текста произошла уже после смерти Пророка (раз он подтвердил истинность тогдашней Библии).

Многие мои единоверцы, возможно, не подозревают, что изложенное нами мнение о подлинности Библии было широко представлено в классической мусульманской мысли, в которой были сформулированы почти все вышеупомянутые коранические и рациональные аргументы. В толковании к айатам об искажении Фахраддин ар-Рази сообщает, что большинство богословов-мутакаллимов придерживается этого мнения, полагая, что искажение (тахриф, табдиль) может затрагивать лишь толкование текста, но не его слова [см. также: Ибн Касир, 1990, т.2, с. 149].

И, наверное, еще больше они будут удивлены, если узнают, что это мнение выдвинули два крупнейших знатока Корана и Сунны – Ибн Аббас и аль-Бухари. В «Сахихе» аль-Бухари передает слова Ибн Аббаса относительно упомянутого в Коране «искажения» Писания: «Ни один смертный не в силах изменить текст чего-либо из Писаний Божьих (ляйса ли-ахад ан-йузиль лафз китаб мин кутуб Аллах), а только исказить переиначиванием его смысла». И сам аль-Бухари «не отвергал это мнение, но согласился с ним» [Ибн Касир, 1990, т.2, с. 149].
<...>

Литература

1. Аль-Аскаляни. Фатх аль-Бари би-шарх Сахих аль-Бухари. Бейрут, 1990.
2. [«Джаляляйн»]. Тафсир аль-Джаляляйн. Бейрут, 1385х. [1965-1966гг.].
3. Значение и смысл Корана. Пер. А.С. Аль-Манси и С. Афифи. [Под эгидой] Исламского Конгресса. М., 2002.
4. Ибн Касир. Аль-Бидайа ва-н-нихайа. Бейрут, 1990.
5. Ибн Касир. Тафсир аль-Кур’ан аль-‘азым. Эр-Рияд, 1999.
6. Ибн Таймиййа. Аль-Джаваб ас-сахих. Эр-Рияд, 1414х. [1995г.].
7. Аль-Мунтахаб. Толкование Священного Корана. [Под эгидой] аль-Азхара, Мин. вакуфов и Высшего совета по делам Ислама. АРЕ. Каир, 2000.
8. Ар-Рази, Фахраддин. Мафатих аль-Гайб. Бейрут, 1981.
9. Священный Коран / Пер. и коммент. М. Али. США: Лахор ИНК, 1997.
10. Смысловой перевод Священного Корана /Пер. Э. Кулиева. [Под эгидой] Мин. исламских дел Саудовской Аравии. Медина: 1425х. [2004–2005 гг.].
11. Ат-Табари. Джами‘ аль-байан ‘ан та’виль āй аль-Кур’ан. Бейрут, 1988.


Журнал «Минарет», № 11
 
Последнее редактирование:
Крещён в Православии
Самыми древними из сохранившихся свидетельств библейского текста являются маленькие серебряные свитки, содержащие "Аароново благословение" (Числ 6. 24-26), найденные в Иерусалиме в 1979 г. и датируемые VII-VI вв. до н. э.
это конечно не Тора,только фрагмент,а я спросила именно про Тору.
Впрочем и они датированы периодом Средневековья.
 
Крещён в Православии
Уже говорил, мы пользуемся текстом 3-го века до Р.Х.
Вы хотите, чтобы на древней бумаге и древними чернилами? Может быть, где-то есть, но я не слышал. Древность чернил не главное, наука пользуется другими методами определения аутентичности.
Безусловно,поэтому самую древнюю Тору датировали 12-м веком н.э.

Представители университета в Болонье сообщили о том, что обнаружена, возможно, самая древняя копия полного собрания священных для иудеев текстов Торы.

Рукопись находилась в университетской библиотеке, но о ее существовании не знали из-за ошибки при маркировке, сообщил работающий в университете преподаватель иврита Мауро Перани.

Ранее считалось, что рукопись из мягкой овечьей кожи длиной 36 метров имеет возраст лишь несколько столетий.

