Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на Книга пророка Иезекииля 36:28
И будете жить на земле, которую Я дал отцам вашим, и будете Моим народом, и Я буду вашим Богом.
Святые отцы
Прочие
Феодорит Кирский, блж. (†457)
Опять обращает речь к предметам обыкновенным и от духовного переходит к телесному.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
И будете жить на земле, которую Я дал отцам вашим, и будете Моим народом, и Я буду вашим Богом
Только при таком условии возможна для Израиля жизнь в св. земле (Лев XXV:18, 19; Bтop V:16) и восстановление заветных отношений с Богом (см. объяснение XI:20). “Я” евр. анохи длинная форма вместо ани - единственный раз у Иезекииля, тогда как ани 138 раз, ради чего весь стих считали глоссой из Иер XXX:22, но случай может объясняться тем, что с Ос I:9 такая форма местоимения в этой формуле стала господствующей.