Глава 4
Еккл.4:1. И еще видел я всякие обиды131, какие делаются под солнцем: и вот, слезы обижаемых, и нет у них утешителя, и в руке обидчиков их – сила132, а им нет защитника.
Еккл.4:2. И похвалил я133 всех134 умерших, которые уже умерли, более живых, которые еще живы и доселе.
Еккл.4:3. А счастливее тех и других135 тот, кто еще не существовал, кто не видел никакого136 худого дела, совершаемого под солнцем.
Еккл.4:4. И увидел я, что всякий труд и всякий успех в деле (возбуждают)137 у людей зависть друг к другу, И это – суета и волнение духа!
Еккл.4:5. Безумный сложил свои руки и поедал плоть свою138.
Еккл.4:6. Лучше горсть, наполненная с покоем, нежели две горсти, наполненные139 с трудом и беспокойством духа140.
Еккл.4:7. И еще141 увидел я суету под солнцем:
Еккл.4:8. Живет одинокий, и нет у него никого другого – ни сына, ни брата нет у него, – а нет конца всему труду его, и глаз его не насыщается богатством142. «Для кого же я тружусь и лишаю душу мою блага?»143 И это – суета и худое попечение!
Еккл.4:9. Двоим лучше, чем одному, ибо им есть хорошая награда в труде их:
Еккл.4:10. Ибо если упадет144 один из них145, то другой146 поднимет сообщника своего147. Но горе одному, когда он упадет и не будет другого, чтобы поднять его!
Еккл.4:11. Если двое лягут спать, им тепло будет, а один как согреется?
Еккл.4:12. И если кто-либо будет преодолевать, то двое устоят против него, и веревка переплетенная не скоро порвется148.
Еккл.4:13. Юноша бедный и мудрый лучше старого и безумного царя, который не умеет более внимать (советам)149.
Еккл.4:14. Ибо из дома заключения он150 выйдет, чтобы царствовать, хотя и родился151 бедным в своем царстве.
Еккл.4:15. Видел я всех людей152, которые ходят под солнцем, со вторым юношей, который займет место его153:
Еккл.4:16. Нет конца всему народу, всем, которые были пред лицем их154, но потомки не возвеселятся из-за него155, ибо и это – суета и волнение духа156.
Еккл.4:17. Наблюдай за ногою твоею, когда идешь в дом Божий и приближаешься157 к слушанию158: твоя жертва (да будет) лучше даров безумных, ибо они не знают, что поступают худо159.
* * *
Греч. συκοφαντίας – слав. оклеветания, собственно ябеды, доносы, а у LXX обиды, притеснения, насилия (Иов 35:9; Притч. 14:31; 22:17; 28:3).
Букв. от руки обижающих их сила, т. е. насилие над ними.
Т. е. признал более счастливыми, позавидовал, предпочел.
Слав. всех соответствует ват., text. recept. σύμπαντας; а в син., алекс., 23, 147, 155, 157 [и у Ральфса] – συν.
Слав. обоих сих, т. е. обеих категорий.
Слав. всякаго соответствует σύμπαν – 254, альд., в ват. συν παν; а в алекс., 23, 106, 147, компл. [и у Ральфса] – только συν.
Слав. яко сие, в синод. пер. производят. Для ясности и складности речи и мы сделали оскобленное дополнение.
Описывается ленивец, страдающий от лености (Притч. 6:6; 24:33) и зависти (свт. Григорий Великий и Иероним).
Слав. исполнение.
Лучше небольшой прибыток, не вызывающий особого беспокойства, чем большой, но хлопотливый и беспокойный.
Слав. обратихся.
В 5–8 стт. указываются две крайности: один – беспечный ленивец, другие – жадные и без меры трудящиеся для самообогащения.
Подумал бы он – дополнено у о. Герасима Павского.
Слав. ед. ч. падется соответствует πέστ – 106, 147, 157 и 159, альд., Вульг. ceciderit, а обычно – мн. ч. πέσωσιν.
Слав. от них нет соответствия, следовало бы оскобить.
Слав. другий соответствует о ἐτερος – 106, 147, 157, 159, альд.; в др. – нет.
По обычному греч. чт. если упадут, то один поднимет сообщника своего. Но слав. и наше чт. яснее.
Образами 912 стт. доказывается польза взаимной дружбы и общения между людьми в противовес замкнутому эгоисту-богачу 8 ст. Эти – счастливее в бедности, чем тот в богатстве.
Так дополнено в синод. пер.
Бедный умный юноша.
Слав. родися соответствует ἐγεννήθη – [ват. и] 157, Вульг. natus, а обычно ἐγενήθη – был, евр. т. родился.
Греч. ζώντας – слав. живущих, букв, живых.
Т. е. охотно признают и подчинятся юноше как царю, который займет престол старого царя.
Которые повиновались и служили сначала старому, а потом юному царю.
Молодого царя.
Новые толковники в 13–16 стт. видят указание на Соломона, старого и безумного царя, и Иеровоама, сына вдовы, ставшего царем (3Цар. 11:26–40; 12:20) (Delitzfch. Hohes Liedund Kohelet. S. 281). Древние видели Христа и антихриста (Олимп.), Церковь и ее служителей (Иероним). По связи речи, Екклесиаст оттеняет вообще превратность земного человеческого счастия: цари делаются безумными, узники – царями.
Слав. оскобленному буди соответствует в Вульг. [см. аппарат в штутгартском изд.] глагол adpropinqua, а по-греч. прилагательное εγγύς.
Жертва безумных грешников – мерзость для Господа (Притч. 21:27; Ис. 1:11–15).