Источник

Книга пятая

Много лет прошло с того времени, когда по просьбе мужа блаженной памяти епископа Амабилия написать толкования на десять видений Исаии, вследствие затруднительных обстоятельств того времени, я кратко изложил свои мысли о каждом из них, разъясняя, как он просил, только смысл исторический. Теперь тебе, трудолюбивейшая Евстохия, я вынужден написать толкования на всего пророка, и молитвами твоими я уже дошел до Вавилона, который служит предметом первого из вышеупомянутых десяти видений. Мне показалось излишним как снова повторять одно и тоже, так и излагать неодинаковые мнения по одному и тому же предмету. Поэтому пятою книгою на Исаию будет та, которая некогда была издана отдельно, а по окончании ее, с шестой книги мы начнем толкование иносказательное, и при таковой же молитве твоей ко Господу, будем стремиться к высотам духовного разумения.

«Ты, папа Амабилий, столп и имя любви, самый возлюбленный для меня из всех земнородных, – ты доселе просил меня в письмах, чтобы я историческим изъяснением истолковал тебе десять наиболее темных в книге пророка Исаии видений и оставив толкования наших, которые, следуя различным мнениям, составили много книг, раскрыл тебе Еврейский текст. Когда я отказывался от этого и самый скучный род толкования откладывал до другого времени, то ты очень часто упрашивал меня, а в этом году прислал сына нашего, диакона Ираклия, чтобы он насильно привлек меня к суду и потребовал выполнения обещания в самый короткий срок. Что же мне делать? Взяться ли за дело, в котором изнемогали мужи ученейшие, разумею Оригена и Евсевия Памфилова, из коих один блуждает в бесконечных пространствах аллегории, и по переводе каждого имени, воображение свое делает тайнами церкви, а другой, обещая в заглавии объяснение историческое, иногда забывает обещание и уклоняется в умствования Оригена? Или молчать и прямо сказать, что я неспособен к такого рода толкованию, и насколько буду в силах, убедить тебя, что я больше не могу, чем не желаю этого? Но первое из двух есть выражение слабости, а второе гордости; вследствие этого я предпочел, чтобы ты жаловался лучше на мой ум, чем на волю, и потому, полагая основания в Писаниях, набросаю тебе краткие заметки того, что знаю. Впрочем, если или ты захочешь, или позволит время и Христос соблаговолит желанию нашему, то нужно будет надстроить и духовное здание, чтобы выведши вершину, показать совершенные украшения Церкви. Ты предложил мне из Исаии видения на Вавилон, Филистимлян, на Моава, Дамаск, Египет, на пустыню приморскую, Идумею, Аравию, долину видения и Тир, – каковые видения если я захочу изъяснять довольно пространно, то потребуется много книг, и морское путешествие нанятого мною будет отложено на другой год. Итак, согласно с твоим желанием я каждое свидетельство буду сопровождать краткими заметочками, не столько излагая свои мысли, сколько оставляя тебе догадываться о них по немногим словам. Я диктую это, а не пишу, и по мере быстроты руки писцов, скоро бежит и речь моя. Ибо мы хотим не того, чтобы восхвалялось наше, а того, чтобы уразумевались изречения пророка, и не красноречие выставляем на показ, а ищем знания Писаний. Начнем же с Вавилона».

Глава XIII. Ст. 1. Бремя Вавилона, которое видел Исаия, сын Амосов. Еврейское слово messa может быть понимаемо и бремя, и тяжесть. И везде, где оно предпослано, речь исполнена угроз. Поэтому я удивляюсь, что LXX толковников в предмете печальном вздумали поставить видение; но об этом – в другом месте. Теперь продолжим начатое. Вавилон был столицею Халдеев; царь его Навуходоносор, победив все народы до Эфиопии, между прочим опустошил и Иудею, и после продолжительной осады Иерусалима, взял его в одиннадцатый год царствования Седекии, и взявши в плен, его самого отвел в Антиохию, которая тогда называлась Реблафою, и там, убивши сыновей пред глазами отца, приказал выколоть глаза у Седекии, и ослепив посадил его в клетку и привез в Вавилон как зверя во исполнение пророчества Иеремии, гласившего: «ты войдешь в Вавилон, но не увидишь его» (Иер. 34; 39; 52) 22 . Таким образом, в утешение народа Иудейского, предсказывается падение Вавилона, – что как при нашествии Халдеев разрушена Ниневия, столица Ассириян, коих цари Фул, Феглафаласар и Салманасар взяли десять колен: так и Вавилон, возгордившийся против Господа, будет разрушен нашествием Мидян и Персов.

Ст. 2. На горе мрачной поднимите знамя, возвысьте голос, поднимите руку. Под горою мрачною или темною, что по Еврейски nesphe, разумей Вавилон, по причине гордости. Горы мрачные предпочитающие печаль и мрак, это те, о коих Иеремия сказал: дадите Господу Богу вашему славу, прежде даже не преткнутся нозе ваши к горам темным (Иер. 13:16). Повелевается или ангелам или каким бы то ни было служителям Божиим, чтобы по мановению Божию они, подняв руку как глашатаи, предвозвещали грядущий плен Вавилона.

Ст. 3–4. И пусть войдут в ворота вожди: Я повелел освященным Моим и призвал сильных Моих в гневе Моем, торжествующих в славе Моей. Князей и исполинов, по LXX толковникам, Евсевий объясняет в значении сил ангельских и наихудших демонов, посланных для разрушения Вавилона; мы же, следуя смыслу историческому, говорим, что это Мидяне. О них в дальнейших словах Писания свидетельствует яснее, говоря: «вот Я подниму на них Мидян, которые не будут искать серебра и не захотят золота» (Ис. 13:17). И неудивительно, если Мидян называет освященными для разрушения Вавилона, когда чрез Иеремию и самого Навуходоносора, так как он служил Его воле, разрушая изменнический Иерусалим, назвал рабом Своим и голубем. Далее словами: сильных Моих и торжествующих в славе Моей показывает, что они разрушили могущество столь высокого царства не своими силами, а гневом Божиим.

Ст. 4–5. Голос множества в горах, как бы от многолюдных народов: голос шума царей народов собравшихся вместе. Господь воинств отдал повеление боевому войску, пришедшим из земли отдаленной, от края неба. Господь и сосуды гнева Его, чтобы сокрушить всю землю. Изображается нашествие Мидян и Персов: что присоединивши к себе много вспомогательных войск и в предшествии воинству их Господа, они идут на опустошение Вавилона, чтобы сокрушить всю землю, – не в том смысле, что они опустошат весь мир, а всю землю Вавилона и Халдеев. Ибо такова особенность Священного Писания, что под всею землею оно означает землю той области, о которой идет речь, не понимая чего некоторые натягивают это в смысле разорения всех стран.

Ст. 6. Вопите, ибо близок день Господень: он придет как опустошительная сила от Господа. Делается обращение к народу Еврейскому, чтобы он с воплем оплакивал грядущее бедствие и не сомневался в падении города, когда опустошителем приходит Господь.

Ст. 7–8. От того все руки опустятся и всякое сердце человека истает и сокрушится. Судороги и боли схватят их, будут мучиться; каждый на ближняго своего изумится; лица сожженные лица их. Это не требует объяснения: здесь кратко показывается, что предстоит такая тяжесть бедствий, что опустится рука у воителей Вавилона, сердце их изнеможет от страха и боль измучит внутренности их, подобно болям женщин родильниц, и каждый, с изможденным бледным лицом, будет искать помощи у другого, ибо естественно, что при угрожающих бедствиях мы считаем других более умными.

Ст. 9. Вот приходит день Господень лютый и полный негодования, гнева и ярости, чтобы обратить землю в пустыню и истребить с нея грешников ея. Называет день лютым не по его свойству, а по вине народа. Ибо не жесток тот, кто наказывает жестоких, но он кажется жестоким для терпящих наказание. Ибо и разбойник, вздернутый на виселицу, считает судью жестоким. Вместе с тем возвещается запустение и опустошение земли Вавилонской и излагается причина опустошения, что все это происходит из-за жителей ее.

Ст. 10. Поскольку звезды небесные и блеск их не дадут света своего: померкло солнце при восходе своем, и луна не будет сиять светом своим. Еврейское слово chisile LXX перевели Орион. Еврей, у которого я учился, переводил его Арктур. Мы, вообще следуя Симмаху, поставили звезды. Смысл тот, что когда настанет лютый день Господень, и ярость Его опустошит все, то для смертных, по величию страха, помрачится все, и самое солнце, луна и блистающие звезды покажутся потерявшими свет свой. Поэтому и небо облекается во вретище, – что т. е. тьма покрывает все, и под гнетом бедствий люди не чувствуют ничего иного, кроме того, что возбуждает их внимание.

Ст. 11. И Я посещу за зло мира и нечестивых за беззаконие их; и положу конец высокомерию неверных и смирю гордость сильных. Из этого места и из предшествующего, где написано, что солнце померкнет при восходе своем, луна покроется мраком и звезды не будут давать света и что будет посещено беззаконие всего мира, некоторые думают, что это предсказывается не о разрушении Вавилона, а о кончине мира; но без сомнения, по предыдущему, и под миром, который по еврейски называется thebel, а по гречески οἰκουμένη, должно разуметь Вавилон. Ибо οἰκουμένη на нашем языке значит населенная, И Вавилон называется населенным по великому множеству жителей, так что где прежде было бесчисленное множество народа, там будет запустение и жилище зверей.

Ст. 12. Муж будет дороже золота, и человек дороже самого чистого золота. Причина, для чего Бог посетит вселенную, т. е. нечестие Вавилона, очевидна, – чтобы лишенный жителей, он превратился в пустыню. Дорогим же называется все то, что редко, как и выше, в смысле историческом, читаем, что по редкости мужчин семь женщин схватятся за одного мужчину, говоря: хлеб наш ясти будем, и в ризы наша одеватися, точию имя твое да наречется на нас, отыми укоризну нашу (Ис. 4:1). И в книге Самуила содержится: «слово Господне было дорого во дни те», т. е. редко. Заметь, что в еврейском, вместо обыкновенного золота, стоит phaz, а вместо самого чистого золота ophir.

Ст. 13. Кроме того Я потрясу небо, и сдвинется земля с места своего, по причине негодования Господа воинств и по причине дня ярости гнева Его. Принимай или в том смысле, в каком объяснили мы выше о солнце, луне и вселенной, или гиперболически, что от гнева Божия и небо будет пасмурно, и земля потрясется, и все стихии почувствуют гнев Творца.

Ст. 14. И будет как убегающая серна и как овца, и некому будет собрать их. Обозначает вавилонский и халдейский народ, что в ужасе от вторжения Мидян и Персов он обратится в бегство подобно тому как серна и овца от рыкания льва и воя волка, и не имеет защитника или предводителя, распоряжением которого он мог бы последовать.

Каждый обратится к народу своему, и все побегут в землю свою. Когда будет взят Вавилон и в ворота его войдет неприятельское войско, то все вспомогательные войска и толпы различных народов, прежде защищавшие город, возвратятся в свои области.

Ст. 15. Всякий, кто будет найден, будет убит, и всякий, кто выступит, падет от меча. Кто не убежит, тот будет убит, а кто захочет сопротивляться или возвратиться, тот не только не поможет взятому городу, но и сам будет убит.

Ст. 16. Младенцы их будут разбиты пред глазами их, домы их будут разграблены и жены их обезчещены. Это то, о чем пророчествует в духе Давид: дщи Вавилоня окаянная, блажен иже воздаст тебе воздаяние, еже воздала еси нам. Блажен иже имет и разбиет младенцы твоя о камень (Пс. 139:8). Так велико будет опустошение города и свирепость победителей, что не будет пощады и невинному возрасту, все богатство в домах будет разграблено и целомудрие жен будет поругано пред глазами мужей.

Ст. 17. Вот Я подниму на них Мидян, которые не будут искать серебра и не захотят золота. Открывается бывшее сокрытым, – что под сильными исполинами должно разуметь не ангелов и демонов, а народ Мидян, царь коих Дарий первый разрушил царство Вавилонское, убивши Валтасара внука Навуходоносора, который был сыном Евилмеродаха (Даниил. Гл. 5). Пишет же, что свирепость Мидян и Персов такова, что из-за страсти к кровопролитию они будут презирать золото и серебро и приносимые им сокровища не будут ставить ни во что.

Ст. 18. Но стрелами умертвят младенцев, не пощадят плода чрева и над детьми не сжалится око их. Будут умерщвляемы младенцы, раны коих будут не меньше их тел; утробы беременных женщин будут рассекаемы и вынимаемы из них младенцы, и свирепый победитель будет убивать прижавшихся к сосцам детей.

Ст. 19. И тот славный между царствами Вавилон, знаменитый в высокомерии Халдеев, будет разрушен, как разрушил Господь Содом и Гоморру; не заселится даже до конца и не будет возстановлен в роды родов. Мы слышали о Мидянах, слышали о Вавилоне, слышали о городе знаменитом в высокомерии Халдеев; но мы не хотим разуметь того, что было, а добиваемся услышать то, чего не было. Говорим это не потому, чтобы мы осуждали иносказательное понимание, но потому, что толкование духовное должно сообразоваться с историческим ходом событий, не зная чего многие блуждают в Писании, как помешанные. Итак, пророчество над Вавилоном исполняется до настоящего дня, и как разрушил Бог Содом и Гоморру, так и Вавилон, по разрушении, не будет заселен во веки. Ибо вместо него (Персы и Мидяне) сделали знаменитые города Персидские Селевкию и Ктезифонт.

Ст. 20–22. Не поставит там палаток Аравитянин, и пастухи не будут отдыхать там; но будут там звери, дома их будут исполнены драконами, и будут жить там страусы, и косматые будут скакать там. И будут перекликаться филины в чертогах его, и сирены в капищах разврата. Вавилон так будет опустошен и будет в таком запустении, что не будет годен даже для пастбищ вьючных животных и скота. Ибо не раскинут там Араб и Сарацин шатров своих и ходящие за стадами пастухи, утомившись в трудах, не будут отдыхать там, но среди обвалившихся стен и мусора старых развалин будут жить siim, что́ одни LXX перевели звери, а другие поставили самое слово написанное в еврейском, желая разуметь под ним виды демонов или приведений. И дома их, говорит, будут наполнены драконами, как мы поставили, а по переводу Акилы тифонами, по Симмаху, поставившему самое слово еврейское, ohim, что́ LXX и Феодотион перевели крики или шум. Под словами же: косматые будут скакать там разумеют или кошмаров, или сатиров, или каких-то лесных людей, которые некоторые называют фавнами, или виды демонов. Так же вместо филинов все поставили самое еврейское слово iim ; только одни LXX перевели онокентавры. Сирены же называются thennim, что мы объясним в значении или демонов или каких-нибудь чудовищ или больших драконов с гребнем на голове и летающих. Всем этим обозначаются признаки опустошения и запустения, – что в могущественнейшем некогда городе будет такое запустение, что вследствие множества демонов и зверей не посмеет войти в него ни один из пастухов, т. е. ни один любитель пустыни. От одного брата Еламитянина, который вышедши из тех пределов теперь живет монахом в Иерусалиме, мы слышали, что в Вавилоне бывают царские охоты и что в кругу стен его содержатся только всякого рода звери.

Гл. XIV. Ст. 1. Скоро придет время его, и дни его не продлятся. Говорит, что наступает время, когда он будет взят неприятелями. Ибо после взятия Иерусалима прошло немного времени, как Вавилон был опустошен Мидянами и Персами. Ибо помилует Господь Иакова и еще изберет из Израиля, и сделает, что они успокоятся на земле своей. Об этом подробнее говорит Софония: радуйся дщи Сионова зело, проповедуй, дщи Иерусалимова, веселися и преукрашайся от всего сердца твоего, дщи Иерусалимля. Отъят Господь неправды твоя, избавил тя есть из руки враг твоих (Соф. 3:14, 15). Обозначает же то время, когда Кир царь Персидский позволил народу возвратиться в Иерусалим. Читай книгу Ездры (1Ездр. 1), Аггея (гл. 1) и Захарию (гл. 1), когда при Зоровавеле и Иисусе священнике великом, при Ездре и Неемии, алтарь, храм и стены города были восстановлены.

Ст. 2. Присоединится к ним пришлец и прилепится к дому Иакова, и возьмут их народы, и приведут их на место свое, и будет иметь их дом Израилев на земле Господней рабами и рабынями; и возьмут в плен пленивших их и подчинят угнетателей своих. Предполагаем, что с народом Иудейским пришли в Иерусалим многие из различных народов, уверовавши в Бога Израилева и оставив заблуждение идольское. А что они были возвращены по предписанию царя и получили дары и средства на постройку храма, в этом нет никакого сомнения. Смысл этого места представляет по-видимому только то затруднение, каким образом Израиль на земле Господней будет владеть бывшими своими победителями, подчинит своих угнетателей и будет иметь их рабами и рабынями, – если только мы не должны здесь синекдохически разуметь часть вместо целого, – что впоследствии Иудеи будут так благоденствовать, что будут иметь толпы слуг и служанок даже из различных окрестных народов. Можно понимать это и в отношении к временам Ассуира (Есф. 9; Иуд. 13), когда, по умерщвлении Олоферна, неприятельское войско Израилем было разбито. Что я держусь буквы и подобно змее ем персть, это дело твоего желания, который хотел слышать только историческое толкование.

Ст. 3. И будет в день тот, когда Господь даст тебе покой от труда твоего и от потрясения твоего и от рабства твоего тяжкого, которому прежде ты порабощен был, ты произнесешь притчу оную против царя Вавилонского и скажешь. Речь обращается к Израилю, что когда он возвратится в Иерусалим и свергнет иго рабства, то вспомнит о прежнем могуществе Навуходоносора и славе Вавилона и жалобно будет оплакивать его, потому что он дойдет до такого бедствия, что даже врагам своим будет казаться достойным сожаления.

Ст. 4–7. Как не стало мучителя, прекратилась подать? Сокрушил Господь жезл нечестивых, трость владык, бившую народы во гневе, ударом неисцельным сокрушил порабощавшего в ярости народы, преследовавшего жестоко: он успокоился и замолчал; вся земля возрадовалась и возликовала. Это слова оплакивающего и сожалеющего Израиля, когда бывший владыка и победитель стран, все разорявший своими налогами, сокрушен и обращен в ничто. Он, говорю, бывший тростью нечестивых, он, царский скипетр и жезл, яростно поражавший всех, удар которого был невыносим, который жестоко преследовал даже бегущих, – каким образом он утих и смирился, и с падением его вся земля успокоилась, издавая только голос ликующей радости?

Ст. 8. И кипарисы возрадовались о тебе, и кедры Ливанские: с тех пор как ты заснул, никто не приходит рубить нас. Под кипарисами и кедрами Ливанскими разумей князей народов, которые пали под ударами Навуходоносора; они, издавая клики радости, говорят: с тех пор как ты низведен в ад, не мог появиться никто другой, кто посекал бы великих и сильных.

Ст. 9. Ад под тобою пришел в движение, на встречу при входе твоем он поднял для тебя гигантов; все вожди земли встали с престолов своих, все вожди народов, все отзовутся и скажут тебе. Это должно читать в смысле образной выразительности (ἐμφατικῶς), подобно действию на сцене (scenae modo), не так, как бы это было, но что могло быть, – если только нельзя думать, что царя Вавилонского с ликованием встретили души убитых им царей. Ибо в бедствиях доставляет утешение, когда увидят, что и враги терпят тоже самое.

Ст. 10–11. И ты поражен также как мы, и ты стал подобен нам! Низвержена в преисподнюю гордыня твоя, пал труп твой, под тобою постлана будет моль и покровом твоим будут черви. Речь сильных и князей земли, которых выше назвал кедрами и кипарисами, обращается к царю Вавилонскому, низведенному в преисподнюю. Мы уже не скорбим о том, что мы срублены, когда и ты пал под тою же секирою. Все могущество твое и превознесшаяся до неба гордыня ниспровергнута на землю. Поэтому и твой труп не будет ли подлежать тлению и не покроет ли его множество кишащих червей? Ты, мечтавший иметь могущество Божие, в смерти своей созна́ешь в себе человеческое ничтожество.

Ст. 12–14. Как упал ты с неба, денница, всходившая утром, упал на землю, поражавший народы, говоривший в сердце твоем: на небо взойду я, выше звезд Божиих вознесу престол мой, сяду на горе завета, на ребрах севера; взойду на высоту облаков, буду подобен Всевышнему? Вместо того, что мы перевели для легкости понимания: как упал ты с неба, денница, восходившая утром, в еврейском, при переводе слово в слово, читается: как упал ты с неба, вопи, сын зари. Обозначается же другими словами денница, и говорится ему, что бывший некогда столь славным, что сравнивался с сиянием денницы, должен сетовать и плакать. Как, говорит, денница, рассекая тьму, блистает своим светом и сиянием, так и твои успехи в мире и среди народов казались подобными блестящему светилу; но ты упал на землю, бич народов, в гордости своей говоривший: я достиг такого могущества, что мне остается только небо и звезды, что под ноги мои должно покориться все небесное. Впрочем Иудеи хотят, чтобы под небом и звездами Божиими разумели их самих, на основании слов: сяду на горе завета, т. е. в храме, где содержатся законоположения Божии, и на ребрах севера, т. е. в Иерусалиме, ибо написано: горы Сионския ребра северовы (Пс. 47:3). И для гордости его недостаточно было желать небесного, но он дошел до такого безумия, что усвоял себе богоподобие.

Ст. 15. Но ты будешь низложен во ад, в преисподнюю бездны. Говоривший в гордости: на небо взойду я, буду подобен Всевышнему, низлагается не только в ад, но и в самую последнюю бездну. Ибо это значит преисподнюю бездны, вместо чего в Евангелии читаем о тьме кромешной, где плач и скрежет зубов (Лк. 13:28).

Ст. 16–17. Те, которые увидят тебя, наклонятся к тебе и будут всматриваться в тебя, (подразумевается говоря): неужели это тот муж, который колебал землю, который потрясал царства, который сделал мир пустынею и разрушил города его, узникам его не отворял темницы? И это голос радующихся и дивящихся, каким образом опустошитель всего и сам подвергся опустошению. Словами же: узникам его не отворял темницы выражается сила жестокости и суровости, что и узников он держал в темнице и для несчастных недостаточно было одних уз, а их окружала еще и страшная тьма.

Ст. 18–19. Все цари народов, все почили с честию, (каждый) муж в доме своем. А ты выброшен из гробницы своей, как ветвь безполезная, осквернен и брошен с теми, кои убиты мечем и сошли в основания бездны; как труп гниющий, ты не будешь иметь сообщества с ними даже в погребении. Евреи передают такой рассказ: Евилмеродах, сначала бывший царем, когда его отец Навуходоносор в течении семи лет жил среди зверей, после того как этот снова сделался царем, до смерти отца вместе с Иоакимом царем Иудейским находился в заключении; по смерти же отца, когда он опять вступил на престол, но не был признаваем сановниками, опасавшимися не жив ли Навуходоносор, которого выдавали умершим, он чтобы удостоверить в смерти отца, открыл гробницу и вытащил труп его багром и веревками. Смысл такой: тогда как все убитые тобою погребены, ты один будешь лежать непогребенным. А другие это место объясняют так: все души в аду получат какое-нибудь успокоение, ты только будешь мучиться во тьме кромешной. Ибо ты будешь покрыт кровью всех убитых тобою и смрад от всех их будет душить тебя, как бы заваленного гниющими трупами. Симмах это место перевел так: и с теми, которые убиваются на войне ты не удостоишься иметь общения в погребении. Вместо поставленного нами: как ветвь безполезная и вместо читаемого в еврейском chaneser nethab, Акила перевел: как кровь оскверненная. Neser же собственно называются отпрыски, идущие от корней деревьев, которые как бесполезные, садоводами вырезываются: тоже можем разуметь и относительно крови и гноя. Вместе с тем научаемся, что ад находится под землею, когда Писание говорит: в основания бездны.

Ст. 20. Ибо ты раззорил землю свою, убил народ свой. Что хотят сказать LXX толковников, поставившие: ибо ты разорил землю Мою и убил народ Мой, в этом нет никакого сомнения, ибо Навуходоносор разорил землю Иудейскую и погубил народ Израильский. По еврейскому тексту смысл неудобопонятен, каким образом он разорил землю свою и убил народ свой, разве только, быть может, следует принимать в том смысле, что ты в конец погубил тех, коих Бог дал тебе для исправления. Или иначе: древнее царство Ассирийское от многой гордости твоей и возношения против Бога выи твоей совершенно разрушено. Ибо если бы ты поступал смиренно и знал меру свою, то Ассирия и Вавилон доселе сохраняли бы царство свое. Или так: ты был так жесток в отношении к другим, что в ярости своей угнетал и подчиненные тебе народы.

Ст. 21. Не наречется во век семя нечестивых. Приготовляйте сыновей его к убиению за беззаконие отцев их; они не возстанут и не наследуют землю и не наполнят лица вселенной городами. Все исторические известия согласно передают, что после того как по убиении Валтасара, внука Навуходоносора, на царство Халдейское вступил Дарий, то потом уже никто из рода Навуходоносора не был царем. Итак Писание предсказывает то, что Вавилон придет в такое запустение, что даже из царского рода никого не останется, а за нечестие отца будет истреблено все потомство его. А вместо переведенного нами в последней части стиха: и не наполнят лица вселенной городами в еврейском вместо городов стоит arim, что мы можем перевести и неприятелями , так что смысл такой: никто из семени твоего не восстанет неприятелем, желая возвратить себе царство. А какой смысл имеет это место по Семидесяти толковникам, поставившим: семя злое, приготовь сыновей своих на убиение за грехи отца твоего, чтобы они не возстали, – недоумеваю.

Ст. 22–23. И возстану на них, говорит Господь воинств, и истреблю имя Вавилона, и остаток, и отпрыск, и поколение, говорит Господь. И сделаю его владением ежа и водяным болотом и смету его, метлою сметая, говорит Господь воинств. Геродот и многие другие греческие историки говорят, что Вавилон был весьма велик, и расположенный на долине квадратом, от одного угла стен до другого имел шестнадцать тысяч шагов, т. е. в окружности шестьдесят четыре тысячи шагов. А крепостью или капитолием этого города служит башня, построенная после потопа, которая в высоту имеет, говорят, четыре тысячи шагов, и по бокам мало-помалу суживается, чтобы тяжесть верхних частей удобнее держалась на более широких основаниях. Они описывают тамошние мраморные храмы, золотые статуи, улицы блистающие камнями и золотом, и многое другое, что представляется почти невероятным. Мы сказали все это, чтобы показать, что при гневе Божием всякое величие есть прах и подобно золе и пеплу. Если бы можно было войти туда варварским народам и посмотреть на последние следы столь великого города, то мы увидели бы владение ежа и водяные болота, увидели бы что истинно исполнилось воспеваемое ныне голосом Исаии: смету его, метлою сметая, ибо за исключением кирпичных стен, которые для заключения в них зверей поправляются через очень много лет, все в нем пустыня.

Ст. 24–25. Поклялся Господь воинств, говоря: не так ли будет, как Я помыслил, и так ли произойдет, как Я распределил умом, чтобы сокрушить Ассириянина в земле Моей и в горах Моих растоптать его? И снимется с них иго его и бремя его с рамен их возьмется. Возвращается к настоящему, т. е. к Сеннахерибу царю Ассирийскому, который опустошил Самарию и Иудею, и исключая Иерусалима, разрушил в окружности его все; и с близким соединяет имеющее произойти спустя долгое время, чтобы ослабить страх пред наступающим. Так как слушатели могли сказать: мы в настоящее время терпим осаду, а он обещает то, что последует спустя много веков, то порядок пророчества такой: хотя чрез очень много лет Вавилон будет разрушен и весь рассадник племени Ассирийского и Халдейского погибнет совершенно, однако, чтобы вы не боялись наступающего плена, Господь клянется (Которому должно верить и без клятвы), что Его определение не ложно, и то, что Он положил в уме Своем, не бывает тщетно. Говорит же это приспособительно к расположению человеческому, т.е., что не обманывается Тот, Кто не может обманываться. Сокрушу, говорит, Ассириянина в земле Моей и на горах Моих растопчу его. Ибо в одну ночь Ангелом истребителем истребелено было сто восемьдесят пять тысяч Ассирийского войска (4Цар. 19). И снимется с осажденных в Иерусалиме иго его и тяжкая власть угрожавшая всем, и бремя, которым они угнетались, обрушится в большей степени на него самого. Ибо когда царь Ассирийский убежал в землю свою, Езекия с остатком народа стал свободен.

Ст. 26–27. Таково определение, которое Я постановил о всей земле, и вот рука простертая на все народы. Ибо Господь воинств определил, и кто сможет отменить это? И рука Его простерта, и кто отвратит ее? Некоторые думают, что в этом месте пророчествуется о всей земле вообще и что опустошение Вавилона и государства Ассирийского есть прообраз кончины мира. Не противоречим им, если знаем, что в собственном смысле здесь обозначается вся земля Ассирийская и указываются все народы союзные с царем Ассирийским. Все же, что определено Господом, не может быть остановлено никакою силою, и простертую, приготовленную к поражению руку Его никто не может удержать.

Ст. 28. В год, в который умер царь Ахаз, было такое бремя. Читаем, что в начале книги сего пророка указаны цари: Озия, Иоафам, Ахаз и Езекия, из коих каждый следовал преемственно в прямой линии родства, и из коих о смерти Озии мы читали выше в словах Исаии: в год, в который умер царь Озия, я видел Господа сидящего на престоле высоком и превознесенном. Из этого уразумеваем, что и видение сидящего Господа и то что повелевается пророку, до того места, где написано: как теревинф и как дуб распростирающий ветви свои; семенем святым будет род его, – все это пророчествовалось при царе Иоафаме. Третьим наследовал престол Ахаз сын Иоафама, сына Озии царя Иудейского, Ахаз, при котором Расин царь Сирийский и Факей сын Ромелии царь Израильский выступили войною на Иерусалим и при котором случилось прочее упоминаемое Писанием. Таким образом узнаем, что все находящееся в средине между тем местом и настоящим, которое мы теперь хотим объяснять, предсказано при Ахазе, по смерти которого наследовал престол четвертый, т. е. последний, – Езекия, при котором пишется вся эта книга до конца.

Ст. 29. Не радуйся ты, вся земля Филистимская, что сокрушен жезл мучителя твоего; ибо от корня змея выйдет аспид, и семя его пожирающее птицу. Естественно, что по смерти царя враждебных народов, враги всегда радуются, ожидая от перемены обстоятельств междоусобных войн, волнений и неспособного правления. Итак мы видим, что по смерти грешника Ахаза, который ходил в путях царей Израильских и был связан с ними узами родства, соседние Филистимляне радовались и смеялись над Израилем, что потеряв царя зрелого возраста, они подчинились юноше Езекии. Именем Филистимлян, как мы говорили выше, обозначает Палестинян, которых Вульгата называет иноплеменниками, хотя это слово есть название не одного народа, а всех иноземных народов. Не радуйся, говорит, земля Филистимская и не смейся над народом Моим, что сокрушен жезл мучителя твоего Ахаза, что обыкновенно поражавшая тебе трость по-видимому сломлена смертию, что змей убит. Ибо вместо него родится Езекия более вредный для тебя аспид, (которого Греки называют василиском), который убьет тебя взглядом своим и умертвит дыханием уст своих. Ибо как никакая птица не может невредимо выдержать взгляда аспида, но хотя бы была вдалеке, она будет поглощена пастью его; так и ты от взгляда царя Езекии погибнешь всецело. И прекрасно удержал метафору, ибо, назвавши змея и аспида, говорит, что его пастью и дыханием пожираются птицы. А что ни один из царей Иудейских не поразил так Филистимлян, как поразил из Езекия, послушай книгу Царств: той порази Филистимлян даже до Газы, и до предел ея, от столпа стрегущих, и даже до града тверда (4Цар. 18:8). Вместо переведенного нами пожирающее птицу, поставленное в Еврейском saraph mophet может быть переведено летающий змий, так что смысл может быть такой: от корня змея родится аспид, а плодом его, т. е. аспида, будет летающий змей, под которым можно разуметь летучего дракона.

Ст. 30. И будут накормлены первенцы из бедных, и нищие будут покоиться в безопасности. Когда поразит тебя аспид и летучий дракон опустошит твои пределы, то уже не будешь строить ков Иуде и коварством своим не будешь пугать бедненький народ Мой, но под тяжестью собственных несчастий будешь оплакивать горькую судьбу свою. А смиренные и бедные, полагавшиеся не на богатство и силу, а на имя Мое, будут наслаждаться безопасным миром и не будут бояться нападения никакого врага.

Уморю голодом корень твой, и остаток твой умерщвлю. Говорит все фигурально; а смысл тот, что тогда как народ Божий будет покоиться в безопасности, корень Филистимлян засохнет и весь остаток их будет истреблен.

Ст. 31. Рыдайте ворота, вой голосом город! Ниспровергнута вся земля Филистимская; ибо от севера дым придет, и нет такого, кто бы избежал массы его. Говорит о воротах вместо находящихся в воротах, и о городе вместо жителей города. Речь обращается к городам Филистимским, что они должны вопить и рыдать, так как идет Сеннахериб и подобно потоку опустошает все, ибо при царе Езекии пришли Ассирияне и между другими народами опустошили и землю Филистимскую. О них говорит Иеремия: «вот поднимутся воды с севера, и будут как разлившийся поток, и покроют землю и все что наполняет ее, город и жителей его» (Иер. 42:7). Ибо Ассирияне идут с севера и происходят от его воинственного жара, порабощая Ниневию и другие народы. В то время, когда об этом предвозвещалось, поднимался в верх дым, т. е. распространялась постепенно от одного народа к другому молва, что и Финикияне и Филистиляне будут покорены.

Ст. 32. Что он ответит вестникам народа? То, что Господь утвердил Сион, и в нем найдут убежище бедные из народа Его. Так как сказал, что никто не избежит массы его, то казалось что в этом общем приговоре заключаются и Иудеи. Если, говорит, ангелы народа Ассирийского спросят, почему один народ Иудейский избежал его, то отвечайте им, что Господь основал Сион и Сам покрыл смиренный народ силою Своею. Вместо ангелов (יכאלמּ) LXX перевели цари (יכלמּ) , введенные в заблуждение одною буквою алеф.

Глава XV. Ст. 1. Бремя Моава; ибо ночью опустошен Ар, Моав умолк; ибо ночью разрушена стена, Моав умолк. О бремени и тяжести пусть будет достаточно сказать один раз. Кратко отмечаю лишь то, что бремя всегда сопровождается печальным, а в видении высказывается или тотчас же радостное, или после печального радостное. Моав есть Аравийская область, в которой был Валав сын Веора (Числ. 22), приведший из Месопотамии прорицателя Валаама, чтобы он проклял Израиля, где народ и предался служению Веельфегору (там же гл. 25). Столица этой области есть город Ар, который теперь из соединения еврейского слова с греческим называется Арсополис, а не потому, как некоторые думают, что это есть город Ἄρεος, т. е. Марса. А как он был знаменит, об этом свидетельствует Иеремия, говоря: «нет более ликования в Моаве» и еще: «ты полагался на укрепления твои и на сокровища твои»; и еще: «плодороден был Моав от юности своей, и сидел на дрожжах своих, и не переливался из сосуда в сосуд, и в переселение не ходил, и оттого оставался вкус его в нем, и запах его не изменялся». И в другом месте: «каким образом переломлен жезл сильный, трость славная»? и немного ниже: «слышали мы о гордости Моава, он горд чрезмерно. Высокомерие, и надменность, и гордость, и возношение сердца его Я знаю, говорит Господь, и дерзость его» (Иер. 48:2, 7, 11, 25, 29, 30). Следовательно как против Вавилона и Филистимлян пророк предсказывал, что они будут угнетать народ Иудейский, так теперь предсказывается разорение Моавитян, т. е. Аравии Ассириянами и Вавилонянами. Ибо они были опустошены тем и другим народом в то время, когда Сеннахериб отвел в плен Израиля, и когда Навуходоносор разрушил Иерусалим (4Цар. 17 и 25). Ибо Моав, по случаю нашествия на Ефрема и Иуду того и другого врага, радовался, как говорит Иеремия: «ударит рукою Моав в блевотине своей, и сам будет посмеянием. Не был ли в посмеянии у тебя Израиль, как будто между ворами ты поймал его» (Иер. 68:26–28). Итак за слова твои, какие ты сказал против него, ты будешь отведен в плен. А слова: ночью опустошен Ар, Моав умолк составляют приличное начало поругания, что опустошен был в темноте тот, который от кровосмешения отца был зачат ночью; если только под ночью мы не должны разуметь силы ужаса, и если нельзя думать, что так как он надеялся на стены, то был побежден хитростью и подкопами. Я слышал от одного Ареополитанца, что подтверждает и самый город, – что великим землетрясением, бывшим во время моего детства 23 , когда во всем мире моря вышли из берегов, в ту же ночь пали стены и этого города.

Ст. 2. Восходит дом и Дивон на высоты в плаче над Наво, и над Медавою Моав будет вопить. Не скучай, что я иду путем истории, ибо ты сам хотел, чтобы я делал это. Подразумевается же дом царский и город Дивон, которые восходят к идолам, поставленным на местах возвышенных. Над Наво и над Медавою, знаменитыми горами, будет вопить вся область. Ибо в Наво было капище идола Хамоса, который другим именем называется Веелфегор.

На всех головах его плешь, всякая борода будет обрита. У древних обритие бороды и головы было выражением печали. Следовательно этим обозначается величие печали, как и Иеремия тоже восклицает против Моава: «у каждого голова гола, и всякая борода будет обрита; у всех на руках царапины, и на всякой спине вретище» (Иер. 68:37).

Ст. 3. На перекрестках его препоясываются вретищем; над кровлями его и на улицах его общий вопль перейдет в рыдание. Плач будет не частный, но общее бедствие отзовется в рыданиях публичных, и не будут оставлены в домах ни матроны, ни девы, ни малый возраст детей, ни расслабленные ноги стариков; бедствия порабощения не будут разбирать ни стыдливости, ни слабости.

Ст. 4. Завопит Есевон и Елеала. Это имена городов Моавитской области, из коих Есевон был некогда городом царя Амморейского, о котором тот же Иеремия говорит: «огонь вышел из Есевона, и пламя из среды Сеона» (Иер. 48:43). Есевон же значит замысел и потому Иеремия, делая игру слов, говорит: «против Есевона замыслили злое» (Иер. 48:1).

До Иацы слышен голос их. Город Иаца лежит при Мертвом море, где находится граница Моавитской области. Следовательно это показывает, что вопли области будут раздаваться до ее крайних пределов. Поэтому Иеремия говорит: «от вопля Есевона до Елеалы и Иацы издали голос свой» (Иер. 48:34).

Кроме того вооруженные Моава будут вопить, душа его будет вопить себе. Еврейское слово eluse, которое Акила перевел ἐξώμους вооруженные и с выдавшимися плечами, а Симмах препоясанные, по мнению некоторых означает не мужей, а название города, который теперь называется Елуза и находится в пределах Моавитских. Можем и то сказать, что падет вся сила воителей, и во всей стране будут раздаваться эхом взаимным рыдания. Если же eluse следует переводить с выдавшимися плечами, то этим дается нам тот смысл, что при плаче все будут обнажать свои перси.

Ст. 5. Сердце мое будет рыдать о Моаве. Пророк выражает чувство соболезнования, – или потому что и враги, которых постигло столько бедствий, суть творение Божие, или потому, что они будут поражены столь великими бедствиями, что даже для врагов будут достойны сожаления. Тоже самое сказал и Иеремия: «поэтому сердце мое отзовется к Моаву как флейта».

Шесты его до Сигора, телицы трехлетней. Иеремия говорит: от Сигора до Оронаима, телицы трехлетней. О нем мы говорили в книгах Вопросов Еврейских и кратко теперь замечаем, что это есть пятый небольшой город после Содома и Гоморры, Адамы и Севоима, спасшийся по молитве Лота. Он называется Вала, т. е. поглощенным, так как по еврейскому преданию он был разрушен во время третьего землетрясения; это тот город, который теперь по-сирски называется Зоора, а по-еврейски Сигор, что на том и другом языке значит маленький. Телицу трехлетнюю можем разуметь в смысле совершенного возраста. Ибо как у людей временем наибольшей силы служит тридцатый год, так у скотов и вьючных животных – третий. А шесты разумей в смысле границ и силы, так как Сигор лежит на границе Моавитян, отделяя от них землю Филистимскую.

Ибо по всходу на Лухид поднимется плач. И Иеремия говорит: « по всходу на Лухид плач за плачем поднимается». Разумеем же, что это склон дороги, ведущий к Ассириянам, и что чрез это обозначается плен.

И по дороге Оронаимской поднимут вопль сокрушения.Опять Иеремия говорит: « голос вопля в Оронаиме, опустошение и сокрушение великое». Было бы долго говорить о всем порознь, когда очевидно, что это название или городов или местностей Моавитских, которые оставляют переселяющиеся.

Ст. 6. Ибо воды Немрима будут оставлены. Это город при Мертвом море, с соленою и потому бесплодною водою. Пророк или делает игру слов в отношении к имени, или после опустошения случилось то, чего прежде не было, так что и воды превратились в горечь.

Потому что засохла трава, не стало злаков, вся зелень погибла. Не так, как некоторые думают, что действительно вследствие бесплодных вод Немрима вся трава засохла, но Писание говорит метафорически. И смысл тот, что во всем Моаве и Немриме воды будут соленые и горькие; как там не растет никакая трава, так засуха поразит всю область, т. е. от Сигора до Оронаима, от концев и до концев ее. Тоже самое говорит Иеремия: «воды Немрима будут весьма худы» (Иер. 48:34).

Ст. 7. По величию дела и посещение их; к реке верб поведут их. Вместо верб в еврейском читаем arabim, что может быть понимаемо и Арабы. А также может быть читаемо orbim, т. е. город лежащий в их пределах, жители коего, как говорят многие, доставляли пищу Илии, когда он был на горе Хорив 24 ; каковое имя по причине двусмысленности переводится и вороны и запад и ровные места. Смысл же такой: сообразно с силою болезни будет и посещение. Посещение здесь разумей не в смысле врачевания, а в смысле наказания. Посещу, говорит, жезлом беззакония их, и ранами неправды их (Пс. 88:33). Под рекою верб разумей реки Вавилонские, о которых Давид говорит: на вербиих посреде его повесихом органы наша (Пс. 136:2), или долину Аравии, чрез которую идет дорога в Ассирию.

Ст. 8. Ибо обойдет вопль все пределы Моава, до Агаллима завывание его, и до колодца Елима вопль его. Все это почти теже имена, какие приводит и Иеремия. Это города и местности Моавитские, в которых изображается вопль и сетование пленного народа.

Ст. 9. Потому что воды Дибона наполнились кровью. Там, где прежде, вследствие орошения полей и всюду протекающих потоков, было изобилие, там, по причине множества убитых, будут течь ручьи крови.

Ибо Я положу на Дибон придаток, – льва на убежавших из Моава и на оставшихся в земле. Чтобы кто-либо не подумал, что это ошибка писца и желая исправить ошибку, не допустил ее, (следует заметить, что) один и тот же город пишется и через букву m и чрез букву b, и из этих названий Димон значит молчание, а Дибон – текущий. Так как и то и другое имя могут быть применены к этому месту вследствие тихо текущих здешних вод, то этот городок и доселе называется безразлично и Димоном и Дибоном. Что же касается слов: Я положу на Дибон придаток, которые могли возбуждать недоумение, то он в следующем стихе объяснил, что́ это такое, сказав: льва на убежавших из Моава и на оставшихся в земле, – что и бросившиеся в бегство будут истреблены зверями. Впрочем льва можно объяснять и в метафорическом смысле, в смысле царя врагов, – что от его силы, как от рыкающего льва, никто не может убежать.

Глава XVI. Ст. 1. Пошли Агнца, властелина земли, из скалы пустыни на гору дочери Сиона. Объясняемое есть не история, а пророчество; всякое же пророчество прикрывается загадками, и по отрывочности мыслей, говоря об одном, переходит к другому, чтобы пророчество не превратилось в повествование, если бы Писание соблюдало порядок. И смысл такой: о Моав! Ты, над которым будет свирепствовать лев и из которого не в состоянии будет спастись даже остаток, ты должен иметь такое утешение: выйдет из тебя Агнец непорочный, Который возьмет на себя грехи мира, Который будет властвовать во всей вселенной; выйдет Он из скалы пустыни, т. е. от Руфи, которая по смерти мужа, сделавшись вдовою, родила от Вооза Овида и от Овида Иессея, а от Иессея Давида, и от Давида Христа. Гору же дочери Сиона истолкуем или в смысле самого города Иерусалима, или, по изъяснению таинственному, Церковь, поставленную на вершине добродетелей.

Ст. 2. И будет как птица убегающая, и птенцы улетающие из гнезда, так будут дочери Моава у перехода (или брода ) Арнонского. Возвращается к начатому порядку: когда, говорит, Я положу для убегающих из Моава и для остатка страны свирепейшего льва, который сокрушит их члены и кости, тогда они в ужасе разлетятся, и все дочери, т. е. селения и города Моавитские, перейдут брод Арнона, который составляет границу между Аммореянами и Моавитянами. Ставя же и здесь слово переход , обозначает плен.

Ст. 3–4. Войди в обсуждение, созови совет; поставь в полдень тень твою как ночь, укрой бегущих, не выдай скитающихся. Будут жить у тебя изгнанники Мои: Моав! Будь им убежищем от лица опустошителя, ибо покончен прах, истреблен окаянный, не стало попиравшего землю. Вместо окаянного в еврейском стоит sod, что может быть понимаемо и опустошитель. Говорит же Моаву, чтобы он искал спасительного совета, и собравши старейшин, составил совещание для своего спасения. Хочешь ли, говорит, спастись и удостоиться милосердия Божия? При открытом, среди дня, бегстве народа Моего ты будь для него как бы ночью и тенью, укрой бегущих и не выдай скитающихся. И тотчас объясняет, почему он сказал это: будут жить у тебя изгнанники Мои. Ибо по опустошении Иерусалима и всей Иудеи, которая смежна с Моавитянами, народ Мой переселится к тебе. Будь же убежищем для них и не бойся вторжения опустошителя, потому что он как пыль скоро пройдет, и опустошитель всей земли, попиравший ее и покорявший под ноги свои, исчезнет от веяния ветерка. Некоторые место это худо толкуют в отношении к антихристу, так что думают, что святые в то время по причине соседства города Иерусалима с Арабами перейдут к этим последним, и что теперь им повелевается не выдавать прибегающих к ним.

Ст. 5. И уготовится в милосердии престол и возсядет на нем в истине, в скинии Давидовой судящий и ищущий правды и скоро воздающий за то, что право. Евреи это место толкуют так: по изгнании царя Ассирийского будет царствовать над Иудою Езекия, муж правосудный, и занявши престол Давидов, будет судить в правде подчиненный ему народ. Другие разумеют о Христе. Когда будет покончен прах антихриста и сокрушен опустошитель, попиравший всю землю, тогда придет царь Христос, Который воссядет в скинии Давидовой и в день суда воздаст всем по делам их. И нет никакого сомнения, что этот отдел пророчествует о Христе. Но мы можем тоже самое разуметь и относительно первого пришествия и указать это в скинии Церкви, – что воздвигаемые во всей земле Моавитской трофеи церквей свидетельствуют о власти Христа.

Ст. 6–7. Слышали мы о гордости Моава, он горд чрезмерно; гордость его и превозношение его и неистовство его более чем сила его. Поэтому возрыдает Моав о Моаве, весь будет рыдать; тем кои радуются о стенах из жженного кирпича говорите о поражении его. Опять возвращается к настоящему и обличает Моава в гордости, что он стал надменен гораздо более, чем сколько позволяла ему сила его и что за эту гордость будет рыдать Моав о Моаве, т. е. народ о городе и столица об области, и по всей земле будут раздаваться рыдания над стенами из жженного кирпича, рыдания, о которых Иеремия сказал: «посему буду рыдать над Моавом, и возопию ко всему Моаву, к мужам стены глиняной плачущим» (Иер. 48:31). Этим показывает и величие прежнего благоденствия, и тяжесть неожиданно постигшего опустошения.

Ст. 8. Ибо подгородные поля Есевона опустошены, также и виноградник Савамский. Между Есевоном и Савамою лишь пятьсот шагов расстояния, и метафорою виноградника обозначает опустошение всей области.

Властители народов вырубили лозы его. Удерживает начатую метафору, показывая, что цари народов, опустошавшие Моава, опустошили все селения и укрепленные места его.

Они дошли до Иазера, блуждали по пустыне; побеги его оставлены, перешли за море. Под лозами и побегами разумей народ и беглецов его, а под переходом за море – отведение в плен в Вавилон, о котором будем читать ниже: бремя пустыни приморской.

Ст. 9. Посему и я буду плакать плачем Иазера о тебе, виноградник Савамский; упою тебя слезою моею, Есевон и Елеала. Голос оплакивающего пророка и величием слез показывающего великость опустошения, и оплакивающего виноградник Иазерский и Савамский, и Есевон и Елеалу, некогда могущественнейшие города, подрубленные ножем царя Ассирийского.

Ибо на время твоего собирания винограда и на время жатвы твоей пал голос топчущих. Разумей, что топчущие виноградные ягоды и в радости собирающие виноград это – враги, и то, что время плена наступит в самое время радости.

Ст. 10. И отнимется радость и ликование от Кармила. Это особенность Писаний, что плодородная и лесистая гора Кармил, которая лежит близ Птолемаиды и на которой молился Илия, служит образом плодородия и изобилия, и чрез это пророк обозначает, что у богатейших некогда городов будет отнята всякая радость и плодородие. И в виноградниках не будет веселиться и не будет ликовать, – подразумевается прежний собиратель винограда, т. е. житель Моавитской области. Вслед за тем присовокупляет:

Вина в точиле не будет топтать привыкший топтать; Я прекратил голос топчущих. Во время собирания винограда веселый собиратель не будет петь своей келевмы 25 , но повсюду будет вражеское опустошение и будут раздаваться клики победителей.

Ст. 11. От того утроба моя будет стонать о Моаве как гусли, и внутренности мои о стене из обоженного кирпича. Что кто-нибудь не подумал, что плач пророка есть выражение радости, которою он приветствовал бы пленение врагов народа Израильского, он говорит, что он с глубокою и искреннею сердечною печалью оплакивает разрушение могущественнейшего некогда города.

Ст. 12. И будет, хотя обнаружится, что Моав до утомления подвизался на высотах своих, и хотя он будет входить во святилища свои для молений, но ничто не поможет. Это крайнее бедствие, когда не находят помощи у тех, которых всегда чтили с благоговением. Лишившись, говорит, сил своих по умерщвлении воинов своих, ты пойдешь к идолам, будешь молиться в капищах, но не найдешь помощи у тех, коих постигнет одинаковое с тобою опустошение.

Ст. 13. Вот слово, которое изрек Господь Моаву с того времени. С какого, ты думаешь, времени? Конечно с того, когда был сотворен Моав и Господь сказал: «Моавитяне и Аммонитяне не войдут в церковь Божию» (Втор. 23:3). Или с того времени мы должны понимать в смысле древнего времени, что Божественный приговор этот определен издавна, не в том смысле, чтобы предведение Божие вызвало причину опустошения, а в том, что будущее опустошение было предведомо величию Божию.

Ст. 14. И теперь сказал Господь, говоря: в три года, считая годами наемничьими, отнимется слава Моава над всем народом многим, и он останется малым и незначительным, никак не великим. Пророчество это, как мы выше сказали, обращено на Моавитян по смерти Ахаза в царствование Езекии, при котором десять колен были отведены в плен Сеннахерибом царем Ассирийским. Таким образом, как наемник ожидает захода солнечного или дни и ночи ожидает окончания работы, чтобы получить установленную плату, так и Моав, чрез три года, при нашествии Ассириян, будет сокрушен и едва немногие останутся в стране, чтобы жить в разрушенных городах и обрабатывать заброшенные поля. Это может быть объясняемо и как предсказание о плене Вавилонском, что по взятии Иерусалима и по прошествии трех лет Моав будет опустошен Халдеями, или что в продолжении трех лет не будет им никакого покоя.

Глава XVII. Ст. 1–3. Бремя Дамаска: Вот Дамаск перестанет быть городом и будет как груда камней в развалинах. Города Ароерские будут покинуты для стад, и они будут отдыхать там и некому будет пугать их. И прекратится помощь для Ефрема, и царство от Дамаска и остаток Сирии будет как слава сынов Израиля, говорит Господь воинств. После Вавилона, Филистимлян и Моава, речь обращается к Дамаску, т. е. к Араму, который некогда был так же царственным городом и был первым по всей Сирии, пока еще не процветали Антиохия, Лаодикия и Апамея, которые, как известно, усилились после Александра и Македонской династии. Итак, поскольку он всегда оказывал помощь десяти коленам против Иуды, как повествует история в книгах Царств и Паралипоменон, то говорит, что жителям Дамаска грозит близкое опустошение от Ассириян, как говорит царь Ассирийский: «я взял Аравию и Дамаск и Самарию; ибо как я взял их и все царства, так возьму и тебя». И в книге Царств читаем: и взыде царь Ассирийский в Дамаск, – и взял его и пресели его в Кирену (4Цар. 16:9), и убил Расина, который был царем Дамаска, что́ все он потерпел в царствование Езекии в Иерусалиме. Вот, говорит, Дамаск перестанет быть городом; уже близок плен, – царь Ассирийский уже двинул свое войско. И он будет как куча камней, развалинами, – так что стены и следы прежнего величия будут видны только во множестве развалин. Города Ароерские будут покинуты для стад. Ароер значит тамариск , каковое дерево собственно растет в пустыне и на солончаковой почве, и чрез это обозначается опустошение. Они будут отдыхать там , – подразумевается стада, и некому будет пугать их. Ибо будет такое запустение, что даже нечего будет бояться и скрытого врага. И прекратится помощь для Ефрема: десять колен не будут иметь у него помощи против Иуды. И царство от Дамаска: ἀπο κοινοῦ (в Вульгате) подразумевается прекратится. Когда же говорит, что прекращается или перестает царство, то обозначает не опустошение навсегда, а только то, что в данное время Бог отнимает у Дамаска его могущество, с которым он прежде царствовал над всею Сириею. И остаток Сирии будет как слава сынов Израиля, говорит Господь воинств. Подобно тому, говорит, как при нашествии царя Ассирийского сокрушены десять колен и вся слава их отведена в плен: так изменится судьба и тех немногих, которые будут жить в Дамаске, – и они будут иметь славу союзного народа. Славу понимай здесь иронически, вместо бесславия. Все же это сбудется, потому что сказал это Господь, словеса Которого не могут быть тщетны. Некоторые это пророчество считают тем же, какое читаем у Иеремии: расторжеся Дамаск, обратися на бежание, трепет объят и, скорбь и болезни одержаша его яко раждающую, и еще: и возжгу огнь на стене Дамаска, и пожжет стены Бенадаба (Иер. 49:24. 27). Но должно знать, что Иеремею изображается Вавилонский плен города Дамаска, т. е. немногих оставленных в нем царем Ассирийским; Исаия же возвещает близкий плен от Ассириян. Другие думают, что предсказывается о плене Римском, когда и народ Иудейский был отведен в плен и Дамаск, которым управлял Арета, потерпел подобное же рабство, так что все, что написано на Дамаск, может быть относимо ко времени Христа и к тайнам апостолов.

Ст. 4. И будет в день тот, умалится слава Иакова и тучная плоть его исхудает. Когда, говорит, Дамаск будет взят и перестанет быть городом, и увенчает его такая слава, какая увенчала Израиля, тогда вся сила, тучнейшая плоть, и убежище Иакова исхудает, ибо у него не будет союзников, чтобы опустошать с ними Иерусалим. Мы выше читали, что поднялся Расин царь Сирии и Факей сын Ромелии, царь Израильский на Иерусалим войною и что дому Давидову было возвещено: сговорились Сирия с Ефремом, о которых пророк говорит Ахазу: не бойся и да не страшится сердце твое двух хвостов этих дымящихся головней, – ярости гнева Расина царя Сирийского, и сына Ромелиина, что Сирия, Ефрем и сын Ромелии составили наихудший замысел против тебя.

Ст. 5–6. И он будет как собирающий на жниве оставшееся, и рука его будет собирать колосья; и он будет как ищущий колосьев в долине Рафаимской. И останется у него как бы кисть виноградная и как бы две или три маслины при обивании оливкового дерева, или четыре или пять плодов на верхушках его, говорит Господь Бог Израилев. Те, кои настоящее опустошение Дамаска относят к царству Римскому, утверждают, что это сказано об апостолах, – что как на поле или на деревьях обыкновенно остается немного колосьев и маслин, так и остаток Израиля спасется, особенно поскольку далее следует: в день тот восклонится человек к Творцу своему и глаза его обратятся к Святому Израилеву, т. е. ко Христу. Две маслины, и три, четыре и пять, они толкуют в смысле четырнадцати апостолов, т. е. двенадцати, которые были избраны, тринадцатого Иакова, который называется братом Господним, и апостола Павла, сосуда избранного (Деян. 7). Те же, кои думают, что сказанное исполнилось во времена Ассириян, хотят разуметь то, что при Ассирийском плене Дамаск не был совершенно уничтожен, но по переселении некоторых в Кирену, другая часть земледельцев оставлена в самой стране, часть, которая так же в последствии, при опустошении Вавилонском, была истреблена, пока при царях Македонских и Птоломеях Дамаск не был снова восстановлен, во время пришествия Христа хотя бывший городом, но не столь могущественным как прежде. И смысл такой: в Дамаске останется людей так же мало, как обыкновенно мало остается после жатвы колосьев, по обычаю собираемых бедными на обширнейшей и плодороднейшей долине Рафаимской, или как мало на оливковом дереве остается маслин не замеченных собирателем их.

Ст. 7–8. В день тот восклонится человек к Творцу своему и глаза его обратятся к Святому Израилеву. И не восклонится к жертвенникам, которые сделали руки его и которые произвели персты его, и не будут смотреть на рощи и капища. Думают, что это исполнилось во времена Христа, когда, по разрушении царства Дамаска, наступило вечное царство Христово и ослаблено было заблуждение идолопоклонства. Стремление толкователей хотя и доброе, но не соблюдающее последовательности исторической. Мы же говорим, что по разрушении Дамаска и отведении десяти колен в Ассирию, оставшиеся из этих колен Израильтяне, вследствие послания Езекии, обратились к Богопочтению и пришли в храм Иерусалимский, как повествует рассказ книги Паралипоменон (2Пар. 30). Итак, по разрушении Дамаска, люди обратятся к Творцу своему, т. е. к Тому, Кто сотворил их, и глаза их будут обращены не на идолов, которых они сделали в Вефиле и Дане, а на Бога, презирая капища и жертвенники, которые создали персты их.

Ст. 9. В день тот будут города силы его оставлены как плуги и жатвы, оставленные сынами Израилевыми, и земля будет пуста. Это говорит не против Дамаска, а против десяти колен, называвшихся Израилем, что как по прибытии из Египта народа Божия, все народы, населявшие землю обетованную, в ужасе от неожиданного нашествия оставили плуги, груды припасов и все дела свои и искали спасения в бегстве: так и земля Израильская долго останется в запустении. Поэтому я удивляюсь, что вместо плугов и груд плодов Акила вздумал перевести: черепица и Емир, Симмах лес и Амир, LXX Аморреи и Евеи. Только один Феодотион поставил еврейское слово: ars и Emir , что у Евреев точнее читается: gores и Amir , т. е. плуги и копны сжатых хлебов.

Ст. 10. Ибо ты забыл Бога Спасителя твоего и не вспомнил о сильном Помощнике твоем. Ты, Израиль, потерпишь это, говорит, за то, что оставил Бога Спасителя твоего, Который избавил тебя из Египта, Который подчинил тебе враждебные народы, и за то, что ты не вспомнил о Помощнике твоем.

За это разведешь ты сад надежный и посадишь черенок чуждый. Это нужно читать вопросительно и иронически. Так как, говорит, ты забыл Бога Спасителя твоего и не вспомнил о сильном помощнике твоем, то за это разведешь ли ты сад надежный и не должен ли будешь скорее садить черенок чуждый, который исторгнет враг? Или так: сыновей моих, которые рождены от племени народа моего, ты основал на земле для того, чтобы сделать их чуждыми и наихудшими.

Ст. 11. В день насаждения твоего дикий виноград; утром семя твое процветет, а жатва в день наследия будет отнята, и ты будешь сильно скорбеть. Вот, говорит, какие плоды получишь ты от трудов твоих: виноградная лоза твоя Сорек выродится в дикий виноград; семя твое хотя во время роста будет подавать надежду, но когда достигнет зрелости, то жатва будет собрана другим. И ты будешь тяжко скорбеть, когда потеряешь то, на что надеялся и что уже почти держал в руках.

Ст. 12–14. Горе множеству народов многих, как множество моря шумящего, и шум масс их, как рев вод многих; заревут народы как рев вод при наводнении; но Он погрозит ему, и тот убежит далеко, и будет подхвачен как горная пыль ветром и как вихрь во время бури. Вечер, – и вот смятение; утро, – и не будет его. Такова участь тех, кои опустошали нас, и жребий раззорявших нас. Те, кои вышеизложенное относят к пленению Дамаска Римлянами, они и слова: восклонится человек к Творцу своему и глаза его обратятся к Святому Израилеву относят ко временам Христа и апостолов. Дальнейшее: насадишь надежный сад и посадишь черенок чуждый; в день насаждения твоего дикий виноград они также объясняют в отношении к неверию Иудеев; этот же отдел, который мы теперь изложили, объясняют в отношении к язычникам гонителям церкви, а дальнейшее: Он погрозит ему, и тот убежит далеко понимают о диаволе, иносказательным изъяснением под опустошением разумея опустошение гонителей и демонов. Мы же держимся начатой последовательности, и исторический фундамент накрываем историческою крышею. Горе, говорит, всем народам, которые воевали против народа Моего, натиск которых был так велик, что его можно сравнить с морскими волнами. Но когда придут они с неистовством и наводнят землю Мою, тогда князь их Сеннахериб вследствие угрозы Божией убежит из нее и как прах подхваченный ветром рассеивается и как вихрь крутится вверх во время бури, так и он, хотя подойдет к Иерусалиму и осадит его, но будет поражен ангелом; настанет утро, и он увидит сильное войско свое истребленным. Такова-то будет участь тех, которые опустошали нас. Пророк говорит это или от лица народа, или сам присоединяясь к народу своему. Впоследствии мы читаем: и бысть в нощь ону, и сниде Ангел Господень, и уби от полка Ассирийского сто осьмдесят и пять тысящ. И возсташа заутра, и се вси трупия мертва. И возста, и отыде и возвратится Сеннахерим царь Ассирийский, и вселися в Ниневию (4Цар. 19:35, 36).

Глава XVIII. Ст. 1. Горе земле – кимвалу крыльев, которая по ту сторону Эфиопских. Еврейское слово: sel sel , которое Симмах перевел шум, Феодотион – птицы, а мы – кимвал. Акила перевел как двукратное повторение слова тень, так как должно знать, что тень по-еврейски sel , а здесь этот слог повторяется. Из этого мы можем уразумевать сказанное. Горе земле, которая обещает помощь под тенью крыльев своих, и которая, тогда как Писание говорит: живый в помощи Вышняго, в крове Бога небесного водворится (Пс. 90:1) (вместо чего в еврейсокм написано: «в тени Всевышнего будет обитать»), усвояя себе богоподобие и находясь в бедственном состоянии, обещает помогать другим. Указывает же или Египетский город, но, который теперь называется Александриею, или Египет, на который Иерусалим всегда опирался, как на хрупкую трость, которая сломившись прокалывает руку опирающегося. Как прекрасно это расположение мыслей: подобно тому, как в предыдущем видении речь пророческая угрожала Дамаску за то, что десять колен, нуждавшиеся в милосердии Божием, искали помощи у него; так и теперь предрекается опустошение Египту за то, что вследствие его помощи забывали призывать помощь Божию. Ибо он и есть земля, находящаяся по ту сторону рек Эфиопских, – т. е. по ту сторону рукавов реки Нила, который несомненно течет в Египет из Эфиопии. Египет может быть назван кимвалом крыльев по причине быстрого созревания плодов, так как быстрый и стремительный полет птиц издает звук подобный звуку кимвала. Некоторые на основании дальнейшего: которая посылает послов по морю и в папирусных суднах по водам, разумеют царство Римское и все повествование относят ко временам Веспасиана и Тита, которыми был разрушен Иерусалим. Но это не соответствует вере нашей, чтобы Господь грозил царству Римскому, зачем оно истребило народ нечестивый, и чтобы Он говорил, что опять будут принесены дары на гору Сион, – разве только, быть может, и это в духовном смысле мы можем принимать в отношении к Церкви.

Ст. 2. Которая посылает послов по морю и в папирусных суднах по водам. Идите, вестники быстрые, к народу ниспровергнутому и растерзанному, к народу страшному, после которого нет другого, к народу ожидающему и попранному, реки которого разсекли землю его. У Евреев и Египет, и Египтянин, и Египтяне называются одним и тем же словом Mesraim. Это следует заметить для того, чтобы кто-нибудь не привязывался к слову, когда встретит вместо рода женского мужской, т. е. вместо земли – жителя ее, потому что и теперь говорится: которая посылает послов по морю , т. е. та страна Mesraim или тот Египтянин, – в том смысле, что из Александрии, которая тогда, как мы сказали, называлась Но, были посланы в Иерусалим, и в сосудах папирусных, т. е. в письмах, или на кораблях, обещая им свою помощь, говорили: идите скоро к народу Иудейскому низпровергнутому и растерзанному нашествием, к народу некогда страшному, который находился под управлением Божиим, с которым по силе нельзя сравнивать никакого другого народа; к народу, который всегда ожидал помощи Божией и который тем не менее попирается людьми, землю которого опустошили реки, т. е. различные цари. Другие же думают, что делается обращение ко Господу, и что смысл такой: о Боже, Ты, Который посылаешь в море века сего пророков и как бы отправляемыми за море посланиями увещевая народ повелеваешь вестникам Твоим: идите скоро к народу Моему истерзанному и ниспроверженному, к народу самому сильному, который некогда был страхом для всех окрестных народов, который всегда ожидал помощи Божией и по величию грехов недостоин получить того, чего он надеется, которого землю опустошили цари различных народов, и.т.д. Евсевий Кесарийский, обещая в заглавии историческое толкование, блуждает по различным смыслам, и читая его книги я нашел в них совершенно иное, чем что он обещал в заглавии. Ибо как только не хватит у него истории, он переходит к аллегории и так объединяет разнородное, что я дивлюсь, как он новым словесным мастерством соединяет в один состав камень и железо. Я кратко заметил это, чтобы кто-нибудь не подумал, будто я то что говорю заимствовал из его источников; ибо он говорит, что и в настоящем отделе пророчество направлено против Иудеев и Иерусалима, – что они в начале христианства ко всем народам посылали послания, чтобы они не принимали страдания Христова, и посылали до Эфиопии и страны западной, и весь мир наполнили посевом этого богохульства.

Ст. 3. Все вы жители вселенной, живущие на земле, когда поднято будет знамя в горах, увидите, и звук трубы услышите. Все, говорит, вы окрестные народы, когда услышите Мое повеление, как знамя поднятое на горах, и Мое определение, раздающееся подобно звуку трубы, тогда увидите, что Я повелел.

Ст. 4. Ибо так говорит Господь ко мне: Я успокоюсь и буду смотреть с места Моего. Что сказал Господь пророку? Следующее: пока не придет определенное Мною, Я буду покоиться в жилище Моем, – в храме, как думают Иудеи, на небесах, как думаем мы; и буду смотреть, говорит, какой придет конец всего.

Как ясен полуденный свет и как туманы росы в день жатвы. Как в течение целого дня наиболее ясен полдень, когда солнце блестит по средине неба и равно освещает всю землю, и как в жару и палящий зной, когда обнаженный жатель изнемогает от жара и задыхается от тяжелой работы, прохлада росы особенно приятна, если утренняя влага делает засохшую солому удобною для срезывания: так и слово Мое, за которым Я буду наблюдать из жилища Моего, придет благодатным для всех верующих в Меня.

Ст. 5–6. Ибо прежде жатвы он весь отцвел и прозяб незрелый плод, и будут обрезаны ветви его ножами, и что останется, отсечется и обрубится. И оставлены будут вместе птицам горным и зверям земным, и целое лето будут на нем птицы, и все звери земные будут зимовать на нем. Так как говорил о полудне и выше упоминал о тумане росы летом и во время жатвы и заимствовал сравнение от земледелия, то сохраняет это сравнение и в остальном, описывая гордость Египта, опустошение народа его, и трупы по всей области, которые будут пожираемы птицами. Ибо как посевы, вырастающие прежде времени скоро погибают и как растения преждевременно пускающие отпрыски оказываются бесполезными, так, говорит, и Египетские народы, как бесполезные ветви, будут обрезаны ножами и все отрасли их будут обнажены. И, чтобы ты не думал, что он говорит о винограднике, а не о людях, метафору обращает в историческую истину: и оставлены будут, говорит, вместе птицам горным и зверям земным. Ибо птицы и звери пожирают не обрезанные ветви деревьев, а трупы. Подробнее будем читать это у Иезекииля, где он пророчествует против Фараона и против Египта, и все это мы найдем там в весьма ясном изображении (Иез. 29). Слова же: целое лето будут на нем птицы и все звери будут зимовать на нем или буквально обозначают множество убитых, или тою же метафорою показывают, что он будет опустошаем всеми народами.

Ст. 7. В то время будет принесен дар Господу воинств от народа ниспровергнутого и растерзанного, от народа страшного, после которого не было другого, от народа ожидающего, ожидающего и попранного, реки которого разрезали землю его, – на место имени Господа воинств, на гору Сион. После опустошения Египта и уничтожения его власти, Израиль не будет полагаться на тень суеты его, но обратится ко Господу и дары свои принесет на гору Сион, т. е. в храм Божий, молясь Ему единому, Коего помощь есть истинная и вечная. Мы разумеем это исполнившимся при Зоровавеле и Иисусе, Ездре и Неемии. LXX, вместо поставленного нами: ожидающего, ожидающего и вместо написанного в еврейском: надеющегося, надеющегося перевели напротив ἀνέλπιστον, т. е. не надеющегося, и поэтому дали Евсевию повод думать, что это скорее следует понимать о язычниках, которые не имеют ни надежды, ни завета Божия, ни пророков, чем об Иудеях, и что в последствии ими будут посылаемы дары Церкви, которая поставлена на высоте, и будут приносимы жертвы духовные.

Глава XIX. Ст. 1. Бремя Египта. Вот Господь взойдет на облако легкое и войдет в Египет, и потрясутся идолы Египетские от лица Его, и сердце Египта истает среди Его. Писаниям обычно к темному присоединять ясное и то, что прежде выражено загадочно, высказывать ясными словами. Поэтому и в настоящем месте после угрозы Египту: горе земле осеняющей крыльями, которая находится по ту сторону рек Эфиопских и прочего изложенного в речи пророческой, теперь делает смысл более ясным и угрозу обращает прямо к Египту, – что не чрез ангелов, а Сам Господь придет на облаке легком, т. е. быстром, и войдет в Египет, и идолы Египетские вострепещут и истает сердце храбрых и исполнится пророчество Иезекииля: истреблю изваяния и упраздню идолов в Мемфисе (Иез. 30:13). Некоторые все это пророчество относят ко временам Спасителя, когда Он вошел на облако легкое, т. е. тело человеческое, которое принял от Девы, не отягченное никаким семенем человеческого смешения, или что Он поднят был облаком легким, т. е. телом девственным, и при входе Его вострепетали все демоны, и тогда-то произошло первое падение демонов, не могшее перенести присутствие Господа.

Ст. 2. И я возстановлю Египтян против Египтян, и будет сражаться муж против брата своего и муж против друга своего, город против города и царство против царства. По вступлении Господа в Египет, при разрушении могущественнейшего народа, первою победою Его будет раздор Египтян против Египтян и ожесточенная междуусобная война их, что очевидно исполнилось во времена Ассириян и Навуходоносора, царя Вавилонского, когда одни были неподвижны, а другие сопротивлялись. А что это предсказывает о плене Вавилонском, то об этом свидетельствует Иеремия, говоря: «Египет – красивая и благообразная телица; погонщик от севера придет к ней»; и еще: «посрамлена дочь Египта и предана в руки народа северного» (Иер. 46:20, 24). Иезекииль, присоединяясь с равным авторитетом пророчества, говорит: «положу конец многолюдству Египта рукою Навуходоносора, царя Вавилонского». И еще: «укреплю мышцы царя Вавилонского и дам меч Мой в руку его и сокрушу мышцы Фараона. И узнают, что Я Господь, когда дам меч Мой в руку царя Вавилонского и он прострет его на землю Египетскую. И рассею Египет по народам» (Иез. 30:10, 24, 26). Если же относим ко временам Спасителя, то можем привести оное место из Евангелия: не мните, яко приидох воврещи мир на землю: не приидох воврещи мир, но мечь. Приидох бо разлучити человека на отца своего, и дщерь на матерь свою и невесту на свекровь свою. И врази человеку домашние его (Мф. 10:34, 36). И опять в другом месте: будут разделены трие на два и два на три. Разделится отец на сына, мати на дщерь и невеста на свекровь свою (Лк. 12:52, 58).

Ст. 3. И разорвется дух Египта во внутренностях его, и совет его Я ниспровергну; и будут они спрашивать идолов своих, и прорицателей, и чародеев, и гадателей. Когда в Египте начнется междоусобие, так как одни пожелают подчиниться царю Вавилонскому, а другие не захотят подклонить выю под ярмо его, или когда одни уверуют во Христа, а другие воспротивятся, то разорвется и разъединиться дух Египта, когда не все будут желать одного и того же, и всякий совет их обратится в ничто. Тогда они пойдут к идолам своим и будут спрашивать у прорицателей, гадателей, чародеев и сведущих в магии, от чего это случилось?

Ст. 4. И предам Египет в руку властителей жестоких, и царь сильный будет господствовать над ними, говорит Господь Бог воинств. Следуем двоякому пониманию, – или в отношении ко временам Халдейским, когда Египет был завоеван Навуходоносором, или в отношении к Римской империи, когда Август Цезарь, победивши Антония и Клеопатру, покорил Египет. Что Вавилоняне были жестоки, об этом свидетельствует все Писание: они не щадили детей, прокалывали их своими копьями и не имели сострадания к беременным; а что Римское царство было весьма сильно об этом свидетельствует и книга Даниила (гл. 7), изображая четвертого зверя, имеющего железные зубы и когти.

Ст. 5–7. И высохнет вода в море, и истощится и изсушится поток, и изсякнут реки, обмелеют и высохнут ручьи насыпей. Камыш и тростник завянут, обнажится русло реки от потока своего, и всякий орошенный посев засохнет, выгорит, и не будет его. Естественно, что когда по гневу Божию наступит плен, то за негодованием его последуют бедствия и на оскорбивших Бога восстанут вместе все стихии. Поэтому у другого пророка (Иер. 12) написано, что не будет и птиц в воздухе и рыб в воде, чтобы лишить людей всего необходимого. Говорим это, если захотим принимать слова пророка в смысле пересыхания реки Нила и его рукавов. Если же захотим понимать в переносном смысле, то под рекою разумеем царство, под рукавами начальников его, а под зеленью, тростником и папирусом все естественные блага Египта, что этими предметами изображаются произведения Египта, коими Египет весьма богат. Будем читать Иезекииля, где царь Фараон изображается великим драконом, живущим в реках и говорит: «моя река и я создал себя», и слышит: «но Я положу узду в челюсти твои и прилеплю рыб рек твоих к чешуе твоей, и вытащу тебя из рек твоих, и все рыбы твои прилипнут к чешуе твоей, и брошу тебя в пустыне» (Иез. 29:3, 4). Относительно же пришествия Христова все это должно понимать иносказательно, сообразно с тем, что мы читали выше: «пустынею сделает Господь море Египетское»; и еще: «пошлет Господь руку Свою на реку Египетскую сильную и разобьет ее на семь долин, так что всякий перейдет ее в обуви», – что т. е. всякое заблуждение вод Египетских и бесовские чарования, коими они обольщали подчиненные народы, будут иссушены пришествием Христовым. Слова же: высохнет вода в море можем понимать и исторически, – что они обозначают не море великое, а озеро Мареотидское, так как Писание все собрания вод называет морями. Слова эти могут быть понимаемы и в смысле гиперболы. Дальнейшие же слова: обнажится русло реки от источника своего изображают, что высохнет вместе и река и источник.

Ст. 8–10. И восплачут рыбаки, и возрыдают все бросающие уду в реку, и закидывающие сети на воду впадут в уныние. И будут в смущении обрабатывающие лен, прядущие и ткущие полотна; и будет орошаемое его в увядании, все делавшие садки для ловли рыбы. И это принимай в двояком смысле, – что по опустошении Египта, когда вся страна будет страдать от засухи, восплачут рыбаки и возрыдают бросавшие уду в реку, делавшие сети и неводы и плетшие из тростника различные сосуды, т. е. князья, лица царского рода и правители; и что в пришествие Христово все рыбаки превратного рода, которые вопреки учению апостолькому уловляли людей в погибель и с неразумною мудростью плели сети и мрежи, чтобы увлечь в них погибших, посрамлены, так что в земле Египетской или есть не много или вовсе нет таких рыбаков. Это мы видим исполнившимся на деле, – что здесь поднимаются победные знамена церквей и идолы во всем Египте пали.

Ст. 11–13. Глупы князья Цоанские; мудрые советники Фараона дали совет неразумный. Как скажете вы Фараону: я сын мудрецов, сын царей древних? Где теперь мудрецы твои? Пусть они возвестят тебе и покажут, что замыслил Господь воинств на Египет. Глупы стали князья Цоанские, увяли князья Мемфисские; они обманули Египет – угол народов его. Что Цоан был столицею Египта, показывает и Псалмопевец, говоря что там Моисей сотворил много чудес, которые описываются в Исходе: сотвори чудеса в земли Египетстей на поли Танеосе (Пс. 77:11). А что Мемфис был предан чародейству, то это и до настоящего времени показывают остатки прежнего заблуждения. Кратко изображается то, что с наступлением Вавилонского опустошения, все советы магов и хвалившихся знанием будущего окажутся неразумными, и что при пришествии Христовом все обратится в ничто, когда прорицатели Египта не найдут совета, как бы сокрушить учение Христианское. Это особенность Писаний, что уголь они употребляют в смысле царской власти, так как она соединяет народы и составляет как бы самую крепкую основу целого дома. Поэтому и Христос, соединяющий стены двух народов, называется краеугольным камнем (Ефес. 2). Слова же: как скажете вы Фараону: я сын мудрецов, сын царей древних указывают, что Египтяне родоначальниками своими представляют героев и богов, Ороса, Изиду, Озириса и Тифона.

Ст. 14–15. Господь замешал среди его дух круговращения; и они заставили Египет блуждать во всяком деле его, как блуждает пьяный и изрыгающий рвоту; и не будет в Египте дела, которое бы совершала голова и хвост кривой и короткий. Сначала скажем о переводе, а потом размыслим о том, что написано. Вместо духа круговращения можно перевести и дух заблуждения, а также вместо переведенного нами кривой и короткий можем поставить сгорбленный и резвящийся, в обозначение старика и дитяти. Еврейское слово agmon при поспешности перевода, мы, введенные в заблуждение двусмысленностью его, перевели короткий, тогда как Акила выразительнее перевел στρεβλοῦντα, т. е. ничего неделающий правильно, а все превратно, в обозначении дитяти. Итак смысл такой: глупы стали князья Цоанские, и мудрые советники дали Фараону совет неразумный, и увяли князья Мемфиса и ввели в заблуждение Египет – угол народов потому, что Господь замешал у них дух заблуждения и круговращения, чтобы они не знали что говорить и ввели Египет в заблуждение. И как пьяный и изрыгающий рвоту будет делать что ему взбредет на ум и не знает где он находится, а лежит без сознания: так и Египет не будет иметь никакого дела, ни совета, который бы имел или начало или конец и не был бы свойствен или старикам или детям, из коих одни по преклонности лет слабоумны и безумствуют, а другие по легкомыслию и детству не знают что делают. Это, захочешь ли понимать в отношении к опустошению Вавилонскому, или к пришествию Христову, и буквально и в смысле духовном будет согласно с связью речи.

Ст. 16–17. В день тот Египет будет как женщины, и вострепещут и убоятся пред движением руки Господа воинств, которую Он подвигнет на него. И будет земля Иудина в веселие для Египта: всякий, кто вспомнит о ней, вострепещет от определения Господа воинств, которое Он постановил о нем. Думаю лучше обличить даже свое собственное заблуждение, чем, стыдясь сознаться в погрешности, оставаться в заблуждении. В переведенном мною: и будет земля Иудина в веселие для Египта вместо веселие в Еврейском стоит agga, что можно перевести и веселие (почему и Аггей переводится словом веселый ) и ужас, что Акила выразительнее перевел словом γύρωσιν (вращание), когда кто-либо в ужасе и трепете вращает глазами и трепещет приближающегося врага. Итак, если захотим понимать в добрую сторону, что воспоминание об Иуде будет для Египта радостью, то справедливо можно перевести веселие; если же, как я полагаю, следует перевести вместо веселие ужас, то мы должны понимать страх или ужас, – то, что когда придет Навуходоносор и у всех людей сильных руки ослабеют как у женщин, то даже слово Иудея будет ужасом для Египта, поскольку тогда как он желает оказывать Иудее помощь, сам он потерпел столь великие бедствия. В отношении к нашим временам никто не сомневается, что по сравнению с христианами все язычники суть как бы женщины, имеющие нетвердые мысли, и все, что они скажут, обращается в глупость, что они ужасаются столь великого обращения народа и удивляются и уразумевают руку Господню, и всякий из язычников, вспомнив о имени христианском, в страхе сознает бессилие идолопоклонства.

Ст. 18. В день тот пять городов в земле Египетской будут говорить языком ханаанским и клясться Господом воинств; один назовется городом солнца. Вместо города солнца, LXX, не знаю, что имея в виду, перевели asedec , что́ некто из наших переводит город правды, и введенный в заблуждение тем, что в еврейском стоит ares , думает, что это земля, которая пишется другими буквами. Итак, лучше перевел Симмах: один назовется городом солнца, ибо двусмысленное слово ares значит и черепица и солнце , так как то и другое обожжено огнем и сухо. Не разумея этого места Ония построил храм в Египте в городе Илиополисе. Читай Истории Иосифа (Иосиф. кн. 12, гл. 9). Другие под словом ares , т. е. ὄστρακον, черепица, хотят разуметь город Острацин и другие города подле Ринокоруры и Касия, которые доселе в Египте очевидно говорят хананейским, т. е. сирским языком, – и думают что в эту страну были переселены соседние Сирийцы и Арабы. Далее те, которые относят пророчество к пришествию Христову, признают в пяти городах или закон Господень, который прежде всего был объяснением в Александрии 26 , или пять чинов церкви, – епископов, пресвитеров, диаконов, верных и оглашенных; или – духовное понимание закона, о котором и апостол говорит: в церкви хощу пять словес умом моим глаголати, да и ины пользую, нежели тмы словес языком (1Кор. 14:19) и что один из пяти городов будет называться городом солнца, т. е. правды, в крышах которого исцеление.

Ст. 19–21. В день тот будет жертвенник Господень посреди земли Египетской и памятник Господу у пределов ея. И будет он знамением и свидетельством о Господе воинств в земле Египетской. Ибо они воззовут ко Господу в виду притеснителя, и Он пошлет им спасителя и заступника, чтобы избавить их; и будет познан Господь Египтом, и познают Египтяне Господа в день тот, и почтут Его жертвами и дарами, и дадут обет Господу и исполнят. С этого места и до конца видения или бремени на Египет, и Иудеи и наши хотят все понимать в отношении к пришествию Христову; но первые свои чаяния откладывают на будущее, а мы содержим их как осуществившияся. День же принимай вместо времени, – хотя Иосиф утверждает, что это исполнилось при Онии, который, убежав в Египет, с весьма великим множеством Иудеев построил храм и жертвенник и с тщетным неразумием пытался исполнить пророчество о Христе. Говорится же об одном жертвеннике так же, как одна вера, одно крещение и одна церковь. И памятник Господу у пределов ея, – без сомнения обозначает Евангелие и писания апостолов. Ибо как выше по тропологическому пониманию под землею Иудейскою страшною или увеселительною для Египта разумеется ветхий завет, так памятником в пределах Египта указывается история евангельская. Далее присоединяет: и будет знамением и свидетельством, т. е. страдания Господня. Тогда уверовавшие, в то время как будут сражаться Египтяне против Египтян, враждовать муж против брата своего и город воевать с городом, уверовавшие, по наступлении времени преследования, будут молить милосердие Господа и тотчас придет Спаситель, т. е. Иисус, ибо таково значение этого слова на нашем языке. И будет познан Господь Египтянами, и познают Его или гонители, которые будут побеждены, или верующие, избавленные данною им помощью. И почтут Его жертвами и дарами, и дадут обеты Господу, и исполнят. Иудеи скажут: законом предписано, чтобы жертвенник был только на одном месте, которое изберет Господь Бог и чтобы жертвы закалались только священниками из рода Левиина (Втор. 26). Но вот Исаия ясно учит, что Египтяне познают Господа и будут чтить Его, и будут приносить жертвы и дары, будут давать обеты и исполнять их. Если Египтяне имеют священство, то и на них исполняется свидетельство Павла, который говорит: прелагаему священству по нужди и закону пременение бывает (Евр. 7:12).

Ст. 22. И поразит Господь Египет ударом и изцелит его; и они обратятся ко Господу, и Он умилосердится над ними и изцелит их. Ибо его же любит Господь, наказует, биет же всякого сына, его же приемлет. Гонение служит для верующих не к отступлению, а к укреплению и увенчанию.

Ст. 23. В тот день будет дорога из Египта в Асиирию, и войдет Ассириянин в Египет, и Египтянин в Ассирия, и Египтяне будут служить Ассуру. Прежде пришествия Христова каждый народ имел своего царя и никто не мог переходить из одной народности в другую; в Римской же империи все объединилось. Ученый читатель пусть раскроет древние истории, и он узнает, что вся страна между Евфратом и Тигром принадлежала Ассириянам. Итак, тех, кого древние называли Ассириянами, мы называем Сирийцами от части называя целое. Слова же: Египтяне будут служить Ассуру должно понимать или так, что Римские легионы охраняют Египет обученным сирийским войском, или так, что оба народа ведут между собою торговые сношения и города Сирии пользуются произведениями Египта, как и наоборот Египет наводняется добром Палестины и Финикии. Некоторые из наших худо относят это к тысячелетнему царству и по обычаю Иудеев проповедуют, что это исполнится при кончине мира, когда антихрист, пришедши из Ассирии, овладеет Египтом и Эфиопией.

Ст. 24–25. В день тот Израиль будет третьим с Египтянином и Ассириянином, (будет) благословение посреди земли, которую благословил Господь воинств, говоря: благословен народ Мой в Египте, и дело рук Моих в Ассирии; наследие же Мое Израиль.

Израиль отнюдь не будет раздавлен, находясь в средине между Египтом и Ассириею, в то время как то Антиохии и Димитрии тянули к себе царство Иудейское, то Птоломеи присвояли себе власть над ним; но даже, находясь и под властию Римскою, и чрез это под властию Христовою, Иудея будет в таком же состоянии, как и Египет и Ассирия, и будет благословляема во всей земле. Ибо из Сиона выйдет закон, и слово Господне из Иерусалима. Тогда будет сказано Господом: благословен народ Мой в Египте, – когда в предшествии не Моисея, а Господа Христа, бесчисленные тысячи людей наполнят пустыни, и по потоплении Фараона, скажут в пустыне: поим Господеви, славно бо прославися; коня и всадника вверже в море (Исх. 15:1). Тогда дело рук Господних будет и в Ассирии, ибо эти величайшие народы процветают сонмами монахов и Египет и Месопотамия соревнуют между собою равным благочестием. Наследие же Христа – Израиль, т. е. места Его рождества, креста, воскресения и вознесения, места, к которым стекаются со всего мира.

Глава XX. Ст. 1–6. В год, в который пришел Тартам в Азот, когда послал его Саргон, царь Ассирийский, и воевал против Азота и взял его, в то время сказал Господь в руку Исаии сына Амосова, говоря: пойди, и сними вретище твое с чресл твоих, и сбрось сандалии твои с ног твоих; и он сделал так, ходя нагим и босым. И сказал Господь: как ходил раб Мой Исаия нагим и босым три года, в указание и в предзнаменование о Египте и Эфиопии: так поведет царь Ассирийский пленников из Египта и переселенцев из Эфиопии, юношей и стариков, нагими и босыми, с обнаженными чреслами, в посрамление Египту. И ужаснутся и устыдятся из Эфиопии, надежды своей, и из за Египта, славы своей. И скажет житель острова того в день тот: вот они были надеждою нашею, к ним мы прибегли за помощью, чтобы они избавляли нас от царя Ассирийского; и как мы сможем спастись? Мы изложили все содержание этой главы, чтобы все рассмотреть по частям. Азот, называемый по-еврейски Ezdod был самым значительным из пяти городов Палестины; этот город взял и овладел им Саргон царь Ассирийский, называемый семью именами, пославши для этого полководца своего по имени Тартама. Итак, в то время, когда был взят соседний город, Исаии повелевается, снявши одежду из вретища (ибо такова была одежда пророка оплакивавшего грехи народа) и обувь с ног своих, которую LXX называют калигами , ходить нагим и босым, представляя прообраз пленения Египтян и Эфиоплян, которые были союзниками Египтян, – что как Исаия ходил нагим и обнаженными чреслами служил для зрителей предметом омерзения, так и весь Египет и Эфиопия при опустошении Ассирийском будут обнажены и в земле не останется совершенно ничего. И пусть не подумает кто-либо, что это противоречит выше обещавшемуся Египтянам благоденствию, так как там предсказывается о благоденствии имеющем наступить после бедствий, а здесь говорятся о предстоящем пленении, когда царь Ассирийский, покорив Израильтян, Дамаск и Филистимлян, прямою дорогою направился в Египет и покорил и Египтян равно как и Эфиоплян. Чтобы это кому либо не показалось сомнительным, представим свидетельство самого Исаии: и возвратися Рабсак, и обрете царя Ассирийска воююща на Ловну: услыша бо яко отступи от Лахиса. И слыша о Фараке царе Ефиопстем, глаголя: се изыде ратоватися с тобою (4Цар. 19:8, 9). И вместе мы научаемся послушанию пророков, – что муж благородный (ибо Евреи передают, что Исаия был тесть Манассии сына Езекии, царя Иудейского) не постыдился ходить нагим, но не признавая ничего почтеннее заповедей Божиих, снял вретище, и сбросивши его был нагим, хотя и прежде имел одну одежду, и то власяницу. Слова же: три года в указание и предзнаменование о Египте и об Эфиопии означают то, что Египет и Эфиопия будут опустошены Ассириянами в течение трех лет. Тогда, говорит, скажет житель острова того, т. е. Иерусалима, о который ударяются волны соседних народов: не он ли был надеждою нашею? Не к ним ли прибегали мы за помощью, не к ним ли, которые не смогли избавиться от бедствия плена? Итак здесь – устроение Промысла Божия, по неизреченному суду Своему управляющего родом человеческим. Вопреки гневу Божию Израиль полагался на Дамаск, – и город, оказавший помощь нечестивым вопреки воле Его, будет разрушен. Иуда надеялся на Египет – и Египет будет разрушен. Египтяне полагались на Эфиоплян, – и Эфиопляне также будут побеждены Ассириянами. Ассирияне возгордились, считая победу делом своих сил, а не Божиим, – и они будут побеждены Вавилонянами. Вавилон поднял голову против Бога, – и он будет побежден Мидянами и Персами. Персы и Мидяне отчасти преследовали народ Божий, свирепейший овен рассеял все народы на востоке и западе; – придет козел Александр и сокрушит его ногами своими. И этот последний, поднявшийся чрезмерно, погибнет от яда, и царство его разделится на части, и долго ослабляемое междуусобными войнами, будет разрушено победоносными Римлянами. И сами Римляне железными зубами и когтями и кровожадною пастью терзали телеса святых: отсечен будет камень от горы без помощи рук, и прежде могущественнейшее и железное, потом слабое и хрупкое царство сокрушит как черепок (Даниил. Гл. 2).

Глава XXI. Ст. 1. Бремя пустыни приморской. Если бы в дальнейших стихах этого отдела я не читал: Вавилон возлюбленный стал для меня дивом, и еще; пал Вавилон, и все изваяния богов его сокрушены на земле, и выше этого: восходи, Елам, и осаждай, Мидянин, – то я сомневался бы, что это за бремя, налагаемое на пустыню приморскую. Итак, очевидно пустынею приморскою называется Вавилон, как говорит от лица Божия Иеремия: «и пустынею сделаю море его и иссушу землю его, и будет Вавилон грудами песков» (Иер. 51:36, 37). Морем же он называется по причине множества жителей, почему и выше многолюдство Египта было уподоблено морю: пустынею сделает Бог море Египетское. А что Мидяне и Персы воевали против Вавилона и разрушили его, об этом у вышеупомянутого Иеремии читаем: «Острите стрелы, наполняйте колчаны. Возбудил Господь дух царей Мидийских, и против Вавилона намерение его, чтобы погубить его, ибо это есть мщение Господне, мщение за храм Свой. Над стенами Вавилона поднимите знамя, усильте стражу, высоко поставьте сторожей, приготовьте, ибо помыслил Господь и сотворил все, что изрек против жителей Вавилона» и еще: «Поднимите знамя на земле, трубите трубою среди народов, освятите на него народы, возвестите против него царям Араратским, Минийским и Аскенезским, исчислите против него Тапраса, наведите коней как иглистую гусеницу. Освятите против него народы, царей Мидии, князей ее и все власти ее, и всю землю владычества ее. И потрясется земля, и смятется, ибо бодрствовать против Вавилона замысел Господа, чтобы сделать землю Вавилонскую пустою и необитаемою (Иер. 51:11, 12; 27–29).

Ст. 1–2. Как вихри приходят от юго-запада, идет он от пустыни из земли страшной. Видение грозное возвещено мне. Приводятся слова устрашенного народа Вавилонского, или самого Вавилона, – что он слышит, что Мидяне и Емалиты приготовляют войска против него и идут от пустыни, и представляет сравнение. Как обыкновенно, говорит, сильная буря приходит с юго-западным ветром, так и для меня опустошение приходит от пустыни, от земли страшной, даже имени которой я не могу слышать без ужаса. Видение грозное возвещено мне: ибо что может быть грознее предстоящего плена?

Кто неверен, тот поступает вероломно, и кто истребитель, тот опустошает. На еврейском можно читать так: ты, убивающий, убивай и ты, опустошающий, опустошай, так что слова пророчества обращаются к самому Еламитянину и Мидянину, побуждая его исполнить начатое, смело восходить, осаждать могущественейший город. Если же читается так, как мы перевели, и говорится как бы в третьем лице: кто неверен, тот поступает вероломно, и кто истребляет, тот опустошает, то их должно соединять с предыдущими словами, где Вавилон говорит, что ему возвещено грозное видение.

Восходи, Елам, осаждай, Мидянин: всякому стенанию его Я положил конец. Не бойся, говорит, Перс и Мидянин, многолюдства Вавилона и не страшись его прежнего могущества: всякому стенанию его и игу, каким он прежде обыкновенно угнетал тебя, Я положил конец, – или что никто уже он не будет стенать и скорбеть под гнетом Вавилонского могущества, или что сам Вавилон будет поражен такими бедствиями, что даже и стенать не будет свободно.

Ст. 3–4. От этого исполнились чресла мои печалию, мука охватила меня, как мука рождающей; я пал услышавши, смутился увидевши. Изныло сердце мое, ужасная тьма объяла меня. Вавилон, возлюбленный мой, стал для меня дивом. Пророки темны от того, что у них сменяются очень многие лица. Потому и теперь вводятся слова Исаии, в духе пророческом оплакивающего Вавилон, так как придут на него столь великие бедствия, что сам повествующий о них, подавленный ужасом, не может говорить; видя пролитие крови такого множества людей и движимый состраданием (ибо он человек и говорит о людях), он скорбит не менее женщины, обыкновенно издающей крики во время родов, и в смущении и трепете, упавши на землю и с помрачившимися глазами не знает что сказать. А вместо того, что мы перевели: Вавилон, возлюбленный мой в еврейском читается neseph esci, – то самое слово, которое в начале бремени на Вавилон мы перевели: на горе мрачной, ибо вместо мрачной или темной стоит neseph. И собственно этот город называется так вследствие высокого мнения о себе и крайнего, поднявшегося до неба, превозношения.

Ст. 5. Приготовь стол, смотри с подзорной башни на ядящих и пьющих; вставайте князья, берите щит. Место это понимается двояко: вы Мидяне и Еламиты, которым я выше сказал: Восходи, Елам, осаждай, Мидянин, принимайте пищу, приготовляйтесь к предстоящей войне, чтобы когда наступит время сражения, вам не быть изнуренными; и поевши и попивши, вставайте, берите оружие и завоевывайте Вавилон. Слова же: смотри с подзорной башни имеют смысл: внимательно наблюдай грядущее событие. Можно и так понимать: Вавилон! Приготовляй стол и пир Валтасару сыну Евилмеродаха, внуку Навуходоносора, и смотри, что произойдет после этого пиршества, на котором он будет блудницам и наложницам подавать вино в сосудах Господних. Князья, возлежащие с царем (обозначает Мидян и Персов), вставайте и берите оружие для умерщвления царя. Об этом подробнее читаем в книге Даниила.

Ст. 6–10. Ибо так сказал мне Господь: пойди, и поставь сторожа, и что он увидит пусть возвещает. И он увидел колесницу с двумя всадниками, сидящего на осле и сидящего на верблюде. И смотрел он прилежно, с большим вниманием, и закричал как лев: на подзорной башне Господа я стою весь день, и на страже моей я стою целые ночи. Вот он идет, кучер сидящий на колеснице с двумя всадниками, и он отвечал и сказал: пал, пал Вавилон, и все изваяния богов его повержены на земле. Молотьба моя и сын гумна моего! Что слышал от Господа воинств Бога Израилева, то и возвестил вам. Представляет причины ужаса, о котором сказал выше, причины почему схватили его муки, как родильницу, и услышавши он упал, вострепетал и был объят мрачным ужасом. Так, говорит, сказал мне Господь: пойди и поставь сторожа, чтобы в духе пророческом он предвозвестил тебе будущее; и когда я поставил его на подзорную башню, то он увидел едущую колесницу с двумя всадниками и на ней кучера, и осла и верблюда везущих колесницу. Обозначает же Кира царя Персов и Мидян, который идет с малым и великим царством своим. Ибо прежде Кира Персы были не знамениты и считались незанимающими никакого места между народами, а Мидяне всегда были весьма могущественны. Этот-то один кучер, управлял войском двух народов, пришел на Вавилон, и тот сторож, который поставлен был смотреть вдаль, закричал как лев, или сам пророк называется львом. И так как от лица сторожа, который видел приближающегося Кира, это было сомнительно, то сам пророк излагает яснее и говорит: на подзорной башне Господа я стою весь день, – говорит возвещая о себе как о стороже Господнем, который всегда, стоя на деле служения и дни и ночи служа велениям Господа, говорит все, что Он ни прикажет. Что же закричал как лев? Вот он идет, кучер сидящий на колеснице двух всадников, – без сомнения указывается Кир. И сам лев, кричавший выше отвечал и сказал: пал, пал Вавилон, и все изваяния богов его сокрушены на земле. Ибо, при опустошении управляющего двуконною колесницею, Вавилон разрушен навсегда и храм Бела и все идолы повергнуты в прах. Дальнейшим же: молотьба моя и сын гумна Моего делает обращение к Иерусалиму и к храму, расположенному на гумне Орны, и говорит ему: о Иерусалим и народ – сын храма моего! Пусть не кажется тебе невероятным то, что сказал я, ибо это слова не мои, о Господа и устами моими высказаны Его слова. Некоторые думают, но дурно, что это говорится не Иерусалиму, а Вавилону, о котором выше сказано: Вавилон, возлюбленный мой, стал мне дивом и что смысл такой: ты, который сокрушил меня и сам будешь сокрушен, – не по моему слову, а по силе Божией, которая предвозвещает что тебя постигнет это. А что разумели в этом месте LXX толковников, когда вместо льва, который по-еврейски называется aria, перевели Урия, я не совсем понимаю, особенно когда упомянутый выше священник Урия, призываемый во свидетели, пишется другими буквами.

Ст. 11–12. Бремя Думы. Кричит мне из Сеира: сторож! Сколько ночи? Сторож! Сколько ночи? И сказал сторож: приближается утро, но еще ночь; если спрашиваете, то спрашивайте, обратитесь, приходите. Вместо Думы LXX ставят Идумею . Дума же есть не вся область Идумея, а некоторая часть ее, лежащая к югу, и от Палестинского города, называемого ныне Елевферополем, она отстоит на двадцать тысяч (шагов); около этого города находится горы Сеир, получившие имя от основателя его, ибо Сеир значит косматый и мохнатый, каким был Исав. Об этом народе подробнее мы говорили в книге пророка Авдия, где необходимо было раскрыть древнюю историю и представить в свидетельство такие же видения Иезекииля и Иеремии и в особенности пророчество против горы Сеир (Иез. 25 и 35; Иер. 49), и оное из Псалмов: на Идумею простру сапог Мой и в другом месте: селения Идумейска и Исмаилите, Моав и Агаряне, Гевал и Аммон и Амалик (Пс. 59:10; Пс. 82:7, 8). И Амос говрит: за три нечестия Идумейска, и за четыри не отвращися их, понеже прогнаша брата своего мечем, – «и оскорбил милосердие свое» (Амос. 1:11), или, как перевел Симмах, внутренности свои, – что осмелился воевать и враждебно действовать против родственных народов. Область же Исава была в стране Думе, т. е. в горах Сеир. Думаем, что, сообразно с контекстом прежних видений, область эта, как главная, была завоевана Ассириянами, или Навуходоносором, и что она, помня свое первоначальное происхождение, что она получила начало от рода Авраама и Исаака, просила помощи Божией и вынужденная тяжкими обстоятельствами умоляла о милости Божией. Итак теперь Господь повествует: тот кто находится в осаде в Сеире и окружен неприятелями, просит Моей помощи и говорит: о страж Израиля, Ты, Который охраняешь народ Твой постоянною стражею и как бы бодрствуешь ночью когда спят они, чтобы не ворвался враг, – от чего и нас происходящих от его семени Ты не защищаешь? Я, охранитель и страж, о котором написано: не воздремлет ниже уснет храняй Израиля (Пс. 120:4), отвечаю им: приближается утро для народа Моего, а для народа Идумейского – ночь; им Я дал свет, а вас оставлю во тьме. Или так: по прошествии ночи появляется свет. Если вы взываете о помощи Моей и происходите от племени раба Моего Авраама, то не в трудных обстоятельствах только прибегайте ко Мне, а обратитесь ко Мне всею душею; придите и Я прииму кающихся. Это пусть будет высказано в смысле историческом. Между прочим, некоторые из Евреев, вследствие сходства букв, так как реш и далет не многим отличаются между собою, вместо Duma читают Roma и хотят пророчество это направлять против Римской Империи в том ложном убеждении, по которому думают, что под именем Идумеи всегда обозначаются Римляне. Дума же значит молчание.

Ст. 13–17. Бремя на Аравию. В лесу к вечеру заснете, на тропинках Доданим. Встречные, несите воду жаждущему; живущие в земле юга, с хлебами встречайте бегущаго, ибо от лица мечей они побежали, от лица меча обнаженного, от лица лука натянутого, от лица тяжкого сражения, ибо так говорит Господь ко мне: еще в один год, как в год наемничий, и отнимется вся слава Кидарова и остаток числа стрелков храбрых из сынов Кидара уменьшится; ибо Господь Бог Израилев сказал так. Когда я разыскивал и долго размышлял о том, какая это Аравия, в которой обращена речь пророческая, Моавитяне ли это или Аммонитяне, Идумеяне и все другие народы, которые теперь называются Арабами, – дальнейшие слова в этом же самом видении: отнимется вся слава Кидарова и остаток числа стрелков храбрых из сынов Кидара уменьшится, дали доказательство, что здесь должны разуметься Измаильтяне. Книга Бытия учит, что от Измаила произошли Кидар и Агаряне, которые неправильно называются Сарацинами. Они живут по всей пустыне, и о них, думаю, говорит и поэт: широко кочующие Баркейцы (Вирг. Энеид. IV) и выше упомянутая книга: пред лицем всея братии своея вселится, так как обширнейшая пустыня простирается от Индии до Мавритании и Атлантического океана, что, я полагаю, обозначает и заглавие у Иеремии: «о Кидаре и о царствах Асорских, которые поразил Навуходоносор царь Вавилонский» (Иер. 49:28), и затем следует: «так говорит Господь: вставайте и идите к Кидару, и опустошайте сыновей востока. Шатры их и стада их возьмут, покровы их и всю утварь и верблюдов возьмут себе» (Ст. 29); и еще: «ибо Навуходоносор царь Вавилонский совещался против вас и составил против вас замыслы. Вставайте и идите к народу мирному и беспечно живущему, говорит Господь: ни дверей, ни запоров нет у них, живут по одиночке. И будут верблюды их в расхищении и множество вьючного скота в добычу. И рассею их по всем ветрам, этих стригущих волосы на висках; и со всех границ их наведу гибель на них, говорит Господь. И будет Асор жилищем драконов, пустынею во веки; не будет там жить человек и не будет обитать в ней сын человеческий» (Ст. 30–33). Я представил все свидетельство из Иеремии, чтобы ты несомненно понял, какой это Кидар. И обрати внимание, как он изобразил здесь собственно народ Измаильтянский или Сарацинский: они живут в шатрах, имеют жилища такие и там, какие и где заставит их ночь, у них есть вьючные животные, овцы и стада верблюдов; они не имеют ни дверей, ни запоров, так как живут не в городах, а в пустыне. Итак и они были разорены Вавилонянами, так как город Асор, бывший в пустыне столицею этого народа Вавилоняне разрушили до основания; однако же тогда как были взяты стада верблюдов и овец и разделены по жребию их покровы и шатры, обозначается погибель не всего этого народа, так как на верблюдах – дромадерах они по обширной пустыне в один день обыкновенно пробегают сто и более миль. Отнимется, говорит, вся слава Кидарова и по уменьшении числа стрелков, так как они особенно искусны в военном деле, прочие, которые убегут, останутся. Уяснивши, что такое Кидар и что такое Аравия и что такое Асор, посмотрим, что говорит Исаия словами: в лесу к вечеру заснете на тропинках Доданим. Слово arab, как мы уже часто говорили значит, я вечер и Аравия и ворон и равнина и запад. А вместо того, что мы согласно с LXX перевели: заснете можно перевести: будете находиться, или будете жить, т. е. ἀβλιϑήσεστε, что́ по-еврейски называется thalinu. Доданим же переводится: родственники и близкие. Итак, Иудеям, которым удастся избежать осады Вавилонской и от опустошения всей провинции перейти в соседнюю пустыню, теперь предсказывается, что они будут жить в пустыне Аравии на пути, который ведет к братьям. И снова речь обращается к Измаильтянам и призывает их к милосердию: бегите и истомленным, страдающим от жажды братьям, несите на встречу воду, ибо таков зной солнечный, что если вы не поможете, то они погибнут в пустыне, и несите беглецам не только воду, но и хлеб, чтобы тех, коих изнурила осада, поддержало ваше милосердие. И вместе представляет причину, почему он повелевает это делать, говоря: они избежали меча Вавилонского, избежали луков Еламитских, избежали угрожавшего сражения; не презирайте несчастных, скоро наступит и ваш плен. Ибо как быстро проходит год наемника, который считает весь свой труд кратковременным, когда достигнет желанного вознаграждения, так отнимется от вас вся слава сынов Кидаровых, стрелы ваши сокрушатся и останется малое число воинов. Некоторые думают, что словами: еще год, и отнимется вся слава Кидарова предсказывается не Вавилонский плен, о котором говорит Иеремия, а плен со стороны Ассириян, которые через год по опустошении Иудеи разорили Сарацин на очень широком пространстве. Кроме того, то место, где мы перевели: вы, живущие в земле юга, с хлебами встречайте бегущего и читали как бы от лица Божия в повелительном смысле, они утверждают, что можно читать и так: живущие в земле юга с хлебами встретили бегущего, так что смысл такой, что тогда как Бог сказал им: встречные несите жаждущему воду, они с враждебным умыслом принесли хлеб без воды, чтобы пищею усилить жажду.

Глава XXII. Бремя долины видения. LXX, хотя этого нет в Еврейском, перевели яснее: слово о долине Сионской. Ибо этот город есть рассадник пророков, в нем построен храм и было много видений Господних. Итак, поскольку Сион ставится среди прочих народов и считается одним в числе очень многих, то называется не горою, сообразно оному пророческому: основания его на горах святых: любит Господь врата Сионя, паче всех селений Иаковлих (Пс. 86:1, 2), а долиною, так как он унижен. Тоже самое иными словами говорит Иеремия, когда он взял наполненную вином чашу и давал ее всем народам и наконец подал Иерусалиму, чтобы он пил и изрыгал рвоту и пал и безумствовал, обозначает, что и он будет опустошен Вавилонянами (Иер. 25), о чем полнее передает повествование книги Царств и Иеремии. Из сего уразумеваем, что Бог есть равно творец всех и что Он все устрояет судом одинаковым, по оному, что Сам Он говорит чрез Амоса: не якоже ли сынове Ефиопстии, вы есте Мне сынове Израилевы; глаголет Господь. Не Израиля ли изведох из земли Египетския, и иноплеменники из Кападдокии, и Сиряны из рова; се очи Господа на царство грешных (Амос 9:7, 8). Чтобы Иудеи не думали, что они потому имеют преимущество в заслугах, что они были выведены из Египта, говорит, что и другие народы были переселяемы в другие земли по Его определению.

Что и с тобою, что и ты весь взошел на кровли, город шумный, многолюдный, город ликующий? Еврей говорил мне, что настоящее видение относится не к тому времени, когда Навуходоносор взял Иерусалим и Седекию в узах и ослепленного отвел в Вавилон, а ко временам Сеннахериба, когда первосвященник Совна предал большую часть города и остались только Сион, т. е. крепость и храм и вельможи, – подобно Риму, который во время вторжения Галлов сохранил в крепости патрициев и цвет юношества. Мы же можем относить это и к плену Вавилонскому, хотя Евсевий все это относит к пришествию Христову и думает, что это исполнилось во времена Веспасиана и Тита. Коснемся же частностей, кратко намечая троякое изъяснение. Что это и с тобою? Что такое у тебя Сион, что и ты весь взошел на кровли? Когда говорит и ты, то показывает, что другие взошли прежде. Неужели и ты поставлен на ряду с прочими народами, ты осаждаемый неприятелями и восходящий на кровлю, исполненный воплей и рыдания несчастных женщин, некогда царственный народ?

Ст. 3. Убитые твои не мечем убиты, и не на войне умерли. Все вожди твои бежали вместе и тяжко связаны. Все найденные равным образом связаны, как ни далеко убежали. Если относишь ко временам Сеннахериба, когда город был отчасти взят, то справедливо говорится, что они не были побеждены мечем и не убиты в сражении, а погибли предательством, когда одни бежали из города, а другие, захваченные неприятелем, были заключены в узы. Если же относить к плену Вавилонскому, что и вернее, то скажем, что они побеждены не в сражении, а осадою. Если же, согласно с Евсевием, захочешь понимать это тропологически в отношении к пришествию Христову, то скажешь, что они были убиты не мечем, а неверием, и все князья их отступили от Бога и связаны узами грехов и что не было ни одного из фарисеев, который не был бы опутан сетями диавола.

Ст. 4. Потому я сказал: отойдите от меня, я буду горько плакать; не усиливайтесь утешать меня в опустошении дочери народа Моего. Если при опустошении Вавилона пророк в скорбном чувстве плачет и говорит: мука охватила меня, как мука родильницы, я упал услышавши, смутился увидевши; изныло сердце мое, ужасная тьма объяла меня, Вавилон возлюбленный мой стал для меня дивом: то не тем ли более теперь при разрушении города своего он не может утешиться ничем и всецело предается скорби?

Ст. 5. Ибо день погибели и попрания и рыданий Господу Богу воинств в долине видения. Сообразно с трояким пониманием представляет причину, почему сказал: отойдите от меня, я буду горько плакать – потому что попран Сион и некогда бывший горою видений, теперь стал юдолию плача.

Пробующий стену и отважный, – на гору! И Елам взял колчан, (вижу) колесницу всадника, и щит обнажил стену. Описывается войско Вавилонское, вступающее в город, захватывающее храм и гордо выступающее на четырехоконных колесницах по улицам. И в еврейском прекрасно изображается, что щит, обыкновенно другое покрывающий, обнажил позолоченные карнизы и покрытые мраморною инкрустациею стены; превосходный смысл этого тот, что щит не покрыл кого либо, а обнажил, так как силою солдат все богатства были вырыты. Если же указываются участвующими в сражении жители Ассирийского города Елама, то этого нельзя относить ко временам Римского разрушения, если только мы не будем все это объяснять аллегорически.

Ст. 7–9. И будут лучшия долины твои полны колесницами и всадники поставят помещения свои в воротах. И поднимется покров Иудеи и увидишь в тот день склад оружия в доме из леса и проломы в городе Давидовом увидишь, так как их много. Очевидно изображает пленение, бывшее в одиннадцатый год царя Седекии о котором и Иеремия говорит: вот Я созову все племена царств северных, говорит Господь, и придут они, и поставят каждый престол свой при входе в ворота Иерусалима и вокруг всех стен его (Иер. 1:15). Чтобы мы не думали, что это предсказано на словах, а не исполнилось на деле, тот же Иеремия сказал: «в одиннадцатый год Седекии в четвертый месяц в пятый день месяца отворен был город, и вошли все князья царя Вавилонского и расположились в средних воротах» (Иер. 39:2). Таким образом, вокруг города Иерусалима расположено было тогда бесчисленное войско, открыто святое святых, арсенал, расположенный в роще, неприятельским вторжением был лишен защитников и чрез разбитые стены неприятель вошел во все части.

Ст. 10–11. И вы собрали воды нижняго пруда и отметили домы в Иерусалиме, и разрушили домы для укрепления стены. И сделали пруд между двумя стенами для вод старого пруда. А на того, кто сделал это, вы не посмотрели, и произведшего это издали не видели. Рассказывает, как они приготовляли город к осаде: воды нижнего пруда, которые могли быть перехвачены, перенесли к находящемуся выше укреплению, разрушив дома строили стены, и по отдельным семьям вычислили какой дом сколько должен иметь воды, сделали цистерну между двумя стенами и возобновили, для сохранения воды, старый пруд; но не обращались наиболее к помощи Божией, Который есть создатель города и владетель пруда. Иными словами он как бы высказал: вы стали больше надеяться на человека, а не на Бога, Творца человека. Некоторые в таинственном смысле под старым прудом разумеют тень закона и говорят, что между двумя стенами, т. е. новым и ветхим заветом из преданий и заповедей построен пруд фарисеев, который не может удерживать воды, и что они не обратили взора к Сыну Божию и не уверовали в пришествие Того, Коего не видели издавна, так как всегда они были не верны заповедям Господа.

Ст. 12–14. И призовет Господь Бог воинств в день тот к плачу и к рыданию и острижению волос и к препоясанию вретищем. И вот радость и веселие – убивать волов и резать баранов, есть мясо и пить вино: будем есть и пить, ибо завтра умрем. И открыто в ушах моих (слово) Господа воинств: не будет отпущено вам это нечестие, говорит Господь Бог воинств. Когда наступал плен и Иерусалим был в осаде, когда оружие, голод, жажда томили город, то Иеремия призывал народ к покаянию (Иер. 34), а цари и князья и жалкий народ вопреки этому с отчаянием погибающих предавались пиршествам. А ничто так не оскорбляет Бога, как превозносящаяся гордость после грехов и распущенность в следствие отчаяния, о чем Он говорит и чрез Амоса: за три нечестия и за четыре не отвращуся (Ам. 1:4), – что замыслил, и сделал зло и не раскаялся в нем, а кроме того и научил злу. Поэтому и теперь говорится: не будет отпущено вам это нечестие. Аллегорически толкователи думают, что предсказано это о страдании Христовом, – что и после креста Господа Спасителя Бог призывал несчастный народ к покаянию, а он не смотря на это предался отчаянию и порочным удовольствиям; и начало этого видения, где сказано: исполненный крика город многолюдный и ликующий относят к тому времени, когда народ, возбужденный фарисеями, единодушно кричал против Иисуса: распни, распни Его: не имамы царя токмо кесаря (Ин. 19:6, 7). Свидетельство это привел и апостол, пиша к Коринфянам о воскресении: кая ми польза, аще мертвии не возстают; да ямы и пиемы, утре бо умрем (1Кор. 15:32).

Ст. 15–25. Так говорит Господь Бог воинств: ступай, войди к тому, который живет в скинии, к Совне, начальнику храма, и скажи ему: чего ты здесь? Или неужели есть кто-нибудь здесь, что ты высек себе здесь гробницу? Ты высек на возвышенности памятник, тщательно (высек) в скале жилище себе. Вот Господь перебросит тебя, как перебрасывается петух, и как легкую одежду, так приподнимет тебя. Венчая увенчает тебя бедою, как мяч бросит тебя в землю обширную и пространную; там умрешь ты и там будут колесницы славы твоей поношением для дома Господа твоего. И изгоню тебя с места твоего, и с служения твоего свергну тебя. И будет в день тот, призову раба Моего Елиакима, сына Хелкиина. И одену его в одежду твою, и поясом твоим укреплю его, и власть твою дам в руку его; и будет он отцем для жителей Иерусалима и для дома Иудина. И возложу ключ дома Давидова на рамо его, и отворит он, и никто не запрет; запрет он, и никто не отворит. И укреплю его, как гвоздь в месте твердом, и будет он престолом славы для дома отца своего. И повесят на нем всю славу дома отца его, различные роды утвари: всякий сосуд маленький от сосудов для питья до всякого музыкального орудия. В день тот, говорит Господь воинств, сокрушится гвоздь утвержденный в месте твердом, и сломится и упадет и погибнет что висело на нем, ибо Господь Бог сказал. Выше мы сказали, что Совна был первосвященник, предавший город Ассириянам. Но так как это – еврейское предание, Писание же не говорит об этом: то будем признавать его гордым, надменным, сластолюбивым и презирающим народ; и так как он сделал все изображаемое пророком, то священство его было перенесено на Елиакима, сына Хелкиина, чтобы по его низложении был новый первосвященник. Из сего разумеем, что со всею тщательностью должно устранять гордость, которая оскорбляет Бога и не может быть безопасна даже и под покровом первосвященства. Это тот Совна (как некоторые думают) и тот Елиаким, о которых тот же пророк говорил: «Послал царь Ассирийский из Лахиса в Иерусалим Рабсака с большим войском; и он остановился у водопровода верхнего пруда, на дороге поля белильничьего. И вышел к нему Елиаким, сын Хелкиин, начальник дворца, и Совна писец, и Иоах, – сын Асафов, дееписатель» (Ис. 36:2, 3). Итак, пророку повелевается войти к первосвященнику, который жил, по LXX, в притворе храма, а по Акиле в скинии, вместо чего Феодотион, следуя еврейскому тексту, поставил: войди к Соцену тому, что́ можно перевести к справедливому и праведному (чтобы, т. е., по противоположению мы разумели несправедливого и порочного), – войди к первосвященнику храма и скажи ему: ты живешь в доме Божием, а о беззакониях твоих кричит весь город: зачем же ты беспечен в злодеяниях своих и как будто не боишься плена? Зачем ты высек себе в скале гробницу и устроил ее так роскошно, чтобы честолюбие сопровождало тебя и по смерти? Слушай что определил тебе Господь: как легко поднимается на руку петух и как незаметно каждый носит на плечах верхнюю одежду, так легко будет перебросить тебя в плен. Не золотая корона будет у тебя, не венец освящения Господня, но венец горести и скорби. Ибо как шар, если бросается по покатости, то не может удержаться на месте, но быстро катится, так и ты будешь отведен в землю обширнейшую, под которою мы должны разуметь или Египет, или поля Вавилонии. И ты умрешь там, и там будут колесницы славы твоей, все почести и богатства, какими ты теперь гордишься. Там почувствуешь ты поругание дома Господа твоего, ибо ты потерпишь это за злодеяния твои и за поругание храма Бога твоего. Низложу тебя с высокого сана твоего и низрину с должности первосвященства, и вместо тебя облеку в одежды твои Елиакима раба Моего, сына Хелкиина, и украшу его твоим препоясанием, как Елеазар облечен был в одежды Аарона, отца своего. Ему Я дам власть над храмом, ему, которому народ не подчинен как раб, но который любит его как сын. Он получит ключ от дома Моего и будет носить его на раменах своих и будет иметь власть совершать все обряды и как на гвозде, вбитом в стену храма и утвержденном в самом крепком месте висит вся утварь священников и левитов, все необходимое для жертвоприношений и музыкальные орудия всякого рода, так весь народ будет зависеть от власти раба Моего Елиакима. Слова же: в тот день сокрушится гвоздь утвержденный в месте твердом, и сломится, и упадет, и погибнет, что висело на нем, ибо Господь Бог сказал, многие относят к Совне, что когда будет вбит гвоздь – Елиаким, то прежде вбитый гвоздь падет. Но так как далее следует: и погибнет что висело на нем, чего по низложении Совны не произошло: то по нашему разумению здесь говорится то, что по низложении Совны получил первосвященство Елиаким, священническое достоинство коего пресеклось с окончательным пленом. Понимающие все в смысле таинственном думают, что в первосвященстве Совны падает священство Иудейское, а в преемстве Елиакима, что значит: Бог воскресающий, указываются тайны богослужения Евангельского, так что слова: в день тот, говорит Господь воинств, сокрушится гвоздь, утвержденный в месте твердом, и сломится и упадет, относятся к падению народа первого. Но никто не сомневается что в смысле и историческом и аллегорическом, так как сказал о гвозде, то продолжается метафора касательно вешания на нем сосудов различного рода, – что с сокрушением одних будут повешены на нем другие.

Глава XXIII. Ст. 1. Бремя Тира. Вопите корабли моря. Ибо разрушен дом, откуда они обыкновенно приходили: из земли Кетим он открыт им. Умолкните вы, живущие на острове, торговля Сидонская. Пророк Иезекииль яснее и полнее излагает и падение Тира и причины этого падения говоря: «сын человеческий! За то что Тир сказал о Иерусалиме: а! а! сокрушены врата народов; он обратился ко мне; наполнюсь; он опустошен; за это так говорит Господь Бог: вот Я на тебя, Тир; и подниму на тебя многие народы, как поднимается волнующееся море, и разобью стены Тира и разрушу башни его и вымету из него прах его» (Иез. 26:2–4). А какие это народы многие, которые наводнят Тир как волнующееся море, точно показывает в дальнейших словах: «вот Я приведу на Тир Навуходоносора царя Вавилонского с севера, царя царей, с конями, и с колесницами, и с всадниками, с сборищем и народом великим. Дочерей твоих, находящихся в поле он умертвит мечем, и окружит тебя осадными башнями, и обведет кругом вал, и поднимет против тебя щит и придвинет к стенам твоим стенобитные машины и тараны, и башни твои разрушит снарядами своими», и прочее, что следует дальше до конца видения (Иез. 26:7–9). Ибо и в другом пророчестве, созерцаемом против Египтян, тоже Писание говорит: Сын человеческий! Навуходоносор, царь Вавилонский, утомил войско свое большими работами при Тире; все головы оплешивели и все плеча стерты; а ни ему ни войску его не дано вознаграждения от Тира» (Иез. 29:18). Этим показывает, что войском Вавилонским в течение долгого времени был насыпан вал, так что то, что впоследствии сделал Александр, соединивший остров с твердою землею, прежде него пытался сделать Навуходоносор (Quint. Curt. Lib. IV). И так, как против Вавилона, Филистимлян, Моава, Египта, Идумеян и Измаильтян мы читали выше угрозы Божии за то, что они радовались пленению народа Его, так и теперь слагается пророчество против враждебного и радовавшегося разрушению Иерусалима Тира, – что и он будет разрушен тем же врагом. Прочтем исторические сочинения Греков и особенно тех, кои описывают войны народа Ассирийского, – и мы найдем там, что после пленения Иерусалима были покорены и Филистимляне, и Арабы, и Дамасцы, и наконец Египтяне. А что эти народы, и особенно Тир, всегда враждовали с Израилем и радовались его погибели, об этом говорит пророк Амос в начале своей книги и кратко упоминает об этом воспевавший хвалы Богу Псалмопевец: «Боже, кто уподобится Тебе? Не умолчи и не воздерживайся, Боже. Ибо вот враги Твои возшумели, и ненавидящие Тебя подняли голову. На народ Твой составили коварный замысел и совещались против святых Твоих. Сказали: придите, и истребим их из среды народа, и да не вспомянется более имя Израиля. Ибо совещались единодушно, против тебя вместе заключили союз шатры Идумеян, и Измаильтяне, Моав и агаряне, и Аммон, и Амалик, иноплеменники с населяющими Тир» (Пс. 82:1–8). Из всего этого мы научаемся, что бремя гнева Божия пришло на любодейный Тир, который здесь изображается под видом блудницы, и у Иезекии под образом корабля (Иез. 26). Вопите, говорит, корабли моря. Вместо этого у LXX читаем Карфагена , а в еврейском стоит Tharsis (Фарсиса), о чем я говорил и в пророке Ионе, и в одном письме 27 . Но так как Карфаген есть колония Тирийцев, то в настоящем месте под Фарсисом мы можем понимать не море вообще, но и Карфаген, – что корабли Тирийцев не будут приходить ни из Африки ни из земли Кетим, под которою некоторые понимают Кипр, ибо до сего времени у них есть Китий 28 , из которого происходил и Зенон, глава стоической школы, хотя большинство наших и начало (книг) Маккавейских признают Кетим за острова Италии и Македонии. Ибо Писание упоминает, что Александр, царь Македонский, вышел из земли Кетим. Не говорит несправедливого и называя Тир островом, ибо только Навуходонасор или Александр впоследствии сделал его твердою землею, устроив, с целью завоевания, много насыпей на мелкой части моря. Указывает также и на торговлю Сидона, согласно с следующим стихом, в котором говорит: устыдись, Сидон. Ибо история сообщает, что Тир есть колония Сидона.

Ст. 3. Переплывающие море наполнили тебя, на водах многих семя Нила, жатва реки плоды его. Что Тир любил торговлю и был всемирным рынком, это и настоящие времена доказывают, и Иезекииль описывает в подробной речи. А что купцы, привозя товары, переплывают моря, в этом никто не будет сомневаться, да и самый город не столько имеет богатств от земли принадлежащей его области, которая весьма узка и ограничивается пределами Галилеи и Дамаска, сколько от подвоза на кораблях. Все плодородие Нила и Египта направляется по соседству в Тир. Вместо Нила, вместо которого у Евреев читаем Sior, LXX и Феодотион перевели купцы; это слово значит мутный, и поэтому оно означает также воды Нила, по свидетельству Иеремии: «что́ тебе и Египту, чтобы пить воды Геон» (Иер. 11:18), вместо чего в еврейском стоит C и op , то есть мутныя.

Ст. 4. Устыдись, Сидон; ибо так сказало море, твердыня морская, говоря: я не мучилась родами и не рождала и не воспитывала юношей и не возращала девиц. Я сказал выше, что Тир есть колония Сидонян. Итак, слушай, мать, что все вместе моря шумят против дочери твоей и некоторым образом издают звук те, которые по природе не могут говорить: напрасно мы свозили богатства, напрасно собирали в Тир драгоценности со всего мира: этот богатый, этот роскошный город, славившийся некогда многочисленностью населения, в котором рождалось множество людей, были толпы отроков, массы юношей, улицы которого оглашались шумом от игр девиц, детей, молодых женщин и мужчин, теперь обращен в пустыню. А что делаются олицетворения (προσωποποίαι) бессловесных предметов, это – дело обычное.

Ст. 5. Когда будет услышано в Египте, то будут скорбеть, услышав о Тире. Это ясно, – что Египтяне, услышав о погибели могущественного соседнего народа от долговременной осады, поймут что и к ним приближается погибель.

Ст. 6. Переходите через моря, вопите обитающие на острове. Опять вместо моря и Фарсиса LXX перевели Карфаген. Мы читаем в истории Ассириян, что осажденные Тирийцы, увидевши, что нет никакой надежды на спасение, взошли на корабли и убежали в Карфаген или на другие острова Ионийского и Эгейского моря. Поэтому и у Иезекииля говорится: «не дано вознаграждение ему и войску его от Тира» (Иез. 29:18); потому что все богатства города перенесены и все знатные оставили его пустым.

Ст. 7. Не ваш ли он, который с давних дней гордился древностью своею? Обличает Тир в гордости, – что он тщеславился древностью своего основания и не обращал взоры к Богу, но величаясь именами предков, считал себя вечным.

Поведут его ноги его к странствованию вдали. Говорит о тех, которые остались в городе и как пленники были отведены в Вавилон.

Ст. 8. Кто определил это Тиру, некогда увенчанному! Опять читай Иезекииля (Иез. 27), и из плача князя его ты узнаешь, какою славою обладал Тир. Называет его увенчанным, потому что как царь среди многочисленного собрания людей поднимает голову свою, украшенную диадемою, так и Тир, блистающий и выдающийся своими богатствами, сияющий золотом, драгоценными камнями, шелком и пурпуром, считался царем среди всех народов.

Которого купцы – правители, торговцы его – знаменитости земли. Мы удивляемся тому, что посол Пирра сказал некогда о городе Риме: «я видел город царей». Но вот гораздо раннее тех времен описываются купцы и торговцы Тира как правители и знаменитости, чтобы чрез это показать важность богатства, когда купец из Тира по словам другого может быть царем.

Ст. 9. Господь воинств определил это, чтобы низложить надменность всякой славы и довести все знаменитости земли до безславия. Так как выше по обычаю вопрошающего сказал: кто определил это Тиру, некогда увенчанному, так теперь сам отвечает: не нити судеб, как думают безумцы, так выпрядены и не колесо фортуны так покатилось, но это совершилось по определению Божию и по воле Его, который гордым противится, смиренным же дает благодать (Иак. 4:6), и гордящихся вразумляет участью их, чтобы чрез бедствия они познавали могущество Того, которого милосердие не хотели уразуметь чрез благодеяния.

Ст. 10. Пройди чрез землю твою, как чрез реку, дочь моря: нет более у тебя пояса. Как, говорит, река или, как выразительнее стоит в еврейском, ручеек, – ибо это означает ior , – легко переходится в брод: так и ты, отведенная в плен, пройдешь чрез землю твою, дочь моря, или потому, что ты составляешь остров, или потому, что о тебе выше написано: сказало море, твердыня морская: я не мучилась родами и не рождала. А какой смысл имеет прибавление: нет более пояса у тебя, это яснее показывает Симмах: не будет в состоянии более противостоять, то есть ты не будешь иметь сил и не будешь препоясывать чресла свои для борьбы, чтобы быть в сотсоянии идти против врагов.

Ст. 11. Руку свою простер на море, привел царства в смятение. Кто простер руку? Из самого содержания речи несомненно, что это Бог, о котором выше сказал: Господь воинств определил это, что низложить надменность всякой славы. Итак, простер руку свою на все море, обозначая всех людей и все страны, и привел все народы в смятение, между которыми и ты, Тир, приведен в смятение, или на море, на котором собственно расположен ты.

Ст. 12. Господь дал повеление против Ханаана, чтобы сокрушить сильных его. Показывает, какое это море, на которое простер Господь руку свою, говоря: дал повеление против Ханаана. Ибо Тир построен в земле Ханаанской. Читай, Писания, и особенно Евангелие (Мк. 7), где Сирофиникиянка, называемая женщиною Хананеянкою, выходит из земли Ханаанской, прося о дочери. Но так как сказал: простер руку свою, то чтобы ты не считал Господа действующим при посредстве членов и телесных отправлений, вместе с тем прибавил: дал повеление, – так что для Бога сделать значит – повелеть.

Ст. 13. И сказал: ты не будешь более хвалиться, терпящая поношения девица, дочь Сидона; вставай и плыви в Кетим: там также не будет покоя тебе. Бог, который определил низложить надменность всякой славы, который дал повеление против Ханаана, чтобы сокрушить сильных его, Сам говорит: ты не будешь более хвалиться и надеяться на силу твою. Ты, девица, дочь Сидона, то есть колония Сидонян, побежишь на кораблях на острова западные или в Кипр и в прочие страны Македонии и Греции, но и там, имея Бога против себя, не будешь в состоянии найти покоя. Иначе, всякий блуждая и странствуя по земле и не имея определенного места жительства, постоянно находится в стеснении, вечно в скорби.

Ст. 13–14. Вот земля Халдеев; такого народа не было: Ассур основал ее для плена, увели сильных его, разрушили дома его, привели его в развалины. Вопите, корабли моря, ибо твердыня ваша разорена. Так как выше сказал: поведут его ноги его к странствованию вдали и еще: пройди чрез землю твою, как чрез реку, и так как народонаселение Тира было двоякого рода, – состояло из тех, которые убежали и уплыли в Кетим, и из тех, которые остались в городе, то говорит к тем и другим. О тех, которые убивали, выше сказал: вставай и плыви в Кетим: там также не будет покоя тебе. О тех, которые остались и были отведены в плен, говорит: вот жители земли Халдеев, могущества которой прежде не имели никакие народы и которая основана Ассириянином, увели сильных Тира. Они разрушили не только стены, но и все жилища города и превратили его в развалины. Итак, поскольку одни убежали, а другие пленены, то вопите корабли моря или Карфагена, потому что торговля и колония ваша погибла. Прими в соображение вместе и то, как он восхвалил Халдеев. Не сказал: такого народа не будет более, потому что царство Римлян более сильно и более прочно, но: прежде не было, – отрицая относительно бывшего прежде, допустил в отношении к последующему.

Ст. 15. И будет в день тот, в забвении будешь, Тир, семьдесят лет, как время одного царя. От этого места и до конца этого пророчества возвещается благоприятное Тиру, что он должен принести покаяние, что он опять будет восстановлен, что разорение Тира будет продолжаться только семьдесят лет, сколько продолжалось и запустение храма Божия, так что по времени разорения он будет подобен тому, разорению кого он радовался. Что же касается до семидесяти лет одного царя, то многие думают, что это говорится о Навуходоносоре, так как в течении стольких лет продолжалось царство народа Ассирийского в Иерусалиме. По другим, это сказано вообще, потому что кто имеет долговременное царствование, тот не может перейти за семьдесят лет.

Ст. 16. После же семидесяти лет с Тиром будет как в песни блудницы. Возьми цитру, ходи по городу, блудница, преданная забвению, играй складно, пой много песен, чтобы была память о тебе. Так как ты любодействовала с весьма многими народами и прежние любовники презирают тебя оставленную, обнаженную и загрязненную нечистотою плена, то удвой песни, ходи по городу, оплакивай прежнее место разврата и омывай слезами следы прежнего заблуждения, чтобы быть в состоянии призвать на себя милосердие Божие.

Ст. 17. И будет по истечении семидесяти лет, посетит Господь Тир и возвратит его к товарам его и опять будет любодействовать со всеми царствами земными по всей вселенной. В смысле историческом, памятники письменности Греков и Финикиян согласно показывают, что все это исполнилось, потому что по истечении семидесяти лет город восстановлен, получил прежнее могущество и стал вести торговлю со всеми народами, что как я думаю, называется любодеянием потому, что как любодействующий входит в дом разврата и дает плату за любодеяние, так и торгующие, стекаясь со всего мира, овладевают всею красотою города, как блудницы.

Ст. 18. И торговля его и товары его будут посвящены Господу: не будут сокрыты и сложены в складах. Ибо для живущих пред лицем Господа будет торговля его, чтобы они ели до сытости и одевались в одежду прочную. Мы еще не знаем, чтобы это исполнилось исторически, если только нельзя предположить, что после построения Иерусалима и восстановления Тира эти города были в взаимных дружественных отношениях и что Тирийцы часто посылали дары в храм Божий, так как и у Ездры читаем (Неем. 13:16), что он изгнал Тирийцев, продававших рыбу в субботу, и не дозволил им входить в город, а по одному товару можно заключать также и о прочих. Иудеи отлагают свои пустые ожидания до будущего времени, говоря, что это должно исполниться после антихриста в течение тысячи лет. И не удивительно, если так воображают те, которые, презревши истину Христову, имеют принять орудие диавольское, антихриста, если даже и христиане иудействующие утверждают, что здесь говорится о тысячелетнем блаженстве. Что же касается меня, то как в видении Вавилона под образом разрушения его я понимаю исполнение времен, и как алтарь Господа, поставленный в Египте по разрушении идолов, отношу ко времени Христа, и в видении Моава признаю престол Спасителя, поставленный на земле Его, и в видении Дамаска и во всех прочих без колебания признаю таинства наших времен: так и последнее видение, видение на Тир я объясняю в отношении ко времени христианского благоденствия, потому что когда оно устроилось и возвратилось к прежнему состоянию, то и всякий купец возвратился к прежнему образу жизни, вошел в пристань свою, и товары и труд их стали посвящаться Господу. Посмотрим на построенные в Тире церкви Христовы, обратим внимание на богатство всех их, на то, что они не откладываются и не собираются в сокровищницы, но даются тем, которые живут пред лицом Господа, которые служа алтарю, берут долю от алтаря (1Кор. 9:13). Оказывают же пособие Тирийцы не ради богатства, не для накопления средств священнослужителям, но для удовлетворения необходимых потребностей жизни, чтобы имея по Апостолу, пищу и одежду, они довольствовались этим (1Тим. 6:8). И заметь: не сказал, что торговля и товары Тирские, посвященные Господу, должны быть отданы живущим в Иерусалиме, как думают Иудеи, но живущим пред лицом Господа, служащим Ему. Ибо так и Господь постановил, чтобы проповедающие Евангелие жили от благовествования (1Кор. 9:14). Служить же Господу и жить пред лицом Его есть свойство не места, а заслуги. Доселе видения Исаии или бремена, которые он наложил на известные народы, мы объяснили, как ты желал и как мы могли, историческим толкованием, намечая только следы еврейского подлинника. Следующее за этим относится ко всем народам и к погибели всего мира вообще. Об этом и ты не просил меня написать, и у меня, едва написавшего то, о чем ты просил, не было досуга продиктовать излишнее против этого, о чем не было прошено.

* * *

22

Буквально такого места у Иеремии нет; бл. Иероним передает этими словами общий смысл пророчества Иеремии.

23

Разумеется, по всей вероятности, землетрясение 344 года.

24

Бл. Иероним приводит здесь не собственное мнение, а мнение других. Мнение это опровергается как поставленным в 3 книге Царств 17, 4. 6 (3Цар. 17:4,6). Словом םכדיע, которое всегда значит вороны, так и тем, что пророк Илия получал пищу от воронов не на горе Хорив, а при потоке Хораф.

25

Келевма (κέλευμα, celeuma) – песня собирателей винограда и моряков.

26

Бл. Иероним разумеет учрежденные прежде всего в Александрии огласительные училища, где объяснялось Св. Писание. И в книге «О знаменитых мужах», говоря о Пантепе, бл. Иероним замечает, что в Александрии постоянно со времени евангелиста Марка были церковные учители.

27

В письме к Марцелле.

28

У жителей этого острова.


Источник: Творения блаженного Иеронима Стридонского. - 1880-1903. (Библиотека творений св. отцов и учителей церкви западных...) / Ч. 7. - Киев : Тип. Корчак-Новицкого, 1882. - 457, [1] с.

Комментарии для сайта Cackle