Однако после проведения опытов по определению возраста радиоуглеродным методом в США и Италии было установлено, что пергамент, возможно, был написан более 850 лет назад.


https://www.bbc.com/russian/science/2013/05/130528_oldest_torah_italy

Это и есть 12-й начало 13-го века н.э.

(выше я написала,что данное исследование не имеет никакого отношения к Корану и его истории.)


 
Православный христианин
это конечно не Тора,только фрагмент

Из самых древних текстов сохранились только фрагменты. В рукописях Мертвого моря представлены тоже только фрагменты всех книг Библии даже те которые есть в Септуагинте. Более менее цельный текст это Большой Свиток пророка Исайи.

http://dss.collections.imj.org.il/isaiah

http://khazarzar.skeptik.net/books/qumran/1q_isa/index.htm

Полный текст самого Танаха датируется 11 веком это Codex Leningradensis

https://archive.org/details/Leningrad_Codex/page/n216

На его основе печатают научное критическое издание "Biblia Hebraica Stuttgartensia".
 
Последнее редактирование:
Православный христианин
Безусловно,поэтому самую древнюю Тору датировали 12-м веком н.э.
Наверное своими словами о древности я ввел вас в заблуждение.
Древние рукописи Библии есть, но они разной полноты. В некоторых совсем небольшие пропуски.

Даже не будучи ученым, вы поймете, сопоставьте сами, что лучше:
а) иметь на руках несколько древних рукописей, почти полных, плюс тысячу разных фрагментов - и все древние, начиная с 3 в. до н.э
б) или же одну молодую, но полную рукопись 12 в.?
Абсолютно точно лучше первый вариант.
Во-первых, даже по двум большим рукописям уже можно видеть весь текст, т.к. они друг друга взаимодополнят, как если бы это была полная рукопись, или как если бы порванную книгу склеили. Практически то же самое, что иметь одну полную рукопись.
Во-вторых, даже лучше, надежнее. Ведь эти рукописи друга друга перепроверяют в том массиве текста, который у них общий.
В-третьих, они древнее.

Хотя древность сама по себе не есть доказательство аутентичности, т.к. может быть древняя подделка или древняя копия с ошибками, или просто ошибка в определении древности; например, радиоуглеродный анализ сам по себе способ ненадежный, а свидетельства других авторов-современников о какой-то книге или цитаты из нее в других книгах - уже серьезное доказательство. Итого, для определения аутентичности наука использует комплекс методов.
Болотов В.В. Лекции по истории древней церкви. Гл. 3. Работа историка
https://azbyka.org/otechnik/Vasilij_Bolotov/lektsii-po-istorii-drevnej-tserkvi/1_4
В этом отношении прежде всего должно считать устарелым то воззрение, по которому рукописи более древней всегда отдается предпочтение пред новейшей. На деле бывает, что и древнейшая рукопись не может поручиться за правильность передаваемого ею текста, и потому в некоторых случаях нужно отдавать предпочтение новейшим рукописям. В настоящее время это суеверное уважение к древнейшим рукописям поколеблено в принципе. Древность рукописи часто оказывается недостаточным Ручательством ее близости к подлиннику. Предположим, что какая-нибудь обветшавшая славянская рукопись скопирована в недавнее время каким-нибудь ученым и что она же была в XVII в. списана каким-нибудь безграмотным подьячим, и затем самая Рукопись была затеряна. Какая же рукопись должна быть признана более драгоценной из этих двух? Несмотря на то, что последняя более древняя, первая заслуживает большего внимания, ибо в то время, как безграмотный переписчик мало обращает внимания на точность копирования, первый обращает внимание даже на незначительные особенности написания.
Но здесь возможно еще и следующее явление. Известная рукопись может быть скопирована превосходно, так что тщательность ее будет бросаться в глаза каждому филологу. Полнее является рукопись, небрежно переписанная со множествои погрешностей. Однако возможно, что первый писец копируе плохую рукопись, а второй хорошую. Приходится взвешивать какая из двух рукописей ближе стоит к подлиннику. И часто рукопись, списанная небрежно, но с удовлетворительного текста имеет преимущественное значение. Следовательно, трудным является прежде всего определение достоинства рукописей.
Когда же это сделано, тогда текст может быть восстановлен, если не так, как он вышел от самого автора, то, по крайней мере, так, как он вращался в ближайшее к нему время. Однако здесь может случиться еще то, что вопрос все-таки останется спорным, так как самое сочинение может быть уже утраченным в его подлинном виде. Какой-нибудь писатель для себя делает выдержки из какого-нибудь автора; затем в нем возбуждается интерес к сочинению, и вот он в конце делает полную копию подлинника. Подлинник утрачивается, а полуподлинная рукопись распространяется и в таком виде доходит до настоящего времени; ею нам и приходится удовольствоваться. Так, сочинение Диона Кассия дошло до нас почти только в выдержках Иоанна Зонары и Иоанна Ксифилина. Такова судьба и хроники Иоанна Малалы.


