Глава 47
Иер.47:1. Слово1066 Господне, которое было к Иеремии пророку на иноплеменников1067, прежде нежели фараон поразил Газу.
Иер.47:2. Так говорит Господь: вот воды поднимаются с севера и сделаются наводняющим потоком, и потопят всю землю и что наполняет ее, город и жителей его, и возопиют люди, и восплачут все живущие на земле:
Иер.47:3. От звука похода его, от оружия ног его, и от грома колесниц его, и от звука колес его; не обращаются отцы к детям своим, опустивши руки свои1068,
Иер.47:4. В наступающий день погибели всех иноплеменников. И Я раззорю Тир и Сидон со всеми другими помощниками их, ибо истребил Господь Филистимлян1069, остаток островов Каппадокийских1070.
Иер.47:5. Появилась плешина1071 в Газе, низвергнут Аскалон и останки Енакимов1072.
Иер.47:6. Доколе будешь посекать, о меч Божий! Доколе не успокоишься? Возвратись в ножны твои, успокойся и поднимись.
Иер.47:7. Но как он успокоится? ибо Господь дал ему повеление возстать на Аскалон, и на приморских и на остальных1073 жителей.
* * *
47 глава слав. перевода помещается в гр. спп. в 29, 1 – 7. Там существует надписание: ἐπὶ τούς Ἀλλοφύλους, опущенное в слав. пер., но за то 1 стиха нет в большинстве гр. спп., он находится в XII, mg и у Фильда, в др. нет.
Под иноплеменниками у LXX чаще всего разумеются Филистимляне. Ср. 25, 20.
От страха и страдания. Ср. Ис. 13, 7. 14.
Слав. Филистины соотв. в вульг. Philistim, по гр. ἀλλοφύλους.
Слав. Каппадокийских соотв. компл. τῆς Καππαδοκίας, а обычно: καὶ Καππαδοκίας и Каппадокии.
Т. е. наступило опустошение Газы.
Города и народы Филистимской земли перечисляются в. 4 – 5 стт.
Καταλοίπους – жителей близлежащих стран.