Источник

Глава 1

Мал.1:1. Пророчество словесе Господня на Израиля рукою Ангела его: положите убо на сердцах ваших.

С Евр.: «Пророческое слово Господа к Израилю через Малахию».

«Пророчество»5 своё св. Maлaxия называет бременем, т. е. печальным пророчеством, потому что оно предвозвещает наказание нечестивым (Мал. 2:1, 9, 12, 3:5, 9, 4:1). Св. Maлaxия, упоминая об одном Израиле или Израильтянах, разумеет как Иудеев, так и Израильтян, возвратившихся из плена, из разных мест, в свое отечество. Так и в других местах (напр. Зах. 11:14, 12:1 и др.). «Рукою Ангела», т. е. пророчество изречено и переходит как через руки Малахии, ибо слово Мaлaxия значит Ангел, вестник. «Мой ум, – поясняет бл. Феодорит, – будучи объят Божиею благодатию, и став вне всего человечества, приял в себя предвещание об Израиле не для того, дабы одному иметь ведение cиe, но чтобы и Иудеям возвестить объявленное». «Положите убо на сердцах ваших»6. – «Малахия убеждает выслушать речь, которую он намерен произнести, не кое-как, но с особенным старанием, с величайшею внимательностию и размышлением... положите в душу и сердце божеств. глаголы, уразумейте силу вышних вещаний и приимите их с полною покорностию» (Св. Кир. Александ). Таков смысл сего надписания, а сами пророчества и обличения следуют далее.

Мал.1:2. Возлюбих вы, глаголет Господь. И ресте: о чем возлюбил еси ны? Не брат ли бе Исав Иакову? глаголет Господь: и возлюбих Иакова.

С Евр.: «Я возлюбил вас, – говорит Господь. – А вы говорите: «в чём явил Ты любовь к нам»? – «Не брат ли Исав Иакову? – говорит Господь, – и однако же Я возлюбил Иакова».

Господь Бог, имея цель обличить Иудеев, привести их к сознанию своих преступлений и к исправлению, указывает на Свою любовь, явленную Иудеям, как избранному народу, многими благодеяниями, каких не оказывал другим народам, даровал им одним величайшие радостные обетования. А потому Еврейский народ по преимуществу пред всеми другими народами долженствовал любить Бога, быть Ему благодарным и послушным. Напротив, Евреи не только не питали этой любви и благодарности, даже не понимали, какие благодеяния Господь Бог оказал им, в чём выразил им любовь Свою, припоминая, может быть, одни наказания, которыми Господь Бог вразумлял отцов их – войны, плен, опустошения, голод и т. п. «О чем возлюбил еси ны » – говорили Иудеи. В чём Господь выразил Свою любовь к нам? Эти слова, сказанные от лица народа, выражают крайнюю неблагодарность Иудеев к Богу, бесчувственность и ожесточенное сердце. Иудеи могли видеть благодеющую руку Божию в бесчисленных чудесах, благодеяниях, в спасении от плена, в избавлении от врагов, и т. д. но, по развращении и слепоте душевной, не хотели понимать и признать милостей Божьих. Потому Бог кратко напоминает им, как они были избраны в начале, а напоминая это избрание Евреев, бывшее, по Апостолу, по единой безусловной милости (Рим. 9:11–16), напоминает вместе и все благодеяния Свои к избранному народу, чтобы тронуть сердце неблагодарных. «Не брат ли бе Исав Иакову?» – глаголет Господь. – «И возлюбих Иакова, Исава же возненавидех». Иаков, родоначальник Евреев, был родной брат Исаву, и родились они почти вместе, ибо были близнецы; следовательно имели равные права, по природе; даже Исав имел преимущество, так как родился прежде Иакова, потому и отец считал старшим в роде не Иакова, а Исава. Однакоже, когда они не сотворили ни добра, ни зла, Бог предпочёл Иакова, предвидя их свойства и качества, возлюбил и ввёл его в завет с Собою, осыпал благодеяниями, сделал родоначальником избраннаго народа; а Исава, напротив, отверг («возненавидех»), лишил милостей и благословений Своих, потомков его заставил скитаться по пустыням и обитать на горах. Что это значит, – говорит Господь, – как не любовь Мою к вам, потомкам Иакова, к вам, так много ущедренным Моими благодеяниями по силе завета с Иаковом? Иудеи должны были сознаться, что Господь действительно возлюбил их не ради каких-либо заслуг, которых они представить не могли, а по единой Своей милости, ради праотца их Иакова, в ком Бог видел достойный сосуд Своих милостей.

