<span class=bg_bpub_book_author>прот. Иоанн (Петров)</span> <br>Русский православный катехизис, или Что нужно знать русскому человеку о христианстве

прот. Иоанн (Петров)
Русский православный катехизис, или Что нужно знать русскому человеку о христианстве

(9 голосов4.7 из 5)

Отзыв о книге «Русский православный катехизис, или что нужно знать русскому человеку о христианстве»

Осторожно: катехизис-фальшивка «Русский православный катехизис»

По некоторым данным, объем православной литературы, издаваемый за год в России составляет около трех тысяч наименований: от научных монографий по патрологии до разнообразных акафистов, публицистики и т.п. Сотни издательств расположенных практически во всех регионах страны выпускают ежегодно чуть ли не тонны книг, альбомов и брошюр — увы, далеко не всегда душеполезных. Расходятся по России многотысячными тиражами, которым позавидовали бы и Святые Отцы (их как раз издают достаточно скромно), «православные заговоры», «лечение иконами», всевозможные «травники»…

Недавно (хотя издан якобы еще в 2005) на прилавках светских книжных магазинов появился новый перл «православной» книготорговли: «Русский православный катехизис, или что нужно знать русскому человеку о христианстве».

Под личиной православного катехизиса, эта книга в безапелляционной форме рассказывает читателю, что Христос не был Богом, а был простым человеком, сыном Марии и Иосифа, святые Апостолы не писали Евангелий, что ни христианство, «ни православие в особенности» — не являются монотеистической (то есть признающими единобожие) религией, а Божественное всемогущество ограниченно «законами природы и общества».

Само собою, что такой опус сложно назвать не только православным, но и христианским катехизисом вообще. Что же это? Провокация, дурная шутка? На обложке читаем: «составитель протоиерей Иоанн Петров, по благословению епископа Кирилла Никифорова». Издательство указано — «Десница».

Среди правящих архиереев Русской Православной Церкви никакого Кирилла Никифорова не значится. Также и «протоиерея Иоанна Петрова» нам отыскать не удалось, и скорее всего их нет в природе. В Москве существует издательство «Десница», но, как нам сообщили там, издают они не книги, а журналы, так что и издательство лжекатехизиса указано несуществующее. «С точки зрения экспертизы — говорят сотрудники «Православного Слова», одного из крупнейших столичных магазинов специализирующихся на продаже православной литературы, — мы рассчитываем только на собственные силы. Благословения» архиереев на обложке давно уже не являются каким-то серьезным критерием, потому что любое благословение элементарно подделать. Когда возникают сомнения, мы обращаемся к нашему главному эксперту протоиерею Борису Левшенко, заведующему кафедрой догматического богословия ПСТГУ, и он уже выносит вердикт.

Кроме того, даже с благословения епархиального архиерея сейчас может выйти абсолютно сумасшедшая книга, потому что не все архиереи их, эти книжки, читают. Последним «знаком качества» для нас остается только гриф Издательского Совета РПЦ — они как минимум ответственно относятся к делу, проводят серьезную работу, прочитывают, рецензируют издания».

Некоторое время назад сам Святейший Патриарх призывал православных издателей присылать свои книги на экспертизу в Совет. «Но присылают единицы — жалуется Жанна Григорьева, заведующая отделом научно-богословской литературы Издательского Совета. — Присылают нам литературу на рецензию — исключительно добровольно, и не каждый считает для себя это необходимым. Обращаются к нам только тогда, когда хотят получить гриф «разрешено к печати», потому что сейчас во многих церковных магазинах принимают на продажу книги только с благословениями или с нашим грифом. Благословение берется у правящего архиерея, и часто с нарушениями: предположим, когда правящий архиерей какой-то епархии не благословляет на выпуск книгу, то люди едут в любую другую епархию, получают там благословение, и ставят на авантитул — что канонически, конечно, абсолютно неверно. Или идут к архиерею на покое, который живет где-то в монастыре, и вообще не должен благословлять никакие книги… Если же нужен настоящий гриф — обращаются к нам, а мы проводим экспертизу. Существует специальное положение о нашем духовно-экспертном комитете, с которым можно ознакомится на сайте Издательского совета».

Системы проверки «липовых» «благословений», к сожалению в Русской Церкви нет. «Этот вопрос мы будем поднимать на ближайшем архиерейском соборе. — Говорит Жанна Григорьева. — Бывали случаи, когда в печать попадал какой-то вопиющий текст, например т.н. «Молитвенный щит православного христианина» составленный неким Дудкиным. Состоял он с одной стороны из тропарей, выдержек из какой-то канонической богослужебной литературы а, с другой — из заговоров, оккультных элементов, каких-то сомнительных «молитв», вроде «молитвы от сумасшествия», или от болезни в левом колене и тому подобного. На этой книжке значилось благословение архиерея. Мы запросили этого архиерея официальным письмом, и получили ответ: что нет, не давал. Приходили издатели, светские люди и они тоже попали впросак, потому что им пришлось весь тираж в итоге пустить под нож. Но это единичные случаи, какой-то системы для таких проверок увы не существует».

Российское законодательство, как объясняют специалисты, не в силах наказать кого-либо за подделку благословения, или подмену катехизиса, потому что закон об авторском праве в нем есть, но нет никакого закона «о благословениях». «Ни судье, ни адвокату вы не объясните, что это такое с правовой точки зрения. К слову даже наши грифы были не раз подделаны, когда под нашим грифом издавались книги, не имеющие к нам никакого отношения» — говорят в Издательском Совете.

Что же до «Катехизиса» — сотрудники совета предполагают провести подробную экспертизу и дать развернутую рецензию относительно текста и установить авторство. Впрочем, что с того, если имя провокаторов станет известно миру? Ни оштрафовать, ни посадить, ни вообще наказать каким-то способом вредителей все равно невозможно.

Ситуация с «Катехизисом» легко объяснима, потому что практически все книготорговые сети закупают товар по специальным прайс-листам, где значится только название и цена книги. Познакомиться с содержанием, а тем более провести какую-то экспертизу закупщик обычно не считает для себя обязательным. «Это повсеместная практика, и книги, закупаемые для магазина никто, конечно, не прочитывает — говорит Игорь Эбаноидзе, руководитель издательства «Культурная революция». Советское правило обязательного аннотирования книг (аннотации всегда печатались на второй, либо на последней странице) сейчас нередко игнорируется, а для отборщика аннотация — это как раз главное, по ней он ставит «диагноз» книге, назначает ёе в соответствующий раздел магазина: эзотерику — к эзотерике, художественную литературу — к художественной, православную — к православной.

Но проблема не только в том, что не соблюдаются ГОСТы, но и в том, что ленится сам закупщик — если б он хотел, он бы вполне разобрался, какова специфика того или иного издания. В том числе, закупщики могли бы просить присылать им экземпляр на ознакомление, что некоторые из них и делают до сих пор. А когда судят только по названию, бывают и анекдотические случаи. Так книга известного прозаика Владислава Отрошенко «Тайная история творений», сборник литературоведческих эссе, посвященных различным версиям происхождения известных памятников литературы — в «Библиоглобусе» была записана в «Эзотерику», так смутило закупщиков название книги».

Дмитрий Ребров

Источник: Нескучный сад

Комментировать