Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на 3-я книга Царств 2:8
и се́, съ тобо́ю Семе́й сы́нъ Гира́нь сы́нъ Иемені́инъ от ваури́ма, и то́й прокля́ мя прокля́тiемъ го́рькимъ, въ де́нь въ о́ньже исхожда́хъ въ полки́: и то́й сни́де на срѣ́тенiе ми́ на Иорда́нъ, и кля́хся ему́ о Го́сподѣ, глаго́ля: не убiю́ тя ору́жiемъ:
Святые отцы
Прочие
Феодорит Кирский, блж. (†457)
[Вопрос] Почему Давид Семея, которому сам даровал прощение, повелел наказать Соломону?
[Ответ] Знал, что он человек самовольный и весьма дерзкий, и, заботясь о благоденствии сына, чтобы охранить его от злобы сего человека, открыл ему, на что отважился Семей. А как пророк, знал он и то, что Семей, как человек злокозненный и первый в мятежах, погибнет, преступив Соломоновы повеления.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Ст. 8-9 Вот еще у тебя Семей, сын Геры Вениамитянина из Бахурима; он злословил меня тяжким злословием, когда я шел в Маханаим; но он вышел навстречу мне у Иордана, и я поклялся ему Господом, говоря: «я не умерщвлю тебя мечом». Ты же не оставь его безнаказанным; ибо ты человек мудрый и знаешь, что тебе сделать с ним, чтобы низвести седину его в крови в преисподнюю
Воспоминая противоположное к себе отношение при том же случае Семея вениамитянина (2Цар XVI:13-16) из селения Бахурим (в Вениаминовом колене, близ Иерусалима, по Иосифу Флавию Древн. VII, 9, 7; Евсев. - Иероним, Onomastic. 220), Давид, хотя и поклялся в свое время не убивать его (2Цар XIX:21), теперь, однако, советует Соломону поступить с ним по государственной мудрости (ср. блаж. Феодорит, вопр. 5). По Иосифу Флавию (Древн. VII, 15, 1), Соломон должен был, по совету Давида, найти благовидную причину, aitian eulogon для умерщвления Семея: это и было сделано Соломоном (ниже, ст. 36-46).