Скрыть
Когда же сходили они с горы, Он не велел никому рассказывать о том, что видели, доколе Сын Человеческий не воскреснет из мертвых.

Святые отцы

Прочие

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

Когда же сходили они с горы, Он не велел никому рассказывать о том, что видели, доколе Сын Человеческий не воскреснет из мертвых

Он повелевает молчать, и не просто так, а вновь напомнив им о страдании, только не называя причины, по которой велит им молчать. Ведь он не приказал им не рассказывать об этом никому никогда, но до тех пор, пока не воскреснет из мертвых. Так, умолчав о тяжелом, Он открывает им только хорошее.

Гомилии на Евангелие от Матфея

Феофилакт Болгарский, блж. (†1107)

Ст. 9-10 Когда же сходили они с горы, Он не велел никому рассказывать о том, что видели, доколе Сын Человеческий не воскреснет из мертвых. И они удержали это слово, спрашивая друг друга, что значит: воскреснуть из мертвых

Для чего Иисус заповедывает ученикам не говорить никому о Преображении? Для того чтобы люди, слыша о такой славе Христа, впоследствии не соблазнились, когда увидят Его распинаемым. После же Воскресения из мертвых удобно будет сказать о столь славном событии, бывшем до Распятия Христова. Итак, апостолы «удержали это слово (соблюдая втайне это событие), спрашивая друг друга, что значит: воскреснуть из мертвых», ибо они еще не разумели слов Его, что Ему должно воскреснуть из мертвых.

Михаил (Лузин), еп. (†1887)

 Ст. 2-10 И, по прошествии дней шести, взял Иисус Петра, Иакова и Иоанна, и возвел на гору высокую особо их одних, и преобразился перед ними. Одежды Его сделались блистающими, весьма белыми, как снег, как на земле белильщик не может выбелить. И явился им Илия с Моисеем; и беседовали с Иисусом. При сем Петр сказал Иисусу: Равви́! хорошо нам здесь быть; сделаем три кущи: Тебе одну, Моисею одну, и одну Илии. Ибо не знал, что сказать; потому что они были в страхе. И явилось облако, осеняющее их, и из облака исшел глас, глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный; Его слушайте. И, внезапно посмотрев вокруг, никого более с собою не видели, кроме одного Иисуса. Когда же сходили они с горы, Он не велел никому рассказывать о том, что видели, доколе Сын Человеческий не воскреснет из мертвых. И они удержали это слово, спрашивая друг друга, что значит: воскреснуть из мертвых.
 

     Сказание о преображении Господнем у ев. Марка почти одинаково со сказанием об этом ев. Матфея, только несколько короче в конце и с немногими особенными частными чертами, восполняющими сказание Матфеево (ср. Мф.17:1-8 и прим.).

     «Одежды Его»: речь идет только об изменении одежды (у ев. Матфея и лица), а не существенного вида Христова. «Преображение разумей не как существенное изменение вида Христова, но как озарение Его неизреченным светом, при чем естественный вид Его оставался тот же, что и прежде». (Феофил.).

     «Как белилыцик не может выбелить»: искусство беления материй, употреблявшихся на одежды, доведено было у римлян до высокой степени совершенства. Ев. Марк, писавший первоначально для римских христиан, и выставляет как особенную черту события, что одежды преобразившегося Господа до такой степени были белы, что на земле (в противоположность чудесному, так сказать небесному убелению одежд Господа) никакой белильщик, даже римский, искуснейший в этом деле, не может убелить так.

     «Равви»: Учитель, название заимствованное от иудейских учителей и прилагаемое учениками Господа к Нему в смысле высшем впрочем, так как они считали его не простым учителем, но Мессиею (Мк.8:29).

     «Не знал, что сказать»: см. прим. к Мф.17:4.

     «Они были в страхе»: ев. Матфей говорит, что они испугались, когда облако осенило Христа и они услышали голос из облака. Небольшое различие от этого сказания у ев. Марка объясняется очень легко. Чувство страха естественно овладело ими с самого начала этого чудесного события; высшая же степень обнаружения этого чувства последовала тогда, когда из облака последовал таинственный голос. Об этом последнем состоянии и замечает ев. Матфей, на что указывает и усиленное выражение его: «пали ниц и очень испугались»; Марк же замечает вообще о состоянии их духа во все время этого события, что они были в страхе, и замечает о сем по поводу слов, сказанных Петром в этом состоянии страха, откуда проистекли эти, по-видимому, странные слова первого между Апостолами по крепости духа. Из сказаний их выходит: во все время преображения ученики были в страхе; когда же увидели облако и услышали голос из него, очень испугались и от страха пали ниц.

     «И, внезапно посмотрев вокруг»: после того, как Господь коснулся их и повелел встать и ободриться (Мф.17:7), «никого», ни которого из явившихся не видели.

     «И они удержали это слово»: сохранили точно повеление Господа, умолчали об этом событии до времени (Лк.9:36). Усиленное выражение – «удержали» показывает, что они не без труда сохраняли заповедь умалчивать о сем дивном событии, явившем для них наглядно славу Господа их, – особенно перед другими учениками – друзьями их и товарищами, которые, без сомнения, спрашивали их о том, что было с ними наедине с Господом, который, оставив всех, благоволил только троих взять с собой.

     «Что значит из мертвых воскреснуть?»: Не разумели они не того собственно, что значить вообще воскреснуть из мертвых, – это они несомненно знали; но не понимали собственно того, что значит, что Он, их Господь и Мессия, должен из мертвых вocкpeснуть, когда, по их тогдашнему мнению, согласному с мнением народным Мессия не должен был и умирать (ср. Ин.12:34), – мнению, которого ученики держались долго, даже и тогда еще, когда Христос воскрес (Ин.20:9).

Толкование на Евангелие от Марка

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 7-10 И явилось облако, осеняющее их, и из облака исшел глас, глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный; Его слушайте. И, внезапно посмотрев вокруг, никого более с собою не видели, кроме одного Иисуса. Когда же сходили они с горы, Он не велел никому рассказывать о том, что видели, доколе Сын Человеческий не воскреснет из мертвых. И они удержали это слово, спрашивая друг друга, что значит: воскреснуть из мертвых

«Удержали это слово». Очень вероятно, что здесь намек на то молчание, которое должны были соблюдать ученики по отношению к великому событию на горе (ср. стих 9). Евангелист Лука прямо говорит, что апостолы «умолчали» о случившемся (Лк. 9:36).

«Что значит»… Апостолы недоумевали, конечно, не о воскрешении мертвых вообще, а о воскрешении Мессии, Которому, по их представлению, и умирать не следовало (ср. Ин. 12:34).

Иоанн Бухарев, прот. (†1912)

Ст. 8-9 И, внезапно посмотрев вокруг, никого более с собою не видели, кроме одного Иисуса. Когда же сходили они с горы, Он не велел никому рассказывать о том, что видели, доколе Сын Человеческий не воскреснет из мертвых

Почему же Господь запретил Апостолам рассказывать о преображении до времени Своего воскресения из мертвых? Св. Златоуст так объясняет это запрещение. „Чем более стали бы рассказывать о Христе чудесного, тем труднее для многих было бы тогда верить этому. Притом соблазн о кресте (т. е. о том, что Иисус Христос при Его Божестве должен страдать на кресте) от того еще более увеличивался бы. Господь не навсегда запретил Апостолам открывать это, но только до тех пор, пока восстанет из мертвых. Что же после того? не могли они соблазниться? Никак, ибо нужно было только пройти времени до креста, а после они исполнились Духа, и в знамениях находили голос, споспешествующий им, и события не возбуждали уже никакого соблазна“.

Толкование на Евангелие от Марка

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible