Скрыть
Это ли ваш ликующий город, которого начало от дней древних? Ноги его несут его скитаться в стране далекой.

Святые отцы

Прочие

Ефрем Сирин, прп. (†373)

Это ли ваш ликующий город, которого начало от дней древних? Ноги его несут его скитаться в стране далекой

Далеко несут его ноги; собственные ноги Тирян понесут их далеко от отечества, и переселятся они в Вавилон.

Толкования на священное Писание. Книга пророка Исаии

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Переселяйтесь в Фарсис, рыдайте, обитатели острова!

Опять вместо моря и Фарсиса LXX переведи Карфаген. Мы читаем в истории Ассириян, что осажденные Тирийцы, увидевши, что нет никакой надежды на спасение, взошли на корабли и убежали в Карфаген или на другие острова Ионийского и Эгейского моря. Поэтому и у Иезекииля говорится: «не дано вознаграждение ему и войску его от Тира» (Иез. 29:18); потому что все богатства города перенесены и все знатные оставили его пустым.

Толкование на книгу пророка Исайи. Книга пятая


Не ваш ли он, который с давних дней гордился древностию своею? Поведут его ноги его к странствованию вдали

Не ваш ли он, который с давних дней гордился древностию своею? Обличает Тир в гордости, — что он тщеславился древностию своего основания и не обращал взоры к Богу, но величаясь именами предков, считал себя вечным.

Поведут его ноги его к странствованию вдали. Говорит о тех, которые остались в городе и как пленники были отведены в Вавилон.

Толкование на книгу пророка Исайи. Книга пятая

Кирилл Александрийский, свт. (†444)

Ст. 7-8 Не сие ли бе величание вам исперва, прежде неже предану быти ему? Кто сия совеща на Тира? еда хуждший есть, или не крепкий есть

Прежде я сказал, что когда был опустошен Иерусалим и был сожжен самый храм ассирийским войском; то соседние и окрестные народы радовались погибели Израиля, как бы совсем истребленного, и, смотря на них, покивали своими головами. Они думали, что (Израильтяне) пали от руки врагов, а не вследствие своих грехов, в особенности же думали, что изнемог Спасающий их и что победители их стали сильнее десницы божественной. Итак, что, говорит, Тиряне? Не наносили ли вы Мне такого оскорбления, пока он (Тир) не был предан врагам? Не говорили ли вы, что сила Моя слабее и ничтожнее силы ваших богов? Но кто же, говорит, сия совеща на Тира? Очевидно Я. Кого вы дерзнули назвать слабым и немощным? Итак, из самых событий удостоверьтесь, немощнее ли Он ваших богов, или, напротив, не могущественнее ли. Ибо необузданного Израиля, согрешавшего против Меня, Я предал врагам. поелику же вы богаты богами и многие почитаются вами, то кто из них возымел такой замысел против Тира? кто предал врагам? Итак, поистине страшно собственным опытом изведать то, что надлежало претерпеть. Думаю, что разумнейшим из них должно было просветленными очами мысленными издалека усматривать то, что служит к пользе, и не превозвыситься над подвергшимися ударам святыми и не думать, что изнемогла рука, всегда их спасающая, а напротив помнить, что они иногда подвергаются искушениям по Божию попущению.

Толкование на пророка Исаию

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Это ли ваш ликующий город, которого начало от дней древних? Ноги его несут его скитаться в стране далекой

Начало от дней древних. См. 1-й ст.

Ноги его несут - точнее: несли. У Тира так много было сил, что ему не жилось дома и он посылал экспедиции для основания своих колоний в далеких странах.

Толковая Библия.

См. также Толкование на Ис. 23:1

протоиерей Николай Троицкий (†1920)

7. Это ли ваш ликующий город, которого начало от дней древних? Ноги его несут его скитаться в стране далекой. 

Скалистый остров, укрепленный и великолепно обстроенный, с самых первых пор и до разрушения, по определению суда Божия, был предметом гордости и величания для своих граждан: куда бы ни заезжали они на своих кораблях, всюду восхваляли свой богатый и могущественный город; а теперь, при погибели его, тем большее будет для них горе и тем больший позор (ср.ст.Ис.23:2 и Ис.23:4).

Книга пророка Исайи

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible