Скрыть
После сих происшествий Аврааму возвестили, сказав: вот, и Милка родила Нахору, брату твоему, сынов:

Святые отцы

Прочие

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Ст. 20-22 После сих происшествий Аврааму возвестили, сказав: вот, и Милка родила Нахору, брату твоему, сынов: Уца, первенца его, Вуза, брата сему, Кемуила, отца Арамова, Кеседа, Хазо, Пилдаша, Идлафа и Вафуила

У Нахора, брата Авраама, от жены его Милки, дочери Арана, родился сын-первенец по имени Ус, от ветви которого произошёл Иов, как написано в начале книги, посвящённой ему: «Был человек в земле Ус, по имени Иов» (Иов. 1:1). Поэтому неверно считают некоторые, будто Иов ведёт свою родословную от Исава, потому что содержащееся в конце Книги Иова (а именно то, что книга была переведена с сирийского языка, и то, что Иов является четвёртым от Исава, и прочее, что там содержится (Иов. 42:17 по LXX) в еврейских книгах отсутствует. Вторым у Милки родился Вуз, которого Семьдесят толковников пожелали назвать Вауз. И из рода был прорицатель Валаам (таково еврейское предание), который в Книге Иова носит имя Елиуй. Сначала он был человеком святым и пророком Божьим, но потом из-за непослушания и желания подношений, когда он стал стремиться проклясть Израиль, ему дали прозвище «прорицатель» (Числ. 22–24; Нав. 13:22). О нём говорится в той же самой книге: «И разгневался Елиуй, сын Варахиила Вузитянина» (Иов. 32:2) – ясно, что он происходит от корня того самого Вуза.

А Камуил – отец Дамаска. Дело в том, что этот город [также] называется Арам. Именно это название написано здесь [у евреев] вместо Сирии. Под этим названием Сирия значится и у Исаии.

И четвёртый сын – Хасед. От него впоследствии были названы хасдим, то есть халдеи.

Еврейские вопросы на Книгу Бытия

Георгий Константинович Властов (†1899)

22:15-24. И вторично воззвал к Аврааму Ангел Господень с неба и сказал: Мною клянусь, говорит Господь, что, так как ты сделал сие дело, и не пожалел сына твоего, единственного твоего, [для Меня,] то Я благословляя благословлю тебя и умножая умножу семя твое, как звезды небесные и как песок на берегу моря; и овладеет семя твое городами врагов своих; и благословятся в семени твоем все народы земли за то, что ты послушался гласа Моего. И возвратился Авраам к отрокам своим, и встали и пошли вместе в Вирсавию; и жил Авраам в Вирсавии. После сих происшествий Аврааму возвестили, сказав: вот, и Милка родила Нахору, брату твоему, сынов: Уца, первенца его, Вуза, брата сему, Кемуила, отца Арамова, Кеседа, Хазо, Пилдаша, Идлафа и Вафуила; от Вафуила родилась Ревекка. Восьмерых сих [сынов] родила Милка Нахору, брату Авраамову; и наложница его, именем Реума, также родила Теваха, Гахама, Тахаша и Мааху.