Т.к. есть много древних рукописей, то имеем и полный текст Библии, древний, и можем быть уверены в его аутентичности.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Рукописи_Библии
https://ru.wikipedia.org/wiki//Кумранские_рукописи
http://ja-tora.com/kumranskie-rukopisi-i-ix-znachenie-m-tuval/
https://azbyka.org/kumranskie-rukopisi
https://ru.wikipedia.org/wiki/Септуагинта
https://azbyka.org/septuaginta
https://ru.wikipedia.org/wiki/Синайский_кодекс
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ватиканский_кодекс
https://ru.wikipedia.org/wiki/Александрийский_кодекс
https://ru.wikipedia.org/wiki/Пешитта

Дошел ли до нас оригинал Библии?
https://azbyka.org/doshel-li-do-nas-original-biblii
Какой возраст имеют самые старые экземпляры Нового и Ветхого Завета из существующих поныне и где они хранятся
http://www.pravoslavie.ru/6839.html
Также
http://urokirus.com/online/booki/anonim-dve-biblii-dva-puti/10814-kumranskie-nakhodki.html

p.s. Что касается статьи по вашей ссылке, непонятно, что авторы имеют в виду, почему они называют рукопись 12 в., возможно, самой древней, если есть рукописи 3 в. до н.э., 4 в.? Может быть, имеют в виду, что она самая полная из найденных? Не факт (информации нет), и даже при всей возможной полноте не дает ей преимущества перед более древними и проверенными, как выше был пример а) и б).
 
Последнее редактирование:
Православный христианин
Рассмотрим пример одного "фрагмента" под названием Ватиканский кодекс 4 в., к нему вижу список пропусков.
В кодексе на сегодняшний день имеются три лакуны:
Считаем.
Ветхий Завет это 50 книг, или в одном издании среднего формата 1185 страниц.
Бытие гл. 1-46 = 53 стр, Псалмы 105-137 = 15 стр, 1-3 Маккавейские = 70 стр
Итого, если из 1185 стр. отсутствует 138 стр., значит, имеем в наличии фрагмент = 88% текста Ветхого Завета.
Фрагмент? Да. Но этот фрагмент = почти весь Ветхий Завет, древней рукописью 4 века. И ведь он не один такой крупный и даже не самый древний. Вдобавок тысячи мелких фрагментов. Это просто прекрасно.

В конце концов, Библия это собрание книг. Нет кусочка какой-то книги в рукописи, зато в другой есть эта книга целиком.
Кумранские свитки 3 в. до н.э. - это целая библиотека, где одни и те же книги в нескольких копиях, целых, поврежденных, разных.

Так что всё есть. Остается только веровать.
 
Последнее редактирование:
Крещён в Православии
В конце концов, Библия это собрание книг. Нет кусочка какой-то книги в рукописи, зато в другой есть эта книга целиком.

Так что всё есть. Остается только веровать.
самый древний полный кодекс ТаНаХа (Ветхий Завет) это Ленинградский кодекс,датированный 11-м веком н.э.

http://www.jearc.info/wiki/Ленинградский_кодекс_(текст_ТаНаХа),

Верить надо в Бога,а что касается священных Писаний,то наверное не стоит забывать заповедь: не сотвори себе кумира.
А то, как я погляжу, православные стали как протестанты,которые осмелились утверждать,что Библия это слово Бога.....хотя Слово Бога это Иисус Христос.


Так что не будем забывать о духовном значении Писаний.
1Кор 10.6 А это были образы для нас,чтобы мы не были похотливы на злое, как они были похотливы.
 
Православный христианин
самый древний полный кодекс ТаНаХа (Ветхий Завет) это Ленинградский кодекс,датированный 11-м веком н.э.

http://www.jearc.info/wiki/Ленинградский_кодекс_(текст_ТаНаХа),

Древний полный кодекс. Есть более древние, но не полные. На него я выше ссылку дал.
 
Православный христианин
Древний полный кодекс. Есть более древние, но не полные. На него я выше ссылку дал.
Видимо, нужен полный кодекс, самый полный и самый древний, и чтобы за тысячи лет идеально сохранился. Просто надо и все. Или ничего не надо, сама всё знает.
 
Православный христианин
самый древний полный ...
Понятно. К сожалению, это не бутик рукописей и не выставка современного искусства. Текстология имеет дело с древними манускриптами на органических пишущих материалах, подверженных естественному разрушению. К счастью, ученые умеют профессионально и добросовестно работать с имеющимися фрагментами, так что мы имеем полный и аутентичный текст Библии.
А то, как я погляжу, православные стали как протестанты,которые осмелились утверждать,что Библия это слово Бога.....хотя Слово Бога это Иисус Христос.
Да, Библия это слово Божие.
Но и мы, и протестанты прекрасно различаем, слово Божие в смысле Св.Писание или Божие откровение, и ипостасное Слово или Бог-Слово.
Почему вы не считаете Библию словом Божиим, вот это вопрос.
Верить надо в Бога,а что касается священных Писаний,то наверное не стоит забывать заповедь: не сотвори себе кумира.
А вы сами для чего настаиваете на самой полной и древней рукописи? Хотите из нее себе кумира сотворить? Не надо.
Так что не будем забывать о духовном значении Писаний.
1Кор 10.6 А это были образы для нас,чтобы мы не были похотливы на злое, как они были похотливы
Странно ваше понимание приведенных слов. Какой смысл в них вкладываете, непонятно.
 
Последнее редактирование:
Крещён в Православии
Да, Библия это слово Божие.
Но и мы, и протестанты прекрасно различаем, слово Божие в смысле Св.Писание или Божие откровение, и ипостасное Слово или Бог-Слово.
Почему вы не считаете Библию словом Божиим, вот это вопрос.
я уже написала выше,что считаю Словом Божиим Иисуса Христа....о чем кстати и говорит Новый Завет (см.Ев.от Иоанна).
Но Иисус Христос не книга записанная людьми.

А у вас "И","ИЛИ"......непонятно сколько слов у Бога.
Ещё и Бог-Слово (четвертая ипостась Троицы что-ли?)

PS
Что касается отдельных разрозненных древних рукописей,то они не дают полного представления о Торе,которая была во времена Иисуса.
Поэтому мой тезис о том,что у нас нет аутентичной Торы для сравнения, остается в силе
 
Последнее редактирование:
Православный христианин
я уже написала выше,что считаю Словом Божиим Иисуса Христа....о чем кстати и говорит Новый Завет (см.Ев.от Иоанна).
Но Иисус Христос не книга записанная людьми.
А у вас "И","ИЛИ"......непонятно сколько слов у Бога.
Сначала просто вспомним, что даже само слово "слово" в русском языке и других без привязки к богословию или какой-то конкретной области знаний, имеет несколько значений, например, здесь перечислены аж десять значений (или оттенков значений) https://ru.wiktionary.org/wiki/слово. Тогда понимаем, что нет смысла зацикливаться на самом слове "слово", сводя его к одному значению, и тогда ваш вопрос "сколько слов у Бога" просто некорректен. Его откровение к людям это Его слово, обращенное к людям (слово Божие, Св.Писание). Ипостасное Слово (Сын) это Он Сам. Если хотите просто посчитать, сколько раз повторяется слово "слово", то два раза, а пока я пишу это сообщение, оно повторилось много раз. Но мы же смотрим на смысл. Этот ваш вопрос о количестве слов у Бога похож на недоумения мусульман о Святой Троице, когда они будто на пальцах хотят посчитать о Боге, сколько, раз, два, три, и по-другому никак. И если вы понимаете догмат о Святой Троице, то этот вопрос о количестве слов даже еще легче.
Ещё и Бог-Слово (четвертая ипостась Троицы что-ли?)
Забыли, что Сын также называется Словом?
Свята́я Тро́ица – Бог, единый по существу и троичный в Лицах (Ипостасях); Отец, Сын (Слово) и Святой Дух.
https://azbyka.org/1/hristianstvo
https://azbyka.org/svyataya-troica
https://azbyka.org/troica
Иисус Христос есть воплощенный Сын (Слово), и т.к. воплощенный, поэтому Он также есть Сын Человеческий.
Соединены в Нем две природы: истинный Бог и истинный Человек.
https://azbyka.org/1/iisus_khristos
Что касается отдельных разрозненных древних рукописей,то они не дают полного представления о Торе,которая была во времена Иисуса. Поэтому мой тезис о том,что у нас нет аутентичной Торы для сравнения, остается в силе
Всё прекрасно они дают понимание.
 
Последнее редактирование:
Крещён в Православии
обращенное к людям (слово Божие, Св.Писание). Ипостасное Слово (Сын) это Он Сам.
Забыли, что Сын также называется Словом?
Конечно,Слово Бога есть Он Сам и это Иисус Христос.
Именно на основании того факта,что Иисус есть Слово Божие,мы можем говорить,что Иисус есть Бог......но никак не Книга (даже святая).
В любом случае Книга есть ЗАПИСАННОЕ людьми Слово Божие.
Понимаете разницу между Иисусом Христом - истинным Словом Божиим и Книгой?

PS
По фрагменту рукописи никак не возможно оценить целое.
Вообще Писания многократно переписывались,потом огласовывались,со временем создавались новые комментарии и мы не можем иметь полное представление о Писаниях без аутентичных текстов.
Тем более,что до Средних веков вообще не существовало единой книги, а были разрозненные рукописи,которые называли הַסְּפָרִים, hа-сфарим (`книги`).
И только в Средневековье раввины объединили эти рукописи и создали еврейскую библию - ТаНаХ.
Собственно наш Ветхий Завет.
 
Казахстан. Семей
Православный христианин
Вообще Писания многократно переписывались,потом огласовывались,со временем создавались новые комментарии и мы не можем иметь полное представление о Писаниях без аутентичных текстов.
Тем более,что до Средних веков вообще не существовало единой книги, а были разрозненные рукописи,которые называли הַסְּפָרִים, hа-сфарим (`книги`).
В Православной Церкви есть аутентичный текст Писания. Это Септуагинта - перевод Ветхого Завета, выполненный 70-тью толковниками на древнегреческий язык. Септуагинта имеет догматическое достоинство.
https://azbyka.org/septuaginta

И только в Средневековье раввины объединили эти рукописи и создали еврейскую библию - ТаНаХ.
Собственно наш Ветхий Завет.

Собственно НАШ Ветхий Завет включает в себя книги, которых нет в в раввинистическом иудаизме.
http://www.pravenc.ru/text/1470227.html#part_13
И толкование текстов Ветхого Завета святыми отцами Православной Церкви отличается от толкований раввинов, как небо от земли.
Так что, Марина, Вы ошибаетесь сильно, утверждая что Танах -это тот источник , которому следует доверять.
 
Казахстан. Семей
Православный христианин
я этого ни разу не утверждала,и тема нашей дикуссии не об этом.
Вы написали:
"(...)только в Средневековье раввины объединили эти рукописи и создали еврейскую библию - ТаНаХ.
Собственно наш Ветхий Завет."

Эти слова можно понять так, что равинны создали Священное Писание христиан.
Поэтому уточнила:
Еврейский ТаНаХ и Ветхий Завет христиан - это разные вероучения.
 
Сверху