Кни̑ги Но́вагѡ Завѣ́та: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Вода́ бо дїмѡ́нѧ напо́лнитсѧ кро́ве: наведꙋ́ бо на дїмѡ́на а҆ра́влѧны, и҆ возмꙋ̀ сѣ́мѧ мѡа́вле и҆ а҆рїи́лево и҆ ѡ҆ста́нокъ а҆дами́нь.
Святые отцы
- Ефрем Сирин, прп. (†373)
- Василий Великий, свт. (†379)
- Иоанн Златоуст, свт. (†407)
- Иероним Стридонский, блж. (†420)
Прочие
Ефрем Сирин, прп. (†373)
Вода бо Димоня наполнится крове, наведу бо на Димона. Этим изображается великое побоище, так что от трупов людских испортится вода. Помыслю о спасшихся от Моава… и останке земли, то есть сын властителя возвратится и пойдет на тех, которые спаслись и остались на земле.
Василий Великий, свт. (†379)
Ст. 8-9 Ибо вопль по всем пределам Моава, до Эглаима плач его и до Беэр-Елима плач его; потому что воды Димона наполнились кровью, и Я наведу на Димон еще новое - львов на убежавших из Моава и на оставшихся в стране
Прейде бо вопль предел земли Моавитския до Агаллима, и плач ея. Предел Моавитской земли назван Агаллимом. Впрочем, Агаллим толкуется украшенное завитками, и заимствует имя свое от животного правительственного и начальственного. Поскольку одно и то же может быть и концом и началом страны, то предел Моавитской земли получил теперь наименование от начала. И плач ее наполнил собой все.
Пророк опять называет учение водой и говорит, что она наполнена кровью, потому что худые наставники бывают виновниками смерти для учеников. Посему о вредном и губящем души учении прилично можешь иногда употребить пророческое изречение, в котором сказано: Вода бо Димоня наполнится крове; наведу бо на Димона Аравляны, и возму семя Моавле, которое не обратилось к лучшему, но осталось в числе не входящих в Церковь Господню. Семя Моавле, ибо не внидут Моавитяне в храм Господень, даже до десятаго рода, даже до века (ср. Втор. 23:3). Слово угрожает истребить то, что называет семенем Ариилевым; Арииль же у евреев толкуется лев. Об убийцах Господь говорит, что они рождены от диавола, когда беседует с иудеями, видя их убийственное намерение против Него Самого: вы отца вашего диавола есте и дела отца вашего творите; он человекоубийца бе искони (ср. Ин. 8:41-44). Посему семя Моавле - отступники от Церкви; а семя Ариилево - жаждущие братоубийства и вредным учением причиняющие смерть душам братий.
После сего Пророк говорит: останок Адаминь, что означает девственную землю, из которой сотворено было тело Адамово.
Послю аки гады на землю, то есть останок людей, мыслящих земное, потому что от их злобы родились пресмыкающиеся и ядовитые гады. Пресмыкающиеся, потому что утратили высоту, на которой были поставлены по первому своему устроению; и ядовитые, потому что растлевают встречающихся с ними. Пророческое слово говорит, что посылает. Посему если кто остается на земле после первых моавитян, о которых сказано лучше, и уподобляется змию, о котором сказано: землю снеси вся дни твоя (ср. Быт. 3:14), то он посылается аки гады. Землю же снесть сеяй в плоть и от плоти пожинаяй истление (ср.Гал. 6:8).
Иоанн Златоуст, свт. (†407)
потому что воды Димона наполнились кровью, и Я наведу на Димон еще новое - львов на убежавших из Моава и на оставшихся в стране
«Воды Димона наполнились кровью». Это, кажется мне, два речных потока, куда бежали беглецы, но арабы, знакомые с местностью, пришедши и сюда, умертвили бежавших. Потому пророк прибавляет: «наведу бо на Димона Аравляны, и возму семя Моавле и Ариилево и останок Адаминь, и послю на вселенную ради нищеты и шатания».
Иероним Стридонский, блж. (†420)
На перекрестках его препоясываются вретищем; над кровлями его и на улицах его общий вопль перейдет в рыдание
Плач будет не частный, но общее бедствие отзовется в рыданиях публичных, и не будут оставлены в домах ни матроны, ни девы, ни малый возраст детей, ни разслабленныя ноги стариков; бедствия порабощения не будут разбирать ни стыдливости, ни слабости.
Толкование на книгу пророка Исайи. Книга пятая
потому что воды Димон наполнились кровью. Ибо Я положу на Димон придаток, — льва на убежавших из Моава и на оставшихся в земле
Потому что воды Дибона наполнились кровию. Там, где прежде, вследствие орошения полей и всюду протекающих потоков, было изобилие, там, по причине множества убитых, будут течь ручьи крови.
Ибо Я положу на Дибон придаток, — льва на убежавших из Моава и на оставшихся в земле. Чтобы кто-либо не подумал, что это ошибка писца и желая исправить ошибку, не допустил ея, (следует заметить, что) один и тот же город пишется и через букву м и чрез букву б, и из этих названий Димон значит молчание, а Дибон — текущий. Так как и то и другое имя могут быть применены к этому месту вследствие тихо текущих здешних вод, то этот городок и доселе называется безразлично и Димоном и Дибоном. Что же касается слов: Я положу на Дибон придаток, которые могли возбуждать недоумение, то он в следующем стихе объяснил, что это такое, сказав: льва на убежавших из Моава и на оставшихся в земле, — что и бросившиеся в бегство будут истреблены зверями. Впрочем льва можно объяснять и в метафорическом смысле, в смысле царя врагов, — что от его силы, как от рыкающего льва, никто не может убежать.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Ст. 7-9 Поэтому они остатки стяжания и, что сбережено ими, переносят за реку Аравийскую. Ибо вопль по всем пределам Моава, до Эглаима плач его и до Беэр-Елима плач его; потому что воды Димона наполнились кровью, и Я наведу на Димон еще новое - львов на убежавших из Моава и на оставшихся в стране
За реку Аравийскую - с евр. точнее: «по ту сторону степного потока». Это - последний, юго-восточный приток Мертвого моря, в которое он впадает, протекая через Горэс-Сафиэ Эглаим - вероятно, на южном берегу Мертвого моря.
Беэр-Елим - с евр. «источник теревинфов» или «источник героев» (слово el может значить и «теревинф», и «сильный, герой»). Этот источник нужно искать к северо-востоку от Моава, в пустыне (Чис. 21:16 и сл.).
Воды Димона. Здесь вместо известного названия Дивон пророк составил новое - Димон для того, чтобы подобозвучием дать намек о судьбе, ожидающей эту местность. Димон, по корню, похоже на слово dam - кровь, и так как Дивон - это, собственно, весьма важный город моавитский - подвергнется страшному опустошение со стороны врагов, то пророк и называет его Димоном, т. е. городом, где льется кровь.
Воды его - это именно река Арион, в которую, по представлению пророка, в изобилии стекает кровь убитых врагами моавитян.
И Я наведу - с евр. : потому что Я… Следовательно, на спасшихся от нападения врагов моавитян нападут львы и другие хищные звери. Впрочем, некоторые толкователи под львами разумеют тех же врагов Моава.
Примечание. О подлинности 15-й гл. и ее разделении на строфы будет сказано по изьяснении 16-й главы, с которою 15-я представляет одно связное целое.
протоиерей Николай Троицкий (†1920)
Моавитяне не могут оставаться в своем отечестве, потому что в нём всюду избиение, опустошение, истребление; всюду плач, столь громко свидетельствующий о насилии и бедствии; всюду ручьи крови: сливаясь вместе, они превратили в кровь всю воду в окрестностях Димона, подобно тому, как вся вода реки Нила превратилась в кровь, когда Господь послал казнь на Египтян через Моисея и Аарона (Исх.7:20). Как бы ни было разорено отечество, оно все-же дорого: всегда могут найтись люди, для которых дороги и сами развалины родных городов, священны места, обагренные кровью их защитников, падших от вражеской силы; такие люди примиряются с горем, претерпевают нужду и, по прошествии бедствий войны, остаются жить в земле своих отцов. Но не судил Господь и этого Моавитянам: на оставшихся в разоренной земле Он пошлет Аравитян, хищных и сильных; эти дикие обитатели пустыни докончат истребление жителей земли опустошенной, убежавших и оставшихся от меча ожесточенных завоевателей, истребят «семя Моава», молодое поколение, крепкое, с львиным мужеством (ср.;2Цар.23:20) и все остальное население Моавитской земли.