Мал.1:3. Исава же возненавидех, и учиних пределы его во исчезновение и достояние его в нырища пустынна.

С Евр.: «А Исава возненавидел, и предал горы его опустошению, и владения его – шакалам пустыни».

Бог через пророка продолжает уверять Иудеев, что Он действительно возлюбил их, ибо спасал от сильных и жестоких врагов. Известно, что потомки Исава – Идумеяне – всегда были злейшими врагами Еврейского народа, которому они причинили много зла, за что и были обречены на погибель. Об этом говорили многие пророки «(См. Ам. 1:11, 12; Авд. 1:10–15; Иер. 49:7–22; Ис. 11:13, 21:11–17, 34:5; Иез. 25:12–14; Иоил. 3:19). Господь Бог говорит здесь, что Он из любви к Иудеям неоднократно наказывал и укрощал этих врагов, не давал им истребить Иудеев, «учиних пределы их во исчезновение», т. е. Идумею предал совершенному опустошению, а жилища («достояние») Идумеев обратил "в нырища7 пустынна», т. е. владения их соделал пустынными, или жилищами зверей пустыни, например, драконов, змей и шакалов (Ис 34:13). Идумею опустошил Навуходоносор, о котором, как опустошителе Идумеи, прямо говорит св. пророк Иеремия (Иер. 20:9, 15, 16, 21, 49:17, 18) и Иезекииль (Иез. 35:1–15). Полное поражение Идумеи потерпели от Иуды Маккавея (1Мак. 5:3, 63) и Иоанна Гиркана, брата Аристовула8. После сего разбросанные шайки Идумеев, занимавшиеся разбоем, слились с Арабами; и Идумеи, по пророчеству Авдия (Авд. 1:16), стали «яко небывшие».

Мал.1:4. Зане аще речет: Идумеа разорися, и обратимся и возсозиждем опустевшая ея: сице глаголет Господь Вседержитель: тии созиждут, и Аз разорю: и нарекутся им пределы беззакония, и людие, на няже ополчися Господь до века.

С Евр.: «Если Едом скажет: мы разорены, но мы восстановим разрушенное: то Господь Саваоф говорит: они построят, а Я разрушу, и прозовут их областью нечестивою, народом, на который Господь прогневался навсегда».

Теперь пророк говорит от лица Идумеев. Положим, – говорили Идумеи, – что мы хотя будем и раззорены, опустошены врагами, но, возвратясь на свои места, мы скоро восстановим разрушенное, созиждем новые жилища, обстроимся и заживем по прежнему на горах наших.

– Нет, – говорит Господь Бог. – Идумеи обманываются, напрасно льстят они себя надеждою, что вновь построят надолго свои жилища, города, селения и заживут по-прежнему. «Они построят, а Я разрушу» руками неприятелей их, – говорит Господь, – что и исполнил, как мы заметили, через Маккавеев, а Иоанн Гиркан так поразил Идумеев, что они уже не восставали по-прежнему, а потому и вредить сильно Евреям не могли, как вредили в прежние времена.

Все это, – говорит Господь, – Я совершил из любви к Еврейскому народу.

«И нарекутся им пределы беззакония9», т. е. за нечестие Идумеев, вся Идумея назовется областью нечестия, отвергнутою и проклятою Богом, сами Идумеи будут называться народом, Богом отвергнутым и проклятым навсегда. Так называли Идумеев народы соседние, видя явный гнев Божий в разрушении и опустошении Идумеи, в безплодных попытках Идумеев восстановить по-прежнему свои жилища и свой прежний быт.

