<span class=bg_bpub_book_author>Кир Булычёв</span> <br>Повести об Алисе для детей младшего возраста

Кир Булычёв
Повести об Алисе для детей младшего возраста

(5 голосов3.4 из 5)

Оглавление

Королева пиратов на острове сказок

1

Через сто лет люди научатся летать к далеким звездам.

В Москве будет космопорт, вокзал для космических кораблей.

Кого только там не встретишь! По залу ожидания гуляют люди, марсиане, ушаны, брастаки и вовсе неизвестные вам существа, похожие на рыб, птиц, лягушек, драконов, пауков или на букеты цветов. И никто не удивляется — ведь Вселенная бесконечна, и в ней есть много разных планет.

Поэтому никто не обратил внимания на Деда Мороза и Снегурочку, которые вошли в зал ожидания и поспешили к столу, за которым сидел робот-Справочник с экраном вместо головы.

— Здравствуйте, — сказал Дед Мороз.

— Здравствуйте, — ответил робот-Справочник, который все знает. — Я рад видеть настоящего Деда Мороза. Хорошо ли вы провели на Земле Новый год? Много ли раздарили подарков?

— Мы славно повеселились, — ответила Снегурочка. — И повеселили детей. А теперь возвращаемся домой, на Планету сказок. Когда отлетает наш космический корабль?

— Ваш корабль отлетает через полчаса, — ответил Справочник. — Но, пожалуйста, не забывайте, что космические корабли на Планету сказок не садятся. Нельзя.

В это время к столу Справочника подошли еще три человека: знаменитая изобретательница Светлана, Алиса Селезнева и Пашка Гераскин. Светлана в свободное от изобретений время работает учительницей в классе, где учатся Алиса и Пашка. Она дружит со своими учениками, а они ей помогают изобретать.

Светлана несла большой чемодан. Она поставила его на пол и спросила робота-Справочника:

— А почему космические корабли не садятся на Планете сказок?

— Потому что нельзя, — ответил Справочник.

— Я думаю, — сказала Алиса, — что на планете нельзя садиться, потому что там живут сказочные существа.

— Правильно, — согласился Дед Мороз. — Нас нельзя беспокоить.

Тут робот-Справочник заговорил снова:

— Поясняю для тех, кто не понял: Планета сказок населена придуманными существами. Там живут драконы, гномы, Кот в сапогах, Спящая красавица, Баба Яга и много-много других чудесных людей и зверей. Но они ведь ненастоящие! А если на эту планету начнут летать туристы или просто любопытные люди, то может случиться беда.

— А я все думаю, — сказал Пашка, — как они туда попали? Ведь придумали драконов и гномов здесь, а живут они там!

— Раз нас придумали, — вздохнул Дед Мороз, — надо же нам где-нибудь жить! Вот возьми нас со Снегурочкой. Нас ждут дети на Новый год. Но мы никому не нужны летом. Вот мы улетаем к себе домой и прячемся там в холодильнике, пока не придут холода.

— Поэтому, — продолжал робот-Справочник, — пассажирские корабли тормозят возле Планеты сказок и опускают на планету воздушный шар. Кому надо на Планету сказок по делам, они опускаются на воздушном шаре.

— А обратно как же мы улетим? — спросила Алиса.

— Тоже на воздушном шаре, — сказал робот-Справочник. — Как опустились, так и подниметесь.

— Мы пойдем купим мороженого на дорогу, — сказала Снегурочка. Они ушли с Дедом Морозом за мороженым и не заметили, что за большой пальмой посреди зала скорчились, подслушивая этот разговор, два космических пирата. Одного из них, толстого, со свинячьим лицом, звали Весельчак У, а второго, худого, остроносого, — Крысом. Пираты были одеты в черные кожаные костюмы.

Пиратам тоже надо было попасть на Планету сказок. Но не просто попасть, а добыть большой космический корабль.

Никто на Земле не знал, что уже месяц, как Планету сказок захватила пиратская банда.

Пираты летели совсем по другому делу, но их корабль сломался, и надо было где-нибудь сесть, чтобы его отремонтировать. Тут им и попалась на пути Планета сказок.

Когда пираты вылезли из корабля, они страшно удивились и даже испугались — ну каково вам увидеть Дракона с тремя головами, который разговаривает с вами человеческим голосом, или Бабу Ягу в колоде и с помелом. Сказочные существа обрадовались пиратам, потому что думали, что пираты прилетели к ним в гости.

Но не тут-то было. Как только пираты поняли, что им нечего бояться, они накинулись на драконов, гномов, леших и водяных, на сказочного короля и Спящую красавицу, заточили их в пещеру Аладдина, а сами принялись грабить планету и свозить все в одно место. Такой у пиратов характер!

Обобрали они планету подчистую и собирались уже лететь к себе, но оказалось, что корабль-то они починить не могут.

Не оставаться же им навсегда на Планете сказок!

И тогда Королева пиратов приказала Крысу и Весельчаку У лететь за новым кораблем, чтобы вывезти награбленное добро.

Крыс и Весельчак У поднялись на воздушном шаре, подождали, пока мимо пролетел пассажирский корабль, тихонько забрались на него и прилетели на Землю.

Но тут им не повезло.

Оказалось, что на Земле все корабли хорошо охраняются, из одного корабля пиратов выгнали, в другой не пустили, а у третьего за ними погнались так, что они еле успели ноги унести.

Усталые, злые пираты вернулись в зал ожидания и стали думать, как выполнить приказ Королевы пиратов. И вот они увидели Деда Мороза и Снегурочку, а потом и Светлану с ее друзьями. И пираты стали подслушивать — вдруг им удастся узнать что-нибудь нужное для себя. И они подслушали, как Светлана разговаривала с Алисой и Пашкой.

— Берегите меньшитель, — сказала она, показывая на чемодан. — Второго такого в мире нет. Я его два года изобретала.

— Мы знаем, не бойся, Светлана, — сказала Алиса.

— Мы умеем обращаться с меньшителем, — сказал Пашка.

— И все же повтори, что вы будете делать, — попросила Светлана.

Пашка закрыл глаза, чтобы все точнее вспомнить, и быстро заговорил:

— Чемодан-меньшитель — великое изобретение, которое изменит жизнь путешественников. Если положить в него любую вещь, то вещь уменьшится почти в сто раз. Если вы переезжаете с квартиры на квартиру, можно положить в чемодан все кровати, шкафы, книжные полки, телевизор, домашнего робота, бабушку…

— Как так бабушку? — услышал Пашка голос Деда Мороза. Оказывается, Дед Мороз со Снегурочкой уже вернулись. Дед Мороз держал в руке ведро, полное сливочных стаканчиков мороженого. Они со Снегурочкой ели мороженое как семечки — откроет Снегурочка ротик, кинет туда стаканчик, проглотит и за другим тянется.

— А почему нельзя бабушку положить в чемоданчик? — удивился Пашка. — Ведь туда же я положу ее кроватку, подушку, любимое покрывало и даже кошку.

— Не знаю, — покачала головой Светлана. — С живыми людьми я опытов не проводила. Ведь если ты понесешь чемодан, то бабушка будет в нем болтаться, как горошинка.

— Я буду осторожно носить чемодан с бабушкой, — возразил Пашка. — И ничего с ней не случится. А если не верите, то смотрите!

С этими словами Пашка открыл чемодан и прыгнул в него.

И на глазах у всех стал уменьшаться, пока не исчез.

Все кинулись к чемодану и увидели, что Пашка сидит на его дне. А ростом он с мышонка. И даже еще меньше.

Пашка помахал рукой, и Снегурочка спросила:

— Дать тебе мороженого?

— Давай, — пискнул Пашка.

Снегурочка кинула ему в чемодан стаканчик с мороженым, и все ахнули, потому что испугались — а вдруг стаканчик ударит Пашку и раздавит? Но, попав в меньшитель, стаканчик на лету стал маленьким, и Пашка поймал его одной рукой.

Никто не заметил, что пираты тоже подошли поближе и заглянули в чемодан.

Светлана наклонилась, ловко схватила Пашку и вытащила его наружу. Он сразу вырос до своего обычного размера.

Пираты снова спрятались за пальму, и Весельчак У прошептал:

— Во дает! Ты понимаешь?

— Что я понимаю? — спросил Крыс. Он задумался.

— А то, что в этот чемодан можно арбузов накидать. Знаешь, сколько там арбузов поместится?

— И зачем тебе столько арбузов? — спросил Крыс.

— А чтобы их есть, — ответил Весельчак У.

— Все-таки ты глупый, — сказал Крыс. — Кому нужна такая куча арбузов? Неужели ты не понимаешь, что в такой чемодан можно спрятать… можно целый магазин спрятать! Ты пришел в магазин с чемоданом, положил в чемодан все, что было в магазине, выкинул чемодан в окошко и беги, подбирай.

— И конфеты? — спросил Весельчак У.

— И сигареты.

— И галеты? И портреты? И пакеты? — спросил Весельчак У.

— И монеты! — ответил Крыс. — Целую кучу монет!

— Вот бы нам такой чемоданчик! — прошептал Весельчак У.

— Да, — сказал Крыс. — Королева сказала бы нам большое пиратское спасибо. Понимаешь, почему?

— Она бы пошла магазин грабить! — догадался глуповатый Весельчак У.

— Нет, с тобой не соскучишься! — рассмеялся Крыс. — Ну зачем нашей Королеве грабить магазин, если она ограбила целую Планету сказок!

Тут Крыс замер с открытым ртом, и Весельчак У даже испугался, не заболел ли его друг. Он стукнул Крыса по челюсти так, что у того чуть голова не отлетела.

— Ты что дерешься! — зашипел Крыс и выхватил пистолет.

— Я хотел как лучше, — захныкал Весельчак У.

Но Крыс уже его не слушал. Он рассуждал вслух:

— Что случилось? Мы ограбили Планету сказок. Что еще случилось? Сломался наш корабль, и нам не на чем увезти все добро и улететь самим. Что сказала нам Королева? Она велела найти корабль, чтобы улететь оттуда, и без корабля не возвращаться. Удалось ли нам найти корабль? Нет, не удалось. Но мы увидели чемодан-меньшитель, который находится в руках двух детей. Что нам надо сделать?

— Я знаю? — закричал Весельчак У.

— Тишше!

— Я знаю, знаю! Мы отнимем чемодан-меньшитель у этих детишек и положим в него все, что награбили?

— Молодец! Умница! — сказал Крыс. — Ты куда?

— Я побежал чемодан-меньшитель отнимать.

— Нет, ты не умница, — вздохнул Крыс. — Как ты отнимешь чемодан, если вокруг столько народа? Нас же сразу схватят?

— А что делать? — расстроился Весельчак У.

— А то, что нам надо лететь вместе с ними на Планету сказок, а когда подвернется удобный момент, отобрать чемодан. Ты куда?

— Я на корабль, чтобы ждать удобный момент.

— Опять ты не умница, — сказал Крыс. — Как ты попадешь на корабль?

— Я? Я скажу… я что-нибудь придумаю!

— Ничего ты не придумаешь. За тебя думаю я, — сказал Крыс. — А я вот что придумал.

И Крыс на ухо рассказал Весельчаку У о своем хитром плане.

2

Космический корабль «Робин Гуд» был очень большой. В нем помещались не только каюты, столовые, кладовые, больница, бассейн с теплой водой, спортивные площадки, но и футбольное поле. А за футбольным полем начинался настоящий лес, в котором, если хочешь, можешь заблудиться. Туда Алиса ходила собирать грибы.

А раз «Робин Гуд» так велик, то неудивительно, что Алиса ни разу во время полета не встретила Деда Мороза и Снегурочку. Наверное, они жили на другом этаже.

Но вот наступил день, когда «Робин Гуд» подлетел к Планете сказок.

Пашка взял чемодан, Алиса — свою дорожную сумку, и они пошли на нижний этаж космического корабля, где в специальном зале их дожидался воздушный шар для спуска на планету.

Шар был яркий, красный в желтую полоску, чтобы не потерялся в облаках.

Под шаром висела на канатах стальная кабина для пассажиров.

Космонавт Кучкин ждал их около люка в кабину. Он поздоровался с Алисой и Пашкой и сказал:

— Этот шар опускается автоматически. Он сам знает, куда садиться. Так что ваша задача — сидеть в шаре, петь песни и не шалить.

— Слушаюсь, капитан! — рассмеялся Пашка. — Будем сидеть смирно.

Он первым зашел внутрь, за ним забралась в шар Алиса.

Зажегся свет. Внутри было тепло, сквозь круглые окошки можно было разглядеть, что творится снаружи.

Пашка сразу прилип к окошку и закричал:

— Смотри, наши знакомые идут!

И в самом деле к шару подходили Дед Мороз и Снегурочка. Они вошли внутрь.

— Здравствуйте, — сказала Алиса.

— Ах, кого я вижу! — воскликнул Дед Мороз.

Снегурочка принялась кивать, словно у нее была плохо прикреплена головка.

«Странно, — подумала Алиса. — Они не очень похожи на Деда Мороза и Снегурочку, с которыми мы познакомились в космопорте. Но, наверное, я отвыкла от них».

Снегурочка села в кресло рядом с Пашкой, а Дед Мороз рядом с Алисой.

Остальные кресла в кабине были пустые, потому что на Планете сказок сходили только четыре человека: Алиса, Пашка, Дед Мороз и Снегурочка.

Космонавт Кучкин закрыл дверь в кабину и, отойдя от воздушного шара, помахал рукой.

Затем часть дна корабля отъехала в сторону, и огромный воздушный шар провалился вниз. Он медленно стал опускаться к Планете сказок, покрытой облаками.

— Алиса, — прошептал Пашка, — они совсем не похожи на прежних!

Он тоже имел в виду Деда Мороза и Снегурочку.

— О чем вы разговариваете, дети? — спросил Дед Мороз. — Нам тоже хочется с вами поговорить.

— Я думаю, — сказала Снегурочка, — что Алисочка и Пашенька нас не хотят узнавать. Они думают, что мы изменились. А мы ведь не изменились.

И Снегурочка захохотала весьма неприятным голосом, совсем не похожим на серебряный голосок прежней Снегурочки.

— А что вы с собой везете? — спросил Дед Мороз, поднимаясь с места и подходя к чемодану.

— Это прибор! — ответил Пашка. — Его нельзя трогать.

— Почему нельзя? — спросил Дед Мороз и быстро раскрыл чемодан.

— Остановитесь! — крикнул Пашка. — Нельзя!

Он тоже вскочил с места и кинулся к чемодану.

Этого Дед Мороз только и ждал. Он ловко схватил Пашку за шиворот и толкнул так, что Пашка оказался в чемодане. И на глазах у всех превратился в малютку.

Алиса испугалась за Пашку. Она еще не догадалась, что Дед Мороз и Снегурочка ненастоящие. Она решила, что Пашка упал в чемодан случайно.

— Сейчас, Пашка! — крикнула она. — Я тебя вытащу.

Но стоило ей сделать шаг к чемодану-меньшителю, как Снегурочка, не переставая хохотать, толкнула ее в спину, и Алиса почувствовала, как она летит вперед и вниз… все ниже и ниже…

И она ударилась о пол чемодана так, что у нее в глазах потемнело.

Когда же Алиса пришла в себя, она увидела, что сидит на холодном полу в какой-то большой комнате без окон, а рядом лежит и стонет Пашка.

— Ты что? — спросила Алиса и поднялась, чтобы помочь другу.

— Ногу ушиб, — простонал Пашка.

Алиса нагнулась над Пашкой, и тут сверху донесся громовой хохот. Такой, что пришлось зажать уши ладошками.

— Ха-ха-ха! — доносилось сверху.

Алиса подняла голову и увидела в небе гигантское человеческое лицо. Лицо было покрашено белой краской, на нем были нарисованы черные брови и глаза тоже были обведены черным цветом.

Алиса сообразила, что это лицо Снегурочки.

А это значило, что Алиса следом за Пашкой свалилась в чемодан и уменьшилась почти в сто раз. А Снегурочка смотрит на нее снаружи.

— Сейчас же выньте нас! — закричала Алиса. — Вы меня слышите? Это уже не шутка!

Рядом с гигантским лицом Снегурочки сверху появилось такое же громадное лицо с белой бородой и красным носом, похожим на помидор.

Ага, вот и Дед Мороз!

— Вы меня слышите? — кричала Алиса.

— Еще как слышим! — ответил Дед Мороз.

— Но почему вы нас не выпускаете? — спросила Алиса.

— Потому что не хотим!

— Обманули дураков на шестнадцать пирогов! — закричала Снегурочка. — Неужели вы еще не догадались, что мы — смелые пираты, пенители космических трасс, непобедимые разбойники. Мы захватили Планету сказок, а теперь с вашей помощью мы ее как следует обчистим.

И поддельные Снегурочка и Дед Мороз так расхохотались, что грохнулись на пол по обе стороны чемодана.

— Как обидно, — сказал Пашка. — Вот не думал, что встречусь здесь с космическими пиратами.

— А они везде встречаются, — ответила Алиса. — Чуть не доглядишь — или тараканы заведутся, или пираты нападут.

— Что же теперь делать? — спросил Пашка.

— Сначала надо думать, — ответила Алиса. — Мы обязательно что-нибудь придумаем. На Планете сказок много всяких существ. Да и на Земле о нас помнят. И Светлана, и наши родители, и тем более наши друзья.

— Все равно обидно, — сказал Пашка. — Как мы могли с тобой попасться! Словно малыши!

Сверху снова появилось гигантское лицо Снегурочки.

— Начинается посадка, — сказала Снегурочка. — Чемодан я закрываю, чтобы вы случайно не выскочили!

— Одну минуточку! — попросила Алиса. — А где же настоящие Дед Мороз и Снегурочка?

— А мы их подстерегли в коридоре, оглушили, раздели и засунули в большой холодильник, — ответила Снегурочка. — Ничего с ними не случится!

Пол чемодана наклонился, и Алиса с Пашкой скатились по нему как с крутой горки. Раздался громкий щелчок, и стало совсем темно.

3

Алисе было слышно, как переговариваются пираты. Ведь кабина воздушного шара была небольшая.

— Королева будет довольна, — говорил один из пиратов.

— Надо будет хорошенько поторговаться, — отвечал второй.

— А эти самые… дети, они не задохнутся?

— Они маленькие, чемодан большой, ну что с ними случится?

— Может, пристукнем их? — спросил первый пират. — Прижмем ногтем — только мокрое место останется.

— Пускай Королева решает. Может, они ей пригодятся, — ответил второй пират.

Тут чемодан качнуло так, что Алиса с Пашкой опять упали.

— Ну вот и приехали, — сказал первый пират. — Бери чемодан.

— Почему это я должен таскать чемодан? — сказал второй пират. — У меня здоровье слабое.

— Давай, давай, пошевеливайся! — приказал первый пират.

Чемодан стало качать — видно, его вытаскивали из кабины воздушного шара.

Снаружи послышались незнакомые голоса.

Чемодан раскрылся, и сверху в него стали заглядывать небритые, грязные лица.

Один из пиратов, с повязкой через левый глаз, спросил:

— Чего-то вы мышей привезли?

— Это тараканы! — засмеялся другой пират.

Рука в черной перчатке залезла в меньшитель и вытащила Пашку и Алису. Она бросила их на землю, и Пашка с Алисой сразу увеличились до своего обыкновенного размера.

Они стояли на поляне между воздушным шаром и отвесной скалой, в которой была маленькая железная дверь.

Вокруг них толпились разные люди, большей частью в черных кожаных или маскировочных костюмах, в касках или шлемах. У них был такой вид, словно они не любили мыться, бриться и причесываться. А среди них стояли Снегурочка и Дед Мороз. Только они сняли маски, а под масками у них обнаружились самые обыкновенные пиратские лица. Одно лицо — толстое, красное, свинячье — принадлежало Весельчаку У, а второе узкое, остроносое — пирату Крысу.

Среди этих бандитов стоял на задних лапах Серый волк, совершенно сказочный. Вдруг он сказал:

— Дайте мне эту девочку! Я так люблю девочек терзать!

— Молчи! — закричали на него пираты. — Знай свое место!

Пашка, которого трудно испугать, спросил:

— Вы все пираты?

— Так точно! Пенители звездных трасс! Отважные разбойники!

— Тогда ведите меня к вашему капитану. Я хочу ему все сказать, что я думаю о вашем безобразном поведении.

Пираты начали хохотать так, что некоторые упали на землю.

Когда они отхохотались, Крыс сказал:

— Вот к нашему капитану, которую зовут пиратской Королевой, я сейчас пойду и расскажу ей о нашей добыче. А вы пока подождите в пещере Аладдина.

И он показал на железную дверцу в скале.

— Киньте их внутрь!

Весельчак подтолкнул Алису и Пашку к двери и спросил:

— А как дверь открывается?

— Не помнишь, что ли? — спросил Крыс.

— Забыл, — признался одноглазый пират.

— А кто не забыл? — спросил Крыс.

Пираты переминались с ноги на ногу, вздыхали, отводили глаза — все, оказывается, позабыли, как расколдовать дверь.

— Я помню, — сказал Серый волк.

— Тогда скажи! — приказал Крыс.

— А вы мне девочку дадите, чтобы ее терзать?

— Я тебе потерзаю! — рассердился Крыс. — Ты у меня еще зайчиком станешь.

Волк отскочил в сторону.

— Тогда не дождетесь, — сказал Волк. — Я страшно жадный и плохой. Не зря я всех моих друзей предал. И к вам переметнулся.

— Тогда это самая последняя хитрость в твоей подлой жизни, — сказал одноглазый пират и вытащил пистолет. Волк сразу поджал хвост и сказал:

— Я сдаюсь, сдаюсь! Вы скажите: «Сезам, откройся», и дверь откроется.

Крыс прокричал волшебные слова, и железная дверца открылась.

— А ну, идите внутрь! — приказал одноглазый. — И сидеть там, не шевелиться.

Изнутри донесся плач и даже вой.

— Что это? — удивилась Алиса.

— А вот зайдешь, увидишь, — ответил Крыс и толкнул ее в спину.

Алиса очутилась в темной пещере, посреди которой горели только две свечи. В полутьме шевелились люди и звери.

Дверь сзади захлопнулась, и слышно было, как щелкнул замок.

Алисе было не по себе — кто же так стонет в пещере?

Но глаза быстро привыкли к полутьме, и Алиса догадалась, что пираты загнали в пещеру жителей Планеты сказок. Вот стоит Кот в сапогах и жалобно мяучит, а вон Спящая красавица горько рыдает. Подальше скорчился Дракон. Он спрятал свои головы под мышки и за спину. Вот и Красная Шапочка. У нее не только шапочка красная, но и глаза краснее малины. Мальчик Аладдин сидит в обнимку с Джинном, и они трут медную лампу, видно, надеются на чудо. Но какие чудеса могут быть, если тебя схватили пираты, которые не верят в чудеса!

Пашка первый сообразил, что надо делать.

Он поднял свечку и сказал:

— Перестаньте плакать и расстраиваться. Ничего страшного не случилось.

— Как так не случилось? — застонали люди и звери. — Нас ограбили, нас обидели, нас посадили в страшную пещеру.

— Стоп, стоп, стоп! — закричал Пашка. — Давайте по порядку. Кто мне расскажет, как на вас напали пираты?

— Я расскажу, — сказала средняя голова Дракона. — Мы спали, когда они прилетели на своем корабле. Их корабль чихал и фырчал, словно мой дедушка.

— Он был сломан, — сказал мальчик Аладдин. — Неужели непонятно? Надо разбираться в машинах!

— Тебе это не помогло, — сказал Дракон и продолжал: — Они нас связали и начали грабить.

— И неужели никто не сопротивлялся? — спросил Пашка. — Неужели никто не вышел на бой?

— Мальчик, — сказала Спящая красавица. Она говорила, не раскрывая глаз и не поднимая головы. — Неужели ты до сих пор не знаешь, что сказочные существа могут воевать друг с другом, но не могут причинить вреда людям? Пираты об этом догадались.

— Я сопротивлялся, — сказал Дракон. — Я в них огонь и дым пускал, пока у меня все топливо не кончилось. Но они меня обстреляли. Даже дырки в шкуре есть.

— А Серый волк, — сказала Красная Шапочка, — перебежал к пиратам. Он сказал, что будет слушаться пиратов, а нас будет угнетать и обижать. Я всегда его подозревала. Очень уж он любит по чужим кроваткам лежать под видом бабушек.

— И что же дальше? — спросил Пашка.

— А дальше мы сидим здесь уже вторую неделю, голые и голодные. Или я не удержусь и съем кого-нибудь из моих друзей, — вздохнул Дракон.

Алиса увидела, что на полу лежит большое, красное, чуть-чуть надкусанное яблоко.

— Смотрите! — сказала она. — Вот яблоко. Почему вы его не съедите?

— Нельзя! — закричали со всех сторон. — Это же отравленное яблоко. Его когда-то надкусила Спящая красавица и до сих пор проснуться толком не может.

— Мой хрустальный гроб они тоже утащили, — пожаловалась Спящая красавица. — Мне приходится спать на голых камнях!

— Все ясно, — сказал Пашка. — Безвыходных положений не бывает. Мы с вами найдем способ, как отсюда выбраться. Нас много, мы умные.

— Спасибо, мальчик, — прошептала Спящая красавица и тут же задремала.

— Мы будем рыть подземный ход! — сказал Пашка.

— Но тут же скала, камень, — ответил Кот в сапогах. — Нам не прорыть.

Пашка не успел больше ничего придумать, как дверь заскрипела.

Яркий свет осветил пещеру.

В дверях стоял пират Весельчак У.

— Гераскин, Павел, на выход! — приказал он.

— Один я не пойду! — ответил Пашка. — Освободите моих друзей.

— Исключено. Но тебя, голубчик, ждет сама Королева. Ей надо с тобой поговорить.

— Иди, Пашка, — сказала Алиса. — Это лучше, чем сидеть взаперти. Ты что-нибудь узнаешь и придумаешь.

И Пашка пошел к Королеве пиратов.

4

В тронном зале сказочного королевского дворца царил беспорядок. Валялись сундуки и чемоданы, грудами лежала одежда, какого только добра там не было! Даже хрустальный гроб стоял в углу зала.

За круглым столом, уставленным бутылками, чашками и тарелками с икрой, баклажанами, котлетами, семгой, ветчиной и всякими другими кушаньями, сидела молодая красивая женщина в серебряном платье. Она держала руку на телефонном аппарате.

Перед ней стояли два пирата — одноглазый и Крыс.

— Плохо работаешь, Крыс, — сказала Королева пиратов. — Никуда не годится.

— Твое величество, — взмолился Крыс. — Мы же старались. Мы такой волшебный чемодан-меньшитель тебе достали!

— Дурачье! — закричала Королева. — И что же вы прикажете делать с вашим меньшителем?

— Все в него положить и увезти отсюда, — ответил пират.

— А кто этот чемодан увезет?

— Я опять в Деда Мороза замаскируюсь, — сказал Крыс. — Нам главное — в корабль пробраться и людей в чемодане пронести. Потом я чемодан-меньшитель открою, и наши люди наружу выскочат.

— Ах, твоими бы устами да мед пить, — вздохнула Королева. — А знаешь ли ты, что по твоей глупости все наше дело провалилось? Мне только что звонили с Земли!

Пират Крыс побледнел от страха. Он увидел, что Королева вытащила свой тонкий длинный кинжал, которым зарезала в жизни тысячу человек.

— Не может быть! — ахнул он.

— Надо было Деда Мороза со Снегурочкой зарезать и в землю закопать. А вы их в холодильник сунули. Они начали стучать, холодильник открыли и этих голубчиков вытащили. Вот голубчики и рассказали, что на них напали два человека в черных кожаных костюмах, один толстый, а другой хилый…

— Я не хилый! — закричал Крыс.

— Вот ты и признался, — засмеялась Королева.

— А что потом? — спросил одноглазый пират.

— А потом? Потом они узнали, что под видом Деда Мороза и Снегурочки кто-то улетел на Планету сказок. И к нам уже летит военный крейсер, чтобы поймать пиратов!

— Бежим! — закричал Крыс.

Он стал бегать по залу и даже попытался залезть под стол.

— Бежать нам некуда, — сказала пиратская Королева. — И не на чем. Есть у нас только воздушный шар. Но если на нем полечу я с чемоданом-меньшителем, чтобы встретить крейсер в небе, они обязательно проверят, кто я такая. И все! Кончилась наша пиратская вольная жизнь!

— Что же делать? — спросил одноглазый.

— Думать, — сказала Королева.

Все они начали думать. Они думали так сильно, что мозги хрустели и булькали. Первой додумалась Королева.

— Я знаю, что надо сделать! Пускай чемодан повезет Алиса или Пашка. Они же настоящие, им поверят. А как только чемодан попадет на крейсер, мы все вылезем и его захватим.

— Но Алиса никогда не согласится… — сказал Крыс.

— Я так и думаю, — согласилась с ним Королева. — Зовите Пашку. Я его перехитрю.

Вот так и получилось, что Пашка попал в тронный зал и увидел Королеву пиратов.

Королева ему понравилась. Она ему показалась красивой.

При виде Пашки Королева вскочила из-за стола и побежала к нему.

— Пашенька, — сказала она. — Наверное, ты проголодался? Садись, покушай икорки и ветчинки.

— Спасибо, — ответил Пашка. — Но лучше пошлите еды в пещеру Аладдина. Там сидят взаперти несчастные люди и звери. Они давно уже голодают.

— Не может быть! — притворно рассердилась Королева. — Как только мы с тобой поговорим, Пашенька, я тут же прикажу послать в пещеру сгущенного молока, и варенья с печеньем.

— Спасибо, — сказал Пашка. И подумал: эта женщина не только красивая, но и добрая.

— Паша, — сказала Королева. — Я так рада с тобой познакомиться! Я много слышала о твоих подвигах! Ты самый храбрый мальчик во Вселенной!

— Ну уж скажете! — смутился Пашка. — Я совсем обыкновенный.

— А ну, садись на трон. — Королева потащила его к пустому трону и заставила сесть. — Какой красавец, ну вылитый король! Где корона? Немедленно принесите корону!

— Не надо. — Пашка слез с трона. — Мне это не нравится. Я хочу освободить пленников и Алису. Зачем вы их держите в пещере?

— Молодец! — обрадовалась Королева. — Храбрый и отважный. Сейчас тебя убьют пираты, но ты их не боишься!

Королева подмигнула пиратам, и они вытащили ножи и стали приближаться к Пашке.

— Сейчас мы тебя убьем! — зарычал одноглазый. Крыс и Весельчак У тоже кричали и угрожали Пашке.

— Нет! — вдруг закричала Королева. — Я не могу этого видеть! Не смейте убивать моего гостя! Он хороший и честный!

— А ну, отойди в сторонку, Королева, — сказал Крыс, — а то мы и тебя зарежем! Ты ведь была не лучше нас.

— Да! — закричала Королева. — Я была такая же, как вы. Может, даже хуже вас. Я грабила и убивала. Но этот честный мальчик перевоспитал меня. Он открыл мне глаза. И я поняла, что лучше умереть честной, чем жить королевой. Долой пиратов!

Пашка обрадовался и тоже закричал:

— Долой пиратов!

— Предательство! — всполошились пираты.

Они навалились на Пашку и Королеву, связали их и бросили на пол.

— Может, не надо их связывать? — спросил одноглазый. — Зарежем, и дело с концом.

— Нет, так нельзя! — сказал Крыс. — Мы будем судить их пиратским судом. Отдохнем, покушаем, потом у нас будет мертвый час, а потом уж мы придем и устроим суд.

С этими словами пираты ушли, оставив Королеву и Пашку лежать на полу.

— Спасибо вам, — сказал Пашка Королеве, — что вы такая смелая.

— Это тебе спасибо, — ответила Королева и хитро улыбнулась. — Ты мне показал пример. Но теперь нам с тобой надо куда-то убежать!

— Мы спрячемся в пещеру.

— Сначала нам надо развязать руки, а потом уж прятаться, — сказала Королева. — А как развязать руки, я не знаю.

— Повернитесь ко мне спиной, — сказал Пашка. — Я развяжу вас, а вы потом развяжете меня.

Королева послушно повернулась к Пашке спиной, и он с трудом развязал узел. Через две минуты Королева и Пашка были свободны.

— Куда бежать? — спросил Пашка.

И в этот момент раздался мужской голос. Голос доносился из черного ящика, стоявшего на столе:

— Говорит крейсер «Порядок»! Говорит крейсер «Порядок»! Вызываем Планету сказок!

— Вот кто нам поможет! — воскликнула Королева. — Вот кто нас спасет.

Она кинулась к космическому пиратскому телефону и, подняв трубку, крикнула:

— Говорит Планета сказок. У телефона Золушка.

— Что у вас произошло? — спросил мужской голос. — Через час мы будем на вашей планете. Что у вас произошло?

— Нет, только не опускайтесь! — закричала Королева. — Это опасно. Прошу вас!

— Мы вас не знаем, — произнес голос с «Порядка». — Передайте трубку Алисе или Пашке. Пускай они объяснят нам, что происходит.

Королева позвала Пашку к телефону. И стала ему подсказывать на ухо, что надо говорить.

— Это Павел Гераскин, — сказал он. — Планета сказок…

— Скажи им, что ты сейчас поднимешься на воздушном шаре и все объяснишь! — подсказала Королева.

— Сейчас я поднимусь на воздушном шаре, — сказал Пашка, — и все вам объясню.

— Но почему нам нельзя опуститься?

— Потому что это грозит опасностью Алисе и сказочным существам, — подсказала Пашке Королева, и он послушно повторил ее слова.

— Ждем вас, — сказал «Порядок».

Королева отключила телефон, положила трубку и сказала:

— Ну вот и обошлось!

— Что обошлось? — спросил Пашка. — Я ничего не понимаю.

— Как ты не понимаешь! — удивилась Королева. — Ведь все наши друзья сидят в пещере. Если пираты увидят, что опускается крейсер, они их всех убьют. Это ужасно!

— Но что я буду делать? — спросил Пашка.

— Ты должен спрятать меня в чемодан-меньшитель и отнести незаметно на воздушный шар. Мы полетим с тобой на крейсер и все им объясним.

— А вы будете в меньшителе?

— Я могу остаться здесь, — вздохнула Королева, — но учти, что тогда меня убьют пираты. Они всегда убивают предателей. Ты хочешь моей смерти?

— Ни в коем случае! — ответил Пашка.

Королева, не тратя времени даром, открыла чемодан, который лежал посреди зала, и залезла в него.

— Неси меня, Пашка, на воздушный шар! — пискнула она изнутри.

Пашка закрыл чемодан и поднял его. Но он успел пронести его лишь несколько шагов, как в зал вбежали пираты.

— Лови его! — закричал одноглазый.

Пашка понял, что с чемоданом ему не убежать, и бросил меньшитель. Одноглазый и еще один пират побежали за ним, а Крыс и Весельчак У остались возле чемодана.

Крыс опустился на корточки и постучал пальцем по чемодану.

— Ты там, Королева? — спросил он.

— Я в чемодане, — пискнула в ответ Королева. — Все идет по плану.

— Ну и хитрая же у нас Королева! — сказал Крыс.

— А почему хитрая? — спросил Весельчак У.

— Не понял? Она же сделала вид, что поссорилась с нами, пиратами. Что она честная, ха-ха-ха!

— Зачем? — Весельчак У ничего не понимал, он стал вишневого цвета, так старался понять!

— Глупый ты и никогда не поумнеешь! — вздохнул Крыс. — Ну скажи мне, если ты подлетишь к крейсеру на воздушном шаре с чемоданом в руке, что с тобой сделают?

— Не знаю.

— Тебя сразу задержат и станут спрашивать, кто ты такой. И скоро догадаются, что ты пират и разбойник.

— А что же делать?

— А то делать, чтобы Пашка отнес чемодан. Его никто не заподозрит. Он скажет правду, что пираты захватили Планету сказок, а мы вылезем тихонько из меньшителя и всех на крейсере перебьем из пистолетов!

— Неужели это наша Королева придумала?

— Поэтому она наша Королева, а не ты, толстяк!

— Что же теперь делать? — спросил Весельчак У.

— Сначала надо грузить в чемодан добро, — сказал Крыс. Он открыл чемодан, и они с Весельчаком принялись стаскивать со всего тронного зала награбленное добро и кидать его в чемодан. Королева принимала изнутри добычу и раскладывала ее.

Прошло, наверное, полчаса, как к Крысу подбежал неизвестный пират.

— Одноглазый гонит мальчишку сюда, — сказал он. — Через пять минут они тут будут. Велено прятаться.

— Весельчак! Прыгай в чемодан! — приказал Крыс.

— Я не помещусь, — заныл Весельчак У.

— Захочешь — поместишься, — ответил Крыс.

Пираты попрыгали в чемодан. Потом подбежал и одноглазый. Он заглянул в чемодан.

— Все здесь? — спросил он.

— Билли Джонс пещеру охраняет, — ответил из чемодана Крыс.

— Пускай охраняет, нам больше достанется, — сказал одноглазый и прыгнул в чемодан. Потом поднял саблю, подцепил крышку, и чемодан захлопнулся. И вовремя.

В зал вбежал запыхавшийся Пашка.

Он сразу кинулся к чемодану и спросил:

— Королева, вы там?

— Я там, мой смелый рыцарь! — ответила Королева. — Запри чемодан, и полетели!

Пашка послушно запер чемодан и потащил его прочь.

Он подумал, что, наверное, сильно устал, бегая от пиратов — что-то чемодан кажется вдвое тяжелее, чем раньше.

Он так и не догадался, что тащит к воздушному шару все богатства Планеты сказок, не говоря уже о пиратах.

5

Пашка никого не встретил на пути к воздушному шару. Все пираты как под землю провалились. Но Пашке некогда было задумываться над этим. Он бежал, спешил и задыхался.

Он с трудом втиснул чемодан в открытую дверь воздушного шара, захлопнул ее за собой и включил телефон:

— Корабль «Порядок», — сказал он. — Вы меня слышите?

— Мы тебя слышим, Гераскин, — ответил командир крейсера «Порядок».

— Я поднимаюсь к вам на воздушном шаре, — сказал Пашка. — Ждите меня. Я вам все расскажу.

— Мы тебя ждем, — ответил командир крейсера.

Пашка очень собой гордился. Он думал, как они с Королевой провели пиратов. А Королева и ее дружки сидели в чемодане и радовались тому, как Пашка Гераскин собственными руками тащит их на крейсер, который они сейчас захватят.

Положение было ужасное. Казалось, что ничто уже не спасет крейсер «Порядок» от пиратского нападения.

Не знала об этом и Алиса, которая сидела, запертая, в пещере Аладдина вместе со всеми сказочными существами. Снегурочка, Дюймовочка и русалочки на все голоса ныли, что сейчас помрут от голода. Алиса ходила по пещере и старалась придумать, как бы выбраться наружу. От Пашки не было никаких вестей, и Алиса боялась самого худшего. Ведь пираты могли и убить Пашку!

Алиса увидела яблоко, которое обронила Спящая красавица. Она хотела вернуть его девушке, но та сладко спала, даже похрапывала. Алиса положила было яблоко на камень, но передумала. Ей пришла в голову одна мысль.

— Ничему не удивляйтесь, — попросила Алиса остальных узников. — Сидите и молчите!

Она подошла к запертой двери и постучала в нее.

— Чего тебе? — откликнулся снаружи пират.

— Принесите, пожалуйста, нам воды, — попросила Алиса. — Очень хочется пить.

— Еще чего не хватало! — возмутился пират.

— А если будем меняться? — спросила Алиса.

— На что? — спросил пират.

— У нас есть яблоко. Очень спелое.

— Придумываешь! — откликнулся пират. — Нет здесь яблок.

— Да ты посмотри!

Пирату хотелось яблока, и он приоткрыл дверь. Он поглядел на яблоко и сказал:

— Оно же надкусанное!

— Только с одного бочка надкусанное, — сказала Алиса. — Это значит, что оно очень спелое.

— Тогда давай! — крикнул пират.

— Дадите воды, тогда получите яблоко! — сказала Алиса.

— Дай на минутку, — попросил пират. — Я сразу его верну.

Все сказочные существа за Алисиной спиной зашумели, зашептали:

— Не верь ему, он обманет!

Но Алиса протянула пирату яблоко. Тот схватил его и завопил:

— Воду пускай тебе дурак носит!

Пират надкусил яблоко и тут же пошатнулся…

— Спать хочется, — сказал он и рухнул на пол.

— Теперь, — сказала Спящая красавица, которая дремала на камнях, — пока его какая-нибудь принцесса не поцелует, ему не проснуться.

Но никто не слушал Спящую красавицу. Перепрыгивая друг через друга, все кинулись к выходу из пещеры. Как они радовались свежему воздуху, ветру и солнцу!

Одна Алиса не прыгала и не плясала. Она кинулась к королевскому дворцу искать Пашку.

Всюду царила пустота. Не было видно ни одного пирата.

За Алисой увязался предательский Серый волк. Он бежал рядом и жаловался:

— Ну что ж это делается! Я же им верой-правдой служил, всех своих предал, родную мать был готов искусать, а они улетели и меня бросили. Как же быть?

— Иди в лес, — сказала Алиса. — И живи, как прежде жил.

— Нельзя, — сказал Серый волк. — Меня же все теперь презирать будут. Кто любит предателей?

— Тогда беги к своим пиратам!

— Как же я побегу, — ответил Волк, — если они все на воздушном шаре улетели.

Алиса от удивления даже остановилась.

— Как так улетели? — удивилась она. — А мой друг Пашка?

— А он их и повез, — сказал Волк.

— Ничего не понимаю. А ну, рассказывай!

И Волк рассказал, что он подглядел, как пираты обманули Пашку. Как Королева притворилась его другом и уговорила его дотащить чемодан до крейсера «Порядок». А потом все пираты забрались в чемодан, а Пашка этого не заметил. Вот он сейчас и летит к крейсеру и везет бандитов. Только сам об этом не подозревает.

Алиса сразу во всем разобралась.

— Где у вас радио? — спросила она.

— Не знаю, — сказал Волк. Он ведь был совсем дикий, хоть и подлый.

Алиса вбежала во дворец и там увидела в тронном зале на столе телефон.

Она набрала телефон космической справочной и спросила:

— Скажите, как мне позвонить на крейсер «Порядок»?

— Соединяю! — сказала справочная.

Раздался щелчок, и мужской голос произнес:

— Командир крейсера «Порядок» у аппарата.

— Здравствуйте, — сказала Алиса. — Меня зовут Алиса Селезнева.

Я хочу спросить, не прилетал ли к вам на воздушном шаре мальчик Пашка Гераскин с Планеты сказок?

— Вот он, стоит рядом со мной, — сказал капитан. — Он сейчас передает изобретательнице Светлане чемодан-меньшитель…

— Стойте! — закричала Алиса. — Остановитесь! Ни в коем случае не открывайте чемодан.

— Но почему же? — удивился командир.

— Чемодан полон пиратов, которые забрались в него обманом.

Командир, видно, сразу догадался, потому что Алиса услышала его голос:

— Всем оставаться на местах! Павел Гераскин — руки прочь от чемодана! Приказываю взводу десантников окружить чемодан и выпускать из него бандитов по одному…

— Нет! — закричал в ответ Пашка. — Не может быть! В чемодане только одна Королева, бывшая Королева пиратов! Она осознала свои ошибки и перевоспиталась. Сейчас она выйдет из чемодана и все сама вам расскажет…

Тут Пашка неожиданно замолчал, и были слышны лишь крики, выстрелы и удары.

— Наши ваших бьют, — сказал Алисе Серый волк.

— Кто же наши, кто же ваши? — спросила Алиса.

— Наши, это которые бьют, а ваши, это которых бьют, — объяснил Серый волк. Он как был негодяем, так и остался.

Через минуту все стихло.

Алиса услышала голос командира крейсера:

— Ты была права, девочка, спасибо тебе от нас и от всей планеты!

Потом снова наступила тишина, и в ней прозвучал голос Пашки Гераскина:

— Что ж вы, Королева! А я вам так верил!

— Никогда не верь пиратам, — послышался голос Королевы. — Даже мне.

Алиса обернулась к Серому волку и сказала ему:

— А ну, быстро беги к пещере и веди сюда всех пленников. Смотри, сколько здесь еды на столе, а они у меня голодные.

— Слушаюсь и повинуюсь, — завилял хвостом Волк.

И побежал звать остальных.

* * *

— Безразмерный, — ответила бабушка.

— Замечательно! Тогда давай позовем в гости Кору, Бууку, Пашку и, конечно, механика Зеленого!

Вот так и закончилась эта история.

Колдун и Снегурочка (Алиса и Снегурочка)

1. Как профессор Колба поссорился с роботом Полей

К Алисиному папе как-то пришел в гости профессор Колба. Сидор Гаврилович Колба собственной персоной. Профессор Колба Алисе понравился. Он оказался очень большим толстым человеком с рыжей бородой, которая лежала на груди как лопата, большим красным носом и такими же красными щеками. На голове волос осталось немного, но они завивались колечками, и оттого их казалось больше, чем было на самом деле.

Профессор громко говорил, часто хохотал и бил себя в грудь кулаками, отчего получался громкий гул.

А вот домашнему роботу Поле профессор страшно не понравился. Робот любил порядок, тишину и дружил с бабушкой Барклай из соседней квартиры, которая целыми днями вышивала скатерти на космические темы. Эти скатерти покупали другие роботы и марсианские туристы, а Поля приводил к бабусе покупателей.

Робот Поля приготовил на третье земляничное мороженое, целое серебряное ведро мороженого. Профессор по рассеянности подвинул ведро к себе и стал так быстро орудовать поварешкой, что мороженое в минуту исчезло в его глотке.

Робот Поля развел руками и замер. Алиса засмеялась и сказала:

— Нет проблем. Я сама не очень люблю мороженое.

Ее папа, профессор Селезнев, директор Космического зоопарка, знал, конечно, что Алиса обожает мороженое. Он тихо прошептал:

— Завтра пойдем с тобой в кафе.

Профессор Колба доел мороженое и сказал:

— Замечательный компот. Давно такого не ел.

Папа Алисы спросил его:

— Над чем работаете, коллега?

— Я вот-вот сделаю великое открытие, — сказал профессор Колба. — Я, кажется, догадался, откуда приезжают деды Морозы.

Алиса удивилась — такой важный и старый профессор, а изучает дедов Морозов.

Алисин папа Селезнев подумал: если Сидор Гаврилович взялся за проблему, значит, жди сенсации!

А домашний робот Поля, который не мог простить профессору, что он съел все мороженое, сказал:

— Дедов Морозов не надо открывать. Их в магазинах продают.

Профессор Колба не удивился и не обиделся.

— Чепуха, — сказал он. — В магазинах продают игрушки. Они неживые. А деды Морозы живые.

— Я знаю, — сказала Алиса. — Ко мне раньше приходил дед Мороз с подарками!

— Это твой папа переодевался в деда Мороза! — закричал робот Поля. — Не слушайте профессора Сидора Гавриловича. Он вас обманывает.

— Поля! — строго сказала Алиса. — Роботам нельзя кричать на людей. Профессор подумает, какой у нас невоспитанный робот! И больше никогда к нам не придет.

— Нет, не беспокойтесь, я приду, — возразил профессор Колба. — У вас дают такой вкусный компот. Скажите, а нет добавки?

— Вы целое ведро съели, — сказал Поля.

— Неужели?

Алиса так строго погрозила пальцем роботу, что тот ушел на кухню.

А профессор Селезнев спросил:

— Расскажите, Сидор Гаврилович, что же вам удалось открыть?

Профессор глубоко вздохнул, оглядел стол и тут заметил, что на дальнем краю на блюде лежит батон. Профессор протянул свою толстую волосатую ручищу и схватил батон. И тут же батон исчез во рту профессора.

Робот Поля выглянул из кухни и проворчал, правда, тихонько:

— На таких не напасешься!

Профессор дожевал батон и сказал:

— Существуют параллельные миры. Вы слышали о них?

— Конечно, слышали, — сказала Алиса.

— Они похожи на рельсы, — продолжал Сидор Гаврилович, запустив пальцы в густую бороду. — Мы живем в одном мире, а рядом живет другой. И наши жизни никогда не пересекаются, как не пересекаются рельсы. Наши миры похожи, но не совсем. И вот мне, кажется, удалось отыскать тот мир, из которого к нам приходят живые деды Морозы.

— Но как же они приходят? — спросила Алиса. — Вы же сами сказали, что с рельса на рельс не перепрыгнешь.

— Все правильно, так и есть. Но мое открытие заключается в том, что я нашел способ перепрыгнуть через рельс.

— Какой способ? — спросил Селезнев.

— Пока я до конца опыт не провел, — ответил профессор Колба, — я ничего сказать не могу. Только намекну, что дело в шкафе.

— Дело в шляпе? — спросил робот Поля из кухни.

— Нет, дело в шкафе, — сказал профессор. — А шкаф стоит в моей лаборатории. Этот шкаф — машина для того, чтобы перепрыгивать из нашего мира в параллельный мир и обратно.

— А откуда у вас этот шкаф? — спросила Алиса.

— Ах, — сказал профессор. — Мне удалось узнать о его существовании из старинной книги. В прошлом году я нашел этот шкаф в заброшенном замке на границе между Трансильманией и Кооруджей.

— Таких стран нет! — закричал из кухни Поля. — Я весь атлас наизусть знаю. Нет таких стран!

— Кто там так громко кричит? — удивился профессор.

— Поля, замолчи! — рассердилась Алиса. — А то я тебя выключу до понедельника и ты не увидишь новой серии твоего любимого фильма.

— Только не это! — взмолился робот. — Я буду молчать!

Профессор Колба вздохнул и посмотрел на пустое ведерко из-под мороженого. Но мороженое кончилось и никто не мог профессору помочь.

— Продолжайте, коллега, продолжайте, — попросил профессор Селезнев.

— Ах, да, конечно, — спохватился профессор. — Я нашел шкаф в заброшенном замке и привез его в Москву. Здесь я его починил и настроил по старинному рецепту. Теперь он готов к действию.

— И что же вы делаете со своим шкафом? — спросила Алиса.

— Я намерен отправиться в путешествие, — сказал профессор. — Как только буду окончательно готов. Я отправлюсь путешествовать в тот мир, где живут деды Морозы.

— А люди там есть? — спросила Алиса.

— Людей там, возможно, и нет.

— А роботы есть? — тихонько спросил из кухни Поля.

— И роботов там нет, — сказал профессор Колба. — Там только деды Морозы.

— Они холостые? — спросила Алиса.

— Ни в коем случае! — воскликнул профессор Колба. — Разумеется, у них есть бабы Морозы, тети Морозы, дяди Морозы, дети Морозы и снегурочки.

— Снегурочки — дочки деда Мороза? — спросила Алиса.

— Нет, внучки, — ответил профессор.

— И у них есть маленькие дети? — спросил Селезнев.

— Разумеется, — сказал профессор Колба. — Но больше я вам ничего не могу сказать, потому что мне надо съездить в параллельный мир, где живут деды Морозы и снегурочки, все там выяснить, со всеми познакомиться и договориться, как мы будем меняться гостями.

— А можно мне с вами? — спросила Алиса.

— Только не сейчас! Сначала я отправлюсь на разведку, а ты постережешь мою квартиру, — сказал профессор.

— А зачем ее стеречь? — спросила Алиса.

— А кто будет гулять с моим Дружком? Кто будет его кормить? — удивился профессор.

— А кто такой Дружок? — спросил профессор Селезнев.

— Это мой любимый песик, — ответил Колба. — Он будет стеречь мою лабораторию. Но он не умеет ходить по магазинам.

— А потом вы возьмете меня в параллельный мир? — спросила Алиса.

— Я обещаю, — ответил профессор.

Тут профессор понял, что ничего съедобного на столе не осталось, и сказал, что ему пора домой.

— А когда можно будет к вам прийти? — спросила Алиса.

— Хоть завтра! — ответил профессор. — Я буду рад тебя видеть. Я покажу тебе фотографии дедов Морозов и книжки о них — у меня чудесная коллекция. Я ее собирал двадцать лет.

Когда папа и дочь Селезневы провожали гостя, Алиса спросила:

— Почему деды Морозы приходят к нам только на Новый год? А не приходят летом или весной?..

— Прости, — удивился профессор. — А что дед Мороз будет делать у нас летом? В холодильнике будет сидеть? Ты забыла, что на планете дедов Морозов куда холоднее, чем у нас. Так что деды Морозы ездят к нам только под Новый год.

— А зачем? Неужели им делать нечего?

— Это их работа, — ответил профессор. — Деды Морозы нанимаются в театры и на детские елки, они договариваются с родителями. А когда кончаются зимние каникулы, деды Морозы и снегурочки возвращаются к себе.

— И вы их видели?

— К сожалению, как известно, в этом году настоящих дедов Морозов пока не было. И сейчас уже конец декабря, но что-то случилось с дедушками. Поэтому я и спешу туда, выяснить, не случилось ли беды.

И тут из кухни послышался упрямый голос робота Поли.

— Даже удивительно, — сказал он. — Что такой взрослый человек, которого называют ученым, верит в детские сказки. Видно, ему больше нечего делать.

Профессор Колба поднялся из-за стола, дернул себя за бороду и сказал:

— Я не принимаю вашей критики, робот! Я самый настоящий ученый, изучаю дедов Морозов и снегурочек именно потому, что они есть на самом деле, хотя многие думают, что они придуманные.

— Не обижайтесь на Полю, — сказала Алиса. — Он неплохой робот, но он так давно живет у нас, что забывает… забывает, что он не человек.

Тут Поля не выдержал.

— Я и не собирался быть человеком! — воскликнул он. — Неужели вы думаете, что кому-то захочется болеть насморком, выдергивать зубы, вынимать соринки из глаз и к тому же каждый день завтракать, обедать и ужинать! Да здравствуют роботы! Долой человечков!

Алиса рассердилась, но профессор Колба так громко и весело расхохотался, что всем стало смешно.

Робот очень обиделся и сказал:

— Ну тогда живите, как хотите! Я вам не помощник!

И он ушел в свою комнатку за кухней, где хранил свои марки и монеты, потому что был коллекционером.

— Жду тебя в гости, Алиса, — сказал на прощание профессор Колба. — Посмотришь на мой таинственный шкаф, познакомишься с Дружком, моим дорогим песиком.

— Я хотела бы съездить в страну дедов Морозов, — сказала Алиса.

— Всему свое время, — ответил Сидор Гаврилович.

Он поблагодарил за угощение, особенно за земляничный компот и ушел.

— Мне профессор понравился, — сказала Алиса.

— А мне не понравился, — откликнулся робот. — Жди от него неприятностей. Чует мое пластиковое сердце!

2. Как Алиса получила письмо от профессора

Стояла оттепель. На улице шел дождь со снегом. Алиса была очень занята в школе, и она попросту забыла о профессоре и его дедах Морозах.

Но профессор сам позвонил Алисе.

— Алисочка, — сказал он, — ты обещала мне помочь.

— Разумеется, — сказала Алиса. — Что я могу сделать?

— Я уезжаю в страну дедов Морозов, — сказал профессор. — Все готово. Но дома остается мой Дружок. Скажи пожалуйста, тебе не будет трудно приходить покормить его и погулять с ним? Это ненадолго. Я вернусь дня через три.

— Конечно, я вам помогу, — сказала Алиса.

— Дверь открывается на слово «барабанщик», — сказал профессор. — Дружок сам тебе покажет, где висит его поводок и ошейник. Спасибо, до свидания.

Алиса хотела еще что-то спросить и сказать, но не успела. Профессор Колба лишних слов не любит.

Вечером Алиса пошла к профессору. Идти было недалеко, правда, дождь хлестал, как из ведра, а ветер швырял дождевые струи в лицо. Всего-то Алисе надо было пробежать два дома, но она промокла, хоть была в непромокаемом плаще.

Алиса поднялась на второй этаж и остановилась перед дверью квартиры, на которой была золотая табличка:

Профессор

Почетный член шести академий

доктор трех университетов

КОЛБА

Сидор Гаврилович

Алиса громко сказала:

— Барабанщик.

В ответ из-за двери послышался оглушительный лай.

Но дверь не открылась.

— Барабанщик! — громче произнесла Алиса.

Дружок за дверью заливался, даже слышно было, как он стучит передними лапами изнутри по двери.

Алиса толкнула дверь, попыталась открыть ее, но ничего не получалось.

И тут открылась другая дверь. Сбоку от Алисы. Оттуда высунулась голова краснощекой женщины с высокой прической, в которую был вставлен букетик незабудок.

— Ах, — сказала женщина, — разве вы не знаете, девочка, что эта дверь открывается только на слово «обманщик». Вот посмотрите!

Женщина выплыла на лестничную площадку и встала рядом с Алисой.

— Обманщик! — воскликнула она.

Но ничего не случилось. Дверь так и осталась закрытой, а песик за ней просто с ума сходил от беспокойства.

Тут открылась третья дверь на той лестничной площадке и из нее вышел юноша в больших очках и со скрипкой в руке.

— Ах, — сказал он. — Ваш шум оторвал меня от занятий. Какое слово вы произносили?

— Барабанщик! — сказала Алиса.

— Обманщик! — сказала женщина с цветами в волосах.

— Ну вот, — вздохнул юноша-скрипач. — Вы забыли, какой рассеянный человек наш профессор Колба. Он забыл, что говорить надо «шарманщик». Вот послушайте.

Юноша отодвинул в сторону Алису и женщину с цветами, а сам нахмурился и закричал страшным басом:

— Шарманщик, откройся!

Но дверь не открылась.

— Вот видите, — сказал юноша. — Опять профессор все перепутал.

Теперь было совсем непонятно, как открыть дверь.

И в наступившей тишине вдруг послышался незнакомый голос. Он донесся откуда-то со стороны и снизу. Как будто даже из-под двери в квартиру профессора.

— Ка-ра-ван-щик!

Алиса услышала и повторила:

— Караванщик!

— Правильно, караванщик! — воскликнула женщина с цветами в волосах.

— Конечно же, караванщик! — откликнулся юноша со скрипкой.

Дверь медленно отворилась.

За дверью стоял пес. Среднего роста, лохматый, одно ухо стоит торчком, а второе висит. Сам пес был темным, рыжим, а живот и лапы белые. «Очень приятное существо», — подумала Алиса.

— Прости, — спросила Алиса. — Кто сказал — караванщик?

Пес поднял второе ухо и наклонил голову.

— Ясно, — сказала Алиса, — мы не умеем говорить, потому что мы не собака. Но, может, кто-то еще есть дома?

Пес покачал головой.

Соседи между тем попрощались и разошлись по своим квартирам. Из одной двери послышалось пение — это пела женщина с незабудками в волосах. А из-за второй двери раздались звуки скрипки. Это юноша занимался музыкой.

Пес побежал перед Алисой, показывая ход на кухню. Он остановился перед кухонным шкафом и тявкнул.

— Поняла, — засмеялась Алиса. — Ты хочешь сказать, что здесь лежит твоя пища.

Она достала из шкафа банки с собачьей пищей, покормила Дружка, а потом пошла в кабинет профессора Колбы, чтобы посмотреть на дверь в параллельный мир.

Кабинет был очень большой, на длинном столе стояли приборы, вдоль стены — компьютеры. А у дальней стены Алиса увидела большой шкаф, почти до потолка, с двустворчатой дверью. К дверце шкафа была приклеена бумажка со строгой надписью:

Алиса!

Не открывай!

— Я и не собираюсь ваш шкаф открывать! — сказала Алиса бумажке.

Дружок ткнулся в ногу носом.

Алиса посмотрела на него. Оказывается, пес уже принес поводок, чтобы идти гулять.

Он очень соскучился один дома.

На улице была плохая погода, все так же дул ветер, но Дружок не обращал внимания на ненастье и носился по скверу, как щенок.

И тут Алиса увидела странную фигуру.

К ней приближался кто-то одетый в плащ до земли. Этот человек держался двумя руками за ручку зонтика, который все норовил улететь к облакам. Из-за этого человеку некогда было смотреть под ноги и он спотыкался, скользил и попадал в самые глубокие лужи.

За человеком с зонтом медленно брел маленький бегемот. Бегемоту не нужен зонтик, воду он обожает, правда, не такую холодную.

Дружок от удивления тявкнул и сел. Он в жизни не видел бегемота ни большого, ни маленького.

Алиса сразу узнала странного человека.

— Полина Григорьевна! — воскликнула она. — А я вас по Рамзесу угадала!

Фигура, которая оказалась Полиной Григорьевной, Алисиной учительницей, ответила не сразу, потому что в тот момент налетел жуткий порыв ветра и так ударил по зонтику, что зонт поднял Полину Григорьевну над землей и понес вперед.

Алиса кинулась за учительницей и в последний момент успела схватить ее за ноги.

Ветер промчался мимо, учительница опустилась в лужу и помогла Алисе подняться.

— Спасибо, Селезнева. Садитесь! Три с минусом!

Алиса не удивилась словам учительницы. Полина была страшно рассеянной. Она все всегда путала. А один раз вместо химчистки улетела в Антарктиду.

Характер Полины был таким сложным, что жить с ней было трудно. От нее даже мама с папой ушли, а жених Хромопудов убежал со свадьбы, потому что Полина на свадьбе спутала его с памятником Пушкину.

Полина Григорьевна осталась одна и очень скучала. Со скуки она поехала в путешествие по Египту.

Когда их пароход плыл по реке Нил, Полина увидела, что на берегу стоит маленький бегемотик. Он широко разевает пасть и плачет.

А из воды к бегемотику подкрадывался огромный страшный крокодил.

Полина Григорьевна сказала:

— Какое безобразие!

Она схватила спасательный круг и метнула его в крокодила. Круг попал крокодилу в пасть, которая открылась, чтобы поглотить бегемотика.

За кругом в реку Нил прыгнула Полина Григорьевна.

Она быстро доплыла до берега, спихнула в воду крокодила и присела на корточки перед бегемотиком.

— Что с тобой, белочка? — спросила Полина. Она знала, что перед ней маленький бегемотик, но на минутку забыла, как он называется.

Бегемотик не ответил, потому что не умел говорить, но мимо проезжал бедуин на верблюде. И он сказал Полине:

— Это сирота. Его бросила мать-бегемотиха, которая нашла себе нового мужа.

— Какое безобразие! — воскликнула Полина Григорьевна. — Ты согласен переехать в Москву?

Бегемотик в тот момент не знал, что такое Москва, но кивнул большой головой, потому что ему очень понравилась худая длинноногая тетя, одолевшая крокодила.

Полина Григорьевна привезла бегемотика в Москву. Бегемотик привязался к учительнице, даже в школу за ней ходил и ждал в садике, а все ученики бегали на переменках кормить животное, которое могло сожрать все, что угодно и в каких угодно количествах. Хотя больше всего бегемотик любил сырую картошку и арбузы.

Полина придумала бегемотику имя Рамзес-третий. Она гуляла с ним утром и вечером. Бегемотик медленно рос, но говорили, что к весне он уже не будет влезать в дверь квартиры.

— А почему вы мне поставили три с минусом? — спросила Алиса.

— Потому что ты посадила меня в лужу, — ответила Полина Григорьевна.

Алиса не стала спорить с учительницей. Она смотрела, как Дружок подошел к бегемотику и обнюхивает его. Бегемотик не возражал. Но вдруг повалился на бок, плюхнулся в лужу — брызги во все стороны! И окатил собаку с ног до головы.

Дружок принялся лаять, а бегемотик закрыл глаза от удовольствия, у него был вредный характер.

— Алиса Селезнева, — сказала Полина Григорьевна. — Тебя-то я и ищу!

— Что-нибудь случилось в школе? — спросила Алиса.

— И не только в школе! — воскликнула Полина Григорьевна.

Тут ветер снова налетел на нее и потащил открытый зонтик вдоль по улице. Полина Григорьевна побежала следом за зонтиком, а Алиса побежала за учительницей. Дружок побежал за Алисой, а бегемотик Рамзес-третий выбрался из лужи и медленно побрел в ту же сторону.

— Алиса, ты помнишь, что скоро Новый год? — кричала Полина Григорьевна на бегу.

— Помню! — отвечала Алиса.

— Будет елка! — кричала учительница. — Нужен дед Мороз и Снегурочка.

— Правильно.

— Ты отвечаешь… — Алиса не успела схватить Полину Григорьевну, и на этот раз ветер оторвал учительницу от земли и поднял ввысь.

Полина Григорьевна летела над землей, держась за ручку зонта, а остальные бежали за ней, задрав головы.

— Ты поняла меня, Алиса? — крикнула с высоты учительница. — Чтобы дед Мороз и Снегурочка были у нас к Новому году!

— Где я их найду? — крикнула в ответ Алиса.

— Это твое домашнее заданииииииииие… — донеслось с высоты.

Потом раздался гулкий удар — это учительница упала на крышу восьмиэтажного дома.

— Вам помочь? — спросила Алиса.

— Сама спущусь, — сказала учительница.

Она шагнула к краю крыши и спустилась вниз на зонте, как на парашюте. Конечно, Полина Григорьевна — рассеянная женщина, но ей не откажешь в отваге.

— Вы не ушиблись? — спросила Алиса, когда учительница приземлилась.

— Пустяки, — ответила учительница. — Главное — не забудь о домашнем задании.

Они попрощались и разошлись.

Алиса с Дружком в одну сторону.

Полина Григорьевна и Рамзес-третий — в другую.

Шел дождь, дул ветер, такая вот случилась оттепель под Новый год.

Алиса с Дружком добежали до дома. Алиса зажгла свет и увидела, что из-под резных дверей в старинный шкаф высовывается что-то белое.

Она присела на корточки и вытащила из щели листок бумаги.

Там было написано:

«Дорогая Алиса!

Дела у меня идут интересно. Меня окружают разные люди — некоторые из них совсем паршивые. Меня частично заколдовали, но это меня не беспокоит, потому что на каждое колдовство найдется антиколдовство. На то мы с тобой ученые! Погода здесь прохладная, совсем не топят, и у меня мерзнут руки. Пожалуйста, положи в мой чемодан синее пальто с вешалки, достань из кухонного шкафчика теплые перчатки, а из кабинета микроскоп, только заверни его в мягкую тряпку, чтобы не разбился объектив. Чемодан поставь в шкаф. Сама сюда не ходи. Девочкам здесь очень опасно. Могут заколдовать. До встречи. Твой коллега профессор Колба».

Дружок все тянул морду, словно хотел прочесть, что написано в письме. Поэтому Алиса сжалилась над песиком и прочла ему письмо вслух.

Дружок громко залаял и хотел открыть дверь в шкаф. Но, конечно же, не смог.

— Профессору плохо, — сказала Алиса. — Ему надо помочь. Я пойду к нему.

— Нет! — воскликнул песик. Видно, он так испугался за Алису, что нечаянно сказал слово по-человечески.

— Не спорь со старшими, — сказала Алиса. — У меня большой жизненный опыт. Я бывала в разных переделках. А ты сторожи квартиру.

Пес отрицательно покачал головой.

— Ты боишься? — спросила Алиса.

— Нет, — сказал пес.

— Ты хочешь со мной идти?

Пес кивнул.

— Ну ладно, — сказала Алиса. — Давай собирать чемодан.

Она сняла с вешалки пальто, достала из шкафа на кухне перчатки и даже не удивилась, почему профессор держит перчатки в таком месте. А дело в том, что профессору было все равно, в каком шкафу что лежит. Ему было так удобнее. Поэтому тарелки у него хранились под кроватью, вилки под подушкой, а носки в прихожей. «Вот бы женить его на нашей Полине, — подумала Алиса. — Представляете, какая семейка бы у них получилась!»

Дружок крутился рядом, старался помочь, а Алиса вдруг подумала, почему пес так себя ведет? А вдруг он уже бывал там, в шкафу?

— Скажи мне, — спросила Алиса. — Может быть, ты родом из параллельного мира?

Дружок кивнул. И первым пошел к шкафу.

3. Переодетые пираты

Алиса вошла в большой шкаф и закрыла за собой дверь.

Впереди был коридор, в конце которого светилась узкая полоска. Рядом часто дышал пес Дружок.

Алиса прошла по коридору и поняла, что полоска света — это щель между дверцами точно такого же шкафа, как тот, что стоял в кабинете профессора.

Алиса хотела было растворить двери, но Дружок тихо зарычал, будто предупреждал Алису. Она замерла. И услышала, что из-за двери слышны голоса. И голоса знакомые.

Первый голос произнес:

— Ну вроде бы операция заканчивается в нашу пользу. Пограбили мы неплохо, пора сматываться.

— Ох, еще хочется чего-нибудь хапнуть, — ответил другой голос.

Алиса приблизилась к щели и заглянула в нее.

Она увидела большой зал. Стены зала были сложены из каменных глыб, потолок скрывался высоко-высоко в темноте, на стенах висели мечи, копья, алебарды, щиты и шлемы, а между ними были развешаны картины, такие темные от старости, что не разберешь, что на них изображено.

В центре зала стоял большой стол, на котором громоздились тарелки, чашки, бутылки — видно, пировали, а убрать за собой забыли.

За столом, в креслах с высокими резными спинками, восседали два человека.

Справа худой мужчина с редкой черной бородкой, в шляпе, надвинутой на уши, в черном камзоле и черном плаще. Этот человек был похож на ворона.

Слева сидела толстая женщина с красными размалеванными щеками, малиновыми губами, рыжими завитыми волосами в таком разноцветном платье, словно она собрала кусочки материи со всего магазина и сшила их вместе. На руках у женщины было много золотых колец и браслетов.

Эти люди были Алисе незнакомы, но голоса их она где-то уже слышала.

Толстая женщина поднялась с кресла и подошла к большому окованному медными гвоздями сундуку, запертому на висячий замок.

Она похлопала по нему жирной лапой и сказала:

— Лежат, голубушки и голубчики, ждут своего часа.

И толстуха захохотала тонким голосом.

Черный ворон задумчиво сказал:

— Повезло нам, что попался такой паршивый колдун. А то бы нам с ним пришлось повозиться.

— Не перехвали, он же не по доброй воле нам помогал, — сказала толстуха.

— А кто нам по своей воле помогал? — спросил ворон, и они с толстухой захохотали.

Когда они отсмеялись, толстуха спросила:

— А ты чего меня сюда позвал?

— У меня для тебя, мой друг, есть подарочек.

— Не друг, а подруга, — поправила ворона толстуха. — Говори, что за подарок. Жутко люблю подарки.

— Подарок такой, что ты и не ожидаешь. Скажи, кто у тебя главный враг?

— Ой, — ответила толстуха. — Врагов и не пересчитаешь. Учителя в школе, соседка по парте, которая списывать не давала, один мальчишка, который мне велосипед не отдал…

— Да погоди ты! Вспомни настоящих врагов. Которые тебе много крови попортили во взрослом виде.

Толстуха наморщила лобик, пожевала алыми крашеными губками и вдруг воскликнула:

— Знаю! Это она! Она нам столько планов сорвала! Она нам столько всего… просто нет слов!

— Ну говори, говори! — потребовал ворон.

— Алиска! — закричала в ответ толстуха. — Алиска Селезнева. Вот кто наш главный враг!

И тут Алиса поняла, кого видит перед собой.

Это же переодетые и загримированные космические пираты Крыс и Весельчак У. И на самом деле Алисе не раз приходилось с ними сталкиваться. И не раз она оставляла космических пиратов в дураках. Хоть они и взрослые, к тому же вооруженные, но ими движет только жадность! Они за копейку готовы родную мамашу задушить. И нет у них друзей во всей Вселенной. А у Алисы везде друзья. Значит, она непобедима.

Но что они делают в параллельном мире? Что им нужно на планете дедов Морозов? И почему они так довольны?

Алиса была сильно встревожена. Особенно ее беспокоило то, что профессор Колба не знает, насколько эти космические пираты опасны.

Но пираты не подозревали, что Алиса слышит каждое сказанное ими слово, и продолжали откровенничать.

— Так вот, — сказал пират Крыс. — Эта девчонка вот-вот будет здесь.

— Откуда ты знаешь?

— Наш Колдун Парфюмерий подглядел, как профессор пишет Алисе записку. Чтобы она ему теплые вещи прислала. А я к этой записке приписал: «Девочкам здесь очень опасно. Могут заколдовать».

— Ну и дурак, — рассердился Весельчак У, переодетый в женщину, — теперь Алиска сюда не придет, и мы ее не поймаем.

— Эх, Весельчак, Весельчак, — вздохнул Крыс. — Старый уже стал, а простых вещей не понимаешь. Для такой Алиски слова об опасности все равно что красная тряпка для быка. Да она как прочтет их — тут же кинется в бой! Разве я этого ребеночка не знаю?

— Смотри, — сказал пират, переодетый в толстую женщину, — как бы тебе, Крыс, не ошибиться. Если мы ее опять упустим, я тебе этого не прощу.