Быт. 22:16. «Люди клянутся высшим, и клятва в удостоверение оканчивает всякий спор их. Посему и Бог, желая преимущественнее показать наследникам обетования непреложность Своей воли, употребил в посредство клятву, дабы в двух непреложных вещах (слово Господне и клятва Господня), в которых невозможно Богу солгать, твёрдое утешение имели мы» и пр., (Евр. 6:16–18). Слово Господне «Мною клянусь» объяснено, как мы видели в послании к Евреям: оно есть последнее высшее обещание Господа Аврааму, скончавшему путь своих искушений и явившемуся достойным быть родоначальником верующих как Ветхого, так и Нового Завета. Клятвы Божии мы находим у Иеремии (Иер. 44:26), где Он клянётся именем Своим Великим, и у Амоса (Ам. 4:2), где Он клянётся Святынею Своею. Здесь, в 16 стихе настоящей главы, Онкелос переводит: «Клянусь словом (Мемра) Моим». Мемра принимается, как указывает Франк (La cabbale), в смысле Логос.  Перевод Онкелоса достоин внимания, потому что в нём выступает на вид сокровенное учение древнего иудейского общества, в котором таинство Святой Троицы было уже известно вследствие внимательного изучения одних только ветхозаветных книг или, лучше сказать, преимущественно одного Пятикнижия Моисеева. В благословении Авраама, как в жертвоприношении Исаака, все слова Книги Бытия имеют и пророческое, и прообразовательное значение, ибо не только само действие жертвоприношения было Мессианское пророчество, но благословение, данное Аврааму, должно было исполниться в Спасителе рода человеческого. (Смотри Быт. 22:17–18).  Быт. 22:17. По переводу Отто Герлаха – «вратами врагов твоих», что, в сущности, означает взятие самих городов; так же переводит и Остервальд: La porte de tes ennemis. Быт. 22:20. Из Бытия 11 видно, что Авраам и Нахор, брат его, женились в одно время в Уре Халдейском: Авраам взял Сарру, Нахор взял Милку, дочь Арана, брата своего (вскоре умершего в Халдее). Из Бытия 11 видно, что Фарра, отец Авраама, вышел из Ура Халдейского на север в Харран (Арам-нахараин), взяв с собою лишь Авраама с женой и Лота, о Нахоре же ничего не сказано. Между тем мы видим, что Лаван, брат Ревекки, внук Нахора, жил в Харране. Остался ли сам Нахор в Уре или тоже вышел в Харран на север, нет прямого указания. Вероятно, дети его, как увидим ниже, остались в пустыне на запад от Евфрата, которая, вероятно, есть та страна Уц, в которой, говорит предание, жил Иов и которая могла получить своё название от старшего сына Нахора, Уца. Быт. 22:23. Авраам, как видно, случайно, от какого-нибудь путешественника из Месопотамии, в эти дни трудных и продолжительных путешествий узнал о брате своём Нахоре и о том, что Бог благословил его многочисленным потомством. Известие это и перечисление детей Нахоровых и между ними Ревекки заставляют его, всегда и везде верующего в руку Божию, предполагать, что известие это дошло до него по особому произволению Божию – тем более, что Исаак достиг возраста супружества, а вскоре и смерть Сарры оставила его одиноким старцем в доме. Посему и перечисление родов Нахора имеет главнейшим образом в виду родопроисхождение Ревекки, которая, как Сарра, была призвана вместе с мужем быть родоначальницей не только племени Израилева, но и племени всех любящих Бога, в роды родов. Дети Нахора, по всей вероятности, продолжали жить на западе от Евфрата и, быть может, сделавшись богатыми шейхами, кочевали на севере Аравии. По крайней мере, страна Уц, в которой жил Иов (и которая могла получить своё название от Уца, сына Арамова (Быт. 10:23), или от Уца, сына Нахорова), лежала – с достоверностью можно предположить – в северо-восточной части Аравии, т. е. близ Евфрата, ибо в Иов. 1Иов назван «знаменитейшим из всех сынов востока» (утра), т. е. из шейхов, живших на утро, на восход солнца от Палестины и Египта; что даёт ещё более достоверности этому предположению – это то, что и имя Вуза, сына Нахорова, встречается в Книге Иова, а именно в Иов. 32 читаем: «тогда воспылал гнев Елиуя, сына Варахиилова, Вузитянина из племени Рамова». Если же Рам – то же самое имя, что Арам, то мы имеем в книге Иова в одном стихе два имени из таблицы родов Нахоровых, кроме третьего имени – Уц, данного всей стране. Из других имён сыновей Нахоровых замечательнор имя Кеседа, которое считают тождественным с названием халдеев Хасдим, разумея под этими именами не всю страну халдеев, населённую преимущественно куфитами с примесью еламитских или сузианских туранцев, а собственно семитскую колонию на Нижнем Евфрате, давшую язык свой как Ассирии, так и второй Вавилонской монархии.

Священная летопись. Том первый

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

После сих происшествий Аврааму возвестили, сказав: вот, и Милка родила Нахору, брату твоему, сынов

«вот, и Милка родила Нахору, брату твоему, сынов…» Цель этого указания та, чтобы показать происхождение Ревекки, будущей жены Исаака и, следовательно матери избранного потомства.

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible