Священномученику Евсевию Самосатскому
Тропарь священномученику Евсевию Самосатскому, глас 4
И нра́вом прича́стник,/ и престо́лом наме́стник апо́столом быв,/ дея́ния обре́л еси, Богодохнове́нне,/ в виде́ния восхо́д,/ сего́ ра́ди сло́во и́стины исправля́я,/ и ве́ры ра́ди пострада́л еси́ да́же до кро́ве,/ священному́чениче Евсе́вие./ Моли́ Христа́ Бо́га// спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод:
И нравам Апостольским сопричастником и престола их наследником став, делами ты, богодухновенный, восхождения к созерцанию достиг; потому слово истины право возвещая, ты за веру пострадал до крови, священномученик Евсевий, ходатайствуй пред Христом Богом о спасении душ наших.
Кондак священномученику Евсевию Самосатскому, глас 4
Благоче́стно во святи́тельстве пожи́в/ и муче́ния путь проше́д,/ и́дольския угаси́л еси́ же́ртвы, святи́телю Евсе́вие,/ но я́ко име́яй дерзнове́ние ко Христу́ Бо́гу,// моли́ спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод:
В сане святительском благоговейно послужив и мучения путь пройдя, ты упразднил идольские жертвы, святитель Евсевий, но как имеющий дерзновение ко Христу Богу, моли о спасении душ наших.
В субботу, всем святым
Апо́столи, му́ченицы и проро́цы,/ святи́телие, преподо́бнии и пра́веднии,/ до́бре по́двиг соверши́вшии и ве́ру соблю́дшии,/ дерзнове́ние иму́ще ко Спа́су,/ о нас Того́, я́ко Бла́га, моли́те,// спасти́ся, мо́лимся, душа́м на́шим.
Перевод:
Апостолы, мученики и пророки, святители, преподобные и праведные, подвиг доблестно совершившие и веру сохранившие, дерзновение пред Спасителем имея, Его за нас, как благого, умолите, молимся, во спасение душам нашим!
Я́ко нача́тки естества́, Насади́телю тва́ри,/ вселе́нная прино́сит Ти, Го́споди, богоно́сныя му́ченики;/ тех моли́твами в ми́ре глубо́це// Це́рковь Твою́, жи́тельство Твое́ Богоро́дицею соблюди́, Многоми́лостиве.
Перевод:
Как первые плоды природы Насадителю всего творения вселенная приносит, Тебе, Господи, богоносных мучеников. Их мольбами и ходатайством Богородицы, Церковь Твою – Твой народ в мире глубоком сохрани, Многомилостивый.
В субботу, за умерших
Помяни́, Го́споди, я́ко благ, рабы Твоя́,/ и, ели́ка в житии́ согреши́ша, прости́:/ никто́же бо безгре́шен, то́кмо Ты,// моги́й и преста́вленным да́ти поко́й.
Перевод:
Помяни, Господи, как Благой, рабов Твоих и всё, в чем они в жизни согрешили, прости: ибо никто не безгрешен, кроме Тебя. Ты можешь и преставившимся дать покой.
Со святы́ми упоко́й,/ Христе́,/ ду́ши раб Твои́х,/ иде́же несть боле́знь, ни печа́ль,/ ни воздыха́ние,// но жизнь безконе́чная.
Перевод:
Со святыми упокой, Христе, души рабов Твоих, там, где нет ни боли, ни скорби, ни стенания, но жизнь бесконечная.
Скрыть переводы
(Рим.6:11–17; Мф.8:14–23)
Одному из хотевших идти вслед Господа Он сказал: «Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову» (Мф.8:20), а другому, хотевшему прежде похоронить отца, сказал: оставь мертвого; его похоронят другие, а ты иди за Мною. Это значит, что кто хочет идти за Господом, тому не должно ожидать от этого следования на земле никакого утешения, а одних лишений, нужд и скорбей, и что житейские заботы, даже самые законные, не совместны с этим следованием. Надобно отрешиться от всего решительно, чтоб ничто уже не привязывало к земле; затем обречь себя на всесторонние страдания или крест и, снарядившись таким образом, идти за Господом. Такова прямая воля Господня!
Но кому эта заповедь – апостолам только или всем христианам? Рассуди всякий сам. Отвергнуть себя и взять крест – всем ли сказано? Потом, возлюбить Господа больше отца и матери, братьев и сестер, жены и детей – всем ли сказано? Вывод ясен. Как же быть? Однажды и апостолы предлагали такой вопрос Господу и Он ответил им: «невозможное человекам возможно Богу» (Лк.18:27)
Развернуть
Идет урок. Учительница спрашивает:
– Дети! Назовите какое-нибудь чудо.
Девочка, воспитанная в христианской семье, поднимает руку. Учительница нехотя спрашивает ее.
– Чудо было, когда Бог перевел израильтян через Красное море.
Учительница, видимо не верящая в Бога, решила придраться:
– Это нельзя назвать чудом. Ученые определили, что в определенном месте, в определенное время это море по колено и его спокойно можно перейти.
Учительница спрашивает дальше:
– Дети! Ну, кто-нибудь назовет какое-нибудь чудо?
Опять эта девочка тянет руку. Учительнице деваться некуда. Спрашивает.
– Я поняла. Чудо было, когда все фараоново войско утонуло в море, где было по колено воды.
Развернуть
Основы православия
Тема 186. Страсть сребролюбия (3-я из восьми главных страстей).
Существует множество форм проявления этой страсти: жадность, скупость, любостяжание, мшелоимство, лихоимство, скверноприбытчество, корыстолюбие... Во всех её проявлениях есть один общий мотив – любовь к самому процессу обладания (и приобретения), зависимость от него. Противоположная добродетель – нестяжание.
Сребролюбие паразитирует на неуверенности в будущем (потребности в безопасности) и тщеславии (желании быть признанным, уважаемым).
См. подробнее: Сребролюбие.
Практический совет
«Меня давно интересует один вопрос… Что должны испытывать молодожены в первую брачную ночь, с христианской точки зрения? Почему бывает так, что они даже не прикасаются друг к другу? Здесь какой-то мистический смысл?
Игумен Петр (Мещеринов): В первую брачную ночь муж и жена познают полноту любви, объединяющую их не только на духовном и душевном, но и телесном уровне. Христиане не составляют из этого, общего для всех людей и данного Богом естественного чина жизни, никакого исключения. Если супруги не прикасаются друг ко другу, то здесь не только нет никакого мистического смысла, но это тревожный симптом. Им нужно или обратиться к врачам соответствующей специальности, или пересмотреть свои совершенно не христианские, псевдоаскетические лжедуховные взгляды на норму плотского общения в супружеской жизни». Из книги «Церковь и современность. Вопросы и ответы»