«Ладно, голубчики, — подумала Алиса. — Вы думаете, как бы меня схватить, а я теперь все о вас знаю. Я смогу вас одолеть и освободить заколдованного профессора Колбу и жителей этой планеты, которые, конечно же, из-за пиратов попали в беду».

Дружок тихо рычал.

— Песик, — попросила его шепотом Алиса. — Веди себя тихо. Сейчас нам с тобой главное — ничем не показать, что мы слышали их разговор. Пускай пираты думают, что мы ничего не подозреваем. Иначе мы сами погибнем и другим не поможем.

Песик замолчал. Он понял, что Алиса права.

Алиса услышала, как за дверью Крыс произнес:

— Вот увидишь, сейчас откроется эта дверь и твоя Алиска прискачет к нам.

— Хотел бы я тебе поверить…

В этот момент Алиса нажала на дверцы шкафа, дверцы распахнулись, Алиса с чемоданом в руке вышла в зал и остановилась, зажмурившись, словно испугалась.

Пираты хоть и ждали Алису, от неожиданности подскочили. Дружок уселся рядом с Алисой и звонко залаял.

— Здравствуйте, — сказала Алиса, — извините, если я вас испугала.

Тут Крыс уже опомнился и ответил, улыбаясь:

— Ты нас вовсе не испугала, девочка. Но мы хотели бы знать, кто ты такая и откуда взялась?

— Я взялась из параллельного мира, с планеты Земля. Меня зовут Алиса Селезнева. Я принесла чемодан с теплыми вещами и микроскопом для профессора Сидора Гавриловича, который находится у вас в командировке.

— Ах, — сказал Крыс, — конечно же, конечно! Я встречал профессора Колбу. Это очень достойный человек, правда, баронесса?

Весельчак У тоже пришел в себя, он изобразил на лице улыбку и сказал:

— Добро пожаловать, Алиса Селезнева, в наш скромный замок.

— Это ваш замок? — спросила Алиса.

— Разумеется, — ответил Крыс. — Я — герцог цу Франкенштейн, а моя подруга и двоюродная сестра — баронесса фон Мурло. Поклонись, баронесса!

— Ты же знаешь, что я не могу кланяться! — возмутилась баронесса. — Мне гордость мешает и живот. Я не склоняюсь!

Дружок отчаянно залаял, и тогда Крыс, он же герцог цу Франкенштейн, затопал ногами и закричал:

— А ну уберите отсюда эту крикливую собачонку! Я не выношу в моем замке собак! Это ты его привела, Алиса? Надень на него намордник или я его сейчас же застрелю!

Крыс вытащил из-под плаща пистолет и хотел прицелиться в Дружка, но тот уже сообразил, что ему лучше быть подальше от таких бандитов. Он кинулся к двери и умчался вон из комнаты, на лестницу.

Алиса испугалась, что Дружок заблудится и попадет в руки кому-то из сообщников пиратов, но в тот же момент в зал вбежал странный человек. Он был в лиловом халате до пола, на голове цилиндр.

Он вопил:

— Уберите этого убийцу!

За человеком в халате носился Дружок и норовил тяпнуть его за ногу. Потом вцепился в полу халата и потянул на себя так, что халат лопнул. Дружок полетел в одну сторону, а владелец халата — в другую.

Герцог цу Франкенштейн выхватил пистолет и принялся палить в собаку.

— Не смейте! — кричала Алиса. — Вы же можете попасть в Дружка.

Но Дружок счел за лучшее снова удрать. На этот раз он унес трофей — лиловый лоскут от халата.

Несчастный человек в разорванном халате поднялся с пола, подобрал свой цилиндр и спросил:

— Почему вы не убили это чудовище, герцог?

— А потому и не убил, что не попал, — ответил Крыс. — С каждым бывает. А ты-то чего от собачонки бегаешь? Заколдовал бы ее и дело с концом.

Тут Алиса смогла, наконец, разглядеть человека в рваном халате. Он был худой, сутулый, у него был большой острый нос, который сгибался вниз к губам. Губы были тонкие, как ниточки. А глаза у человека были маленькие, черненькие.

— Даже странно, — сказал Весельчак У, — что же ты, колдун Парфюмерий, так испугался собачки небольшого размера. Ты что, собак боишься?

— Собак я не боюсь! Я ничего не боюсь, потому что я великий волшебник, — сказал колдун. — Я кого угодно заколдую! А уж такую собаку как угодно!

— Ну и заколдуй, — сказал Крыс.

— Вы не понимаете, господа, — сказал колдун. — Я же эту собаку уже заколдовал. Куда же дальше. Заколдовал, а она кусается.

— Интересно, — сказал Крыс. — Значит, ты эту собачку уже встречал?

— Ясное дело, встречал!

— И кем же эта собачка была раньше, до твоего колдовства?

— Она была… — тут колдун осекся и прикусил язык.

— Чего молчишь? — спросил Весельчак У. — Говорил, говорил, а теперь молчишь!

— Не скажу! — ответил колдун.

Алисе надоело ждать и слушать пустые разговоры.

— Простите, — сказала она, — я пришла сюда, чтобы помочь профессору Колбе. Вы не скажете, как к нему пройти?

— Иди по коридору направо, — сказал Крыс. — Увидишь красную дверь. Там и сидит твой профессор кислых щей!

И пираты принялись смеяться над этой глупой шуткой.

— Я провожу девочку, — вызвался колдун.

— Нет! — остановил его Крыс. — Ты останешься здесь. У нас для тебя есть дело. А ты, Алиса, иди.

Алиса поняла, что пираты придумали еще одну каверзу. Поэтому она сделала вид, что ушла из зала, хлопнула дверью, а потом поставила чемодан на каменный пол, а сама на цыпочках вернулась к двери в зал, чтобы послушать, о чем пираты будут разговаривать с волшебником.

И оказалось, что она сделала правильно.

— Ты, Парфюмерий, не спеши, — услышала Алиса голос Крыса. — У нас есть для тебя задание.

— Но я же все сделал, как вы просили, — жалобно произнес колдун.

— Все, да не все.

— Почему?

— Потому что ты плохо все делаешь! Потому что ты никуда не годный волшебник, — закричал Крыс.

— Это еще надо проверить! — обиделся колдун. — У меня есть документы, что я сдал экзамены за третий класс школы волшебников.

— Наверное, документы ты себе тоже наколдовал.

— Они настоящие!

— И экзамен он сдал только потому, что списывал на экзамене и пользовался шпаргалками! — сказал Весельчак У. — Нам рассказывали. Все здесь знают, что ты не получил звания настоящего волшебника, а имеешь право работать только домовым.

— О, враги! — возопил колдун. — Завистники! Я их всех уничтожу.

— Не шуми, — сказал Крыс. — А то мы всем расскажем, что ты сделал с настоящим владельцем замка, принцем Другонравом.

— Если я что и сделал, — ответил колдун дрожащим голосом, — то это из-за моей любви к снегурочке Лизавете. Мое высокое чувство заставило меня пойти на этот шаг!

— Ах, надоел он мне! — сказал Крыс.

— И мне надоел, — согласился с ним Весельчак У. — Наверное, надо его пристрелить.

— Меня нельзя пристрелить! — испугался колдун. — Я же бессмертный!

— Вот это мы сейчас и проверим, — сказал Крыс.

— Ой, не надо проверять! — закричал колдун.

— Тогда иди, работай!

— Как работать?

— Заколдуй эту девчонку Алису.

— А как мне ее заколдовать?

— В животное, — сказал Весельчак У. — В какое-нибудь мелкое животное, чтобы я мог его раздавить, ха-ха-ха!

— Заколдуй Алису в лягушку, — приказал Крыс.

— Помилуйте, ваше сиятельство господин герцог! — взмолился колдун, — но в моей записной книжке все заклинания о земноводных сжевали мыши.

— Тогда преврати Алису в таракана! — закричал Весельчак У. — И я ее раздавлю!

— Ваше благородие баронесса! — ответил колдун. — Я бы рад вам угодить, но испокон веков запрещено превращать детей в насекомых. Я не могу.

— Ладно уж, — сказал Весельчак У, — преврати Алису в крысу.

— Это можно, — сказал колдун. — Но очень трудно.

— Как это в крысу? — взвыл пират Крыс. — Ты забыл, Весельчак У, как меня зовут? А кто мои ближайшие родственники? Ты что, издеваться надо мной вздумал?

— Ха-ха, забыл, прости, старый друг, — ответил Весельчак У. — Ну раз нельзя ей стать крысой, пусть будет кошкой.

— Почему? — спросил Крыс.

— Наверное, любой крысе приятно над кошкой поиздеваться?

— Правильно! — закричал Крыс. — Скорей преврати Алису в кошку. Я над ней буду издеваться.

— Сейчас, — послышался голос колдуна. — Сейчас посмотрю в своей книжке-шпаргалке. Сейчас… одну минутку… а где сама девочка? Не могу же я колдовать без клиента!

— Сейчас придет, — сказал Крыс. — И еще вместе с профессором.

— Почему с профессором? — воскликнул колдун.

— А ты чего испугался?

— Разве я испугался? Я ничуть не испугался. Только пускай профессор останется в своей комнате…

Алиса решила не тратить времени даром. Теперь она знала, что замыслили пираты с колдуном, и спешила встретиться с профессором Колбой, чтобы узнать, что же он об этом думает. Он же взрослый, умный профессор. И как только Алиса его увидит, все станет на свои места.

Но Алиса ошиблась.

4. Заколдованный профессор

За красной дверью и в самом деле оказалась комната с низким потолком, освещенная масляной лампой. В комнате сидел профессор Колба.

Правда, Алиса узнала его не сразу.

На голове у профессора был странный платок, натянутый на проволоку, так что казалось, будто профессор напялил на себя что-то вроде туристической палатки.

— Можно к вам? — спросила Алиса.

— Конечно! — профессор вскочил со стула и побежал к двери. Он сначала обнял Алису, потом вырвал у нее чемодан и начал вытаскивать из него вещи.

— Пальто! — воскликнул профессор.

И надел пальто.

— Перчатки! Носки! — Он натянул носки и перчатки.

— Микроскоп! Какое счастье — микроскоп! Теперь я закончу мои исследования и докажу этим жуликам, что колдовства не существует, если за дело возьмется наука. Любому колдовству есть научное объяснение. А раз есть объяснение, значит, колдовство можно обернуть задом наперед.

Профессор сразу поставил микроскоп на стол, а Алиса спросила его:

— Простите, Сидор Гаврилович, а что у вас на голове?

Профессор почему-то смутился и вместо ответа напустился на Алису.

— Ты зачем сюда приехала? Я же просил тебя не приезжать! Нечего здесь делать девочкам. Тут и заколдовать могут.

— А вас не заколдовали? — спросила Алиса.

И увидела, что профессор поднял руку к палатке на голове, словно хотел проверить, хорошо ли она держится.

— Меня не заколдовали! — воскликнул профессор. — Кто посмеет меня заколдовать? И если заколдовали, то чуть-чуть.

— Что значит чуть-чуть? — спросила Алиса.

Профессор не успел ответить, как в комнату ворвался песик Дружок и кинулся к профессору. Он прыгал вокруг, махал хвостом и лаял. Очень радовался, что наконец-то увидел хозяина.

— А ты что здесь делаешь? — спросил профессор. — Ну почему никто меня не слушает? Я серьезно говорю — почему никто меня не слушается?

Тут Дружок подскочил так высоко, как собаки и подскакивать не умеют, и вцепился зубами в край палатки.

Профессор и ахнуть не успел, как палатка слетела с его головы, и Алиса чуть на пол не села от удивления: на голове профессора красовались могучие завитые бараньи рога.

— Сидор Гаврилович, — воскликнула Алиса. — У вас на голове рога.

— Неужели? — сказал профессор и пощупал рога руками. — А я думал, что они уже отвалились. Кстати, Алисочка, поскреби немножко мой рог на это стеклышко, я хочу посмотреть на него под микроскопом.

Алиса подчинилась профессору, а пока она соскребывала с рога немного пыли, профессор ей все объяснил:

— Как только я увидел этого, так называемого колдуна, я понял, что он обычный жулик.

— Но это он вас заколдовал? — спросила Алиса. — Значит, он не совсем жулик?

— Он колдует по шпаргалкам, — возразил профессор. — Он списал все заклинания у отличников в своем классе, а сам ничего не помнит — память дырявая. Без шпаргалок он полный нуль! Вот именно!

— Но эти рога, они тяжелые? — спросила Алиса.

— Эти рога самые обыкновенные. Каждый баран их всю жизнь носит и не жалуется. Неужели я, взрослый человек, академик и профессор, буду жаловаться? Но преступление этого негодяя заключается не только в моих рогах…

— А на вид он такой безобидный, — сказала Алиса.

Профессор уселся за стол и склонил над микроскопом голову, украшенную снизу бородой, а сверху бараньими рогами. И продолжал рассказывать:

— Я тут поговорил со слугами, поварами, прачками и прочими простыми трудящимися. И знаете, оказывается, еще недавно в этом замке жил добрый, веселый молодой граф Другонрав. Этот граф получил колдуна из школы волшебников. Оказывается, каждому замку на этой планете положено иметь своего волшебника. Только граф Другонрав был небогатым графом и потому ему прислали колдуна-двоечника, годного только открывать замки, следить за тем, чтобы мыши и тараканы не очень в замке плодились, и выбивать ковры дочиста.

Вдруг Дружок завыл, как будто заплакал.

— Помолчи, Дружок, — сказал профессор, — ты меня отвлекаешь. Теперь я не помню, на чем остановился. Ах, да! Я остановился на том, что в Новый год в замок, как положено, пришли деды Морозы и снегурочки, что обитают в этих местах. Одна из снегурочек очень понравилась молодому графу Другонраву, а молодой граф понравился снегурочке… как ее зовут?

— Лиза, — послышался чей-то голос.

Алиса и профессор оглянулись, но в комнате не было никого, кроме Дружка, а Дружок, как известно, говорить не умеет.

— Уже мерещится, — сказал профессор. Вздохнул и продолжал: — Значит, молодой граф понравился снегурочке, а снегурочка графу. На этой планете так бывает. Снегурочки даже выходят замуж за людей, и у них рождается много ребятишек. Самых обыкновенных, которые не боятся жары и солнца. Но как назло снегурочку Лизу увидел колдун Парфюмерий. Да перестань рычать, Дружок! Не перебивай меня! Колдун Парфюмерий тоже влюбился в снегурочку и поэтому возненавидел графа Другонрава смертельной ненавистью! Он собрал все свои шпаргалки, три дня колдовал и превратил все-таки несчастного молодого графа в собаку. Он приказал слугам утопить собаку, но те пожалели… собака убежала…

Профессор смотрел на Дружка, который сидел, понурившись, и смотрел в пол.

— Дружок, — спросил профессор. — Я всегда удивлялся, откуда ты взялся в моей квартире, когда дверь была заперта. Не из шкафа ли ты появился?

— Да, — тявкнул песик.

— Значит, ты и есть граф Другонрав?

Пес кивнул.

— Господи, а я с тобой так обращался и даже раз ремнем стегнул, когда ты хотел телевизор смотреть и не шел гулять на улицу! Какой стыд! Я поднял руку на благородного человека!

Пес поднялся на задние лапы, положил передние на колени профессору, вытянул вперед голову и лизнул профессора в щеку.

Профессор чуть не заплакал.

— Теперь я все знаю, — сказал он. — Хватит нас дурачить! Мы их всех разгоним и вернем замок Дружку… то есть, простите, графу Другонраву.

Он гладил песика, потом вдруг замер, подумал и сказал:

— Где-то тут были ножницы! Дай-ка, Дружок, я отстригу от тебя несколько волосков и посмотрю под микроскопом. Если ты заколдован, мне надо узнать, как устроено твое новое тело. И мы вернем тебе старый облик.

— А где же снегурочка? — спросила Алиса.

Дружок зарычал.

Голос от двери произнес:

— Если вы удержите вашу собаку, чтобы она не кидалась на несчастных колдунов, я вам расскажу всю правду о моей несчастной судьбе. — В дверях стоял Парфюмерий. Вид у него был плачевный. Лиловый халат разорван, цилиндр помят, а кончик носа опустился на верхнюю губу.

— Дружок, подожди, — попросил профессор. — Я понимаю твои чувства и даже разделяю их. Но пускай сначала этот колдунчик расскажет о своих преступлениях.

— Нет, не о преступлениях! — закричал колдун Парфюмерий. — А о моих ошибках! Я в самом деле полюбил снегурочку Лизу.

— Убью, — сказал Дружок.

— Подожди, не убивай его, — попросила Алиса, совсем не удивляясь, что пес время от времени произносит слова. Ведь он был не пес, а заколдованный граф!

— Я был ослеплен любовью! — продолжал колдун.

Он закатывал глаза, подвывал и подпрыгивал. Он всего боялся: и собаку, и людей, и конечно же, космических пиратов, которые им командовали.

— Я готов был на все, чтобы получить снегурочку. Но она сказала мне, что не может быть моей, потому что тогда ее убьет граф Другонрав. Что он только снаружи такой хорошенький, вежливый и интеллигентный. А внутри он весь сгнил от ненависти к людям и любви к снегурочке.

— Ай-ай-ай, — покачал головой профессор. — И вы поверили снегурочке?

— Как я мог не поверить любимой девушке?

— Значит, вы говорите неправду, — сказал профессор.

— Как вы смеете!

— Еще как смею, — сказал профессор. — Мы не до конца выяснили отношения.

— Но ведь я всегда говорю правду, — сопротивлялся колдун. — Меня за это даже из школы волшебников исключили. Не нужны нам, говорят, правдивые волшебники. И выгнали меня за правду.

— Он мне уже надоел, — сказал профессор. — Пускай он лучше скажет, как мне избавиться от рогов.

— Одну минутку! — взмолился колдун. — Я должен закончить мою печальную историю. Я поверил снегурочке, я думал, что наша любовь взаимна. И я обещал снегурочке, что я избавлю ее от приставучего графа.

«Врет, — понимала Алиса. — Ох и врет же этот колдун!»

— Я собрал все силы и заколдовал графа Другонрава. Но не потому, что я этого хотел, а потому что этого хотела моя любимая снегурочка Лизавета. Да-да, я говорю правду. Я выполнял просьбу несчастной девушки! Я хотел, чтобы граф просто ушел из замка — чик-чик и ушел. А он стал собачкой. Но вы же знаете, я работаю по записной книжке, а там порой перепутаны страницы. Я думал, что он уйдет, а он стал собачкой — вот этой самой, гадкой, никуда не годной собачонкой.

Алисе пришлось удерживать Дружка, чтобы он не укусил колдуна.

— Ты же не собака, — шептала ему Алиса. — Ты же все-таки граф, воспитанный человек, только временно принявший вид собаки. Тебе противно кусаться! Вот когда станешь снова человеком, сразу вызовешь его на дуэль. Я буду твоим секундантом.

— Скоро, скоро, — сказал профессор Колба, — твои мучения, Дружок, кончатся. Наука победит!

— А зачем ждать? — спросила Алиса. — Пускай колдун Парфюмерий его немедленно расколдует.

— Исключено, — возразил колдун. — Расколдовать в десять раз труднее, чем заколдовать.

— А вот это мы сейчас попробуем, — сказал профессор и поднялся во весь свой рост. — А ну-ка, сними с меня эти идиотские рога. Небось хотел меня бараном сделать, да не смог до конца доколдовать?

— Вы совершенно правы, профессор, — ответил Парфюмерий. — Честно говоря, мне и не очень хотелось… Но вы можете обещать мне, что защитите меня от герцога цу Франкенштейна и этой баронессы Мурло? Они же очень рассердятся, если узнают, что я занимаюсь расколдовством.

— Сначала расколдуй. Меня, собаку Дружка и всех, кого ты заколдовал.

— Я никого больше не заколдовал!

— Ой, верится с трудом. Скажи мне, где твоя любимая снегурочка Лиза?

— Это не я! Это они виноваты!

— Жалкий колдунишка! — рассердился профессор. — Мне надоело тратить с тобой время! А ну, быстро признавайся!

— Но я в самом деле не виноват! — заплакал колдун. — Как только я превратил графа в собаку и хотел бежать к снегурочке, чтобы поведать ей радостную весть, как оказалось, что за мной наблюдали герцог цу Франкенштейн и баронесса Мурло. Я не знаю, откуда они взялись и как проникли в замок. Они сказали, что могут всему миру рассказать о моем преступлении. Ведь я превратил в собаку собственного хозяина! И ради того, чтобы жениться на его невесте. Если об этом узнают остальные колдуны и чародеи, то они в три секунды сделают из меня блоху, если не что-нибудь похуже.

— Ты другого не заслужил! — сказал профессор.

Тут он увидел что-то настолько интересное под линзой своего микроскопа, что забыл о колдуне.

Но Алисе было интересно узнать, что же придумали Крыс с Весельчаком.

— Простите, — спросила она. — Что же сказал этот герцог и эта баронесса, когда увидели, что вы преступник?

— Они заставили меня заколдовать всех снегурочек и дедов Морозов. Я не хотел, я совсем не хотел! Ведь среди снегурочек была моя любимая Лизочка. Но что я мог поделать… я плакал и колдовал, колдовал и плакал.

— Со страху вы заколдовали собственную любимую девушку? — спросила Алиса.

— Но вы должны меня понять!

Дружок залаял так отчаянно, что Алиса поняла, что он хочет сказать.

— А во что вы превратили всех дедов Морозов и снегурочек?

— Я не могу сказать. Я боюсь!

5. Возвращение снегурочки

— И правильно делаешь, что боишься, — сказал, входя в комнату, похожий на черного ворона пират Крыс, переодетый герцогом цу Франкенштейном. — Но я тут подслушал, что ты слишком много говорил. Придется тебе поработать, чтобы я на тебя не сердился. А то я отберу у тебя книжку шпаргалок и сам буду колдовать.

— Ах, не делайте этого, господин герцог! — взмолился колдун Парфюмерий. — У вас все равно не получится, а я без этой книжки — нуль.

— Тогда работай.

— Правильно, работай и не мешай работать другим, — сказал профессор. — Я стою на пороге важного открытия, а некоторые личности лезут со своими разговорами.

Пират Крыс будто и не слышал слов профессора.

— Ты обещал нам заколдовать эту гадкую девчонку Алису. А ну, начинай!

— Не обращай внимания, Алиса, — сказал профессор. — Ничего у него не выйдет, по всему судя, он уже и со шпаргалками бессилен.

— Сейчас, — повторял колдун. — Сейчас, одну минутку…

Он достал из кармана рваного халата растрепанную записную книжку, из которой тут же посыпались на пол листки, и принялся ползать по полу, собирая их.

— А ну, скорее! — прикрикнул на колдуна Крыс.

— Одну минутку… — так вот, стоя на четвереньках, колдун начал бормотать на непонятном колдовском языке, он говорил все быстрее и громче, все смотрели на него, а колдун начал подпрыгивать, цилиндр упал с его головы, волосы стали дыбом… и вдруг, с последним криком, колдун рухнул на пол и замер.

— Вот и все, — сказал профессор. — Как я и предупреждал, ничего не получилось.

— Ничего не получилось, — сказала Алиса.

И тут она увидела, что собака Дружок смотрит на нее, приоткрыв пасть.

— Что случилось? — спросила Алиса. — Где зеркало? Дайте мне зеркало!

Тут уж все смотрели на Алису. Некоторые с удивлением, а другие со злобой.

— Ничего не можешь сделать, как тебе приказано! — крикнул Крыс колдуну и быстро ушел из комнаты.

— Да, — сказал профессор, — ну и дела! Только ты, Алисочка, не расстраивайся. Примерно через полчаса я найду научный способ борьбы с колдунами. И ты примешь старый вид.

— Я же старался! — заныл колдун. — Я же хотел как надо, а вышло как всегда.

Тут Алиса заметила на стене большое зеркало. Она подбежала к нему и увидела, что на нее глядит из зеркала странное чудовище. У чудовища был кошачий нос и большие, торчком, кошачьи усы, а все остальное осталось от девочки Алисы.

— Это безобразие! — закричала Алиса. — Немедленно прекрати, Парфюмерий!

Алиса повернулась боком и поняла, что у нее к тому же вырос кошачий хвост.

Колдун взвизгнул от страха и побежал к двери.

Алиса за ним.

Но кто может догнать перепуганного колдуна!

Тем более когда по коридорам замка за ним бегут взбешенные пираты, которые хотели, чтобы он превратил Алису в кошку, а он превратил ее в полукошку или даже четверть-кошку.

Все, кроме профессора, носились за колдуном по этажам и комнатам замка, пока не услышали голос колдуна из зала, где стоял большой сундук с пиратской добычей, который они собирались утащить с ограбленной планеты.

Оказывается, колдун сумел открыть сундук.

Конечно же, он сумел открыть сундук — на это его образования хватило.

Алиса остановилась в дверях и увидела, как колдун по очереди вытаскивает из сундука куколок.

Он поднес первую к глазам и спросил:

— Это ты, Лиза?

Кукла размахнулась и влепила ему пощечину кукольной ручкой. Колдун разозлился и отбросил куклу в сторону.

Он схватил вторую куклу и тоже стал ее разглядывать.

Но и ее он отбросил в сторону с криком:

— Плеваться-то зачем? Зачем плеваться?

Алиса поняла, что колдун ищет среди заколдованных снегурочек свою любимую Лизочку, но никак не может найти. А заколдованные снегурочки, хоть они и куклы, сопротивляются и даже умеют драться, плеваться, царапаться и кусаться.

В комнату вбежал пират Крыс.

— Это еще что? — закричал он. — А ну перестань наше добро раскидывать! Долой!

За ним вбежал Весельчак У в виде баронессы Мурло — он кинулся к снегурочкам и принялся их собирать и кидать обратно в сундук.

— Нельзя! — канючил колдун Парфюмерий. — Вы же сейчас улетите и мою снегурочку возьмете с собой.

— Вот именно! Мы спешим, мы должны лететь! Нас ждут боевые друзья и сама пиратская мамаша!

— Но вы же меня обманули, — плакал колдун. — Вы сказали, что я получу за мою верность свою снегурочку Лизу. А сами ее сложили в сундук. А теперь я ее не могу отличить!

— Слушай, Парфюмерий, — сказал Крыс. — Ты летишь с нами. Как только мы будем в безопасности на своей пиратской планете, ты наполовину расколдуешь снегурочек и дедов Морозов и получишь за это свою Лизавету. Понял?

Колдун Парфюмерии задрожал.

— Как так на пиратской планете? Значит, вы не герцоги и не баронессы, а простые разбойники?

— Мы не простые, а очень страшные, космические разбойники! — ответил Крыс и сбросил свой черный плащ. Баронесса Мурло тут же стащила через голову платье и оказалась в простом пиратском наряде.

Колдун шатался от ужаса, он рад бы убежать, но ведь надо добыть снегурочку Лизавету!

— Нет, — сказал он наконец. — Вы меня обманете.

— Может, и обманем, — сказал Крыс. — Это уж как нам захочется.

— Тогда берегитесь! — закричал колдун. — Я вас самих заколдую.

— Не шали! — велел Крыс. В один прыжок он достал колдуна и вырвал у него записную книжку.

— А теперь, — сказал он, — ты можешь с нами и не лететь. Мы и без тебя расколдуем товар.

Алиса стояла в дверях, и вся эта сцена происходила у нее на глазах. Пираты и колдун на нее не обращали внимания — ну кому страшна девочка, совершенно без оружия?

— А что вы будете делать со снегурочками и дедами Морозами? — спросила Алиса.

— Ничего особенного, — откликнулся Весельчак У. — Мы их продадим во дворцы властителей на одной жаркой планете. Пускай изображают Новый год. А когда там Новый год пройдет, мы их отвезем на другую планету. Вот и будем возить с планеты на планету, всюду получать деньги и разбогатеем.

Пока Весельчак говорил, пес Дружок на животе вполз в комнату и тихонько пополз к куклам снегурочек, разбросанным по полу. И вдруг Алиса увидела, как одна из куколок приподнялась, села и протянула ручки к собаке.

В один прыжок Дружок подскочил к снегурочке, осторожно схватил ее зубами и кинулся прочь из комнаты.

В этот момент Крыс увидел, что случилось, выхватил из-за пояса пистолет и принялся палить вслед собаке. Но той и след простыл.

— Эх, обидно! — сказал Весельчак. — Самая хорошая снегурочка была.

— Это моя Лизавета! — закричал колдун. — Верните ее мне, а то я вам жестоко отомщу! Заколдованный принц утащил снегурочку!

— Не расстраивайся, — засмеялся Крыс. — Пускай они так и живут, собака с куклой. Обхохочешься!

Весельчак дал колдуну подзатыльник и приказал:

— Тащи сундук. Не нам же надрываться!

— Мне тяжело, — заныл колдун.

— Надо было получше колдовать! — захохотал Крыс. Он стукнул колдуна по голове рукояткой пистолета, и тот потащил сундук к двери.

Алиса не знала, что делать — как остановить бандитов.

И в этот момент сверху послышался громовой голос:

— Внимание, внимание! Говорит радио графского замка. Передаем последние известия! Великому профессору Колбе Сидору Гавриловичу после упорных трудов удалось разгадать секрет колдовства. Теперь он пустил колдовство наоборот. Начинаю отсчет! При счете ноль все колдовство прекратится. Десять, девять, восемь…

— Скорее! — испугались пираты. Они тоже вцепились в сундук с добычей и поскорее потащили его наружу.

А профессор тем временем считал по радио:

— … Семь, шесть, пять, четыре…

Пираты натолкнулись на Алису и стали отталкивать ее с дороги.

Профессор продолжал:

— Три, два, один… ноль!

И тут случилось вот что.

Крышка сундука откинулась, и оттуда выпрыгнули по очереди тридцать две снегурочки, а за ними тяжело вылезли двадцать шесть дедов Морозов. Ну и шум стоял!

Пираты отпрыгнули в сторону.

— А где эти негодяи? — спросили хором деды Морозы.

Пираты кинулись со всех ног, а колдун не успел за ними, он сел на корточки и бормотал:

— Я нечаянно, они меня заставили! Пощадите меня!

— Алиса! — по коридору шел высокий молодой человек в белом камзоле, он вел под руку красивую девушку в синей шубке с белым меховым воротником.

Алиса удивилась. Она не знала этого молодого вельможу. Но тут же она догадалась.

— Неужели это ты, Дружок? — воскликнула она.

— Именно так, — сказал молодой граф Другонрав. — А это моя любимая невеста снегурочка Лизавета.

Снегурочка поздоровалась с Алисой и кинулась к самому высокому и толстому из дедов Морозов.

— Папочка! — закричала она. — Они тебя не помяли?

Дед Мороз погладил ее по головке. Тут же рядом с дедом Морозом оказались еще две снегурочки.

— Все три — внучки деда Тимофея, — сказал граф Другонрав.

Колдун, который сидел, скорчившись, в углу, вдруг спохватился и закричал:

— Я люблю тебя, Лизавета! Неужели ты забыла о наших чувствах?

— Дружок, — попросила Лизавета у своего жениха, — нельзя ли с ним что-то сделать? Я даже его голос слышать не могу.

— Я могу проткнуть его шпагой, — предложил граф.

— Нет, не так жестоко! — попросила Лизавета.

И тут Алиса вспомнила:

— Где его колдовская записная книжка со шпаргалками? Ее пираты отняли.

Она оглянулась, но пиратов не было видно.

Послышался рев. Даже стены замка задрожали. Алиса поняла, что это поднимается в небо пиратский космический корабль. Убежали все-таки.

И увезли с собой записную книжку?

И тут Алиса увидела, что книжка валяется на полу.

Колдун тоже увидел свою книжку и кинулся к ней. Но Алиса была проворнее. Она схватила книжку и отпрыгнула в сторону. А когда колдун побежал к ней, Алиса перебросила книжку графу Другонраву, а граф перекинул ее снегурочке Лизавете…

— Давайте заколдуем его! — сказала Алиса.

— Это замечательная мысль, — сказал дед Мороз.

— Во что его превратить? — Алиса стала переворачивать страницы записной книжки. — Смотрите, здесь есть мебельное заклинание. Это же замечательно!

И Алиса прочла вслух заклинание из книжки:

В небесах плывет кровать,
А за ней салфетки.
Я хочу заколдовать
Зайцев в табуретки!

Все удивились и молчали. Такого заклинания еще не слышали.

— Кстати, — заметил один из дедов Морозов, — ваше заклинание совершенно не похоже на заклинание. Это глупый стишок.

— Откуда, дядя, тебе знать, какие заклинания настоящие, а какие нет? — спросила Лизавета.

В комнату вошел профессор Колба, без рогов, веселый и довольный, потому что все ученые выглядят довольными, если сделают великое открытие.

— Я всех вас поздравляю с хорошим концом нашей истории, — сказал он. — Но я не вижу среди вас главного негодяя колдуна Парфюмерия. Где он?

Все стали крутить головами, но колдуна не было видно.

И тут граф Другонрав показал шпагой на стул, который стоял у стены.

И все увидели, как этот стул чуть приподнял одну из ножек и сделал шажок. А как известно, стулья сами не шагают.

Все смотрели, как стул медленно идет к двери.

— Это вовсе не стул! — воскликнула снегурочка Лизавета.

— И я думаю, что не стул, — сказал дед Мороз. — Но если он стул, пускай признается, что он стул, и перестанет ходить по комнате.

Стул тут же замер и сделал вид, что он — самый обыкновенный.

— Значит, заклинание подействовало, — сказала Алиса. — И я превратила в стул колдуна-недоучку. А вы, уважаемый дедушка Мороз, думали, что это ненастоящее заклинание. Теперь у графа Дружка и снегурочки Лизаветы будет стул-колдун.

Все засмеялись, а снегурочка вдруг сказала:

— Ни в коем случае! Неужели вы думаете, что я могу сесть на живого человека? А вдруг он меня ущипнет?

Граф Другонрав согласился со своей невестой.

— Мне бы тоже этого не хотелось, — сказал он. — Особенно если он примется ходить из комнаты в комнату.

— Тогда выкиньте его в окно, — заявил профессор Сидор Гаврилович. — В снег!

— Как можно! — воскликнула добрая Лизавета. — Во-первых, он ушибется. Во-вторых, он обязательно простудится.

— Ни в коем случае! — возразил профессор. — Во-первых, стулья не ушибаются. К тому же под окном растут кусты. А во-вторых, стулья не умеют простужаться. Им же чихать нечем! Пускай полежит с недельку.

— Почему с недельку? — спросила Алиса.

— Потому что здешнее колдовство непрочное. Через несколько дней стул снова станет колдуном. Но не советую пускать его в замок.

— Вы правы, — согласился Другонрав. — Прощай, неуч и предатель!

И, размахнувшись, он выбросил стул в окно. Алиса могла бы поклясться, что стул на лету попискивал. Хотя, как известно, стулья не пищат.

— Вот и все, — сказал граф Другонрав. — Я хотел сказать большое спасибо моим новым друзьям. Без вашей помощи мне бы не вернуть мою любимую Лизавету и мой замок.

— И мы бы сгинули по чужим планетам, — хором сказали деды Морозы.

— Жалко, — сказал профессор. — Мне очень жалко, что ты, Дружок, оказался не собакой, а графом. Я к тебе привык… как к собаке.

— Мы подарим вам щеночка, — сказала снегурочка Лизавета.

— А чего бы ты хотела, Алиса? — спросил граф.

— Вы же знаете, — сказала Алиса. — Вы же помните, о чем меня просила наша учительница Полина?

— Конечно! — воскликнул молодой граф. — Как же я мог забыть?

Он обернулся к отцу Лизаветы и сказал:

— Алису очень просили пригласить в Москву на Новый год настоящего живого деда Мороза и настоящую снегурочку. Можно ли мне вас попросить сходить на Землю. Это недалеко — у меня в замке есть шкаф, через который можно попасть на Землю.

— И не думай просить! — сказал дед Мороз.

И Алиса испугалась, что он сейчас откажется.

— И не думай меня просить, — повторил дед Мороз. — Ведь дед Мороз — это благородная обязанность. Все деды Морозы с удовольствием выступают перед детьми и приносят им подарки. Мы все собираемся в путь. И будем счастливы начать со школы, в которой учится наш друг Алиса.

Дед Мороз взял Алису за руку.

Снегурочка Лизавета взяла Алису за другую руку.

Профессор Колба, обнимая микроскоп, пристроился сзади.

Граф Другонрав раскрыл дверь волшебного шкафа, и они по очереди вошли в него.

Граф закрыл дверцы. И крикнул вслед:

— Лизавета, возвращайся поскорее! Я скучаю без тебя.

— Жди, вернемся! — ответила Лизавета.

Алиса на планете загадок

Алиса Селезнева с папой возвращались на корабле «Пегас» из космической экспедиции за редкими животными для Московского Космозо.

Может быть, вы еще не знаете, что Космозо — это космический зоопарк, который откроют в Москве через сто лет. Космозо — одно из самых удивительных мест в Галактике. Сюда прилетают туристы и ученые со всего Млечного Пути.

Для того чтобы поддержать славу Космозо, каждый год его директор профессор Селезнев улетает в экспедицию на дальние планеты. Иногда он берет с собой дочку Алису.

Вот и на этот раз экспедиция была удачной. Настолько удачной, что даже механик Зеленый, страшный пессимист, от которого радостного слова не услышишь и который вместо «Как поживаете?» всегда говорит: «Что у нас плохого?», на этот раз заявил, что бывал в экспедициях и похуже. А это в его устах — похвала высшего разряда!

В клетках, аквариумах, на мягких подушках и на искусственных облаках в Космозо летели шестьдесят шесть животных. Обо всех и не расскажешь. Но о некоторых стоит хоть два слова сказать.

Например, вы когда-нибудь слышали о Пузике Гигантском? Я тоже раньше о нем не слышал. Он лежит на полке в трюме «Пегаса». Похож он больше всего на синюю горошину с глазками. Но стоит ему увидеть страшный сон, Пузик глубоко вздыхает и надувается воздухом. Он становится шаром размером с медведя. В такие грустные моменты к нему ни в коем случае нельзя подходить. Ведь у него такая тонкая шкурка, что дотронешься пальчиком — лопнет редкое животное!

В том же трюме в уголке спряталась Чихалка с Валипуки Двойной. На Валипуке, как всем известно, — страшные сквозняки. От этого чихалки всегда простужены. И чихают они так сильно, что выворачиваются наизнанку. А чтобы не погибнуть, они вырастили себе ноги, глаза, уши и даже короткую шерсть внутри тела. Так что теперь им нестрашно: чихнул, вывернулся наизнанку и дальше побежал. Снова простудился, снова чихнул, снова вывернулся наизнанку…

В отдельной каюте на двух подстилках лежат половинки собак с планеты Пенелопа. Именно так! На той планете живут собаки, которых целиком никогда не увидишь. Передняя половинка собаки живет сегодня, а задняя — вчера. Они и сами себя никогда еще целиком не видали.

О ком еще рассказать? Есть на «Пегасе» клетка с редчайшим животным — Бумбаисиком непрозрачным. На клетке написано: «К сожалению, Бумбаисик непрозрачный вымер. Последнего убили охотники тридцать лет назад». Сами понимаете — никого в той клетке нет.

А вот в клетке Стрелка желтоголового висит пробочная мишень. Стрелок похож на дикобраза. У себя на родине он охотится так: увидит мышь — поворачивается к ней боком, стреляет длинной иголкой. И убил! Стрелок желтоголовый может попасть иглой в мышь на расстоянии в сто шагов. А так как на корабле ему скучно, он тренируется, стреляет иголками в мишень.

Всего животных на корабле было шестьдесят шесть. И всех надо было купать, кормить, чистить, развлекать, так что члены экипажа «Пегаса» — профессор Селезнев, его дочь Алиса, механик Зеленый и капитан Полосков — были заняты с утра до вечера.

А когда подлетали к Солнечной системе и уже вздохнули с облегчением, надеясь как следует выспаться дома, приемник космической связи включился и на его экране появилось чудовище, подобного которому даже в Космозо нет.

— Кто живой на «Пегасе»? — громовым голосом спросило чудовище. — Почему никто не радуется, что я вам позвонил?

— Еще как радуемся, Громозека! — закричала Алиса. — Где ты, что делаешь, когда прилетишь в гости?

Большой друг Селезневых космический археолог Громозека расхохотался от радости. Он обожает Алису.

Громозека немного похож на лилового слона, только вместо передних ног у него несколько пар толстых щупальцев, у него восемь круглых глаз, каждый с яблоко, а в его пасти мог бы уместиться мотоцикл, если бы Громозека питался мотоциклами.

Незнакомые с Громозекой люди и инопланетяне обычно падают в обморок от ужаса, когда в первый раз видят этого ученого. Громозека специально возит с собой бутыль валерьянки, чтобы отпаивать случайных знакомых. Сам он тоже пьет валерьянку, но не больше чем четыреста капель сразу, чтобы не нервничать на работе.

Зато друзья Громозеки, а их в нашей Галактике 321 678, знают, что добрее, веселее и вернее друга им никогда не найти.

Всю жизнь Громозека летает от планеты к планете, раскапывает погибшие и забытые города и дворцы, устраивает всюду музеи и выставки, выступает на конгрессах, конференциях и в детских садах. Лишь изредка ему удается попасть на родную планету Чумароз к жене и детишкам. Но не успеет он умять пирог с малиной, который лучше всех на свете печет его жена, запить валерьянкой и улечься с книжкой у телевизора, как у него в кармане звонит телефон и слышен чей-то голос: «Громозека, спеши сюда, ты нам нужен!» Жена плачет, дети стонут, а Громозека целует семью на прощание и улетает за тысячу парсеков спасать какого-нибудь котенка или откапывать подводный город.

Вот этот лучший друг Селезневых вызвал их по космической связи и сказал:

— Дорогие друзья! Мне удалось отыскать удивительно интересный город. Ничего более загадочного я в жизни не видал. Селезнев, загляни ко мне по дороге, не пожалеешь.

— Прости, Громозека, — ответил профессор Селезнев. — Но «Пегас» переполнен зверями, о которых надо заботиться, и я не могу их покинуть.

— Какая жалость! — взревел Громозека.

Он достал бутыль валерьянки и отхлебнул из нее ровно четыреста капель. И тут у Громозеки появилась идея:

— Селезнев! — сказал он. — Отпусти ко мне Алисочку. Клянусь всеми моими щупальцами, ей будет очень интересно. И я очень хочу, чтобы Алиса подружилась с моим сынишкой Оромозиком, которого я взял с собой на раскопки. Пора ему приучаться к отцовской профессии.

— А как Алиса доберется до тебя и вернется потом домой? — спросил Селезнев.

Алиса даже подпрыгнула от радости. Если папа спрашивает о том, как ей возвращаться домой, значит он уже решил отпустить ее к археологам. А ей, как вы понимаете, очень хотелось посмотреть на загадочный город и познакомиться с Оромозиком.

— Я все рассчитал, — ответил Громозека. — Через полчаса мимо вас пролетит крейсер Галактического патруля, я уже договорился с капитаном, что он возьмет с собой маленькую девочку, без которой я так скучаю, и завезет ее ко мне, а через пять дней я лечу в Москву на конференцию по каменным топорам и возьму Алисочку с собой.

— Ах ты, старый хитрец! — засмеялся Алисин папа. — Значит, ты с самого начала знал, что я не смогу полететь, но отпущу к тебе Алису?

— А то как же! — ответил Громозека и захохотал так, что космическая связь отключилась.

Так Алиса попала в экспедицию Громозеки на безымянной и совершенно пустынной планете.

Громозека был безмерно счастлив, что видит свою любимицу. Он подхватил гостью щупальцами и понес в столовую. Ведь он считает, что все гости умирают с голода. Сам-то он не только валерьянкой питается. Он съедает четыре обеда в день и еще ночью встает, чтобы пошарить в холодильнике.

Остальные археологи, которые как раз сидели в столовой и доедали компот, обрадовались гостье. Ей принесли чашку, которую даже поднять было нелегко. Алиса только хотела попросить чего-нибудь поменьше, как услышала голос:

— Я тебе помогу.

На соседнем стуле сидела маленькая копия Громозеки. Копия взяла чашку и залпом ее осушила.

— Как тебе не стыдно, Оромозик! — закричал Громозека.

— Гостям надо помогать, — ответил его сын.

Так Алиса познакомилась с сыном Громозеки, которого папа учил археологии. Но Оромозик не хотел учиться. Он решил стать великим певцом. К сожалению, голос у него был хоть и громким, но не очень красивым, и когда он начинал петь, археологи разбегались с раскопок, птицы улетали за горный хребет, рыбы уходили на глубину, даже муравьи прятались в муравейниках.

После обеда Громозека повел Алису смотреть на раскопки.

По дороге он рассказал ей:

— Археологи раскапывают древние города и крепости, они помогают историкам понять, как раньше жили люди, как они одевались, на каких кроватях спали и из каких кувшинов пили воду.

— Я знаю, — сказала Алиса.

— Я тоже знаю, — сказал Оромозик, который увязался за ними.

— Планета, на которую мы попали в этот раз, — продолжал Громозека, — меня очень удивила. Я уверен, что на ней никогда никто не жил. Населен был только большой остров в середине океана. На нем мы с тобой и находимся. На этом острове мы раскопали много интересных и таинственных вещей. Я тебе все это сейчас покажу. Но главное — никто из нас не может понять, что эти вещи означают.

Громозека остановился на краю поля, с которого роботы сняли траву и землю. А под землей они нашли остатки разных зданий.

— Видишь, Алиса, — сказал Громозека. — Вон там был круглый дом, который мы называем цирком. Вон там дальше остатки большого зала. Он похож на театр. А вон там всевозможные круги и полосы, как будто кто-то строил здесь карусели. И ты не поверишь, но мы до сих пор не нашли ни одного дома, в котором можно жить, не нашли ни одной фабрики или завода. Совершенно непонятно, где жители этой планеты работали и ночевали.

— Они никогда не работали, — сказал Оромозик, — они целыми днями пели. Как жалко, что они меня не дождались! Я бы стал петь вместе с ними.

— Оромозик, умоляю, только не пой! — попросил его отец. — Когда ты поешь, у меня все мысли вылетают из головы.

Оромозик не обиделся, а быстро полез по ноге отца, забрался в большой боковой карман, и оттуда послышалось хрустение.

— Мой мальчик так любит ванильное печенье, — сказал Громозека, — что я всегда с собой его ношу.

Показав раскопки, Громозека повел гостью смотреть на вещи, которые экспедиция выкопала из земли.

Вещи лежали на большом длинном белом столе в самой большой палатке.

— Это совершенно необыкновенные находки, — сказал Громозека. — Что мы обычно находим? Разбитые кувшины, ножницы, бусы, водопроводные трубы, гвозди, прекрасные статуи и ночные горшки.

— Папа! — послышался голос из кармана Громозеки. — Я запрещаю тебе говорить при нашей гостье о таких ужасных вещах, как ночные горшки и памперсы.

— Ах, прости, Алиса, я не подумал!

— А я и не обиделась, — сказала Алиса. — Рассказывай дальше, Громозека.

— Погляди, что мы здесь раскопали, — продолжал Громозека.

Алиса пошла вдоль стола, рассматривая находки археологов.

— Что это? — спросила Алиса, показав на целую армию стаканчиков.

— Это просто стаканчики для лимонада и других сладких напитков. Здесь их тысячи.

— А это похоже на компьютерную игру, — сказала Алиса.

— Правильно, — сказал Громозека. — Только она сломанная, и потому ее бросили или забыли. А вот это все — фантики от конфет. А это…

Оромозик высунулся из кармана и крикнул:

— Это кепочка от солнца, я знаю! Только козырек потерялся.

Потом Алиса увидела много мячей, от большого, в обхват, до совсем маленьких. Они были разноцветные, некоторые разорваны, раздавлены, а другие почти как новые.

— А на самом дальнем конце раскопок, — сказал Громозека, — мы отыскали коробку. Хочешь поглядеть?

Громозека протянул Алисе большую плоскую коробку. Совсем новую. Внутри коробки лежали толстые фломастеры. Шесть фломастеров: голубой, зеленый, желтый, красный, лиловый и черный.

Алиса любит рисовать, и ей захотелось попробовать ископаемые фломастеры, но она знала, что археологические находки нельзя хватать руками.

Сначала надо узнать, кто жил раньше на планете, куда эти жители делись и зачем им понадобились фломастеры. Может, они раскрашивали лица на маскараде? А потом они погибли или улетели?

Алиса положила коробку на стол и принялась смотреть на другие находки. Она разглядывала их, но все время снова оборачивалась к коробке с фломастерами — уж очень они ей понравились.

Оромозик высыпал из кармана отца крошки от ванильного печенья, потом вывалился сам, грохнулся на землю, но не ушибся, подкатился к Алисе и сказал:

— Гулять пойдем или как?

Алисе не хотелось обижать малыша, и она согласилась:

— Пойдем, погуляем.

— Только далеко не отходите, — сказал Громозека.

— Разве здесь есть опасные звери? — спросила Алиса.

— Здесь нет никаких зверей — ни опасных, ни безопасных.

Алиса с Оромозиком пошли по тропинке, которую протоптали археологи, и вышли на берег озера с теплой водой. На берегу озера сидел котенок с одним большим голубым глазом посреди лба.

— Здравствуй, Алиса, — сказал котенок. — Мы с тобой незнакомы, но нам придется еще не раз встретиться. Меня зовут Рррр, я археолог и друг Громозеки. Я не смог тебя встретить, потому что я заядлый рыболов и все свободное время провожу с удочкой.

— А рыбы в озере нет! — закричал Оромозик.

— Попрошу потише, — обиделся котенок Рррр. — Правда, я еще не поймал ни одной рыбки, но ведь это ничего не значит. Может, мне просто не везет.

— А на что ловите? — спросила Алиса.

— Обычно я ловлю на червя, — сказал археолог, — но здесь черви не водятся, так что я ловлю на голый крючок.

Археолог Рррр вытащил крючок из воды, поплевал на него и закинул снова в озеро.

— Вы не будете возражать, — спросила Алиса, — если мы с Оромозиком искупаемся?

— Купайтесь, дети, — ответил археолог, — только отойдите подальше, а то вы мне всю рыбу распугаете.

Он подумал немного, вздохнул и добавил:

— Если она в этом озере есть.

Алиса быстро нашла небольшой песчаный пляж. Отличное место для купания.

Вода в озере была теплой и щекотала кожу, потому что со дна озера били роднички, отчего вода пенилась.

Оромозик тоже пошел купаться, но ему очень трудно плавать. Он ведь круглый и очень легкий. Он не мог погрузиться в воду, а плавал, как футбольный мяч.

Так что Алиса плыла вперед и подталкивала Оромозика перед собой.

Плыть было приятно, спешить некуда, и поэтому они разговаривали.

Оромозик рассказал, как здесь работают археологи, и признался, что будет знаменитым певцом. Алиса рассказала про экспедицию за космическими животными и о том, что она хочет стать биологом, то есть изучать животных.

— А еще я знаю, — сказал Оромозик, — что ты любишь рисовать.

— Почему ты так решил?

— Нет, ты признайся, любишь рисовать или как?

— Люблю.

— Я догадался, потому что ты по-особенному на фломастеры смотрела. Как на коробку с конфетами. Хочешь я их для тебя утащу у папы?

— Ни в коем случае! — испугалась Алиса. — Ты можешь нанести вред науке. К тому же брать чужие вещи нехорошо!

— Но ты порисуешь, а потом мы положим фломастеры на место. И никто даже не заметит.

— Нет, нельзя.

— А если спохватятся, то я скажу, что это я взял. Пускай меня отшлепают. Мне не больно.

— Лучше я потерплю до дома и там возьму собственные краски.

— Значит, не хочешь или как?

— Не хочу и никак.

— Тогда давай нырнем.

— Как же ты нырнешь?

— А ты надави мне на голову. Как следует.

Алиса попыталась затолкать Оромозика в воду, но он погрузился только наполовину, и тут вода с такой силой вытолкнула шар, что он подпрыгнул над водой и Алиса выскочила из воды по пояс.

— Спасибо, — сказал Оромозик. — Теперь я тебе за это спою что-нибудь громкое.

И он запел таким противным голосом, что Алиса не вытерпела, нырнула и проплыла под водой метров пятьдесят. Но даже на таком расстоянии все было слышно. Какое счастье, подумала Алиса, что в озере не водится рыба, а то бы она сдохла от этой песни.

— Я больше не могу! — закричал с берега археолог Рррр. — Я сматываю удочки!

Но Оромозик ничего этого не слышал. Бывают такие певцы, особенно среди птиц, которые, когда поют, ничего вокруг не слышат — подходи и бери голыми руками. Поэтому, кстати, глухаря и зовут глухарем.

После купания Алиса вернулась на раскопки.

Громозека разрешил ей поработать, чтобы не сидела без дела.

Алисе дали лопатку и широкую упругую кисть. Перед Алисой шел робот, который раскапывал и рыхлил землю. Если попадалось что-то новое, робот отходил в сторону и замирал, а Алиса приступала к настоящим раскопкам.

Она начинала тщательно отчищать вещь от земли.

Сначала ей попалась золотая монета с не известной никому надписью, потом черепок от чашки с цветочком.

Узнав о черепке, притопал Громозека.

— Ты сделала замечательное открытие! — проревел он. — Ведь по этому цветочку мы сможем отыскать планету, где он растет, и открыть тайну этого пустыря.

Громозека называл планету, на которой вел раскопки, пустырем, раз на ней не было ни одного города, завода или дворца.

Черепок отнесли к компьютеру, чтобы тот занялся поисками.

Стало жарко. Алиса почувствовала, что устала. Она отошла в тень куста.

Тут прибежал Оромозик, который на жару не обращал внимания.

— Отдыхаешь? — спросил он.

Алиса кивнула.

— Лимонаду тебе принести?

— Спасибо, я сама схожу.

Оромозик сложил на пузе щупальца и задумался.

— Понимаешь, в чем проблема! — произнес он наконец. — Ты мой лучший друг. Я голову сломал, чтобы придумать, чем бы тебя порадовать. Но до сих пор почти ничего не придумал. Скажи, что мне сделать, чтобы ты меня полюбила хотя бы в десять раз меньше, чем я тебя люблю. Хочешь, я буду петь для тебя с утра до вечера?

— Только не это! — воскликнула Алиса. Но ей не хотелось обижать Оромозика, и поэтому она сказала неправду: — Когда я тебя слушаю, я забываю обо всем остальном.

— Ладно уж, — сказал Оромозик, который уж было приготовился петь и раскрыл пасть, слишком большую для такого маленького ребенка. — Я все равно придумаю для тебя чудесный подарок.

Он ушел, а Алиса прилегла на жидкую травку, солнце припекало, его лучи пробивались сквозь листву куста, жужжали какие-то мелкие насекомые, которым и дела не было до людей… И Алиса незаметно для себя заснула.

Надо тут признаться, что Алиса тысячу раз старалась поймать тот момент, когда она засыпает. Вот, бывает, хочется ей спать, она лежит и не спит. Она считает до ста — и не спит, а потом вдруг просыпается. Как проснулась — помнит. А как заснула — ни разу не поймала этого момента.

Вот и в тот раз — она проснулась.

Не заметив, как заснула.

Небо затянуло облаками, надвигался вечер, от столовой доносился звон ножей и вилок. Мимо прошел археолог Рррр, который нес поднос с находками. Значит, он не все время рыбачит!

Алиса вскочила и побежала умыться.

Потом она увидела голову Громозеки, который не помещался в раскоп. Он трудился как экскаватор, только поток земли ложился валиком рядом с ним.

— Как дела? — спросила Алиса.

— Кажется, я нашел стул, — сказал археолог. — Надо его очистить и достать до ужина.

Солнце клонилось к закату.

Где же мой друг Оромозик?

Оромозика нигде не было видно.

Наверное, он тоже лег поспать.

— А где твой сын? — спросила она Громозеку.

— Только что тут был, сорванец, — ответил Громозека. — Если его увидишь, скажи, чтобы руки мыл и спешил обедать.

Громозека вздохнул и добавил:

— Я ума не приложу, что скажу нашей маме, когда мы вернемся из экспедиции. Боюсь, что Оромозик так похудел, что его придется класть в больницу!

— Неужели он был еще толще, чем сейчас! — воскликнула Алиса.

Громозека задумался.

— Значит, ты не думаешь, что мой мальчик исхудал?

— Я так не думаю.

— А ты сама еще не обедала. Ты сама исхудала! — переключился Громозека на Алису. Он вылез из раскопа и велел Алисе следовать за ним в столовую.

— Сейчас я заставлю тебя есть суп, — сообщил он. — Я знаю, что все дети не любят суп, я сам был ребенком и сам его не выносил. Я прослежу, чтобы вы с Оромозиком питались полноценно. Кстати, где мой малыш? Ты его не видела?

— Я же говорила…

— Ах да, ты его сама искала… И это становится тревожным. И знаешь почему?

— Почему?

— Потому что на этой планете совершенно невозможно потеряться или заблудиться.

Громозека говорил громко, как будто себя уговаривал. А на самом деле разволновался так, что посинел.

— Оромозик! — закричал он так, что горы на горизонте зашатались. — Немедленно иди домой, паршивый мальчишка!

Никакого ответа. Все замерло, даже солнце остановилось и не опускалось к горизонту, чтобы не наступила темнота. Даже природа перепугалась. Помолчав минуты две, все начали кричать снова.

— Оромозик! — разносилось над планетой. — Оромооооо-зик!

И эхо повторяло:

— Оромозик! Домой немедленно!

Вдруг все побежали в палатку, где спали Громозека с сыном. Палатка была большая, как сарай.

В палатке царил беспорядок. Круглое лежбище Оромозика было измято, подушки разбросаны по полу…

— Профессор Громозека! — воскликнул археолог Рррр. — Обратите внимание.

И тут все увидели, что на песчаном полу палатки палочкой нацарапано:

МЕНЯ УРКАЛИ…

— Он успел написать почти без ошибок, — зарыдал Громозека. — Его тащили, а он продолжал писать, отличник ты мой дорогой!

Пытаясь перекричать рыдания Громозеки, Алиса спросила у Рррр:

— Вы уверены, что на этой планете нет разумных существ?

— Разумеется, — ответил Рррр, — перед тем как начать раскопки, мы все проверили. Если здесь и были когда-то разумные существа, то последнее из них улетело или сгинуло тысячу лет назад. И как вы уже знаете, Алисочка, здесь даже махонькой рыбки не поймаешь, даже комаров почти не осталось.

— Значит, Оромозика некому было похитить?

— Совершенно некому.

— А вдруг сюда незаметно прилетели космические пираты? — спросила Алиса.

— Наши приборы наверняка бы их засекли, — сказал котенок Рррр. — Да и зачем им сюда прилетать? У нас ведь грабить нечего.

— Я не согласна. Они могут прилететь сюда, украсть Оромозика или хотя бы меня, а потом потребовать выкуп.

— Ах, Алиса, не нервируй меня, — вмешался Громозека. — Никого здесь нет, никого, кроме нас. И это ужасно. Потому что мы не знаем, кто виноват.

— А может, его никто не похищал? — спросила Алиса.

— Если никто не похищал, то почему он написал эти страшные слова на песке?

Тут все встрепенулись и разбежались в разные стороны искать Оромозика. Громозека велел Алисе не отходить от него ни на шаг. Он совсем не желал, чтобы ее тоже похитили.

До самой темноты археологи бегали и ездили на вездеходах по окрестностям, обследовали весь лес и озеро, голоса сорвали, крича, но никаких больше следов малыша не обнаружили.

Только когда стемнело, возвратились в лагерь.

Вокруг летали светлячки и золотые цикады, горели фонари, было тихо, уютно, но все были так расстроены, что даже ужинать почти не стали.

Так, выпили по чашке чаю и улеглись по палаткам.

Только не спалось.

Тяжело вздыхал и сопел Громозека, представляя, каково его малышу спать в холодном лесу на скользких камнях, мяукал от кошмаров археолог Рррр, ворочались и стонали остальные археологи.

Утром обнаружилось, что Громозека за ночь так похудел, что у него с ног на каждом шагу падали ботинки.

Помывшись, археологи побрели в столовую.

И вдруг Рррр, который шел первым, вскочил на стул и схватил со стола бумажку.

— Записка! — сообщил он.

Громозека тут же отобрал у него записку и прочел вслух:

«МЕНЯ ОХИТИЛИ ТРЕБУЮТ ВЫКУП ЦВИТНЫЕ ФЛАМАСТЕРЫ С РАСКОПОК ПОЛОЖИТЕ ВЫКУП НА КАМЕНЬ ЗА ОЗЕРОМ НО НЕ ПОДГЛЯДЫВАЙТЕ ПУСКАЙ ВЫКУП ПРИНЕСЕТ АЛИСА В СЕМЬ ТРИДЦАТЬ УТРА ЕСЛИ БУДЕТЕ ВЫСЛЕЖИВАТЬ АЛИСУ ОНИ МЕНЯ НЕ ПОЖАЛЕЮТ И УБЬЮТ МЫ ВСЕ ПОД НАБЛЮДЕНИЕМ ПРОЩАЙ ПАПОЧКА ТВОЙ ОРОМОЗИК».

Пришлось потратить минут десять, прежде чем удалось утешить Громозеку. От его слез началось небольшое наводнение и затопило кухню.

— Это почерк моего сына! — кричал Громозека. — Это его любимые грамматические ошибки, из-за которых его чуть было не оставили на второй год в первом классе. Я найду этих злодеев и задушу собственными щупальцами!

— О нет! — закричали археологи. — Не надо их искать. А то они растерзают нашего любимого Оромозика.

— Я схожу и отнесу фломастеры, — сказала Алиса. — И ничего не случится. Потому что на планете никого нет.

— Я не допущу! — Громозека сгреб Алису в объятия и попытался убежать с ней в палатку, но Алиса знала, как обращаться с Громозекой. Она начала щекотать его под щупальцами, и Громозека не выдержал, захихикал и отпустил девочку.

Алиса кинулась было к складу, где хранились находки, но Громозека ее перехватил.

— Что я скажу твоему папе? — спросил он.

— Ничего особенного.

— Оставайся здесь, я пойду к этим негодяям сам, отдам им фломастеры и скажу: ешьте меня вместо Алисы и Оромозика!

— Мы принесем фломастеры обратно, — сказала Алиса.

— Нет, нельзя, — вздохнул Громозека. Он уж было почти сдался, но тут вспомнил: — Нельзя их уносить — это не наша собственность.

— Уважаемый Громозека, — вмешался Рррр, — я тебе обещаю: мы будем искать с утра до вечера, мы всю планету перекопаем, но найдем другую коробку с фломастерами.

— Да! — поддержали его остальные археологи. — Жизнь Оромозика дороже всех фломастеров мира.

Но Громозека не сдавался, он рвался спасать сына, но фломастеры не отдавал и Алису в лес не пускал. Что делать? Непонятно.

Пришлось совершить преступление.

Алиса сговорилась с археологами, они достали из аптечки сто снотворных таблеток и подсыпали Громозеке в его гигантскую кружку с чаем. Громозека выпил чай одним глотком, поставил пустую кружку и сказал, что будет сидеть за столом, пока не наступит утро. И потом пойдет на озеро вместо Алисы.

Тогда археологи вытащили из холодильника фляжку с валерьянкой, которую хранил там начальник экспедиции, вылили в кружку, добавили туда ведро лимонада и высыпали остатки таблеток. Алиса сказала:

— Тебе нужны витамины, Громозека.

Громозека залпом выпил вторую кружку.

Все археологи собрались вокруг и ждали — неужели и вторая порция не подействует?

И вдруг Громозека потянулся всеми щупальцами, заморгал восемью глазами и хрипло произнес:

— Пожалуй, перед уходом мне надо полчасика вздремнуть.

И ушел, пошатываясь, к себе в палатку.

Все услышали, как он рухнул на матрац, и тут же послышался его храп.

Алиса могла идти к озеру.

Времени еще было достаточно, и археологи начали давать ей советы. Один говорил, что надо надеть бронежилет, но бронежилета в экспедиции не нашлось. Другой сказал, что к бандитам нельзя идти без пистолета, но пистолета в экспедиции тоже не было.

Потом археологи решили, что они тайком пойдут следом за Алисой и спрячутся в лесу. Если Алисе кто-нибудь будет угрожать, они выскочат все вместе ей на помощь.

— Послушайте, друзья, — сказала тогда Алиса. — Я уверена, что ничего мне не грозит. У меня есть одна теория, но сначала я все же схожу к пещере.

За всеми спорами и разговорами короткая летняя ночь прошла. Начало светать. Археологи показали Алисе дорогу вокруг озера, проводили ее до тропинки и долго махали ей руками, желая счастливого пути.

Хорошо гулять по лесу на рассвете. Особенно по незнакомой планете. Деревья и цветы вокруг незнакомые, но красивые, впереди деревья расступаются, и ты видишь широкую долину.

Алиса не обращала внимания на красоту леса. Она спешила по узкой тропинке, протоптанной археологами, которые ходили на озеро купаться.

Алиса обежала озеро и увидела большой камень плоский, как стол.

Туда Алиса и поспешила.

Надо сказать, что Алиса с самого начала не поверила в историю с похищением Оромозика. Эту каверзу Оромозик подстроил сам. И, возможно, по очень простой причине: он знал, что Алисе хочется порисовать фломастерами, но она не решается. Вот он и решил сделать так, чтобы Алиса принесла фломастеры ради спасения ребенка.

Если все не так, то как вы объясните, что некто страшный, похититель и злодей, хочет получить за мальчика всего-навсего фломастеры? Значит, это сумасшедший похититель.

Алиса подозревала, что участвует в глупой мальчишеской шутке, но не могла же она наябедничать Громозеке на его собственного сына, не так воспитана. Да и не была до конца уверена в своей правоте. Мало ли что бывает в космосе! А вдруг эти фломастеры волшебные?

Алиса положила на теплый серый камень коробку с фломастерами.

Потом открыла ее, чтобы проверить, что все фломастеры на месте.

Каждый из них лежал в своей ячейке, и Алисе захотелось попробовать, как они рисуют. Но она сдержалась и быстро закрыла коробку.

Ничего не случилось.

Прилетел пузатый мохнатый шмель и сел на коробку. Шмель был немного похож на Оромозика, но все-таки это был не Оромозик.

Шмель почистил прозрачные крылья и полетел дальше.

Алиса осмотрелась. Неподалеку темнел вход в небольшую пещеру, справа от нее тянулись заросли кустов. Где же он прячется?

— Оромозик, я здесь! — сказала Алиса. — Я принесла выкуп.

Может быть, ей надо отойти, чтобы не спугнуть похитителей или самого Оромозика?

Она досчитала до ста, но все равно ничего не произошло. Это Алисе совсем не понравилось.

А ведь Алиса думала, что, как только она подойдет к камню, из кустов или из пещеры выскочит Оромозик, подкатится к ней и закричит:

— Мы их одурачили! Теперь рисуй в свое удовольствие.

Но Оромозик не выбегал.

Тогда Алиса решила сама проверить, что таится в пещере.

Она подняла с камня коробку и шагнула в пещеру.

Из кармана Алиса достала пальчиковый фонарик. Она включила его, и сильный, тонкий луч света пронзил темноту пещеры.

Пещера уходила прямо в глубь горы как туннель метро.

Алиса сделала несколько шагов и остановилась. Она прислушивалась.

Ей показалось, что спереди доносятся мелодичные нежные звуки, будто играет скрипка.

Но откуда взяться скрипке в этой пещере?

Дальше Алиса шла осторожнее.

Музыка звучала все ближе, но вдруг Алисе почудилось, что за ней кто-то крадется.

Она замерла. Она всей кожей чувствовала опасность. Недаром ей пришлось побывать на дальних планетах и попадать в опасные переделки. Так что к Алисе даже муха незаметно не подкрадется.

Впереди в стене был выступ. Миновав его, Алиса прижалась спиной к стене и выглянула наружу.

Луч фонарика осветил зубастую морду самого настоящего дракона. Был дракон светлый, словно перепачкался мелом, когда-то у него было три головы, но одну кто-то отрубил, так у дракона оказалось три шеи и только две головы. Наверное, из-за этого, подумала Алиса, он зол на всех людей. Если, конечно, голову отрубил богатырь, а не соперник в схватке за дракониху.

Дракон зажмурился от света фонарика и ускорил шаги.

Значит, здесь есть чудовище! И Оромозик не шутил? И может быть, он уже лежит в животе этого дракона?

Алиса кинулась вперед со всех ног. Дракон поспешил за ней. Он не издал ни звука, даже не рычал. Потолок пещеры был для него низок, так что дракону приходилось бежать на полусогнутых лапах, волоча пузо по полу.

Ничего себе, археологи! — подумала Алиса. А сами сказали, что тщательно исследовали пещеру перед высадкой. Это так непохоже на осторожного Громозеку.

Перед Алисой показался круглый зал. Вбежав в него, Алиса увидела, что дальше ведут два хода. Один широкий, другой совсем узкий.

— Прости и прощай, — сказала Алиса дракону и нырнула в узкий проход.

Дракон сунулся было за ней, но в проход вместилась лишь одна из голов. Дракон беззвучно щелкал зубами. Его глаза горели в ночи как зеленые фонари.

Алиса поспешила дальше — все равно обратно не вернешься.

С каждым шагом потолок хода опускался, стены сходились все теснее.

Вскоре Алисе пришлось стать на четвереньки.

Неужели дракон специально загнал ее в ловушку? Очень похоже.

А вдруг это разумный дракон? Один из драконов и похитил Оромозика и желает заполучить фломастеры, чтобы на досуге рисовать пейзажи.

Алиса посветила фонарем перед собой и сразу увидела на песке след круглой ноги.

Оромозик был здесь! Он тоже пробирался этим ходом!

Ведь никто, кроме него, не носит круглых ботинок, потому что у него слоновьи ноги.

Значит, Оромозик спасся от дракона тем же путем.

Совсем близко звучала нежная музыка.

Все это Алисе не понравилось.

И драконы, и музыка, и следы в пещере.

Алиса проползла несколько метров на четвереньках, и тут ход кончился, уперся в каменную стену. Но перед стеной обнаружилась дыра, из которой и доносилась музыка.

Алиса посветила фонариком в дыру. Внизу была видна вода. Как в глубоком колодце. Это было небольшое подземное озеро.

Прыгнуть или не прыгнуть?

Как с вышки в бассейне. Только вот неизвестно, глубокое ли озеро.

Но ведь малыш Оромозик, конечно же, упал вниз — больше некуда деваться.

Алисе тоже некуда деваться. Сзади ее подстерегает дракон.

Алиса схватилась руками за края отверстия, повисла на пальцах — теперь до воды оставалось метра три-четыре.

Ну что, рискнем?

Алиса отпустила пальцы и солдатиком упала вниз.

К счастью, озерцо оказалось не очень мелким — она лишь коснулась ногами дна и сразу вынырнула. В два гребка она доплыла до берега. И прежде чем выбраться на песочек, обернулась, стоя по колено в холодной воде.

И правильно сделала, что обернулась.

Из озера высунулась морда белого крокодила, который разинул пасть от удивления и выпучил глаза, словно хотел спросить: кто тут падает мне на голову?

Алиса выскочила на берег, прежде чем крокодил сообразил что к чему и схватил ее.

— Мне у вас совсем не нравится, — сказала она крокодилу. — Почему археологи не подозревают, что в пещерах водятся драконы и крокодилы? Как бы вы не загубили моего дружочка!

Крокодил щелкнул зубами и пополз на берег, наверное, давно не закусывал девочками.

— До свидания, — сказала ему Алиса и побежала по берегу озера, пока не отыскала выход из подземного зала, туннель, по дну которого тек небольшой ручеек.

Вскоре туннель привел Алису в обширный высокий подземный зал.

Стены зала переливались зелеными искорками, и их было так много, что можно было выключить фонарик — в зале было почти светло.

В дальнем конце зала было возвышение, на котором расположился оркестр. Оркестр как оркестр, исполнял нежную музыку. Только вместо людей в нем играли большие, как собаки, крысы. Крысы-трубачи, крысы-скрипачи, крысы-флейтисты и медведь-барабанщик. И все белые-белые, в белых костюмах и белых тапочках.

При виде Алисы оркестр прекратил играть, и оркестранты обернулись к Алисе.

— Простите, — сказала Алиса, — вы здесь не видели Оромозика? Он похож на слона со щупальцами, он очень милый и добрый ребеночек.

И тут раздался тихий голос:

— Аааах…

И с потолка упала большая белая летучая мышь.

— Как тебе не стыдно, девочка, — сказал медведь-барабанщик. — Разве ты не знаешь, что у нашей любимой вампирицы такие слабые нервы! От слов «слон со щупальцами» она падает в обморок.

— Простите, — сказала Алиса и поспешила дальше.

Вскоре она оказалась на развилке. Перед ней начинались три одинаковых коридора.

Перед каждым стояло по белой мраморной статуе. Статуи изображали гномов с завязанными глазами.

Алиса решила пойти средним коридором. Но как только она поравнялась со статуей, та сказала:

— Неправильным путем идете, девушка.

Алиса поблагодарила статую и перешла к следующему коридору.

Вторая статуя радостно засмеялась и сказала:

— Правильным путем идете, девушка.

Алиса пошла тем коридором, который через сто шагов уперся в закрытую дверь.

Еще не хватало, подумала Алиса, чтобы дверь оказалась запертой, а сзади появился проклятый дракон.

Но дракон не появился, а дверь со скрипом растворилась.

Алиса зажмурилась от яркого утреннего света. Солнце уже высоко поднялось над седыми горами и осветило унылую серую пустыню.

Сзади послышался шум.

Алиса обернулась и увидела, что белая статуя закрывает дверь. Тут же лязгнул замок.

Алиса сказала:

— Подожди, пожалуйста, может быть, мне надо совсем не сюда.

Но дверь уже была заперта, и Алиса оказалась совершенно одна в пустыне.

Алиса не успела расстроиться, как увидела на песке круглые следы Оромозика. Значит, она на правильном пути!

Она посмотрела вперед. Следы Оромозика уходили вдаль и пропадали в пыли. Ни единого кустика не было видно, ни пальмы, ни холмика. Лишь на горизонте поднимались голые горы. Так что еще неизвестно было, что лучше — попасть на обед дракону или умереть в пустыне от жажды.

По крайней мере у нее есть занятие — догнать и спасти Оромозика.

Следы малыша были неровными, порой расстояние между ними было побольше, порой поменьше, словно малыш устал или боялся чего-то, шел и пошатывался.

От жаркого солнца воздух над пустыней плыл и поблескивал, горы колебались, и казалось, что перед ними тянется полоска воды. Но Алиса знала, что это мираж — горячий воздух над пустыней всегда обманывает путников.

Поэтому, увидев домик посреди пустыни, Алиса не сразу поверила, что он настоящий.

Совсем небольшой домик, наверное, его даже можно назвать хижиной, стоял посреди пустыни. Был он слеплен из глины, с маленькими кривыми окошками, крыша была из сучьев. Домик как будто вырос из этой пустыни, будто его и не построили, а дали ему подняться как грибу.

Алиса побежала к домику, проваливаясь в горячий песок. Маленький скорпиончик увязался за ней и никак не отставал. Алиса порой оглядывалась, а скорпиончик становился все больше и больше.

Алиса досчитала до тысячи, когда, наконец, добежала до дома. Она сразу захлопнула за собой рассохшуюся деревянную дверь. Скорпион с разбегу налетел на дверь, послышался удар. Видно, скорпион сильно вырос.

Алиса осмотрела хижину. Была она маленькой, четыре шага на четыре, а в дальнем углу, прислонившись спиной к стене, сидел Оромозик.

Живой и невредимый.

Только сильно похудевший.

Он протянул к Алисе щупальца. Они дрожали.

— Алисочка… — пробормотал он. — Я думал… Я думал, что умру и никто меня не найдет. Я так боялся… Алисочка, дай мне воды, а то у меня жидкости даже на слезы не хватает.

— Извини, Оромозик, — ответила Алиса, страшно довольная тем, что отыскала малыша. — Но у меня нет с собой воды. Я же не знала, что попаду в пустыню.

— Но ведь ты меня искала?

— Конечно, искала.

— Ты нашла мою записку?

— Ее все прочли, и твой папа сильно переживает.

Малыш всхлипнул.

— Я тоже переживаю. Если бы я знал, что так все плохо кончится, я бы не стал придумывать про фломастеры.

— Я их принесла, — сказала Алиса.

— Лучше бы ты лимонаду принесла, — проворчал несчастный Оромозик.

— Ты сам придумал такое приключение, — ответила Алиса.

В домике потемнело. Алиса посмотрела в окно. В него заглядывал громадный скорпион. Влезть он не мог, но старался развалить глиняную стенку. Алиса поняла, что это — ее преследователь. Как он вырос!

— Я хочу к папе! — закричал Оромозик. — Уйди, проклятое насекомое!

Он так пронзительно закричал, что скорпион отпрыгнул от окна и побежал по пустыне прочь. Алиса поглядела в окошко — на бегу скорпион уменьшался, пока не стал чуть больше муравья ростом и не спрятался за песчинку.

— Перестань ныть, — строго сказала Алиса. — Ты уже не маленький. Твоего голоса скорпионы боятся. Потерпи, скоро нас спасут.

— Нас никто не спасет! Кто догадается искать нас в пещере?

— А как ты туда попал?

— Я тебя ждал на берегу озера, потом захотел спать и забрался в пещеру. Только забрался — вижу страшного дракона!

— Сколько у него было голов? — спросила Алиса.

— Две головы целые, а одна отрубленная, — ответил Оромозик.

— Тот же самый, что и за мной гонялся, — сказала Алиса.

— Я бежал от него, чуть не застрял в какой-то дырке, потом провалился в колодец, а там знаешь кто меня ждал?

— Знаю, — вздохнула Алиса. — Белый крокодил.

— Ну, тебе неинтересно рассказывать!

— А ты крысиный оркестр видел?

— Там медведь на барабане. Он как на меня зарычит! Вот я и убежал сюда. В пустыню. И мы здесь с тобой погибнем.

— Археологи поднимутся на воздушном катере и обязательно нас найдут.

— А мы уже от жажды погибнем, — сказал Оромозик. — Неужели тебе пить не хочется?

— Уже немножко хочется.

— Тогда сделай что-нибудь! Сделай!

— Ну откуда я возьму воду! — рассердилась Алиса. — Нарисую, что ли?

— А то и нарисуй, — сказал Оромозик. — Только чтобы она мокрая была, а не понарошку.

— Чем же я нарисую тебе воду? — улыбнулась Алиса.

— У тебя есть фломастеры, — сказал Оромозик. Даже не задумался. — Где они, ты не потеряла коробку?

— Нет, они здесь, в кармане куртки.

— Тогда рисуй!

— На чем? — спросила Алиса.

— На стене!

— Стена шершавая и неровная — ничего не выйдет.

— Найди что-нибудь гладкое, — потребовал Оромозик.

И тут Алиса поняла, что в одном из окошек вставлено стекло.

Чтобы успокоить малыша, она открыла коробку, выбрала зеленый фломастер и нарисовала на стекле красивую развесистую пальму с кокосовыми орехами.

Оромозик поднялся и подошел поближе. Ему было интересно.

— А теперь нарисуй траву, — велел он.

Алиса послушалась и нарисовала траву вокруг пальмы.

— А где вода? — спросил Оромозик.

Алиса взяла голубой фломастер и нарисовала ручеек, который начинался в траве у пальмы и потек по стеклу до самой рамы.

— Нравится? — спросила Алиса.

Ей самой картинка понравилась, и даже показалось, что вода в ручейке движется и течет.

Но Оромозик Алисе не ответил.

Он подбежал к двери и распахнул ее.

— Я сбегаю к ручью, — крикнул он. — Напьюсь и вернусь.

— Оромозик! Ведь это не настоящая вода, а нарисованная.

Но Оромозик уже выкатился из двери, но тут же влетел обратно.

Он весь дрожал.

— Там… — бормотал он. — Там… честное слово, нам конец пришел!

И Алиса увидела, что к домику через пустыню несется, поднимая тучи пыли, огромный полосатый носорог с красным рогом, заточенным как сабля.

— Сюда! — приказала Алиса. — Лезь в окошко.

Она открыла окошко, на котором была нарисована пальма и ручей, и подтолкнула к нему Оромозика.

И тут она увидела, что на физиономии Оромозика написано изумление и он быстро моргает всеми своими восемью глазами.

— Ой-ой-ой-ой! — бормотал он.

Алиса тоже выглянула в открытое окно и не поверила глазам.

Оказывается, все, что она нарисовала фломастерами на стекле, появилось снаружи на самом деле.

Где была нарисованная трава — росла трава настоящая, где была пальма с кокосовыми орехами, покачивалась под ветерком настоящая пальма, а ручеек не только тек среди травяных берегов, но даже журчал.

— Так не бывает! — закричал Оромозик.

Топот носорога был слышен, словно к ним приближался поезд.

— Лезь в окно! — Алиса попыталась подсадить Оромозика, но разве девочке под силу вытолкать в окошко слоненка?

— Скорее! — кричала она.

В последний момент Оромозик подтянулся щупальцами и вывалился наружу.

Носорог добежал до дома, промахнулся мимо двери и ударил рогом в стену. Рог пронзил стену и высунулся внутрь домика.

Пока носорог вытаскивал рог, Алиса быстренько прикрыла окно и черным фломастером нарисовала на стекле лодку с веслом, как раз посреди ручья.

Носорог вытащил рог и снова разбежался, чтобы разгромить домик и добраться до Алисы. Этого времени Алисе хватило, чтобы открыть окно, выбраться в него и побежать по траве к ручью.

Сзади послышался треск.

Домик упал, словно карточный, и носорог принялся топтать его как злейшего врага. Очень тупое животное — этот белый носорог!

Оромозик уже добежал до ручья, оглянулся и крикнул Алисе:

— Посмотрим, кто-то нам лодочку оставил.

— Садись в лодку! — велела Алиса. — Только не раскачивай ее, а то опрокинешь.

Когда Алиса с Оромозиком уселась в лодку, носорог перестал топтать остатки дома и снова помчался за ними.

Он добрался до берега ручья в тот момент, когда лодочка уже отплыла от берега и медленно двигалась вниз по течению. Алиса помогала ей веслом, чтобы лодку не прибило к берегу.

— Мы вас всех обманули! — закричал Оромозик. — Все вы глупые драконы, крокодилы, носороги!

Но Алиса поняла, что малыш рано радуется. Впереди трава кончалась, ручеек пропадал в песке и снова начиналась пустыня. Ведь Алиса могла нарисовать только кусочек ручья и немного травы — а остальное не поместилось на стекле.

Оромозик об этом не думал. Он перевесился через борт и жадно пил воду.

— Потерпи, — сказала ему Алиса. — Ведь это не настоящая вода, а нарисованная.

— Мне неважно, нарисованная она или настоящая. Главное — она мокрая и чистая.

Лодка доплыла до конца ручья и уперлась в песок.

Там-то ее и поджидал страшный носорог. Он наклонил голову, выставил вперед красный рог и даже бил передней ногой от нетерпения.

Алиса попыталась грести обратно, против течения, но лодка ее не слушалась.

Она видела совсем близко — рукой можно достать — красные злые глазки носорога. Он смотрел на нее в упор.

— Что тебе от меня надо? — спросила она. — Чего ты к нам пристал?

Носорог громко фыркнул.

Все погибло. Никуда не денешься.

— Ныряй! — крикнула Алиса Оромозику.

— Я утону! — крикнул Оромозик в ответ.

Алиса знала, что он не утонет. Но беда была в другом — далеко по нарисованному ручейку не проплывешь. Носорог все равно тебя достанет.

И в этот самый страшный момент, как и полагается в сказках или романах, над головами послышался шум моторов.

На помощь Алисе и Оромозику летел серебряный воздушный катер с лопатой в венке на борту — знаком космических археологов.

Носорог посмотрел наверх, громко вздохнул, поджал голый хвост и побрел прочь.

Катер опустился рядом с ручьем, оттуда выскочили Громозека и еще шесть археологов, все с бластерами, пистолетами, пулеметами, готовые к бою.

— Папа, я больше не буду! — заплакал Оромозик. И кинулся в объятия к своему папе.

Громозека подхватил щупальцами Алису и Оромозика и прижал к своей широченной груди.

— Алиса меня спасла, — сказал Оромозик.

— Я знаю, — ответил Громозека. — И я всю жизнь буду ей благодарен, что не остался отцом-сиротой. Скорее летим в лагерь, и вы мне все расскажете.

— Подождите, Громозека, — попросила Алиса. — Я тут случайно сделала открытие, и, может быть, оно поможет тебе разгадать тайну этой планеты.

Она повела всех в полуразрушенную носорогом хижину, в которой чудом сохранилось окно со стеклом, на котором были нарисованы пальма и ручей.

Алиса рассказала о своих приключениях, а чтобы не было сомнений, она нарисовала фломастером еще одну пальму и потом — елку.

Все пошли к пальме и увидали, что обе пальмы и елка стоят посреди пустыни, на берегу короткого ручья, где все еще покачивается на волнах лодочка.

Громозека забрал фломастеры, и они вернулись в лагерь на катере.

По дороге Алиса рассказала про странного дракона-инвалида, белого крокодила и крысиный оркестр с медведем-барабанщиком.

— Папочка, это было все так страшно, что мы чудом остались живы, — подтвердил Оромозик.

Громозека задумался, а потом спросил:

— Кто-нибудь из этих чудовищ причинил вам вред?

Алиса ответила, что, пожалуй, никто не вредил, а только пугали.

Громозека сказал, что завтра он ответит на все вопросы и разгадает тайны, а сейчас надо обедать, а потом — спать, спать и еще раз спать. Детям нельзя так уставать!

На следующий день за завтраком Громозека рассказал археологам и Алисе все, что он узнал, побывав на рассвете в пещере и испытав фломастеры.

— Дорогие друзья, — сказал он. — Оказывается, мы попали не на следы древней цивилизации, а оказались в детском парке.

— Как так в детском парке? — удивился археолог Рррр.

— Это был Парк приключений неведомой нам великой цивилизации. Сюда собирались дети, играли в фантастические игры. Это были игры, похожие на компьютерные, но все в них происходило по-настоящему. Дети попадали в пещеры, спасались от драконов, пересекали пустыню, где живут страшные звери. Только при одном условии — все эти звери никому не могут навредить. Потому что эти чудовища созданы компьютером, который нам с вами еще предстоит найти. Ведь он продолжает работать, хотя посетителей в Парке приключений давно уже нет. А когда он увидел, что в пещере появились дети, он сразу включил приключения.

— А фломастеры? — спросил Оромозик.

— Это тоже часть игры. Ты можешь изменять условия игры — не все же тебе убегать от драконов. Если ты умный, то измени условия.

— Так Алиса и сделала, — сказал Рррр.

— Папа, давай подарим Алисе волшебные фломастеры, — попросил Оромозик. — Пускай она рисует ручьи и пальмы, когда они ей понадобятся.

— Нельзя, — ответил Громозека. — Находки экспедиции принадлежат науке. Мы должны отвезти их в музей.

— Чем отвозить их в музей, — упрямо сказал Оромозик, — надо научиться делать такие фломастеры для всех детей. Захотел искупаться — нарисовал море, захотел грибов — нарисовал лес, а захотел на лыжах покататься рисуй снег.

— Может, так и будет, — согласился Громозека. — Но раскопки еще не кончены.

— Жаль, что мне пора лететь домой, — сказала Алиса. — Ведь вам еще предстоит много интересного.

— К тому же, папа, — сказал Оромозик, — учти, что, если бы не дети, вам, взрослым, никогда бы не разгадать тайну этой планеты.

— Может быть, — ответил Громозека.

Ему, как и любому взрослому, очень не хочется признаваться, что дети бывают умнее и сообразительнее, чем их родители или учителя.

Алиса и дракон (Страшное, зеленое, колючее)

1. Два кота, два робота

Алиса вернулась из космической экспедиции днем, когда дома никого не было, кроме кота Мышки и домашнего робота Поли.

При виде Алисы кот Мышка упал на спину, вытянул все четыре лапы и стал потягиваться, так он изображал кошачью радость.

А робот Поля сложил пластиковые руки на переднике и ворчливо произнес:

— Хорошо воспитанные девочки присылают космограмму, чтобы дома успели приготовить обед.

— Прости, Поля, — сказала Алиса. — Я маме с папой послала видеограммы, а о тебе забыла.

— Так всегда, — ответил робот. — Мы забываем верных друзей. Скромных и послушных слуг, которые ночей не спят, думают, чем бы угодить хозяйке.

— Роботы не спят, — послышался голос.

В открытых дверях стоял Пашка Гераскин, лучший друг Алисы, который соскучился по Алисе и надоел звонками ее маме — когда Алиса вернется, ну когда она вернется? Уже в школу пора! Уже осень на дворе.

Робот обернулся к Пашке, склонил набок голову, сверкнул красными глазами и произнес:

— Прошу не вмешиваться в нашу внутреннюю жизнь!

И с этими словами Поля ушел на кухню, готовить праздничный обед по случаю возвращения Алисы из далекой экспедиции.

А Алиса рассказала Пашке, что побывала у ее друга Громозеки, космического археолога, похожего на слона с щупальцами вместо передних ног. Это страшилище раскапывало покинутый город на безымянной планете, и Алиса помогла Громозеке разгадать ее тайну.

В подарок археолог подарил Алисе коробку с фломастерами, найденную там.

— Этого быть не может, — прервал Алису Пашка. — Археологи не имеют права дарить детям то, что нашли на раскопках. Они все увозят в свой институт и там изучают.

— Не знаешь, не говори, — ответила Алиса. — Дело в том, что на той планете отыскали целый склад таких фломастеров. Планета была парком развлечений для детей и каждому посетителю давали по коробке фломастеров. Так что одну коробку можно и подарить. Хочешь, посмотри.

— Ничего особенного, — сказал Пашка и взял в руки коробку с толстыми фломастерами. Верхняя крышка была прозрачной, и было видно, что фломастеров шесть: черный, лиловый, синий, зеленый, красный и желтый.

— Можно порисовать? — спросил Пашка.

— Погоди, — сказала Алиса. — Рисовать надо на дне коробки.

Пашка перевернул коробку. Ее дно было зеркальным.

В зеркале отразилось загорелое после летних каникул лицо десятилетнего мальчика с голубыми глазами.

Кот Мышка не вытерпел, встал на задние лапы и тоже заглянул в зеркало. Но увидел в нем только черного кота с белой грудью и белым носом.

— Фломастеры как фломастеры, — сказал Пашка. — Лучше бы ты что-нибудь интересное привезла. Какую-нибудь статую или старинный кинжал.

Мышка мяукнул. Он был согласен с Пашкой, что ничего интересного в фломастерах нет. И едой от них не пахнет.

— Ох, и трудно мне с вами, — вздохнула Алиса. — Смотрите внимательно!

Она открыла коробку и взяла оттуда черный и синий фломастеры.

Потом нарисовала на зеркале черного котика с голубыми глазами.

Она не успела закончить, как раздалось громкое шипение.

Кот Мышка прижался к полу, шерсть дыбом. Он шипел на другого котика, такого же, как он, только чуть поменьше ростом.

Другой котик удивился и сказал:

— Мяу.

— Ты понял? — спросила Алиса.

— Ничего не понял, — ответил Пашка. — Откуда появилось это животное?

— Это волшебные фломастеры, — сказала Алиса. — Все, что ими нарисовано, появляется на самом деле.

— Значит, это нарисованный кот? — спросил Пашка. Он показал на недавно появившегося котенка, который отправился знакомиться с Мышкой. Но Мышка еще больше рассердился и размахнулся лапой, чтобы ударить гостя по мордочке.

— Видишь, Мышка не думает, что этот котик нарисованный. Для него это самый настоящий соперник, который хочет отнять у него дом и еду. Ты же знаешь, как кошки защищают свои владения.

— А можно его потрогать?

— Кто тебе мешает? — ответила Алиса.

Пашка присел на корточки и погладил нарисованного котенка. Котенок замурлыкал и потерся головой о Пашкину руку.

Настоящий Мышка совсем рассердился. Он завопил так, словно ему хвост оторвали.

А так как пришелец от этого вопля не исчез, Мышка перешел к бою. Он прыгнул на нарисованного котика, нарисованный котик спрятался за Пашкину коленку, а Мышка так хватил коленку когтями, что чуть не распорол джинсы.

— Алиса, прекрати это безобразие! — закричал Пашка.

— Ты прав, — сказала Алиса. Она взяла платок и вытерла зеркало.

И в тот же момент нарисованный котик исчез. Не было его в зеркале, не было его и в комнате.

Больше всех удивился Мышка. Он стал кружить по полу, нюхая паркет, словно пытался отыскать щель, в которую провалился его враг. Ведь если не найдешь, не выгонишь, он ночью вылезет снова и съест все, что осталось в миске на утро. Мышка всегда оставлял в миске немного еды — а вдруг завтра не дадут?

— Классно, — сказал Пашка. — Надо будет подумать, как использовать твои фломастеры.

— Пашенька, милый, не надо ничего придумывать! — попросила Алиса. — Ты всегда придумываешь очень опасное для окружающих.

— Но нельзя же, чтобы такое изобретение пропадало зазря!

— Пашка!

Из кухни послышался голос робота Поли:

— Руки мыть! Через пять минут обед.

— Алисочка, можно я твоего робота нарисую! — попросил Пашка. — Я только попробую и сразу сотру.

— Ну ладно, — согласилась Алиса. — Только быстро. А то я еще с дороги не вымылась.

Пашка взял синий фломастер и нарисовал на зеркале робота Полю. Красным добавил ему передник и глаз посреди лба.

Он успел как раз вовремя.

Нарисованный робот стоял посреди комнаты, из кухни заглянул робот настоящий. Он держал в руке половник.

— Вы слышали? — спросил он. — Обед через пять минут. И чтобы мне не повторять приглашение.

И тут он увидел своего двойника, который стоял как столб и смотрел на Полю.

— Простите, — сказал он.

— Нет уж, это вы простите, — откликнулся двойник.

— Вам кого нужно? — спросил Поля.

— Мне нужно не кого, а чего, — ответил нарисованный робот. — Я хотел бы пойти на кухню и приготовить обед.

— Сейчас у меня будет короткое замыкание! — воскликнул Поля. — Почему на вас мой передник?

— Еще неизвестно, у кого чей передник, — ответил нарисованный робот. — Он на мне с рождения.

— Когда же у тебя было рождение? — спросил настоящий Поля. Он поднял половник, будто хотел ударить своего двойника по голове.

— Я не помню, — признался нарисованный робот. — Но, наверное, очень давно, раз я не помню.

— А где ты живешь? — спросил робот Поля.

— Я думаю, что здесь, — ответил нарисованный робот.

— Почему?

— А разве есть другие места? — спросил нарисованный робот.

Поля уже начал догадываться, что его двойник ненастоящий. Он подошел к нему поближе и осмотрел со всех сторон.

Алиса с Пашкой еле удерживались от смеха.

— А ну-ка, отвинти свою руку, — приказал Поля.

— Разве можно отвинтить руку? — удивился нарисованный робот.

— Каждый нормальный робот развинчивается и свинчивается, — сказал Поля. — Иначе как меня смазывать? Как мне проходить профилактику и ремонт. Ну скажи, как?

Нарисованный робот совсем огорчился и спросил:

— Что же мне теперь делать?

— Я думаю, — сказал Поля, — что ты — очередная глупая шутка Пашки Гераскина. За ним это водится. Скажи ему, чтобы он тебя убрал.

— Я думаю, раз Поля разгадал наш заговор, — сказала Алиса, — послушаемся его.

Пашка махнул рукой.

— Ладно, — сказал он. — Повеселились и хватит.

Он взял у Алисы платок и стер с зеркала робота.

Поля остался один. Он погрозил Пашке половником и сказал:

— Ах, знаю я тебя, Гераскин. Плохо кончишь.

— Почему плохо?

— В один прекрасный день столкнешься с драконом и кончатся твои шутки.

2. Пашка и дракон

Обиженный робот Поля как в воду глядел.

Пашке пришлось столкнуться с драконом.

И случилось это так.

Алиса пошла в ванную, чтобы вымыться с дороги. Паша услышал, как льется вода в душе, и в его голове стали крутиться мысли — как бы воспользоваться фломастерами, пока Алиса не вернулась?

У него в запасе несколько минут. И надо их использовать так, чтобы не было мучительно больно за зря прожитую жизнь!

Для начала Пашка вынул из коробки синий фломастер и нарисовал на зеркале меч.

И тут же услышал громкий звон.

Настоящий стальной меч грохнулся на пол у его ног.

На шум из кухни прибежал робот Поля — и что ему неймется! — и спросил:

— Что ты опять разбил?

Пашка поднял меч, показал роботу и произнес:

— Видишь, я хочу поохотиться на мышей. Так что прочь с дороги!

Услышав, что Пашка хочет охотиться на мышей, кот Мышка вскочил на стол, оттуда на шкаф и сверху зашипел на Пашку. Он решил дорого отдать свою кошачью жизнь.

— Еще чего не хватало! — возмутился робот. — Сначала тебе придется убить меня!

И только тут Пашка сообразил, что Мышкой зовут Алисиного кота.

— Вольно! — приказал он роботу и коту. — Вам не грозит опасность. Я охочусь только на диких кошек. И то не на всяких.

— Ну то-то, — сказал робот и ушел на кухню, а Мышка на всякий случай остался на шкафу. Он был осторожным животным.

Странное имя кота объяснялось очень просто. Когда его принесли в подарок Алисе, он был маленьким, сереньким и хвостик у него был тонкий. И Алиса тогда сказала: «Это же не котенок, а мышонок». Вот и назвали котенка Мышкой. Тогда никто не знал, что он превратится в самого большого кота в Москве, но смелостью не обзаведется.

— Кого нам взять в соперники? — спросил Пашка у самого себя. — Вызвать, что ли, на поединок Черного рыцаря?

Только он собрался рисовать рыцаря на коне, как сообразил, что дома этого делать нельзя — рыцарь на коне никогда не поместится в Алисиной комнате.

Тогда Пашка схватил коробку и меч и спустился на улицу.

Он выбежал в сад, который начинался за домом, и остановился на газоне.

Перед ним тянулись клумбы с хризантемами и флоксами, а за ними была песочница, в песочнице возились малыши, а бабушки и мамы сидели на скамеечках, разговаривали, вышивали, вязали или смотрели теннис по микротелевизорам.

Пашка решил, что газон — лучшее место для поединка с Черным рыцарем, но…

Будет он сейчас сражаться с рыцарем и победит его. Рыцарь сдается ему в плен и поклянется служить ему до гроба. И что с таким рабом прикажете делать? Квартиру он будет подметать или в школу пойдет? Он еще заявит, как принято у рыцарей: «Буду верно служить твоей, Пашка, прекрасной даме!» Ну как сознаешься рыцарю, что нет у тебя прекрасной дамы? Не в классе же себе такую выбирать? Алиска еще девчонка, какая из нее дама!

А представляете, что случится, если рыцарь победит Пашку? Ведь не исключено? Пронзит он Пашку копьем, и упадет Пашка на зеленую траву… Мама в слезы! Бабушка в обморок! А соседка, конечно же, скажет: «Я давно ждала, что все этим кончится!» Нет, не может он доставить такой радости соседке. Она еще в детстве говорила Пашкиной маме, что у нее растет бандит образца двадцатого века, то есть совершенно первобытный бандит.

Ну что ж, если нельзя нарисовать рыцаря, обойдемся драконом, сказал себе Пашка. Он положил меч на землю и открыл коробку.

Он нарисовал дракона очень тщательно. Сначала зеленое тело с хвостом и четырьмя лапами, потом красную пасть с черным дымом, который из нее валил, потом желтые глаза и уши. Получился редчайший вид Ушастого Дракона.

Он еще не успел дорисовать уши, как послышалось страшное урчание, ворчание и шипение.

Это нарисованный дракон потягивался, осматривался, разминался, выискивал, кого бы растерзать, с кого бы начать безобразничать. Впрочем, все драконы такие — добра от них не жди.

Пашка задрал голову и удивился, какой крупный и зловещий получился дракон.

Нет, Пашка не испугался. Он вообще никого никогда не боится. Но удивился.

От удивления Пашка бросил на траву коробку с фломастерами и кинулся бежать.

Бежал он с зажмуренными глазами — так уж вышло.

И врезался головой в стену дома.

Да так сильно, что в голове зажужжало, ноги подкосились. Пашка схватился руками за голову, сел на траву и произнес:

— Соседка была права. Мне пришел конец.

Он не догадался, что сам ударился головой о стену, а решил, что это дракон его убил.

Дракон покачал головой, пустил дым из ноздрей и из пасти, ударил хвостом по клумбе с астрами и хризантемами, распугав малышей и бабушек, и направился к Пашке.

Неизвестно, зачем он к нему пошел. Может быть, хотел познакомиться, потому что еще никогда не видел мальчиков, а может быть, удивился, зачем мальчик бьется головкой о стену дома. А может быть, решил Пашкой позавтракать — мало ли что придет в голову новорожденному дракону ростом в два этажа.

И в эту самую секунду в окно выглянула Алиса.

Еще в ванной она услышала грозный рев дракона и почуяла неладное.

Можно представить, как она удивилась, увидев из окна совсем близко голову дракона, из которой валил черный дым.

Хвост дракона бил по драгоценной клумбе с хризантемами, а задняя лапа топтала флоксы.

Бабушки с колясками и мини-телевизорами, мамы со спицами и малыши, которые научились ходить, попрятались по кустам. А возле стены дома, как раз под Алисой, сидел Пашка Гераскин. Он раскачивался как ванька-встанька, но глаза у него были крепко зажмурены.

Еще один шаг, и дракон окончательно растопчет все цветы, а потом доберется до Пашки.

Поэтому Алиса рассудила: сначала надо спасти цветы, а потом придется спасать Пашку.

Алиса распахнула окно пошире, вскочила на подоконник и, как была в купальном халате, прыгнула на голову дракону. Чтобы удержаться, она схватилась за его желтые уши.

Потом она съехала вниз по его шее. Но так как шея была бугристой, спуск был не очень приятным.

Дракон сообразил, что кто-то спускается по его шее. Он остановился и принялся крутить головой, чтобы разглядеть, кто по нему едет. Драконы не выносят, когда по ним спускаются дети.

Но Алиса уже была на спине дракона. Оттуда она спрыгнула на траву и крикнула дракону:

— А ну, отойди назад, дракон! Неужели ты не видишь, пресмыкающееся, что губишь человеческий труд? Разве ты не знаешь, что по клумбам ходить воспрещается?

Разумеется, дракон не знал, что по клумбам ходить нельзя. Откуда ему, только что нарисованному, знать о таких вещах?

Он потянулся к Алисе, желая ее схватить, растерзать и уничтожить.

Но Алиса уже подняла меч, который уронил Пашка Гераскин, размахнулась и ударила кончиком меча дракона по носу. Конечно, дракону не было больно, но стало страшно обидно. Никто его еще не бил по носу.

Дракон взвыл от обиды и прикрыл нос передними лапами.

Это Алисе и было нужно.

Она отыскала в траве коробку, но коробка была открыта и пуста. Фломастеры рассыпались по земле.

Ничего страшного.

Рукавом халата Алиса стерла дракона с зеркала.

И дракон исчез. Словно его и не было.

Запели птицы, зажужжали пчелы, засмеялись малыши, заговорили бабушки и мамочки.

Дети поспешили к песочнице, а Пашка опомнился, поднялся, подошел к Алисе и спросил:

— Прости, Алиса, ты не видела здесь довольно крупного дракона?

— А разве здесь был дракон? — спросила Алиса.

— Я же его сам нарисовал, а он меня чуть не растерзал.

И тут Пашка увидел на клумбе след драконьей лапы и вздрогнул от неожиданности.

— Вот… — произнес он. — А ты говорила!

В этот момент к ним подошла бабушка Мария Федоровна из третьего подъезда и сказала:

— Спасибо, Алисочка, что ты извела страшного дракона, а то бы он нам все цветы растоптал.

— Когда ты успела победить дракона? — удивился Пашка. — Я его даже не увидел. Как ты его победила?

— Мечом, мальчик, стальным мечом, — объяснила Мария Федоровна из третьего подъезда. — Тем самым, который ты обронил.

Пашка чуть не заплакал от досады.

Но Алиса поспешила сказать:

— Пашка, дракон только на вид был такой страшный, что ты от удивления закрыл глаза. На самом деле он оказался безопасный.

— Безопасный? — ахнула бабушка из третьего подъезда. — Вы только поглядите на эту девочку!

— Безопасный! — настаивала Алиса. — Пашка забыл дракону зубы нарисовать. Сам этого не заметил, а я сразу увидела, что дракон беззубый. А кто боится беззубых драконов? В следующий раз не забудь нарисовать зубы. Вот будет тебе достойный противник.

— Алиса, по-моему, ты сошла с ума, — сказала бабушка из третьего подъезда. — Нам еще на дворе зубастого дракона не хватало. Хватит того, что позавчера к нам ведьма залетала, в ступе, с метлой, представляешь? Сбежала из Заповедника сказок, полетела купить сигар — им в заповеднике курить не разрешают, вот она и дымит в подполе королевского дворца.

— А чем вам ведьма не понравилась? — спросил Пашка. — Ну летает пожилая женщина за покупками, никого не обижает.

— Как бы не так! — обиделась Мария Федоровна. — Она же хотела заодно младенца украсть.

— А как вы догадались? — не сдавался Пашка.

— А так догадалась, что у нее правый глаз блестел. Если у ведьмы блестит правый глаз, берегись! Вот-вот кого-нибудь украдет. А ты, Паша, лучше помолчи, если не хочешь, чтобы я твоей маме рассказала, как ты чуть было не погиб в лапах дракона, которого сам изобразил!

Пашка замолчал. Он знал, что, если будет спорить, Мария Федоровна обязательно доложит его маме, да еще с такими деталями, что мама заболеет от страха.

Он погрозил кулаком коту Мышке, который сидел на подоконнике второго этажа и улыбался во весь свой кошачий рот. И ушел, не попрощавшись, потому что, как вы уже догадались, Мария Федоровна из третьего подъезда и есть его зловредная соседка.

3. Ёлка для малыша

Алиса спрятала фломастеры в стол. Она решила, что никому не даст ими рисовать и сама рисовать не будет. Потому что неизвестно, на сколько их хватит. А вдруг они понадобятся для важного дела?

Так и случилось. В декабре, под Новый год. Когда волшебство появляется отовсюду — с неба сыплет волшебный снег, заколдованные звезды мигают на небе, месяц как зачарованный покачивается на волшебных нитках, в глазах маленьких детей и домашних животных вспыхивают огоньки тайн. Вы загляните в глаза вашей кошке — разве это обыкновенное животное? Недаром древние египтяне почитали кошку как богиню.

Оттепель или мороз — разве под Рождество и Новый год почувствуешь? Все так торопятся купить в магазине подарки своим родным и друзьям, украшения на елку, да и саму елку — не забудь купить елку! Да попушистее, погуще!

«Мама, а Дед Мороз придет?» — «Обязательно придет». — «И принесет подарки?» — «Принесет, принесет». — «А мотоцикл принесет?» — «Ты с ума сошел! Еще не хватало нам мотоцикла! Может, ты еще парашют захочешь?»

Такие порой происходят разговоры между мамами и детишками в разных домах нашего города.

Двадцать третьего декабря папа Алисы профессор Селезнев поздно пришел домой. За ужином он рассказал:

— Был я сегодня в специальной космической больнице. Меня вызывали на консультацию к одному малышу. Это сирота.

— Почему сирота? — удивилась Алиса. — А что случилось с его родителями?

— К сожалению, этого пока никто не знает, — сказал папа. — Малыша отыскали в космосе на покинутом всеми космическом корабле неизвестной конструкции. Кроме малыша, никого там не нашли. И никаких документов — ничего. Только в одной из кают стояла постелька, а в ней лежал малыш. Совершенно невредимый, но страшно голодный и испуганный. Ну просто «Мария Целеста» космоса!

Алиса кивнула. Она знала, что такое «Мария Целеста». Это был парусный корабль, который встретили в море за двести лет до того, как Алиса появилась на свет.

Корабль шел по морю под всеми парусами, совершенно целый, но на его борту не было ни одного человека. Причем исчезли все люди совсем недавно: суп в камбузе был теплым, чайник недавно вскипел. Что могло так испугать команду парусника, что они все попрыгали за борт? Может, их захватили космические пираты? Так эту тайну и не разгадали.

— А малыш умеет разговаривать? — спросила Алиса.

— Компьютеры расшифровали его язык по тем словам, которые он произносил. Малыш говорит, но это нам не помогает, потому что он, конечно же, не знает, откуда он родом. Он помнит папу и маму. Но не может их описать. Конечно, со временем ученые поймут, откуда он родом, но пока мы все в растерянности.

— Папочка, а можно я навещу малыша? — спросила Алиса.

— Ты ничем не сможешь помочь, — ответил Селезнев.

— Это еще неизвестно! — возразила Алиса. — У меня большой жизненный опыт. И интуиция. По крайней мере я не помешаю, а помочь могу. Ведь малыш скучает и тоскует. Но вокруг него только взрослые лица. А вдруг ему хочется увидеть ребенка?

— Вряд ли, — сказал профессор. — Он немного от тебя отличается. По крайней мере настолько, что не догадается, ребенок ты или просто маленький взрослый.

Но все же профессор Селезнев взял Алису с собой в больницу, где лечили потерпевших катастрофу пришельцев или земных космонавтов, которые заболели или пострадали на дальних планетах.

Палата малыша находилась на третьем этаже. В ней было светло и очень тепло — так, как того хотел малыш.

Малыш и в самом деле был похож на человека, но не очень.

Он был покрыт крупной чешуей, как золотистая ящерица, глаза у него были круглыми и выпуклыми, как у лягушки, вместо волос на головке росли голубые перышки, а вместо пальцев были длинные когти.

Не очень приятное зрелище.

И надо сказать, что люди, которые видели малыша впервые, чаще всего пугались или по крайней мере удивлялись. Но Алису напугать или удивить нелегко. Ей приходилось таких чудищ встречать в своих космических путешествиях, что малыш показался ей милым созданием.

— Здравствуй, — сказала Алиса. — Можно к тебе в гости?

Малыш ответил не сразу. Он долго смотрел на нее круглыми глазами, вздыхал и в конце концов произнес скрипучим голосом:

— Таких маленьких людей я еще не видал. Ты страшилка, но не такая страшная, как все другие страшилки в этом доме. Заходи и рассказывай, что ты мне принесла. А я тебе скажу, почему это мне не годится.

— Я тебе ничего не принесла.

— Значит, ты доктор и будешь меня мучить?

— Нет, — сказала Алиса, — я здешний ребенок, такой же, как ты, и я могу с тобой играть.

— Играть я с тобой не буду, — ответил малыш. — Ты меня можешь ушибить. Но если хочешь, посиди со мной.

— Расскажи мне, — попросила Алиса, — чего тебе хочется.

Малыш поскреб коготком голубые перышки и сказал:

— Мне хочется, чтобы был праздник, который бывает раз в году, когда старый год умирает и все радуются приходу нового года.

— У нас тоже есть такой праздник! — сказала Алиса. — И он будет очень скоро. А как вы празднуете Новый год?

— Папа идет и покупает новогоднюю елку, — сказал малыш. — Потом мама украшает дерево игрушками и конфетами, и мы все вместе поем и танцуем вокруг дерева.

— Как удивительно! — воскликнула Алиса. — Наш праздник Нового года наступит совсем скоро. И мы тоже ставим елочки и украшаем их игрушками.

— Вот видишь, — укоризненно произнес малыш. — У тебя все есть, а у меня ничего. Я есть обездоленное существо.

— Не волнуйся, — твердо сказала Алиса. — У тебя тоже все будет.

— А что будет? Счастье будет? Радость будет? Что?

— Елка. Я ее принесу, и мы с тобой ее украсим.

Алиса выбежала на улицу.

Шел снег. Мороз хватал за нос и за щеки. Прохожие несли елки и коробки с елочными украшениями.

Алиса забежала в универмаг и набрала там разноцветных стеклянных шариков, гирлянду фонариков, ватного Деда Мороза и маленькую Снегурочку.

Елку она выбрала на елочном базаре — небольшую, но стройную и пушистую.

Со всеми этими подарками она возвратилась в больницу.

Малыш спал.

Алиса попросила у медсестры большую банку, налила в нее воды и поставила елочку, чтобы она подольше простояла, затем обложила банку ватой, чтобы получился небольшой сугроб.

Теперь можно было елочку украшать. Шарики заблестели на ветвях, загорелись лампочки на гирлянде, а под елкой встал Дед Мороз со Снегурочкой.

Только Алиса закончила украшать елку, как проснулся Малыш.

Алиса отошла в сторонку и стала ждать, как Малыш обрадуется, когда увидит елку.

Малыш открыл выпуклые круглые глазищи, потом ахнул, прижал к глазам когтистые лапки и завопил тонким голоском:

— Оу! Что это есть такое ужасное?

— Малыш, опомнись! — воскликнула Алиса. — Это же новогодняя елка.

— Елка? Новогодняя?

— Ты не узнал елку?

— Как я могу узнать это страшное, зеленое, колючее, злобное чудовище? Мне глазам больно смотреть на эти колючки. А кто повесил на эту уродину стеклянные шары, которые вот-вот разобьются? А кто включил на этом чудовище семафорчики, как будто это городская улица? Немедленно убери злючку-колючку, или я умру. Вот сейчас, на глазах у всех умрет несчастное создание, межпланетный сиротинушка, вы меня понимаете?

И тут Алиса поняла, что совершила трагическую ошибку. Она решила, что если на Земле елочки зеленые и колючие, то и во всем космосе они должны быть такими же. Но если даже люди на разных планетах непохожи друг на друга, почему елочки должны быть одинаковыми?

Малыш разревелся не на шутку, его вопли разносились по всему этажу. Мутные горячие слезы падали на одеяла, и над ним поднимался пар.

На шум сбежались доктора и сестры.

Доктор велел Алисе немедленно идти домой, а елку забрать с собой.

— Малыш расстроен, — сказал доктор. — Он может всерьез разболеться, а мы так мало знаем о его болезнях!

— Никто меня не любит! — кричал между тем малыш. — Никто обо мне не грустит, никто не подает мне елочку на мой сладкий праздник нового года. Ах, мама, ах, папа, зачем вы покинули меня между звезд? И не будет у меня елочки и простого веселья в кругу!

Так как никто не мог ответить малышу, где его родители, то медики только старались утешить ребенка, некоторые даже плясали вокруг и напевали колыбельные песни.

Алиса взяла елку. Она держала ее стоймя, чтобы шарики и гирлянды с нее не свалились.

— Погодите, — сказала она. — Я знаю, что делать. Через полчаса я вернусь и думаю, что смогу развеселить малыша.

— Лучше не возвращайся, девочка, — ответил доктор. — Если вся земная медицина не может помочь несчастному инопланетянину, то как сможешь помочь ты?

— А вот увидите! — ответила Алиса и ушла из палаты.

Она шла по больничному коридору и несла перед собой елку как знамя, встречные шарахались во все стороны, потому что встречным казалось, что это не девочка, а елка на длинных ножках.

Она не стала одеваться в гардеробе, потому что не хотела терять времени, а пошла по улице, как была в больнице. Мимо летела ворона и села на вершину елочки. Она каркала и хохотала, потому что ей не приходилось раньше кататься по улице на вершине елки.

Дома Алиса передала елку домашнему роботу Поле и велела поставить ее на стол в маминой комнате, а сама побежала к себе, открыла ящик письменного стола и достала коробку с волшебными фломастерами.

— Ты куда, ты куда? — кричал ей вслед робот. — Скоро обедать. Ты нарушаешь режим. Тебе никогда не стать великим человеком!

Робот считал, что великими людьми становятся только те дети, которые делают гимнастику по утрам, соблюдают режим и доедают суп до последней капли.

Конечно, Алиса его не слушала. Она добежала до больницы за несколько минут — только снег скрипел под ногами.

Молнией она взлетела в палату малыша. Тот даже наплакаться не успел. Он сидел на кровати и хлюпал носом, а напротив него на корточках сидел доктор, который пытался его рассмешить.

Алиса положила коробку с фломастерами на одеяло и спросила малыша:

— Ты умеешь рисовать?

— Нас в детском садике учили, — ответил малыш.

— Эти карандаши называются фломастерами, потому что они рисуют мокрой краской, — сказала Алиса. — Попытайся нарисовать на этом зеркале елку и игрушки на ней.

— Какую елку? — спросил малыш.

— Которую ты хотел бы получить на Новый год.

Малыш сразу перестал плакать, поудобнее положил коробку на колени, рядом разложил фломастеры и начал рисовать елку со своей планеты.

Алиса и доктор стали смотреть, как посреди палаты поднимается эта елка.

Меньше всего она была похожа на елку.

Во-первых, она была не зеленой, а красной в желтую полоску. То есть никаких веток у елки не было, а была она похожа на колпак. К колпаку были пришпилены всякие пружинки и косички, большей частью позолоченные, но обязательно мягкие. Порой в колпаке, который стоял широкой частью на полу, открывались окошки и из них выглядывали птичьи головки или совсем необычные цветы. Зрелище было непривычным, но вполне красивым. И уж конечно, ничего общего с нашей, земной елочкой у инопланетной елочки не было.

Малыш отбросил коробку и в полном восторге начал размахивать коготками.

— Вот она, вот она, елочка родимая! — кричал он. — Вот она, вот она, это есть большой восторг!

Вдруг доктор, который тоже смотрел на елочку, подпрыгнул от неожиданности.

И было от чего подпрыгнуть.

Из-под края колпака появились ножки, тонкие как у кузнечика, елка принялась перебирать ножками и раскачиваться.

Малыш ухал и стучал когтями, а елочка начала кружиться и подпрыгивать в такт его уханью.

Алиса собрала фломастеры в коробку.

— Только не смей убирать елочку! — приказал малыш. — Я буду следить.

— Не сотру, — улыбнулась Алиса. Малыш-то оказался сметливым — догадался, что, пока рисунок сохраняется на зеркале, елочка будет стоять в его палате.

Со всей больницы к палате малыша сбежались доктора, профессора, старшие сестры, сестры-хозяйки, санитарки и даже студенты. Пришли ходячие больные и приехали на каталках больные лежачие. Кому не захочется посмотреть на чудесную елку с другой планеты!

Малыш сказал:

— Алиса, ты мой лучший друг. Я намерен тебя поцеловать, чтобы выразить благодарность.

Алиса было согласилась, а потом спохватилась.

— Малыш, — спросила она, — а как у вас целуются?

— Очень просто, — ответил малыш.

Он помахал ей когтистой лапкой и сказал:

— Вот я тебя и поцеловал. А ты что думала?

— Ничего я не думала, — ответила Алиса и рассмеялась.

Малыш выбрался из постели и принялся плясать. Но плясал он не вокруг елки, как пляшут наши дети, а вместе с ней. Елочка умела плясать не хуже, чем инопланетный ребенок.

Потом, когда малыш уморился, доктор отправил его в постель.

Алиса собрала фломастеры и попрощалась со всеми.

Она отнесла коробку домой. Робот Поля встретил ее упреками. Ей пришлось сразу садиться за стол и есть овсяный суп. Поля где-то вычитал, что овсянка полезна детям и домашним животным.

Алиса с трудом глотала суп и думала: наступит весна и приедет симферопольская бабушка, которая раньше работала фокусницей в цирке, а теперь ушла на пенсию, но совершенно не умеет отдыхать. Симферопольская бабушка готовит такой борщ — закачаетесь!

Вот кому Алиса хотела показать волшебные фломастеры!

4. Семейные очки

К Пашке Гераскину приехала погостить Эгли из Вильнюса. С точки зрения Алисы, Эгли была далеко не самой лучшей девочкой на свете.

Когда они только-только познакомились, Алиса спросила литовскую девочку:

— Что за странное у тебя имя?

Эгли совершенно серьезно ответила:

— Это змеиное имя. Я — королева ужей!

Алиса тогда еще не знала, что Королева ужей — это название литовской сказки. Она решила, что королева ужей — это прозвище Пашкиной подруги. И сказала:

— Ничего удивительного!

И так посмотрела на Эгли, будто она и на самом деле была змеей.

А Эгли была немного похожа на змейку. Волосы у нее были медными, как у медянки, была она гибкой, тонкой и вертлявой, словно уж. А говорила она по-русски с акцентом.

Вообще-то, как мы знаем, Алиса девочка добрая и у нее много друзей во всей Галактике. И она понимает, что Пашка имеет право дружить, с кем пожелает.

Но почему он пожелал дружить с этим ужонком?

— А потому, — оправдывался Пашка, — что Эгли — дочь маминых друзей. Они улетели на Сатурн и попросили маму принять Эгли на две недельки. Пускай поживет у нас. Тем более что в школе сейчас весенние каникулы.

Когда Пашка с Эгли пришли в гости к Алисе, мнения в ее доме резко разделились. Коту Мышке Эгли не понравилась. Может, потому, что коты не выносят ужей, а вот робот Поля при виде Эгли воскликнул:

— Немедленно за стол! Сейчас же будешь принимать витамины по моему рецепту! Таких худеньких детей не бывает.

— Я всегда такая, — сказала Эгли. — Зато я умею делать сальто.

И она тут же в прихожей взлетела чуть ли не до потолка и сделала сальто.

Кот Мышка зашипел и кинулся под диван. Он не выносит, когда змеи делают сальто в прихожей.

А робот Поля сказал:

— Тем более я настаиваю на усиленном питании.

Пашка, как говорила Алиса своему союзнику, коту Мышке, таскает свою подругу по всей Москве, как будто ему нечем заняться. Даже на станцию юных биологов на Гоголевском бульваре водил, а потом собрался с ней на море, в Крым. Оказывается, Эгли никогда не бывала в Крыму и хотела туда съездить.

— Мог бы из вежливости меня или Аркашу Сапожникова с собой позвать, — жаловалась Алиса коту Мышке. А тот сочувственно урчал. — А он даже не спросил. Может, она его околдовала?

Мышка поднял правое ухо.

— Я шучу, — сказала Алиса. — Колдуны бывают только в сказках, а сказки прячутся далеко от нас. Но все равно нельзя забывать о старых друзьях, когда появилась какая-нибудь чужая девочка.

А когда перед отъездом в Крым Пашка с Эгли зашли к Алисе, Пашка сказал:

— Покажи Алисе эту штуку. Ну покажи.

— Может быть, Алисе это не очень интересно? — сказала Эгли.

— Все равно покажи.

Беленькая Эгли расстегнула свою сумку и вынула оттуда очки. Обыкновенные очки-хамелеон, которые темнеют под солнечными лучами, их большие стекла были окружены мягким пластиком, который прочно прижимается к щекам и лбу, от этого в таких очках можно нырять.

— Очки как очки, — сказала Алиса.

— Ты права, — вежливо сказала Эгли. Она очень вежливая и воспитанная девочка. — Это есть очки как очки. Но и у них есть история.

— Ты расскажи Алиске, расскажи, — настаивал Пашка.

Алиса сделала вид, что ей интересно, хотя ей совсем не было интересно.

Эгли вздохнула. Она, видно, поняла, что Алисе неинтересно, но не могла обидеть Пашку.

Она сказала:

— Еще много лет назад мой прадедушка Ромуальдас в этих очках поднялся на гору Эверест.

Алиса кивнула. Может быть, когда жил прадедушка Эгли, взойти на Эверест было большим подвигом, но в конце XXI века только ленивый альпинист не бывал на вершине Эвереста.

— А потом мой дедушка Арнис, — продолжала Эгли, — спустился в этих очках на дно подводной впадины Тускарора.

Ну что ж, подумала Алиса. Мы тоже бывали на дне Тускароры. Правда, не очень давно.

— Учти, — сказал Пашка, который заметил, что Алису все это не удивляет, — дедушка Эгли в одиночку прошел всю впадину. Именно в этих очках.

— А потом, через десять лет, мой дедушка в этих очках пересек пустыню Бурь на Марсе.

Алиса кивнула. Конечно, это были необычные очки.

— Мой папа, — продолжала Эгли, — в этих очках проплыл крокодильи болота и Трясину Опасностей на планете Монча-Пума.

— В этих очках? — удивилась Алиса. — Но ведь там надо надевать скафандр самой высокой суперзащиты.

Эгли пожала плечами.

— Ты самое главное скажи, — вмешался Пашка.

— А моя старшая сестра, — закончила свой рассказ Эгли, — в этих очках перешла ледовый щит Антарктиды пешком и без еды!

— Ты хочешь сказать, что ты сестра самой Марии Крапикайте?

Эгли кивнула.

Это меняло дело. Мария Крапикайте была героиней Алисиной мечты. Это была такая отважная девушка… Но при чем тут Эгли?

— Я тут ни при чем, — сказала Эгли, как будто угадала мысли Алисы.

Алиса ничего не сказала, но конечно же, стала относиться к этой змейке немного получше. В конце концов, она на нее и не сердилась. Она сердилась на Пашку, который ради новой подруги готов забыть обо всех старых друзьях.

Пашка с Эгли звали Алису с собой. Но что делать Алисе в Крыму весной, когда у нее и без Крыма дел по горло?

Она попрощалась с ними и сразу о них забыла.

Но через два дня ей пришлось вспомнить о Пашке и Эгли снова.

Вдруг заверещал видеофон.

Алиса как раз сидела за компьютером и готовила домашнее задание.

Она подняла палец, чтобы включить видеофон. На экране появилось Пашкино лицо.

Лицо было испуганным и осунувшимся.

— Что у тебя случилось? — спросила Алиса. — Дельфины покусали?

— Не шути, — ответил Пашка. — У нас беда.

— Какая такая беда. Что-нибудь случилось с Эгли?

— Да. Она потеряла семейные очки Крапикасов.

— Это те самые очки?

— Те самые очки.

— А что могло случиться?

— Я сам не понимаю. Она решила выкупаться в прибое. Я сказал ей, что это опасно, и, конечно же…

— И конечно же, — догадалась Алиса, — как настоящая современная девочка, она тут же побежала к морю.

— Меня не было рядом. Я бы не позволил, — виновато сказал Пашка.

— Она попала под большую волну… — начала Алиса.

— Только никому из взрослых ни слова. Они нам с Эгли головы оторвут. Она попала под волну, ее закрутило, очки сорвались и исчезли в воде. Мы даже детектором в воде их искали — там течения предательские, очки могло затянуть в какой-нибудь грот или под камни…

— Пашка, — сказала Алиса. — Если ты думаешь, что я сейчас брошу все дела и помчусь в Крым за семейными очками, ты ошибаешься. Мне некогда. Да и не найдешь их.

— Я понимаю, — согласился Пашка.

— Тогда зачем звонишь?

— Алисочка, а что, если ты на минутку дашь мне фломастеры.

— Какие? — Алиса даже не сразу сообразила, что нужно от нее Пашке.

— Ну те, волшебные, которые ты привезла из археологической экспедиции.

— Пашка, — сказала Алиса. — Я боюсь, что там совсем мало краски осталось.

— Но только один разок! Только очки! Ты не представляешь, как Эгли расстраивается. Это же семейная гордость, реликвия! Ты понимаешь, что такое реликвия?

— Я понимаю, но знаю, — сказала Алиса, — что это будет сомнительный дубль очков, а никакая не реликвия.

— Пускай сомнительный, — умолял Пашка. — Но надо спасать человека. Ты не можешь оставить нас в беде.

— Не верю я тебе, Пашка, — сказала Алиса.

Но Пашка угадал по ее голосу, что она уже сдается.

— Я сейчас же вылетаю в Москву. Хотя, конечно же, если бы ты могла…

Алиса догадалась, что Пашка имеет в виду электронную почту. Если послать электронной почтой коробку с фломастерами, она будет в Ялте через двадцать минут.

Алиса вздохнула и, ничего не ответив, достала из стола заветную коробку и понесла ее вниз, где в подъезде была приемная точка электронной почты. Она набрала код Пашки Гераскина, который ждал в Ялте, вложила коробку в капсулу и наговорила короткое послание:

— Чтобы через час коробка была у меня!

5. Желтая веревка

Алиса возвратилась к компьютеру, но ей не работалось.

Она все время представляла себе, как Эгли с Пашкой рисуют заветные очки, а потом примеряют их по очереди. Нет, не сделать им точную копию семейной реликвии!

Потом Алиса посмотрела на часы.

Четыре часа, пора бы возвратить коробку хозяйке.

Ну ладно, подожду еще часа два. Знаю я Пашку. Как только они сделали очки, он сразу забыл о своем обещании вернуть фломастеры в срок. Только когда стемнеет, он спохватится.

Алиса подождала до шести.

Скоро там будет темнеть.

Она вызвала Пашку по личной связи.

Пашка не откликнулся. Тогда Алиса вызвала бюро прогнозов.

— Сообщите, — попросила она, — какая погода на южном побережье Крыма?

— Плохая, — ответили в бюро. — Там вовсю свирепствует шторм.

Тут уж Алиса начала беспокоиться.

Раз Пашка не отвечал, она попросила вычислительный центр по его номеру сообщить, где Пашка находится.

Из центра сообщили, что владелец браслета номер такой-то находится в районе курорта Гурзуф, но точнее сказать нельзя, потому что Гераскин не отвечает на вызовы.

Хорошо, сказала себе Алиса. Придется лететь в Крым и показать Пашке Гераскину, где раки зимуют. Нельзя же до такой степени не держать своего слова. И эта Эгли тоже хороша…

Алиса оставила родителям сообщение, что немного опоздает к ужину, а потом вызвала флаер, чтобы вылететь на нем на станцию метро «Москва — Симферополь».

В считаные минуты метро помчало Алису до Крыма.

Она вышла на симферопольском вокзале, по небу неслись сизые тучи, на стоянке флаеров было пусто, только бродил робот, который следил, чтобы во флаер не забрались малые дети — мало ли что они могут натворить?

Алиса поздоровалась с роботом. Еще недавно она боялась его — а вдруг он решит, что она маленькая девочка, и не даст флаер. Теперь она была в себе уверена. В десять лет человек уже достаточно взрослый, чтобы летать по небу.

Когда Алиса взобралась в прозрачный пузырь флаера, машина поздоровалась и сказала:

— Над Крымскими горами сильный южный ветер. Для обеспечения безопасности рекомендую взять курс на Судак и лететь над морем.

— Лети как знаешь, — ответила Алиса. — Но мне нужно как можно быстрее добраться до Гурзуфа. Где-то там находится мой друг Пашка Гераскин. Может, придется его спасать.

— Сообщите мне его личный номер, я выйду с ним на связь.

Алиса сказала флаеру личный номер Пашки, и тот стал его вызывать. Но Пашка не откликался.

Флаер поднялся над вокзальной площадью и низко, почти касаясь крыш, виляя, как слаломист, между небоскребами, понесся к зеленым горам, которые отделяют Симферополь от Крымского побережья.

Флаер не стал подниматься к высокому перевалу, чтобы не попасть в туман, а полетел туда, где горы пониже.

И скоро Алиса уже увидела серое, мрачное море, по нему катились белые барашки. Листва кипарисов казалась совсем темной, почти черной. Совсем не весенняя погода!

Где же тут Пашка?

— Ты его не засек? — спросила Алиса у флаера.

— Он в этом районе, но не выходит на связь, — ответил флаер.

Флаер облетел Медведь-гору, которая похожа на медведя, улегшегося у воды — морда в море, пьет…

Вот и Гурзуф.

Белые домики сбегали к берегу моря, небоскребы возвышались подальше от воды. Чудесное место, только отдыхающих совсем не видно. Даже если они и приезжают сюда в начале марта, то гулять под дождем и на ветру им совсем не хочется.

Алиса приказала флаеру облететь набережную и парк. Пашки там не было. Она взяла курс на море и пронеслась над скалами, которые поднимались над волнами.

Шторм на море разыгрался вовсю, порывы ветра срывали брызги с волн и кидали их к облакам.

— Больше не могу, — сказал флаер. — Я не штормовой катер и не паровоз. Еще один такой полет, и меня кинет на скалы и разобьет. Если вы хотите и дальше здесь летать, обратитесь к спасателям. У них есть специальное оборудование.

— Тогда опустись на берегу, — приказала Алиса флаеру. — Если на тебя нельзя положиться.

— Ребенок! — обиделся флаер. — Я честно выполняю свой долг. Но я не могу прыгнуть выше себя. Если я тебя буду слушаться, то сам разобьюсь и тебя погублю. А этого мне не пережить.

— Ах, какой нервный! — сказала Алиса, выскочила из флаера и добавила: — Можешь лететь на стоянку и отыщи там ямку поглубже, куда не залетает ветер.

Флаер даже подпрыгнул на месте, так ему хотелось ответить этой девчонке, но флаер все-таки машина и привык подчиняться человеку. Поэтому он глубоко вздохнул и полетел на стоянку.

Алиса осталась на берегу.

Шторм разыгрался не на шутку.

Сквозь брызги и струи дождя было трудно разглядеть скалы. Но Алиса уже знала, что Пашку надо искать там. И что-то заставляет его не откликаться на вызовы.

Алиса подошла поближе к воде и включила вызов. Загорелся Пашкин номер.

— Пашка, — сказала Алиса. — Это я, Алиса, я здесь одна. Если ты почему-то отключил свою связь, можешь сейчас сознаться — никого, кроме меня, тут нет.

Она стала ждать, что Пашка откликнется.

Но вместо этого Пашка сам выскочил из брызг, мокрый, несчастный, исцарапанный.

— Алиска, — воскликнул он. — Как хорошо, что ты прилетела! Только ты сможешь мне помочь, чтобы никто не узнал.

— Что же случилось? Где Эгли?

— Понимаешь, мы с ней решили испытать новые очки, которые сделали с помощью фломастеров. Эгли нырнула, но тут налетел шторм и ее… ее…

— Пашка, немедленно признавайся! Что случилось? Она погибла?

— Нет, она не погибла, но ее выбросило волной вон на ту скалу! А я не могу ее снять! Я нырнул, а меня выбросило на камни! Видишь, я весь разбит!

— Почему же ты не вызвал спасателей?

— «Почему же ты не вызвал спасателей?» Чтобы я так опозорился! Неужели я сам не могу помочь девочке?

— Но ведь не можешь!

— У меня с руки сорвало браслет связи, — признался Пашка.

— Тогда я сама вызову спасателей!

— Алисочка, пожалуйста, не делай этого! — взмолился Пашка. — Ведь Эгли ничего не грозит. Она сидит на скале и ждет меня. Как только шторм немного утихнет, она приплывет. Я за ней сплаваю, и мы вместе приплывем…

— А если шторм не стихнет? Уже темнеет. Ты понимаешь, что с Эгли может что-нибудь случиться?

— Алисочка, придумай сама, как ее снять со скалы!..

Алиса готова была Пашку убить. Он же сейчас думает не об Эгли, не об Алисе — только о себе: как бы кто не подумал, что Пашка струсил и не смог снять со скалы свою гостью! Надо же выкинуть связь, исчезнуть — сам спасу! А если сам не смогу — Алисочка, помоги!

Но не может помочь Алиса. Ведь даже флаер отказался в такую погоду летать над морем.

Пашка стоял перед Алисой. Он дрожал от холода — весь промок! Каково же там на скале девочке Эгли!

Пашка прижал к груди коробку с фломастерами. Все-таки не потерял, и то хорошо.

И тут Алиса догадалась, что нужно делать.

— Дай-ка мне коробку, — попросила она Пашку.

Тот удивился, но коробку отдал.

Алиса поглядела в море. Скала, на которой осталась Эгли, то скрывалась в пене и дожде, то возникала на несколько секунд.

Алиса вынула из коробки черный фломастер, повернулась к морю боком, так, чтобы скала была видна в зеркале. И в тот момент, когда туман и дождь ослабли и стало видно скалу, Алиса провела линию от скалы через все зеркало, туда, где в нем отражался берег.

Черная полоска потянулась через зеркало… и тут краска кончилась и на середине черная полоска оборвалась.

Взглянув в море, Алиса увидела, как черная веревка, которая протянулась от скалы к берегу, оборвалась на середине и упала концом в море.

— Ты истратил! — закричала Алиса. — Ты истратил фломастеры!

— Я очки рисовал голубым и черным, — сказал Пашка, — попробуй другие цвета.

Но видно, и другими фломастерами пользовались.

Зеленая веревка оборвалась…

Красная веревка только-только началась и исчезла.

Лиловая веревка дотянулась почти до самой гальки, но кончилась, а Пашка, который кинулся, чтобы поймать конец, промахнулся, и веревку утянуло в глубину.

Синяя веревка вообще не получилась — совсем краски не осталось.

И вот последняя надежда.

Алиса нарисовала линию желтой краской.

— Хватай! — крикнула она Пашке, увидев, как полоска становится все светлее.

Пашка совершил вратарский бросок, дотянулся до конца желтой веревки, схватил его и упал на гальку.

Веревка натянулась.

— Э-э-эгли! — закричала Алиса изо всех сил. — Ты слышишь нас? — перебирайся сюда!

Но никто не откликнулся.

— Пашка, ты сможешь удержать конец веревки, если я полезу за твоей Эгли?

— И не подумаю! — гордо ответил Пашка. — Я сам полезу по веревке.

— Пашенька, подумай головой, — попросила его Алиса. — Ведь ты в полтора раза тяжелее меня, а если ты будешь возвращаться с Эгли, то мне ни за что вас не удержать! У меня вся надежда на твою силу! Оставайся на берегу и держи конец веревки.

Пашка понял, что Алиса права, и согласился держать конец веревки.

Перебирая руками по скользкой мокрой желтой веревке, Алиса вошла в воду. Волна сразу свалила ее. Но Алиса не сдавалась. Она перебирала руками по веревке и вот уже поднялась над водой — волны только тянули к ней свои верхушки и хватали за пятки. Но Алиса быстро передвигалась к скале. Не зря она столько лет занималась гимнастикой! Вот и пригодилось.

Руки устали, вот-вот придется отпустить веревку. Но надо терпеть.

Еще немного… вот и скала!

Алиса рванулась вперед и спрыгнула на мокрую вершину скалы. И тут она поняла, почему Эгли не откликалась. Литовская девочка сидела, свернувшись в калачик и уткнув нос в коленки — так она замерзла и устала. Она ничего не слышала.

Алиса с трудом привела ее в чувство.

«Смогу ли я притащить ее на берег? А может, вызвать спасателей? Нет, Пашка этого не переживет. Он все привык делать сам. Сам, сам, сам! Вот и допрыгались».

— Эгли, — сказала Алиса. — Нам придется перебираться на берег по веревке. Мне не справиться, если ты не будешь помогать. Держись за веревку.

Эгли кивнула.

Алиса не знала, поняла ее Эгли или нет. Она обняла Эгли, оттолкнулась от скалы и начала перебирать руками по веревке, возвращаясь к берегу.

Эгли помогла ей. Она не висела на Алисе как мешок, а цеплялась за веревку. Обратное путешествие оказалось трудным, но коротким. И в тот момент, когда пальцы Алисы сами разжались, волна подхватила девочек и кинула их на гальку, к ногам Пашки Гераскина, который стал оттаскивать их от воды.

Эгли молчала. Она дрожала так, что зубы выбивали дробь. Пашка чувствовал себя виноватым, поэтому он понесся наверх и через две минуты притащил откуда-то целый брезент, которым накрыл мокрых девочек.

Под брезентом было тихо, и они быстро надышали тепло.

— Ты не расшиблась, Эгли? — спросила Алиса.

— Заживет, — ответила Эгли.

— Правильно, — сказала Алиса. — Давай отвинтим Пашке голову, все равно он ею не пользуется.

— Это очень неплохая идея, — ответила Эгли, и они набросились на Пашку.

Вот уж они его отдубасили! Будет помнить до самого лета.

Когда девочки устали уничтожать Пашку, они откинули брезент. Шторм уже начал утихать. Может быть, не следовало рисковать. Но ведь все кончилось, теперь уж поздно размышлять. Что сделано, то сделано.

Пашка, пыхтя и вздыхая, тоже вылез из-под брезента.

Вдруг раздался громкий треск.

— Ой! — сказал Пашка упавшим голосом.

— Я знаю, что сделал этот недостойный мальчик, — сказала Эгли. — Он раздавил мои очки.

— Ну, это были не очки, а только копия, — сказал Пашка, поднимая жалкие остатки от семейной реликвии, вернее, от копии семейной реликвии.

— И на эту копию ты истратил драгоценные фломастеры! — воскликнула Алиса.

А Эгли, которая и слезинки не проронила на скале, вдруг начала горько рыдать.

— Что я скажу маме? — плакала она. — Что я скажу дедушке!

Всем стало грустно.

Алиса взяла остатки очков — починить их было нельзя.

Шторм утихал, только дул сильный ветер.

Алиса вышла к краю воды, вскарабкалась на большой камень и, замахнувшись, выбросила сломанные очки далеко в море.

— Ты что делаешь! — закричал Пашка. — Ведь можно сказать, что я их раздавил, это же лучше, чем совсем потерять!

Но Алиса только отмахнулась от него.

— Эй, дельфины, морские жители! — закричала она. — Помочь друзьям вы не хотите ли? Такие же очки на дне, лежат в приморской глубине.

И вдруг Эгли, которая раньше не была на Черном море и не видела дельфинов на море, заметила, как к берегу несутся высокие острые плавники — дельфины спешили на помощь своей подруге Алисе.

Один из дельфинов подхватил сломанные очки, напялил их на курносый нос и показывал остальным, что надо искать.

Дельфины исчезли.

— Они найдут? — спросила Эгли.

— Они постараются, — ответила Алиса. — И если найдут, то это будут настоящие очки, а не копия.

Чтобы согреться, девочки стали бегать по берегу, а потом взялись за руки и плясали.

Но доплясать дикарский танец они не успели, потому что снова показались плавники дельфинов, которые стремились к берегу.

Один из дельфинов выскочил из воды, перевернулся в воздухе и метнул в сторону пляжа самые настоящие, целые, семейные, драгоценные очки семейства Крапикас.

Пашка прыгнул по-вратарски и подхватил их прежде, чем они коснулись гальки.

Он передал очки Эгли, и та ахнула:

— Какое счастье! Это те самые очки!

В этот момент на берег опустился спасательный флаер.

Из него выскочил могучий спасатель Гриша Скопас.

— Что за шум, а драки нет? Почему дети одни в шторм на пляже?

— Мы уходим, — сказала Алиса, которая давно была знакома со спасателем. — Мы играли. С дельфинами. Мы обещали им подарить мяч. У тебя нет лишнего мяча?

— У меня нет мяча, но есть спасательный круг, — сказал спасатель.

— Отдай дельфинам спасательный круг, — сказала Алиса. — Мы им очень обязаны. Они нашли для нас одну вещь, которую мы потеряли.

Скопас вынул из своего флаера оранжевый спасательный круг и кинул его далеко в море. Дельфины стали играть спасательным кругом, а Гриша крикнул им:

— Чтобы вечером принесли его ко мне на спасательную станцию.

Дельфины уплыли, а Скопас сказал:

— Могу подвезти до кафе. Вы, наверное, проголодались и хотите горячего чая с пирогами.

— Еще как хотим, — сказал Пашка и первым полез во флаер.

Но Скопас не спешил улетать.

— Кто-то здесь насорил, — сказал он. — Кто-то бросил на пляже коробку с фломастерами.

— Они уже использованные, — сказал Пашка.

— Тем более их надо взять с собой, чтобы довезти до мусорного ящика, — сказал Скопас.

Алиса взяла коробку с использованными фломастерами и сказала:

— Все-таки не зря я ими рисовала.

— Не зря, — согласился Пашка.

А Эгли надела семейные очки и смотрела вперед.

Алиса и притворщики

Глава 1. Торговец зверями

Папа Алисы Селезневой — директор зоопарка.

Но не простого зоопарка, а космического.

В зоопарке Космозо собраны тысячи жителей различных планет, звезд, комет и астероидов.

Алиса выросла среди папиных питомцев. Некоторые из них жили у нее дома, как марсианский богомол или застенчивый Шуша, к другим Алиса бегала в Космозо.

Может, вы слышали о Бронте?

Бронтя — гигантский динозавр. Когда-то в вечной мерзлоте геологи отыскали замороженное яйцо динозавра, а биологи смогли его разморозить так, что не повредили зародышу. Вот и вывелся в Москве динозавр. Когда он был маленьким, всего метра три в длину, он заболел и отказался от еды. Вся Земля переживала — не помрет ли животное?

Алиса догадалась, что динозавру хочется пожевать свежей булочки. Она принесла булку, динозавр осторожно взял ее из рук девочки мягкими губами… и выздоровел. Так бывает с динозаврами.

День, в который начинается эта повесть, выдался сумрачным, дождливым и скучным. Но такие дни тоже нужны, особенно осенью, чтобы все думали — скорее бы пришла зима, свежая, морозная, студеная, а за ней наступит весна. Ведь это очень хорошо!

Алисин папа спешил завтракать. И робот Поля, домроботник — это слово пишется через «о», даже спросил:

— Вы так спешите, словно вам не понравилась рисовая каша с изюмом, которую я так старался для вас приготовить!

— Не обижайся, Поля, — ответил профессор. — Но у меня сегодня очень важная встреча.

— Какие могут быть встречи в восемь утра? — удивился робот.

— Встречи бывают даже ночью, — сказала Алиса.

— Ха-ха! — воскликнул робот, который думал, что он очень остроумный. — Ночные встречи бывают только у кошек!

Селезнев-отец и Селезнева-дочь только переглянулись и не стали спорить. Ну кто спорит с домашним роботом?

— Что за встреча у тебя, папа? — спросила Алиса.

— Торговец прилетел, — ответил профессор. — Привез животных.

— Каких?

— Как я могу сказать, если еще сам не видел? Даже торговца раньше не встречал. Вроде бы знаю основных торговцев редкими животными, а этого никогда встречать не приходилось.

— И он тебе заранее не сказал, что привез? — удивилась Алиса.

— Он меня заинтриговал, — ответил ее папа. — Он поклялся, что продаст мне животное, которое я никогда и не видел и о котором ничего не знаю.

— А вдруг это животное из космической Красной книги? Его охраняет закон.

— Это мы сразу узнаем, — ответил Селезнев. — Но не думаю, что торговец стал бы так рисковать. А главное — во Вселенной еще столько неизвестных планет и неоткрытых животных, что и на мой и на твой век хватит.

Алиса согласилась с папой. Она любила летать с ним в экспедиции за редкими зверями, потому что там всегда случались неожиданности и такие приключения, что вам и не снились.

Поглядеть на невиданное животное ей тоже хотелось.

— Я к тебе сразу после школы загляну, можно? — спросила она.

— Только провидеофонь сначала, — ответил папа. — Мало ли что может произойти.

Они допили кофе и разошлись по своим делам. Папа — в Космозо, Алиса — в школу.

В школе ей в тот день не сиделось. Она все поглядывала на часы — скорей бы конец уроков! А вдруг торговец не согласится оставить чудесное животное в зоопарке и увезет его обратно?

Как только прозвенел звонок, Алиса тут же набрала на браслете папин видеофон и, когда лицо профессора показалось на экранчике, спросила:

— Ну и что? Купил чудо-юдо?

— Торговец только что прилетел. Я в окно вижу его корабль.

— Я к тебе лечу! — воскликнула Алиса.

И тут же она услышала голос своего друга Пашки Гераскина:

— Ты куда мчишься с такой скоростью?

— К папе в зоопарк. К нему новое животное привезли.

Пашка пожал плечами.

— Тоже мне, сокровище, — произнес он. — Лучше пойдем в теннис поиграем.

Алиса только отмахнулась и выбежала из класса.

На улице она нашла свободный флаер. Легкий аппарат поднялся с трудом, его сносило порывами ветра. На пульте управления горела надпись: «Осторожно! Ручное управление не рекомендуется».

Но Алиса, конечно же, любит ветер и бурю. Она до сих пор жалеет, что когда-то ее не взяли на яхту в кругосветное плавание, потому что из детского садика не отпустили.

Пролетев последние метры на волне ветра, как на степном коне, флаер опустился у входа в «Космозо».

Алиса выскочила из него и помчалась по дорожкам пустого в непогоду зоопарка.

Из клеток выглядывали ее знакомые.

— Привет, тигрокрыс! — крикнула Алиса полосатому чудовищу, которое никого не любит и, по слухам, съело собственную маму. — Как дела на планете Пенелопа?

В ответ тигрокрыс зарычал и начал колотить хвостом по полу клетки и скалиться, потому что хотел запугать Алису.

— Нас не запугаешь, — засмеялась Алиса.

Из домика, похожего на рыцарский замок, выглянула птица Говорун.

Обе головы этой прекрасной белой птицы кивали Алисе и говорили хором:

— Птица Говорун рада приветствовать Алису Селезневу. Мы — самая умная и разумная птица во Вселенной.

— И я так думаю, — сказала Алиса.

А вот и бассейн, целое озеро. В нем живут утки, гуси, цапли, аисты журавли и динозавр Бронтя. Никто никому не мешает. Всем достаточно места и корма.

Динозавр узнал Алису по походке, вытянул маленькую голову на длинной шее до самых облаков и весело фыркнул, распугав ворон, что воровали в Космозо еду у разных безобидных зверушек.

На площадке перед дирекцией Космозо, где сотрудники оставляют свои флаеры, мобили, велосипеды и самокаты, стоял небольшой космический корабль, похожий на черное яйцо, ростом в трехэтажный дом.

Люк в корабль был открыт, а над ним золотыми буквами было написано название корабля: «ВСЮДУПРОЛЕЗУ».

Алиса даже не сразу поняла, что означает это слово, а когда сообразила, то рассмеялась.

И тут же услышала грубый голос:

— А чего смешного? Не видала, что ли, космических канонерок?

Алиса обернулась и увидела странного человека.

Он был невелик ростом, не выше Алисы, но толст и широк в плечах до изумления. Как железный сейф.

На голове красовалась зеленая фетровая шляпа с павлиньими перьями.

Нос у него был красный, щеки красные, а вот усы — зеленые. Наверное, крашеные.

— А это космическая канонерка? — спросила Алиса.

— Две атомные пушки, водородный пулемет, катапульта, которая стреляет только грецкими орехами, и таран длиной в три метра. Он пока спрятан в корпусе, но если нужно — мы им так вас трахнем, что не встанете!

— Зачем меня пугать? — спросила Алиса. — Вы что думаете, если я девочка, то буду вас бояться?

— Еще бы не бояться! — воскликнул коротышка. — Весь мир боится несравненного Ромада Громаду. Слыхала о таком?

— Не слыхала, — ответила Алиса в тон коротышке. Она — человек воспитанный, но когда имеешь дело с таким грубым человеком, то лучше отвечать ему на его же языке. Другого он не поймет.

— Зря, — сказал Громада, — меня многие помнят. Я ведь первый во Вселенной охотник и рыболов, а также продавец диких зверей. Сейчас я привез такого редкого зверя, что его никто еще не видел.

— А где он? — спросила Алиса.

— Пошли в дом, увидишь. Вон там мужик рукой машет — к нему я и прилетел. Ты с ним знакома?

— Знакома, — сказала Алиса. — Десять лет как знакома. Он мой папа.

— Ну, не повезло тебе, ребенок, — заметил Ромад. — Сейчас я твоего фазера разорю. Он мне за мое животное все свои денежки выложит. Пошли, посмотрим. — Он закинул за спину небольшой рюкзак.

Ромад Громада первым пошел к дирекции и поднялся на второй этаж. Там, в кабинете, их ждал профессор Селезнев.

— Привет, — сказал торговец. — Будем смотреть товар?

— Покажите, — согласился профессор Селезнев.

Торговец обвел взглядом кабинет и спросил:

— Окна закрыты?

Хотя из-за плохой погоды окна были закрыты — с первого взгляда понятно.

— Дверь заперта? Никому не входить, никому не покидать!

Он всех пугает, подумала Алиса, потому что он очень низенький и боится, что над ним будут смеяться. А его никто не боится.

— Где же ваши животные? — спросил профессор Селезнев.

— Не животные, а животина. Одна животина.

Ромад положил рюкзак на письменный стол профессора. Потом расстегнул его.

И оказалось, что в рюкзаке сидело и в самом деле необычное животное. Оно было похоже на кошку, но покрыто голубыми перьями. Крыльев, правда, у голубой кошки не было.

Животное никого не испугалось, а уселось посреди стола и принялось чистить перышки.

— Ну и как? — спросил торговец.

— Любопытно, — согласился папа. — Но ничего чрезвычайного.

— Будет тебе чрезвычайное, — откликнулся торговец.

Он вытащил из кармана клочок цветного пластика. Приложил к лицу, и оказалось, что это — маска тигра.

Торговец страшно зарычал и принялся медленно двигаться к столу.

Голубая кошка не сразу сообразила, что случилось. Но потом ее глаза стали увеличиваться от страха, она вскочила, выгнула спину, зашипела, но тигр не испугался, а продолжал двигаться.

Тогда кошка присела и начала изменяться.

Из ее спины выросли белые крылья. Кошка взмахнула ими и взлетела к потолку. Ударилась о потолок и стала биться об него, как стрекоза.

Торговец сорвал маску тигра, спрятал ее и принялся бегать по кабинету, махая руками и вскрикивая. Он изображал орла.

Он даже влез на стул, будто собирался взлететь.

Птица поняла, что под потолком ей не спрятаться, и стремглав кинулась вниз.

Ударившись о пол, она не разбилась, а стала змеей.

Розовая полосатая змея скользнула под стол.

Торговец слез со стула, похлопал себя ладонью по груди и гордо спросил:

— Ну как, вы такое видали?

— Видали и не такое! — сказала Алиса.

Нельзя, конечно, девочкам так разговаривать со старшими, но что поделаешь, если Ромад такой противный?

Тем более что Алисе и на самом деле приходилось видеть чудесных животных. Она не удержалась и спросила:

— А вам приходилось бывать на планете Пенелопа?

— Это мне еще зачем! — взвыл торговец, видно почуяв неладное.

— А затем, что там живут половинки собаки.

— Значит, другие половинки клопы скушали! — сказал Ромад.

— Нет, — сказала Алиса. — Половина такой собаки живет сегодня, а половина завтра. Они даже встретиться никогда не могут.

— Ладно, неинтересно мне всякие сказки слушать, — прервал Алису торговец зверями. — Берете змеюку или нет?

— И откуда у вас такое чудо? — спросил профессор Селезнев.

— С одной такой дикой планетки, — ответил Ромад Громада. — Там полным-полно всяких вонючих хищников. Поэтому тем, кто послабее, приходится бегать по углам да норкам. Как спасешься? Вот и научилась мелюзга превращаться. Гонится за тобой волк — а ты уже птичка, появился коршун — ты падаешь на землю змеей, а то и в рыбку превратишься. Понял?

— Очень интересно, — сказал директор Космозо. — Но как называется планета?

— А тебе зачем знать?

— Очень просто. Мы же не знаем, обыкновенное ли это животное? А вдруг на своей планете оно охраняется законом? А что, если его нельзя ловить и держать в неволе? Вы можете нам дать слово…

— Не могу, и не проси! Никогда никому не даю слова. У меня так мало слов, что страшно подумать — а вдруг самому не хватит?

— Ох, и разговорчивый вы, господин Громада, — сказал Селезнев. — И я вам ничуточки не верю.

— Ну что ж, — сказал торговец. — Сделка не состоялась. Отвезем зверушку в зоопарк на Сатурне, к профессору Ду Фаню.

— Он тоже не возьмет у вас животное без всяких документов, — ответил Алисин папа.

— Посмотрим, посмотрим.

С этими словами Громада полез под стол.

А профессор Селезнев, которому, конечно же, очень хотелось заполучить для Космозо такое удивительное животное, спросил:

— Ну а если я все-таки куплю его у вас, что бы вы хотели?

— Я хотел бы? — раздался из-под стола голос торговца. — Сто килограммов золота и ружье для подземной охоты.

— Странно, — сказал Селезнев. — Ну, допустим, сто килограммов золота мы вам достанем. Но что такое ружье для подземной охоты, я, честное слово, не представляю. И на кого под землей охотиться, мне тоже непонятно.

— Под землей, — ответил торговец из-под стола, — есть много разных тварей. И птиц, и летучих мышей, и червяков, и даже насекомых. Но мне нужно охотиться не на них, а на гномов.

— На гномов! — возмутилась Алиса. — Вы на них охотитесь, вы в них из ружья хотите стрелять?

— А почему бы и не стрелять? — удивился торговец. — Они же не люди!

— Может, для вас они не люди, но они же разумные!

— Вот и говорите с ними в свое удовольствие, — сказал торговец. — А мне с ними говорить не о чем, я и сам не очень разумный. А вот если гнома подстрелить, то у него обязательно в кармане или под колпаком камешек драгоценный отыщешь.

— Нет, — вмешался в разговор Селезнев, — никакого ружья для подземной охоты вы не получите.

— А вы зверя не получите!

Торговец вылез из-под стола, он держал за хвост розовую змею.

Змея покачивалась, как толстая веревка.

Он принялся заталкивать змею в карман, змея шипела и пыталась вырваться. Тогда Ромад разозлился и стал стегать змеей себя по сапогу. Змее было больно, и Алиса закричала:

— Перестаньте измываться над пресмыкающимся!

— Еще надо разобраться, кто тут издевается! — откликнулся торговец.

Он хотел засунуть змею в рюкзак, но она неожиданно превратилась в большого зеленого жука с рогами.

Жук попытался спрыгнуть на пол, но торговец перехватил его на лету. Жук был скользким, и Ромад Громада его не удержал. Жук страшно загудел, расправил жесткие крылья и рванулся кверху. Но прежде чем улететь, он умудрился проткнуть острым рогом толстую куртку торговца.

И тут же из куртки со свистом принялся выходить воздух.

Костюм торговца оказался резиновым!

Он сжался, съежился и обвис на хозяине.

И сам Ромад Громада из громады стал почти карликом — тоненьким, сутуленьким, хроменьким — куда только удаль прежняя девалась?

Ах, как он рассердился!

Он бегал за жуком по кабинету, подпрыгивал, чтобы до него добраться, грозил ему кулаком и повторял:

— А ну, спускайся немедленно! А то доберусь до тебя, пожалеешь, что на свет вывелся!

— Послушайте, Ромад, — сказал профессор. — Вы же приехали продать это редчайшее животное. Так решайтесь, продавайте и уходите подобру-поздорову, вы мне надоели.

— Вы мне тоже, — признался охотник. — Но я не уйду, пока не поймаю эту мерзкую тварь!

И тут зазвонил мобиль торговца. Он поднес трубку к уху. И не заметил, как из кармана на пол выпал черный камень.

— Чего? — спросил он. — А ты уверен? Тогда сейчас вернусь, не смей без меня улетать. Догоню — растерзаю.

Видно, он очень любит всех терзать, подумала Алиса.

Пока торговец с кем-то разговаривал, жук, который медленно ходил по потолку и не сваливался, стал бабочкой. А бабочка принялась уменьшаться.

Вот она уже стала размером с обычную земную бабочку.

Она вспорхнула и подлетела к форточке.

Алиса увидела, что форточка чуть-чуть приоткрыта.

Бабочка сложила крылья и стала тонкой, как лист бумаги. Потом она пролезла сквозь щель и вылетела на улицу.

Торговец сунул мобиль за пояс и тоже посмотрел на потолок.

Никакой бабочки!

— Где эта тварь? — грозно спросил он у присутствующих.

Никто ему не ответил.

— Только что на потолке была бабочка!

— Вы ошибаетесь, — сказала Алиса.

Снова зазвонил мобиль.

— Да иду я, иду! — рявкнул в трубку торговец. — Сейчас доберусь, покажу вам кузькину мать.

Он словно забыл о своей добыче. И о камне, который выпал из кармана.

Он повернулся и, не попрощавшись, вышел в дверь.

Его мелкие злые шажки застучали по лестнице.

Когда его и след простыл, директор Селезнев подошел к окну, он хотел его закрыть, но Алиса не дала.

— Ты лучше посмотри, — сказала она. — Он улетает, не взяв с собой животное. Что нам делать?

— А как нам ее найти?

— А ее и искать не надо, — сказала Алиса. — Смотри.

Она протянула вперед руку, и из листвы большого дерева, что росло напротив входа в лабораторию, вылетела большая бабочка. Она уверенно села на ладонь Алисе.

— Видишь, папа, — сказала Алиса. — Она меня не боится.

Профессор Селезнев взял со стола лупу и поднес ее к бабочке.

Та расправила крылья, чтобы профессору было удобнее ее рассматривать.

— Ах ты, кокетка! — воскликнул профессор. — Знаешь, что красавица, и хочешь, чтобы все об этом знали?

— Как жалко, что она не умеет говорить, — сказала Алиса. — Она бы многое нам рассказала.

Бабочка поднялась с Алисиной ладони и перелетела на плечо ее папы.

— Теперь надо узнать, чем она питается, — сказал Селезнев. — Где предпочитает жить и так далее.

Он нажал на кнопку вызова и сообщил всем сотрудникам Космозо:

— Кто не занят, прошу ко мне в кабинет. В нашем зоопарке новое поступление. Открытие в биологии.

А когда в комнату ворвались младшие, средние и просто молодые сотрудники «Космозо», Селезнев объяснил им, как бабочка попала к ним в гости, и та начала показывать людям, на что она способна.

Бабочка превратилась в краба, который бегал по полу, раскачиваясь на длинных членистых ногах, краб стал крысой, которая умудрилась тут же отгрызть каблук у Сенечки, а когда Сенечка закричала: «Ты что делаешь! Мы так не договаривались!» — крыса стала гномиком, который вытащил молоточек и быстренько починил каблук. Все расхохотались, и тогда гномик помахал всем ручкой и стал пушистым котенком.

Аплодисментам не было конца. Одна Алиса не аплодировала. У Алисы есть большой жизненный опыт. И этот жизненный опыт подсказывал ей, что не ладно с этим хамелеончиком с неизвестной планеты. Тут таилась загадка, но Алиса не могла понять, в чем загадка, и от этого рассердилась на саму себя.

Вскоре оказалось, что Алиса была права.

Глава 2. Голубая птицекошка

Если кто-нибудь из сотрудников Космозо сначала боялся, что новый его обитатель помрет с голоду, он глубоко ошибался. Голубая птицекошка, она же бабочка, он же дикобраз и еще невесть кто, не страдала отсутствием аппетита. Ела что дают.

Но с некоторыми тонкостями.

Например, когда была бабочкой, то предпочитала мед и нектар, а когда бегала по полу в виде крысы, то грызла кожу, сыр и что придется, а вот когда становилась змеей, требовала живых лягушек или сырые яйца. И больше всего беспокоило профессора Селезнева то, что, если один образ животного наедался до отвала, это совсем не значило, что другой образ тоже накушается. А ведь в сущности все они были одним телом!

Ничего подобного. Только крыса кончала грызть сыр, она спешила превратиться в бабочку и начинала кружиться, требовать меда. Насосалась бабочка, тут же превращалась в змею и извивалась в поисках мышки.

Селезнев заметил, что все животные, которые хранились в этом существе, значительно располнели, и дело может принять угрожающий характер.

Кто-то из них лопнет… и пойдет!

Селезнев решил узнать, какой из образов настоящий, самый первый. Другими словами — каким это животное было до того, как начало перевоплощаться.

Но долгое время ему ничего не удавалось.

Все жрали, жевали, все огрызались, никто его не боялся.

Селезнев давно уже загнал во все компьютерные справочники фотографии загадочного животного, но даже в Космонете — главном хранилище всей вселенской информации — о таком животном не было ни слова.

— Ну почему! — возмущался профессор. — Почему надо скрывать это животное? Что за тайна с ним связана?

Никто не мог ответить.

Тут мимо Земли пролетал, спеша из одной экспедиции в другую, знаменитый археолог Громозека, друг Селезневых. Он не мог не заглянуть к ним домой.

Все были рады, кроме ворчуна робота Поли, который ходил по квартире и бурчал себе под нос:

— На них не напасешься! То салата подавай, то креветок, а то валерьянки. Ну где вы видели, чтобы валерьянку принимали стаканами?

Громозека и на самом деле души не чает в валерьянке. Как толстый кот. Хотя Громозека меньше всего похож на толстого кота. Громозека — страшилище. Если бы не его ум и множество ученых степеней, быть бы такому в зоопарке! Посудите сами: похож Громозека на слона, даже вместо носа у него короткий хобот, но ведь вместо рук у него щупальца, а глаз восемь — вокруг головы!

За ужином старший Селезнев рассказал Громозеке о прибавлении в «Космозо» и о странном торговце Ромаде Громаде.

— Неужели это он! — взревел Громозека. — Я жду не дождусь, когда его поймаю, чтобы уши оторвать!

— Он тебе напакостил? — спросил Селезнев.

— Еще бы! Нанялся ко мне на раскопки простым рабочим, копал вместе со всеми, а когда сбежал — оказалось, что захватил с собой из камералки массу ценных вещей, которые на жульническом рынке стоят миллионы кредитов.

— И поймали?

— Нет, не поймали. Да и что толку его ловить через месяц после преступления! Он уже давно все продал.

— Тогда тем более меня беспокоит судьба этого животного, — сказал Селезнев. — Может, ты посмотришь фильм? Мы сняли все известные нам превращения этой бабочки.

— С удовольствием!

Громозека уселся на пол — ведь в доме Селезневых не найти стула, который бы выдержал такой вес!

Селезнев включил камеру, и белая стена комнаты превратилась в объемный экран.

Громозека прихлебывал из бокала валерьянку и с интересом смотрел документальный фильм из жизни чудесного зверька.

— Ах, — гудел он, — какая прелесть! Я такого не видал! Никогда…

Тут он замолчал.

— Покажи-ка еще раз, — попросил он Селезнева.

Алиса насторожилась.

На экране была та самая голубая кошка, покрытая перьями, которую притащил в рюкзаке торговец Ромад Громада.

— Дай-ка увеличение!

Кошка заняла весь экран, и каждое перышко можно было разглядеть в деталях.

— Удивительно, — произнес Громозека. — Но мне приходилось уже видеть такие перья. Но где? Подскажите мне, старику, впавшему в маразм, где я видел такие перья?

— На раскопках? — спросила Алиса.

— На раскопках? Нет, не на раскопках. Вряд ли такие перья могли сохраниться в земле. Подсказывайте дальше, я жду!

Так как никто подсказать не мог, Громозека думал сам, чесал в затылке щупальцем, вздыхал, переваливался с боку на бок, потом вспомнил:

— В музее! Ну конечно же, в музее! На Паталипутре есть музей, там под стеклом висит плащ, сшитый из таких перьев. И что там под ним написано?

— Что? — спросила Алиса.

— Там написано: «Плащ из голубых перьев, украден космическими пиратами с неизвестной планеты». Вот именно — с неизвестной планеты. Украден, утащен, какое безобразие!

— Так и написано? — удивился Селезнев.

— Разумеется, так и написано! У меня изумительная память.

— Очень интересно! Ведь это значит, что плащ сшили сами жители неизвестной планеты.

— Почему? — спросил Громозека.

— А ты можешь себе представить, что космические пираты сядут к швейному комбайну и начнут трудиться? У них же руки как устроены?

— Чтобы бить, ломать, хватать и тащить! — ответила Алиса.

— Но они могли заставить туземцев, — заметил Громозека.

— Никогда бы не стали этого делать, — вмешалась Алиса. — Они ведь всегда спешат. Сначала они спешат напасть неожиданно на планету, потом спешат поскорее все схватить и утащить к себе на корабль, а потом, конечно же, спешат удрать поскорее, пока не появился отважный комиссар Милодар из Галактической полиции.

— Вот видишь, — улыбнулся профессор Селезнев. — Устами нашего младенца глаголет истина.

Алиса не обиделась на папу за эти слова, потому что знала — он шутит.

Но робот Поля не выдержал такого оскорбления.

— Должен вам всем заметить, — произнес он, — что Алиса давно уже не младенец, а девушка, которая успешно посещает школу и почти не имеет троек. Она не худшая, хотя и не лучшая ученица.

Тут не выдержал Громозека.

Ему всегда кажется, что Алисочку кто-то хочет обидеть.

— Прекратить! — взревел он. — Алиса — лучшая ученица Москвы и, может быть, всей вашей планеты. И если кто-то думает иначе, я вызываю его на справедливый бой до первой смерти.

— Я готов! — закричал робот Поля.

— Погодите, вы сами как дети, — остановил спорщиков профессор Селезнев. — Давайте говорить о деле. Например, я думаю, что жители неизвестной планеты, где водились пернатые голубые кошки, были еще недавно совсем дикими.

— Это еще почему? — спросил Громозека.

— Потому что только дикие люди могут убить сто редких зверюшек, чтобы сделать одно красивое пальто.

— А это не пальто даже, — сказала Алиса. — Оно же не греет. Наверное, в таких плащах ходили жрецы.

— Ах, не надо произносить такие грубые слова! — заявил домроботник. — Не жрецы, а кушацы!

Вообще-то Поля — образованный робот, он много читал, часами просиживает в Космонете, но некоторых слов не знает. Вот он и подумал, что жрец — это не старинный священник, а всего-навсего человек, который много ест, то есть жрет. А так как слово «жрать» — невежливое и грубое, то Поля и придумал, как заменить его вежливым словом.

Все засмеялись, а робот понял, что опростоволосился, обиделся и вообще ушел из комнаты.

— Ты давно видел голубой плащ в музее? — спросила Алиса у Громозеки, включая домашний компьютер.

— Несколько лет назад, — признался Громозека.

— Может, что-нибудь изменилось? — Алиса отыскала в Космонете музей на Паталипутре и спросила, известно ли что-нибудь новое о плаще из голубых перьев, который отобрали у пиратов.

Из музея ответили:

— Происхождение плаща по-прежнему покрыто завесой тайны.

Тогда Алиса спросила:

— А были ли у пиратов отобраны вместе с плащом другие драгоценности или вещи?

Компьютер на этот раз думал долго, видно, совещался с сотрудниками музея, наконец ответил:

— На пиратском корабле были предметы и вещи из разных концов Галактики. Пираты таскают все, что плохо лежит.

Алиса горько вздохнула, а папа сказал:

— Надо будет поговорить с самими пиратами.

Алиса развела руками:

— Пиратов тоже немало. Мы знаем кое-кого, но их так просто не отыщешь.

Она имела в виду пиратов Крыса и Весельчака У. Но с прошлого года она с ними не виделась.

Громозека поднялся с пола, дом покачнулся.

— Мне пора, — сказал он. — Если что-нибудь узнаю или услышу, сразу вам сообщу.

Он принялся целоваться и обниматься. Сразу со всеми — щупальцев на всех хватило, даже Полю он вытащил из коридора и прижал к своей широченной груди.

Пока Громозека надевал в прихожей свои круглые калоши, Алиса подумала, что все-таки хорошо, что Громозека вспомнил про плащ. Ведь это значит, что где-то существует планета, на которой птицекошки водились совсем недавно и было их достаточно, чтобы сделать из их шкурок целый плащ.

А ее папа в это время думал о другом:

«Надо будет через Галактическую полицию узнать побольше про Ромада Громаду. Если это известный жулик, то наверняка на него в полиции завели дело. А уж если найдешь Ромаду, то, вернее всего, он вспомнит, где отыскал пернатую кошку».

Поэтому, как только Громозека ушел, Селезнев набрал номер комиссара Милодара, начальника земного отделения Галактической полиции.

Комиссар, к счастью, был в своем кабинете и скучал, потому что с утра в Галактике не случилось ни одного преступления или события, а без дела Милодар высыхал и заболевал насморком.

— Что случилось? — воскликнул он, увидев на экране профессора Селезнева. — Побег бронтозавра из Космозо? Взбесился тигрокрыс, заболела свинкой задняя половинка собаки? Говори, мой друг, говори, я горю желанием знать всю правду, даже если она ужасна!

Глаза комиссара сверкали, черные тугие кудри извивались словно змеи.

Он вскочил и схватил со стола небольшую атомную бомбу. Конечно, бомба была обезврежена, но далеко не все преступники, которых он допрашивал у себя в кабинете, знали об этом. А еще больше бомбу боялась секретарша Милодара, немолодая, красивая русалка, которая сидела за письменным столом перед компьютером по пояс в бочке с водой. Секретарша, увидев бомбу, всегда ныряла в бочку, и ее приходилось вытаскивать оттуда за волосы.

— Ничего страшного не случилось, — ответил Селезнев и поведал комиссару о пернатой кошке с неизвестной планеты.

— Найдем твоего Ромада Громаду, — ответил Милодар и принялся тащить из бочки за темно-зеленые волосы свою робкую секретаршу. — Через полчаса я тебе его доставлю на блюдечке с золотой каемочкой.

Комиссар отключил связь и начал поиски торговца животными.

А так как он не позвонил ни сейчас, ни через час, то Селезнев ушел на работу, а Алиса — на станцию юных биологов на Гоголевском бульваре.

Глава 3. Дневник путешественника

А на станции Алиса увидела своего друга Пашку Гераскина, который все знал и о птицекошке, и об исчезнувшем торговце Громаде.

Пашке не терпелось рассказать Алисе, что он нашел!

Он положил перед ней толстую старинную книгу — дневник великого космического путешественника Полугуса Земфирского.

— Гляди, — сказал Пашка.

Алиса прочла название главы:

«Как я открыл планету Пенелопа и какие я имел там необычайные встречи».

— Читай дальше, читай, — попросил Пашка.

«В зарослях пенелопских тростникоидов, — читала Алиса, — я случайно наткнулся на жалкую хижину отшельника неизвестной национальности. Отшельник был грязен, запущен, кое-как прикрыт клочками одежды и очень плохо воспитан.

Я обратился к нему с приветствием на множестве известных мне языков, но отшельник упрямо не желал со мной общаться.

— Простите, — сказал я, — но я зовусь Полугусом Земфирским, великим путешественником. И я, в частности, открыл эту планету и назвал ее Пенелопой.

— Кто тебя просил открывать эту планету! — закричал отшельник. — Жил я спокойно, ел грибы и ягоды, ни к кому не приставал. И вдруг ты со своими открытиями. Небось, будешь цивилизацию разводить?

— Разумеется, — согласился я. — Мне хотелось бы, чтобы эта дикая планета вкусила плоды цивилизации, чтобы здесь открылись гостиницы и кинотеатры, начали весело шуметь фабрики и заводы, появились бы свои политики и экологи — чтобы все было, как у людей.

— Таких, как ты, — невежливо ответил отшельник, — надо душить в детстве.

— Как вам не стыдно! — ответил я. — Разве вы не знаете, что детей душить нельзя?

— Вообще-то нельзя, — сказал отшельник, — но таких, как ты, великих путешественников, можно.

Этими словами он меня очень расстроил. Представьте себе, я посвятил всю жизнь открытию новых планет, чтобы они стали счастливыми и чтобы туда могли летать туристы. И вдруг на необитаемой планете обнаруживается отшельник, который ругает меня последними словами.

— Еще надо будет разобраться, — сказал я строго, — как вы попали на необитаемую планету до того, как я ее открыл. Надо будет серьезно разобраться.

— Разбирайся, — сказал грубиян, — только отойди в сторонку, ты мне солнце заслоняешь.

Представляете, какая наглость!

Я так и стоял, не зная, что надо делать дальше и куда мне пойти жаловаться.

И вдруг я увидел, как с ветки дерева слетела голубая птица с белыми крыльями и села на плечо отшельнику. А тот принялся гладить птицу и повторять:

— Не бойся за меня, никто меня не обидит.

Я очень люблю животных, продолжал вспоминать Полугус Земфирский, и поэтому мое плохое настроение как рукой сняло.

— Откуда у вас такая милая птичка? — спросил я.

— Из дому, вестимо, — ответил отшельник, и я очень удивился.

— А где же, простите, ваш дом? — спросил я.

— Мой дом на Миллениуме, — ответил отшельник. — Но я не желаю больше существовать в мире перевертышей, когда ты не знаешь, кто твоя жена, а кто соседская кошка.

Это были последние слова, которые я услышал от странного отшельника. Мои попытки разговорить старика ни к чему не привели.

Зато птица преподнесла мне новый сюрприз.

Посмотрев на меня черным глазом, она вдруг прижала крылья к бокам, крылья исчезли, клюв пропал, и я увидел, что на плече у отшельника сидит голубое пернатое животное, похожее на кошку, но не кошка.

— Это еще что такое? — спросил я.

Отшельник пожал плечами.

Я ушел от этого невоспитанного человека, а когда возвращался с пешей прогулки, то отшельника на том месте не обнаружил, там валялось лишь несколько картонных ящиков, из которых он сделал себе постель…»

Пашка захлопнул старинную книгу и спросил Алису:

— Ну и что ты скажешь?

— Я скажу, Пашенька, что ты гений! — ответила Алиса. — Теперь нам осталось узнать, что такое планета Миллениум и есть ли вообще такая.

— Ты думаешь, что отшельник ее придумал?

— Сейчас проверим. — Алиса подошла к лабораторному столу, включила компьютер и вызвала информаторий, то есть справочное бюро.

Еще через минуту информаторий сообщил: «Планета Миллениум. Созвездие Райская птица. Сведения не сообщаются. Для посещений планета закрыта. Обращаться в центральный справочник».

— Ничего себе! — воскликнул Пашка Гераскин. — Кто посмел закрыть целую планету? Засекретить? Этого быть не может.

— Но мы-то с тобой знаем, как разгадываются секреты, — сказала Алиса. — Нам всегда есть куда позвонить.

Она набрала номер комиссара Милодара.

Ответила его секретарша.

— У комиссара, — сказала она, высунувшись из бочки, — идет очень важное совещание. Он не может отвлекаться.

— Скажите, что видеофонила Алиса Селезнева, пускай комиссар Милодар отзвонит мне, как только освободится.

А пока суть да дело, Алиса позвонила папе.

Он очень обрадовался, что отшельник назвал планету Миллениум, и связался с Центральной справочной для ученых.

— Да, — ответили профессору. — Есть такая планета, но летать туда нельзя, потому что это очень нежелательно для жителей планеты, они очень просят к ним не летать.

Папа не успел договорить, как в разговор буквально ворвался комиссар Милодар.

— Танцуйте и пляшите! — закричал он и начал причесывать черные усы специальной щеточкой. — Нашелся ваш Ромад Громада! Не только пойман, но и во всем сознался. И мы знаем, где водятся ваши пернатые кошки.

— Мы тоже знаем… — начала было Алиса, но комиссар не дал ей говорить.

— Слушай и молчи! — приказал он.

На экране показался Ромад Громада, маленький, тщедушный и страшно испуганный.

— Я признаюсь, — говорил он, — только не сажайте меня в тюрьму! Недавно я был на планете Пенелопа. Я гулял по лесным дорожкам этой чудесной планеты и вдруг увидел пожилого человека, который спросил меня, не куплю ли я совершенно ненужную ему пернатую кошку? И показал мне это животное. Честно скажу, не хотелось мне покупать эту тварь. Кто ее знает — а вдруг заразная или ядовитая? И просил он дорого…

Громада поглядел с экрана печальными глазками и даже всхлипнул, будто очень грустно ему было вспоминать. Но, видно, сообразил, что жалеть его некому, и продолжал:

— Собрал я все свои денежки, только бы порадовать этого бедняка. Взял кошку, а она чуть не улетела! Хорошо еще, я ее связать успел. И подумал — лучше отдам ее в какие-нибудь хорошие руки. Допустим, отвезу на Землю, в Космозо, там такой милый профессор Селезнев, а у него чудесная девочка Алиса. Вот я и полетел на Землю. Правда, профессор Селезнев и его дочка оказались не такими хорошими, как я надеялся. Они отняли у меня животное, не заплатили ни копейки и выгнали меня голеньким в открытый космос.

Ромад Громада поклонился, словно был на сцене.

Потом отступил назад.

Экран погас.

— Папа, — подумала Алиса вслух. — А не может быть, что этот старик и есть отшельник? Ну тот самый, которого Полугус Земфирский видел на Пенелопе?

— И я так думаю! — поспешил сказать Милодар. — А ну, дать мне немедленно туристический центр планеты Пенелопа!

И он произнес эти слова так грозно, что через минуту на экране появился перепуганный дежурный по туризму. Его застали как раз во время пешего перехода через поляну Сновидений, поэтому он был в шортах и мексиканской шляпе сомбреро.

— Вас беспокоит комиссар Милодар! — услышал он грозный голос. — Что вы можете сказать об отшельнике… с какой планеты?

— С Миллениума, — подсказала Алиса.

— Что я могу сказать?

— У вас я спрашиваю или нет? — рассердился Милодар.

— Я не знаю, — сказал дежурный по туризму.

— У него еще была такая голубая птицекошка, которая могла летать!

— Ну вот так бы и сказали! — обрадовался дежурный по туризму. — Вы имеете в виду бродягу Джо?

— Может быть, и Джо. Где он?

— Умер, — печально произнес дежурный. — У него случилась беда. Один негодяй, другого слова я не могу отыскать, украл, или, вернее, даже отнял, у него любимое животное, голубую пернатую кошку. Бродяга Джо не смог перенести такого горя и скончался.

— До смерти? — спросил Милодар.

— Да, к сожалению, — сказал дежурный, — мы его уже месяц как похоронили.

— Смотрите внимательно! — приказал Милодар. — Я передаю вам изображение подозреваемого преступника. Кто-нибудь может опознать в нем человека, который украл любимое животное у несчастного бродяги Джо?

Оказывается, преступника видели сразу несколько человек. Так что, когда на Пенелопе увидели портрет Ромада Громады, множество голосов закричало:

— Это он, это он, похититель голубых кошек!

— Все ясно, — сказал Милодар, — судьба Ромада Громады решена не в его пользу.

— А как же нам быть с кошкой? — спросил профессор Селезнев. — Ведь в Космозо не держат чужих животных. Нам надо получить разрешение с планеты Миллениум оставить кошку на Земле.

— Ничего не получится, — ответил Милодар. — Эти милленийцы не хотят ни с кем разговаривать. А так как в Галактике все друг друга уважают, то мы к ним не пристаем.

— А может быть, у них есть дети? — спросила Алиса.

— Разумеется, у них есть дети, — ответил Милодар. — Но чем это нам поможет?

— А тем, что детям легче разговаривать друг с другом, — ответила Алиса. — Попробуй спросить у них, можно ли нашей земной девочке поговорить с их ребенком?

Через минуту удивленный Милодар вновь появился на экране.

— Это удивительно! — сказал он. — Но милленийцы ответили: пускай говорит.

— А вы все отойдите, чтобы нас не пугать, — попросила Алиса.

Вскоре в комнате она осталась одна.

И тут же на большом экране появилось лицо синеглазой широколицей девочки.

— Привет, — сказала Алиса. Говорила она на космолингве, космическом языке, который знают все жители Галактики.

— Привет, — ответила девочка. — Тебе что от меня нужно?

— Мне сказали, что взрослые не хотят с нами разговаривать, — сказала Алиса. — И я подумала, значит, дети могут захотеть.

— Ты права, — ответила девочка, — мы, дети, никого и ничего не боимся, а взрослые все время чего-то опасаются.

— А чего ваши взрослые опасаются? — спросила Алиса.

— Они стесняются, — ответила девочка. — А как тебя зовут?

— Алиса. А тебя?

— Когда как, — ответила девочка. — Сейчас Горянкой. А вчера я была Пустынной.

— Понятно, — сказала Алиса, которой не все было понятно. — Тогда слушай внимательно. Мне нужен твой совет по поводу птицекошки.

— У меня нет птицекошки.

— Не перебивай! А лучше скажи, водится ли на вашей планете кошка, покрытая голубыми перьями?

— Кошка? Покрытая? Голубыми перьями? Зачем кошке голубые перья?

Видно было, как девочка обернулась и спрашивает кого-то:

— Тут девочка Алиса спрашивает про кошку с голубыми перьями. Какая странная девочка!

— Что? Как? Почему? — послышался громкий голос.

Девочка исчезла с экрана, и на нем появилось лицо лохматого, бородатого рыжего дедушки.

— Что ты знаешь о Причуде? — спросил дедушка строгим голосом. — Что? Где? Когда?

— Я видела такую кошку.

— Этого быть не может, потому что этого не может быть никогда. И я прошу тебя, ребенок с планеты Земля, прекрати лгать!

— Я очень редко лгу, — сказала Алиса.

— Тогда я тебе скажу правду, — взревел рыжий дедушка. — Последняя Причуда исчезла с нашей многострадальной планеты уже пятьдесят лет назад. И с тех пор мы безутешны.

— Куда же она исчезла? — спросила Алиса.

— Один недостойный человек покинул тайком нашу планету и увез Причуду с собой. С тех пор мы никого не выпускаем с Миллениума.

— Но если больше нет Причуд, — удивилась Алиса, — почему же вы не выпускаете никого с вашей планеты?

— Это такая тяжелая и сложная история, что тебе, девочка, ее не понять.

— Ладно, это ваше дело, — вмешался комиссар Милодар. — Но попрошу вас посмотреть на одно животное. Включаю зоопарк «Космозо»!

Рыжий дедушка увидел на экране пернатую кошку, которую на Миллениуме называют Причудой.

— Ах! — воскликнул он.

И тут же на месте дедушки возникло лицо рыжей бабушки.

Бабушка поглядела на пернатую кошку Причуду и сказала:

— Я падаю в обморок! Поддержите меня!

На экране появлялись и исчезали различные жители планеты Миллениум, и все они были потрясены, удивлены и поражены тем, что пернатая кошка Причуда, которая, оказывается, была самым редким и вымершим животным на их планете, живет в Московском Космозо.

Наконец на связь с комиссаром Милодаром вышел президент Миллениума и обратился к профессору Селезневу с такой просьбой:

— Мы вас заклинаем и умоляем — возвратите нам животное, которое уже вымерло! Мы отдадим за него все, что вы захотите. Пожалуйста!

— Разумеется, мы отдадим вам Причуду, — сказал Милодар. — Мы попросим профессора Селезнева самого доставить вам редкое животное. Тем более что он знает, как заботиться о Причуде и как сделать, чтобы эта кошка не улетела или не уползла.

— Ах, вы знаете ее тайну? — воскликнул Президент.

— Это тайна?

— Это главная тайна нашей планеты.

— Значит, это уже не тайна, — сказала Алиса.

Президент не ответил, а комиссар Милодар спросил:

— Но как же профессор Селезнев привезет к вам драгоценное животное, если на вашу планету вход запрещен?

— Для вас мы сделаем исключение, — сказал Президент. — Как называется ваш корабль?

— Мой корабль называется «Пегас», — сказал профессор Селезнев. — Через две недели мы вылетаем в небольшую экспедицию и пролетим поблизости от Миллениума. Мы возьмем с собой Причуду, а когда будем подлетать к вам, то дадим сигнал.

— Ах, какое большое спасибо! — ответил Президент.

Он отключил связь, а Алиса спросила у папы:

— Надеюсь, ты не забудешь взять меня с собой. Я уже тысячу лет никуда не путешествовала на «Пегасе».

— Хорошо, — сказал Селезнев, — при условии, что тебя отпустят в школе.

Глава 4. Привет от мамы!

Конечно же, Алису отпустили в школе.

Новая классная дама Мария Тихоновна, чемпион Москвы по подводному ориентированию в Красном море, даже сказала:

— Отдохни от нас, проветрись. Дети должны обязательно прогуливать школу, иначе им никогда не стать отличниками.

— Поздно, — заметил Пашка Гераскин. — Нам суждено остаться хорошистами. Наше время ушло.

Мария Тихоновна очень удивилась. Она была женщиной решительной, смелой, ее даже акулы боялись, но с Пашкой она терялась. Пашка умел говорить неправильно и не вовремя. Бывают же такие неудачные дети!

— А что, — спросила Алиса, — если тебе тоже слетать с нами на «Пегасе»? Посмотришь, как надо работать звероловом.

— Мне не надо никуда смотреть, — ответил Пашка. — Я и так все знаю.

— Так летишь или нет?

— С удовольствием! — откликнулся Пашка. — Все лучше, чем просиживать штаны в школе.

— Что-то много ты штанов просидел! — огорчилась Мария Тихоновна. — Я тебя на уроках вижу нечасто.

Паша дипломатично промолчал.

Мария Тихоновна вздохнула и сказала:

— Пускай летит. Но пусть только попробует Гераскин не стать отличником…

— И что тогда? — неосторожно спросил Пашка.

— Уши оборву, — спокойно ответила учительница.

— Не имеете права, — ответил Пашка, — меня уже занесли в Красную книгу и охраняют по всей Галактике.

Так и получилось, что Пашка полетел на «Пегасе» вместе с Алисой.

А всего на борту экспедиционного космического судна «Пегас», которое принадлежит зоопарку Космозо, находились:

профессор Селезнев — он же начальник экспедиции;

капитан Полосков — командир корабля;

механик Зеленый — механик и инженер;

Алиса Селезнева и Павел Гераскин — стажеры.

Вот и вся команда.

«Пегас» поднялся с подмосковного космодрома и взял курс на планету Миллениум, потому что профессор Селезнев очень хотел отдать милленийцам птицекошку, а уж потом лететь дальше, на Паталипутру, где на центральном рынке коллекционеров собирался купить кое-каких редких зверюшек.

Путешествие было недолгим и вполне приятным.

Правда, Пашка не любил мыть руки перед едой, а механик Зеленый больше всего на свете боялся микробов. Из-за этого они часто спорили. Пашка кричал:

— А вы мне покажите микроб, покажите! В конце двадцать первого века ребенку не могут показать завалящий микроб! И вы это называете гигиеной?

Механик Зеленый сердито дергал себя за рыжую бороду.

— Ты давно учишься в школе, Гераскин. Ты обязан знать не только о микробах, но и вирусах, квантах и так далее…

— У меня есть знакомые кванты, — говорил Пашка.

Он знал, что механик Зеленый — очень серьезный пессимист и лишен чувства юмора. Дразнить его — одно удовольствие для такого, простите, сорванца, как Пашка.

Механик Зеленый славен на весь Космофлот тем, что вместо «здравствуйте» и «как поживаете?» говорит:

— Ну и что у нас плохого?

Он все время ждет катастрофы. Если катастрофа случается, даже самая маленькая, он радостно восклицает:

— Я же предупреждал, а к моему одинокому голосу не прислушались.

В конце концов Пашка мыл руки, и все садились за стол.

Кухонный робот нес поднос и чаще всего ломался на подходе к кают-компании. Так и замирал в дверях. Тогда механик Зеленый шел к нему и принимался чинить. Робот говорил, что ему щекотно, и выливал суп за шиворот механику. Тут уж вы можете представить, что начиналось!

Радовались только Пашка с Алисой. Как и все нормальные дети, они не любили супов.

— Уж лучше, — говорил Пашка, — съесть шесть тарелок компота, чем одну чашку супа.

Пернатая кошка тоже обедала вместе с людьми. И все время меняла место. То сидит на коленях у Алисы, то на плече у Полоскова, то под стулом у Пашки. Иногда она превращалась в птицу и покачивалась на люстре, а то становилась змеей и дремала под диваном.

Глава 5. Тайна планеты Миллениум

Когда «Пегас» долетел до планеты Миллениум, Алиса ожидала, что их уже на подлете встретят с музыкой — ведь они возвращают на планету их главную драгоценность!

Ничего подобного!

Никто их не встречал, если не считать диспетчера, который задавал обычные вопросы: Откуда следует ваш корабль? Каков порт назначения? Не везете ли с собой атомную бомбу или другое опасное оружие? Нет ли на борту кусачих животных или микробов?

— Корабль «Пегас», — отвечал капитан Полосков, — летит с Земли, из Солнечной системы. Мы находимся в экспедиции и после вашей планеты намерены посетить другие миры. А что касается опасного оружия или кусачих животных, то у нас на борту только одно животное, пернатая кошка. Она мирная и совсем не кусается.

— В виде исключения посадка кораблю «Пегас» разрешается, — сказал диспетчер.

«Пегас» опустился на поле космодрома.

Там было пусто.

Только грузовые роботы с тележками стояли на бетоне, видно, ожидали, когда их позовут.

— Простите, — обратился Полосков к диспетчеру. — Почему нас никто не встречает?

— Не могу знать, — ответил диспетчер, — я всего-навсего робот и не хочу иметь дела с этими сумасшедшими людьми.

— Загадка на загадке, — сказал механик Зеленый. — Не нравится мне это.

— И это хорошо не кончится, — добавил голосом механика Пашка Гераскин, который уже заранее знал все, что скажет Зеленый.

— Будем выходить? — сказал Полосков. — Мы с Зеленым останемся на борту, и я советую вам не брать с собой детей.

— Это кто здесь ребенок? — удивился Пашка Гераскин. — Покажите мне живого ребенка, и я подарю вам свою шпагу.

— У тебя никогда не было шпаги, — сказал Зеленый, у которого нет чувства юмора.

Пашка вздохнул и развел руками. Ну что ты будешь делать с серьезными взрослыми людьми?

И когда открылся люк, то он, конечно же, выскочил наружу первым. Зеленый только закричал ему вслед, чтобы он остановился.

Но, оказывается, Зеленый зря старался.

Дальше произошло вот что.

За Пашкой выскочила Алиса.

За Алисой вышел ее отец.

Пашка уже отбежал далеко вперед, к красивому розовому зданию космовокзала.

Как вдруг остановился и замер.

Кинулся назад.

Остановился.

Кинулся вправо — тоже замер.

И тут Алиса поняла, чего он там испугался.

В узкие щели между бетонными плитами, которыми было покрыто поле, вылезали тонкие, как шнуры, длинные черви, белые, полупрозрачные, с тонкими лапками, которые заканчивались острыми коготками.

И они тянули к Пашке эти коготки.

— Алиса, беги обратно! — закричал Пашка. — Эту планету завоевали червяковые страшилища!

Алисе тоже стало страшно.

А из корабля, видно не сообразив, что происходит, выскочила пернатая кошка и весело поскакала по полю, догоняя Алису, к которой уже привыкла.

Она тоже увидела белых червяков, которые тянули свои бесконечные тела из-под земли.

Но не испугалась.

А превратилась точно в такого же червя.

И все это произошло так быстро, что Алиса даже не успела остановить драгоценное животное. А вдруг пернатая кошка решит остаться червяком на всю жизнь — как ее тогда отыщешь?

— Стой! — закричала Алиса. — Мы же за тебя отвечаем!

А червяки тянулись к Пашке — вот-вот схватят его.

Профессор Селезнев кинулся было к Пашке, чтобы его спасти, как произошло новое чудо.

Самый длинный из червяков задрожал, будто собирался прыгнуть, но не прыгнул.

И вдруг стал человеком.

Вот именно — человеком среднего роста, с длинными завитыми волосами, в высокой остроконечной шляпе с цветком вместо пера, в костюме, пышном, но удобном, и в сапогах, на носках которых торчали перевернутые колокольчики и звенели при каждом шаге.

— Добро пожаловать на Миллениум, — воскликнул этот человек. — Простите нас великодушно, что мы опоздали вас встретить. Мы так редко видим гостей и так редко пускаем людей на нашу планету, что отвыкли от хороших манер.

Прочие червяки, что вылезли в щели между бетонных плит, также превращались в людей. Некоторые были одеты, как и первый мужчина, а другие иначе. На них были одежды, украшенные колокольчиками, погремушками, кастаньетами и прочими шумными штучками. У женщин этих штучек было больше, чем у мужчин, но звенели, трещали и шипели они более тонкими голосами.

Среди встречавших появилась и пернатая кошка, которая вернула себе прежний облик.

И когда люди увидели ее, то они забыли об Алисе и ее друзьях, окружили это животное, начали восторгаться, ахать и шуметь, словно к ним вернулась любимая бабушка или племянница!

Прошло несколько минут, прежде чем первый из странных жителей этой странной планеты вспомнил о команде «Пегаса» и сказал:

— Простите нас еще раз. Сейчас мы отвезем вас в гостиницу, там для вас специально приготовлены комнаты. А для пернатой кошки уже сооружен специальный дворец, где она будет жить в довольстве и веселье.

— Зачем дворец для животного? — спросил Пашка. — Ведь кошке во дворце скучно.

Но встречавший уже не слышал ничего, он побежал вперед по летному полю и махал руками, чтобы Алиса, Пашка и профессор Селезнев следовали за ним.

И только в большой машине, сев за руль, он заговорил снова.

— Меня зовут консул Кулиби, — сказал он. — Я один из самых главных людей на планете, но должен вам сказать, что здесь очень трудно быть главным. Ведь специфика нашей жизни удивительна!

— Может быть, вы будете так любезны, — попросил профессор Селезнев, — и объясните нам, что же произошло.

— С удовольствием, — ответил консул Кулиби и начал свой рассказ, который он закончил уже в гостинице.

Я не буду повторять весь рассказ, он очень длинный, но суть дела заключалась вот в чем.

Ужасно опасные и злобные хищники водились во множестве на планете Миллениум.

Другие животные, не такие злобные, должны были от хищников скрываться и таиться. Но как от них скроешься, если они хозяйничают и на земле, и в небе, и под водой?

И вот в несчастных жертвах выработалось удивительное умение: превращаться в момент смертельной опасности в других животных. За тобой хищник гонится по земле, а ты — вжжжик! — и взлетел в воздух. В воздухе тебя увидел летающий хищник, а ты уже ринулся в воду и спасаешься от акулы!

Хищники тоже не хотели оставаться голодными.

Вот среди них и вывелись существа, которые, подобно пернатой кошке, тоже могли менять свое обличие. И постепенно уж совсем невозможно было догадаться, кто в кого превращается, кто от кого спасается и кто кем закусывает.

Если предки тамошних людей — обезьяны, питекантропы и неандертальцы — могли и любили превращаться в кого ни попадя, то и разумные люди с того момента, как вывелись на планете, тоже умели по желанию взлетать в небо или нырять в океан.

Долгое время, пока они не встретились с жителями других планет, милленийцы были уверены, что все другие прочие разумные существа во Вселенной тоже летают и ползают по желанию. И оказалось, что они — исключение. Больше таких превращений в нашей Галактике нет и не было.

Сразу начались сложности и недоразумения. Космические путешественники никак не могли понять, с кем имеют дело. А потом и вовсе случилась трагедия: сто лет назад космические разбойники пугайлюки напали на мирную планету и похитили множество ее обитателей. Они собирались продавать странных людей в цирки и зверинцы, а то и для богатых бездельников, которых в мире немало. Планета лишилась многих чудесных актеров, инженеров, врачей и медсестер, которые с тех пор томились в неволе, и мало кто смог возвратиться домой.

Разбойники также вывезли с Миллениума редких животных и чуть ли не всех пернатых кошек.

С тех пор планета Миллениум закрыта для случайных посетителей. Как угадаешь, что это добрый турист, а не очередной пират?

Только для «Пегаса» решено было сделать исключение. Ведь профессор Селезнев везет с собой редчайшую пернатую кошку, хочет возвратить ее домой.

Оказывается, множество жителей планеты собрались в тот день на космодроме, чтобы торжественно встретить гостей с Земли.

Но как назло в одной газете в тот день написали, что в районе космодрома под землей местные гномы откопали целое месторождение каменной соли.

А вы ведь знаете, какая редкая штука — соль на планете Миллениум!

Они даже в ресторане суп недосаливают.

А поговорка «недосол на столе, а пересол на спине», оказывается, родилась именно на Миллениуме. Только звучит она немного иначе: «Недосол по талонам, а пересол по зеленым». Если вы не поняли, то для вас специально я объясню: соль на Миллениуме выдают по талонам — по пятьдесят граммов на человека в месяц. А наказывают там розгами, то есть зелеными ветками тамошней ветлы. Поняли теперь?

Прочитав про соль, все встречающие тут же превратились в тонких подземных червей и проползли сквозь щели в бетоне под землю.

Они добрались до гномов, но гномы подняли их на смех. Никакой соли они не находили, вернее, соль была, но не соленая, а горькая, так называемая на Земле — английская соль. Ею ничего не посолишь.

Но времени они ухлопали на эти поиски немало и опоздали к прилету «Пегаса», да еще потом, когда спешно выползли из-под земли, напугали Пашку с Алисой.

За что и приносят свои нижайшие извинения.

Ну конечно же, профессор Селезнев и его юные друзья посмеялись над приключениями милленийцев и перебрались на несколько дней в номера гостиницы, чтобы поездить по планете, посмотреть на ее обитателей и достопримечательности.

На борту «Пегаса» оставался только Полосков, да и он порой запирал корабль на электронный ключ и гулял по окрестностям.

Алиса с Пашкой обзавелись друзьями, а профессор Селезнев пропадал с утра до вечера в заповеднике неподалеку от столицы: — там жили такие чудесные звери, что не жалко было отказаться от сна и еды — только бы изучать, изучать и еще раз изучать.

Вечером Алиса с Пашкой пошли на концерт. Их повела девочка Горянка, с которой Алиса познакомилась еще до путешествия.

— Ой, — рассказывала Горянка. — Это такой певец, такой певец, наши девочки все с ума сходят! Вы посмотрите!

В большом зале было полно народу, в основном подростков.

Вышел молодой человек с черным коком на голове, в черной куртке, расшитой золотыми блестками, и с такими длинными усами, что Алиса сразу догадалась — это парик. Бывает же парик — волосы на голове, а это был парик — усы!

Молодой человек начал петь, а за его спиной гремел оркестр. Алисе показалось, что оркестр играет слишком громко, но всем нравилось. Певцу тоже. Он раскрывал и закрывал рот, а петь было необязательно — все равно за грохотом оркестра не услышишь.

Так что нельзя сказать, что концерт очень понравился Алисе.

Пашка вообще был возмущен и с трудом скрывал неудовольствие.

Наконец певец откланялся, зажгли свет — и Алиса обомлела!

Оказалось, что зал полон одинаковых певцов. Все — и мальчики, и девочки, и даже взрослые — оказались с черными коками на головах, в черных куртках и, главное, с такими длинными усами, что они доставали до колен.

И никто не удивлялся тому, что на концерт пришла тысяча разных зрителей, а расходилась — тысяча одинаковых певцов.

Алисе даже объяснять не пришлось, что же случилось. Она поняла, что все зрители так обожают этого певца, что стараются стать на него похожими.

И это было бы еще ничего, но все они еще и пели, как их любимец!

Даже та его копия, что шагала между Пашкой и Алисой и размахивала длиннющими усами.

— А ну, возвращайся в свою обычную шкурку! — приказал Пашка. — Ты меня слышишь, Горянка?

— Слышу, но сначала допою, — ответил усатый певец, в образе которого скрывалась их новая подруга.

Но тут Алису ждало новое испытание.

На улице навстречу любителям эстрадной песни выкатилась большая толпа футболистов. Все они были рыжими, косматыми, на желтых футболках был одинаковый номер «14».

Все футболисты одинаково размахивали руками, одинаково подпрыгивали и одинаково кричали:

— Я им забил! Я им вколотил!

— Все ясно, — сказал Пашка. — Теперь мы знаем, как выглядит их лучший бомбардир.

И девочка Горянка, которая уже приняла свой обычный облик, согласилась с Пашкой.

— Вы счастливые, — сказал Пашка. — Это же такое счастье — менять шкуру по желанию!

Но девочка не совсем согласилась с Пашкой.

— Бывают сложности, — туманно сказала она.

Глава 6. Влюбленная заноза

Когда они возвратились в гостиницу, Пашка проводил Алису до ее номера, потому что хотел взять у нее камеру-пуговицу для ночных съемок. Горничная по имени Заноза рассказала ему об одном таинственном месте, которое лежит высоко в горах.

Когда они вошли в номер к Алисе, оказалось, что Заноза как раз там убирается.

— Привет! — воскликнула горничная.

Она была совсем молоденькой, курносенькой, веселенькой, курчавой и упругой, как резиновый мячик.

— Привет! — ответил Пашка. — Ты мне и нужна.

— И вы мне нужны, ребята, — ответила Заноза.

— Сначала я тебя спрошу, — сказал Пашка. — Ты мне рассказывала, что в горах Сиреневого тумана есть древний храм, где живут мудрецы.

— Воистину! — воскликнула Заноза. — Это именно так.

— И они знают секрет превращений?

— Так говорят.

— И что они могут научить пришельца превращаться?

— Так говорят, — согласилась Заноза.

— Мне нужно там побывать!

— Во-первых, — сказала горничная, — туда почти никто не знает дорогу. Во-вторых, туда нельзя ходить. В-третьих, тебя по дороге сожрут дикие звери.

— Но их же нет на Миллениуме!

— Для кого нет, а для кого найдутся, — туманно ответила девушка.

— А что тогда делать?

— Лучше забудь об этом храме, — сказала Заноза. — По мне — так эти превращения к хорошему не приведут. Сплошные недоразумения и даже неприятности.

— Расскажи, какие! — попросил Пашка.

— Ну вот недавно одного вора поймали, — сказала Заноза. — Он превратился в хозяйку дома. Его дочка впустила и спрашивает: мамочка, ты мне конфет купила? А вор говорит — иди, погуляй, а я пока пол вымою. Девочка ушла, а вор все вещи вынес. Вот так!

— Но лучше всего у вас быть шпионом! — воскликнул Пашка. — Может быть, мне кого-нибудь из ваших мальчишек нанять в шпионы?

— Зачем? — спросила Алиса.

— Неужели ты не понимаешь? Воюем мы с пиратами, а мой шпион превращается в капитана их корабля, приходит на капитанский мостик и направляет корабль прямо в плен!

— Поэтому у нас и нет шпионов, — сказала тут Заноза. — Мы стараемся тайн друг от друга не иметь.

— Но ведь бывают исключения! — воскликнул Пашка.

— Ой, бывают! — согласилась Заноза. — У меня был один поклонник. Ну мальчик, который в меня влюбился. А я с другим мальчиком хотела дружить.

— И тот, который влюбился, принял вид того, с кем ты хотела дружить! — догадался Пашка.

— Вот именно, — грустно призналась Заноза. — А я его поцеловала!

И Заноза даже капнула горячей слезой на ковер.

— Как хорошо людям, которые не умеют превращаться, — добавила она. — По крайней мере можешь быть спокойна, что целуешься, с кем хочешь целоваться, а не с противным притворой!

Пашка засмеялся и не согласился. Ему очень хотелось бы уметь превращаться и стать неуловимым разведчиком.

Но Алиса, конечно же, согласилась с Занозой.

Горничной надо было идти убирать другие номера, но перед уходом она задала Алисе еще один вопрос:

— Алисочка, а чей у тебя возле кровати стоит портрет? Кто эта красивая женщина?

— Это моя мама, — сказала Алиса. — Я по ней скучаю и вожу с собой ее фотографию.

— А капитан Полосков? — спросила горничная.

— У него на столике фотография его невесты Наталии Геннадиевны.

— Тоже красивая женщина, — сказала горничная. — А почему нет портрета у механика Зеленого?

— Может быть, он никого и не любит, — сказал Пашка Гераскин.

— А может, носит фотографию своей любимой женщины в бумажнике или просто в кармане, — добавила Алиса. — Он не хочет, чтобы все видели, кого он так любит.

— Это замечательная идея, — сказала Заноза. — Я сделаю потихоньку фотографию Зеленого и поставлю возле своей кроватки. И все будут знать, в кого я так влюбилась.

Конечно, Алисе с Пашкой было смешно. Ведь механик Зеленый совсем уже старый, ему, наверное, лет сорок, у него рыжая борода, он все время ворчит и совсем некрасивый. Как же можно в него влюбиться и даже фотографию возле кровати поставить? Нет, среди взрослых встречается немало странных людей. А уж на планете Миллениум — и подавно.

А надо сказать, что механик Зеленый — человек крайне аккуратный. Он все кладет на место и даже ботинки на ночь ставит рядом на расстоянии двадцати двух сантиметров от кровати, где бы он ни ночевал!

Но на следующее утро, когда все спустились вниз на завтрак, механик Зеленый был мрачен как туча.

— Что случилось? — спросил профессор Селезнев.

— Кто-то, — сообщил механик, — дотрагивался до моего бумажника, который я кладу рядом с кроватью.

— Почему ты так думаешь? — спросил Селезнев. — Здесь все такие честные!

— Но бумажник лежал не на том месте! — возмутился механик. — Он за ночь сдвинулся на шесть сантиметров к югу.

— И что-нибудь пропало? — спросил капитан Полосков.

— Я еще не проверял, — ответил механик.

Больше ничего особенного не случилось до самого вечера. А вот когда темнота упала на город и тысяча одинаковых девушек в балетных пачках с серебряными коронами на головках покинули театр балета, а один слабенький молодой человек, превратившись в чемпиона планеты по тяжелой атлетике, стоял перед зеркалом, любуясь сам собой, из комнаты механика Зеленого раздался страшный, душераздирающий крик.

— Ааа! — кричал кто-то. — Уйди немедленно! Тебя нет и быть не может!

Все кинулись к двери номера, из-за которой и раздавались крики.

Когда Алиса подбежала к дверям, они распахнулись и из номера выскочила сгорбленная долгой жизнью старая женщина. Она оттолкнула Алису так, что та ударилась о стенку, снесла с дороги Пашку Гераскина, врезалась головой в профессора Селезнева, отчего ее прическа превратилась в воронье гнездо, и наконец проскочила под локтем у Полоскова и унеслась вниз по служебной лестнице.

Придя в себя, Алиса первой вбежала в комнату механика Зеленого.

Он стоял посреди комнаты в одной пижаме и дергал себя за рыжую бороду.

— Этого быть не может! — повторял он. — Этого быть не может никогда!

— Что случилось, механик? — спросил капитан Полосков.

— Случилось чудо, — ответил Зеленый дрожащим голосом. — Я видел живое привидение моей бабушки. Оно здесь было!

— Почему ты думаешь, что это привидение? — спросил капитан.

— А что я еще могу думать, — удивился механик, — если моя бабушка скончалась в прошлом году?

— Может, это была не бабушка, — спросил Пашка, — а просто похожая на нее старушка?

— Откуда здесь похожая на нее старушка, да еще с любимой брошкой бабушки на груди и ее бирюзовыми серьгами в ушах? Наверное, я сошел с ума. Я же предупреждал вас — не опускайтесь на эту планету притворщиков. Это хорошо не кончится.

— Как ты сказал, Зеленый? — спросила Алиса. — Планета притворщиков?

— Вот именно.

— А скажи мне, пожалуйста, — попросила Алиса, — не было ли у тебя случайно фотографии любимой бабушки с собой?

— Есть фотография, — сказал механик. — Я хотел писать о бабушке воспоминания и поэтому взял с собой ее фотографию, чтобы лучше вспоминалось.

— А где эта фотография?

— В бумажнике, где еще ей быть?

— Покажи, пожалуйста, — попросила Алиса.

— Ну вот, смотри. — Зеленый никак не мог понять, зачем Алисе фотография привидения, но взял со столика бумажник, раскрыл его и залез пальцами в боковое отделение.

— Странно, — произнес он. — Совсем странно. Ты, Алиса, не брала фотографию бабуси?

— Нет, она не брала, — сказал Пашка Гераскин. — И я не брал. Никто из нас не брал. Зато я знаю, кто взял.

— А я еще знаю зачем, — сказала Алиса.

— Так расскажите же! — взмолился механик.

— Я во всем виновата, — сказала Алиса. — Я ей сказала.

— Это так, — согласился Пашка.

— Что сказала? Кому сказала? — потребовал Зеленый.

— Если вы пойдете за мной, — сказала Алиса, — то тайна разгадается сама по себе.

И все послушно пошли к служебной лестнице, спустились на этаж и остановились перед дверью с табличкой «Служебное помещение».

Алиса постучала и сразу вошла.

Это была почти пустая комната. В ней стоял диван, стол и висела полка с различными шампунями и чистящими средствами.

На диване сидела сгорбленная старуха и горько плакала.

— Заноза! — громко позвала ее Алиса. — Перестаньте умываться слезами и объясните нам, зачем вам это понадобилось?

— А затем, — ответила старуха сквозь слезы, — что это моя большая любовь.

— Вы ошиблись, — сказала Алиса. — Механик Зеленый относится к вам с уважением и хранит вашу память. Но вовсе вас не любит.

— Не может быть! — ответила бабуся. — Вы сами сказали, что люди носят фотографии самых любимых девушек в своих бумажниках. Вот я и нашла.

— Возвращайтесь в обычный облик, — велела Алиса, — и отдайте механику Зеленому фотографию.

Старуха встала и на глазах у всех начала превращаться в хорошенькую курчавую и страшно заплаканную горничную Занозу.

Превратившись, горничная достала из кармашка передника небольшую фотографию и протянула Алисе.

— Но зачем? — недоумевал Зеленый. — Зачем ты это сделала, юное создание?

— Алиса сказа-а-а-ала…

Все обернулись к Алисе.

— Так и было, — призналась Алиса. — Я сказала этой девушке, что наши мужчины порой носят в бумажниках фотографии любимого человека.

— Я думала, — прошептала горничная, — что господин Зеленый любит эту женщину, что он увидит ее и скажет, ах как я тебя люблю! А это я внутри этой женщины!

— Вот, — сказал Зеленый. — Я же предупреждал!

Но кого он предупреждал и в чем он предупреждал, он забыл сказать.

С горя он в тот же вечер возвратился на «Пегас» и не сходил с него ни на минуту до самого отлета. Так он боялся вновь увидеть привидение своей бабушки.

Он даже не покинул корабль, когда через несколько дней тысячи обитателей планеты Миллениум пришли провожать гостей с Земли, которые вернули домой редчайшую пернатую кошку.

Из вежливости и от переполнявших их чувств милленийцы превратились… В кого бы вы думали?

А вот в кого.

На площади стояло две тысячи триста сорок Алис.

Шестьсот два Пашки Гераскина.

Не считано профессоров, Полосковых и механиков Зеленых. Механиков было, пожалуй, больше всех, потому что его рыжая борода нравилась девушкам на планете.

Глава 7. Другой Пашка

Наконец кончились речи, перестали играть оркестры, капитан Полосков закрыл люк «Пегаса». Пора было расходиться по своим местам для взлета.

Механик Зеленый занял кресло у пульта рядом с креслом капитана.

Сзади в ряд стояли взлетные кресла пассажиров: профессора Селезнева, Алисы и Пашки.

Алиса уселась в кресло и увидела, что место рядом пустует. Где Пашка?

А Пашка почему-то стоял рядом с механиком Зеленым и, не отрываясь, смотрел на него.

— Пашка! — окликнула его Алиса. — Ты что, забыл, что ли? Мы же стартуем!

— Да, разумеется, — ответил Пашка. А потом добавил странным голосом: — Ах, какой красивый механик!

Страшное подозрение закралось в душу Алисы.

— Пашка! — прошептала она. — Ты — это ты?

— Вот именно, — ответил Пашка, но взгляда от механика не оторвал.

Механик был занят подготовкой к взлету и не обращал внимания на Гераскина.

— Пашка, — повторила Алиса. — Скажи мне, сколько будет шестью восемь?

— Шестьдесят восемь, — сказал Пашка.

— А восемью шесть?

— Восемьдесят шесть, — ответил Пашка.

— Так-так, — сказала Алиса. — Диагноз подтверждается. А скажи-ка, как зовут твою маму?

— Отстань! — отмахнулся Пашка.

— Забыл?

— Я — сирота, — сказал Пашка. — У меня нет ни мамы, ни папы, ни бабушки.

— Я думаю, что это им будет приятно узнать, — сказала Алиса.

— Не мешай! — ответил Пашка.

Тут Селезнев увидел, что дети стоят, а корабль вот-вот стартует, и сказал:

— Ребята, вы забыли, что надо занять свои места? Алиса! Паша!

— Он не Паша, — сказала Алиса.

— Как так?

Алиса протянула вперед руку и ткнула пальцем в грудь Пашки.

— Заноза! — заявила она громким голосом. — Ты куда дела Пашу Гераскина?

— Я ничего не знаю! — воскликнул Пашка.

Но тут уж все поняли, что Пашка не настоящий.

— Взлет отменяется! — объявил Полосков и сообщил диспетчеру космодрома, что произошло.

А тем временем Заноза призналась:

— Простите меня, но я так хотела быть поближе к механику Зеленому, что не могла устоять…

— Против чего? — спросил Зеленый.

— Паша Гераскин попросил меня показать дорогу к горному храму, где монахи учат превращениям. Он очень хотел стать супершпионом.

— Еще этого не хватало! — возмутился профессор Селезнев. — Разве вы не понимаете, что это опасно?

— Но он хотел! А я ему сказала, как туда попасть…

Люк в «Пегас» открылся.

Мрачный механик Зеленый, которому все это страшно надоело, сказал:

— Попрошу вас покинуть корабль!

И тут послышался голос диспетчера:

— Внимание-внимание! Корабль «Пегас»! В горах найден заблудившийся мальчик с Земли. Он уверяет, что его зовут Павлом Гераскиным и он пробрался в горы, чтобы стать шпионом. Что вы посоветуете нам сделать с этим мальчиком?

— Отдайте его нам, — ответил капитан Полосков, — а уж мы постараемся с ним серьезно поговорить.

Так что через пять минут из «Пегаса» вышел понурый Пашка Гераскин, который, как вы понимаете, был вовсе не Пашкой Гераскиным. А навстречу ему по пустынному громадному взлетному полю дежурный робот вел к «Пегасу» другого Пашку Гераскина.

Два Пашки встретились, попрощались и разошлись.

Один из них поднялся на борт «Пегаса» и произнес:

— Простите меня, пожалуйста.

А другой Пашка Гераскин посреди поля превратился в девушку по имени Заноза, которая помахала рукой вслед «Пегасу» и горько заплакала.

Комментировать