Мал.1:5. И очеса ваша увидят, и вы речете: возвеличися Господь превыше предел Израилевых.

С Евр.: «И увидят это глаза ваши, и вы скажете: возвеличился Господь над пределами Израиля!»

Т. е. вы сами увидите всё это, увидите опустошение Идумеи, унижение и истребление врагов ваших, возвеличение Иудеи, на опыте узнаете, что Я действительно возлюбил вас, и тогда невольно скажете, что Господь прославился над пределами Иудеи, славно проявил Свое могущество в истреблении врагов и в возвеличении Иудеи. «Пророк провидит (поясняет св. Ефрем Сир.), что пределы владений Иудейских будут расширены; и это совершено трудами Иуды Маккавея и бывших после него правителей народных, которые овладели многими странами, покорили также и землю Идумейскую, самих же Идумеев принудили оставить свои законы, и соблюдать обычаи и законы Израильские». Но можно думать, что LXX словами: «возвеличися Господь превыше предел израилевых», дают разуметь, что Господь прославится и за пределами Иудеи, между языческими народами, по всему миру, между всеми народами, о чём далее (ст. 11). И это прославление имени Божия среди язычников совершилось и совершается в глазах Иудеев, рассеянных по всему миру.

Мал.1:6. Сын славит отца, и раб господина своего убоится: и аще Отец есмь Аз, то где слава Моя? и аще Господь есмь Аз, то где есть страх Мой? глаголет Господь Вседержитель. Вы священницы презирающии имя Мое. И ресте: о чесом презрехом имя Твое?

С Евр.: «Сын чтит отца и раб господина своего; если Я отец, то где почтение ко Мне? и если Я Господь, то где благоговение предо Мною? – говорит Господь Саваоф – вам, священники, бесславящие имя Мое. – Вы говорите: чем мы бесславим имя Твое?»

Выше Господь Бог показал Иудеям, что Он всегда любил их, промышлял о них, смирял их врагов, дабы более не вредили им, возвеличил их отечество. Теперь начинает укорять их в неблагодарности к Нему, в невнимании и пренебрежении к Нему, и начинает Свое обличение с самых общепонятных истин. Всякому понятно, что сын должен почитать отца, а раб должен питать повиновение и страх к своему господину, к своему владыке. Но Я, – говорит Господь Иудеям, – есть Отец ваш по сотворении и благоволении, Я удостоил вас назвать Своими сынами (Пс. 81:6; Ис. 1:10; Исх. 4:22), Я Господь и Бог ваш. Где же ваша любовь, ваша благодарность ко Мне, где страх и благоговениe предо Мною?

Т. е. в вас ничего этого нет – ни любви, ни благодарности, ни страха, ни благоговения. Это сказано вообще ко всем Иудеям, а далее в частности Бог обращается к священникам, так как они более всех виновны были перед Господом. Будучи поставлены пастырями и руководителями народа, они нисколько о нём не радели, даже сами подавали пример небрежности в исполнении своих обязанностей и неуважении к священным уставам Богослужения, подавали пример неблагоговения к Самому Богу, давшему эти уставы.

– Вы, священники, – говорит Господь, – более всех долженствующие благоговеть предо Мною и других учить этому, вы сами первые бесславите Мое имя.

«Небрежение ваше о священническом служении (поясняет бл. Феодорит) внушает народу, будто бы Я малозначителен, и не стою никакого внимания. Но вы не чуствуете этого, и не хотите знать преступления»; ибо спрашивая: «чем мы безславим имя Твое?» – доказываете, что вы не знаете своих обязанностей, не понимаете важности своего призвания, показываете свою несознательность и упорство.

Мал.1:7. Приносяще ко олтареви Моему хлебы скверны. И ресте: о чесом осквернихом я? Внегда глаголати вам: трапеза Господня осквернена есть: и возложенная брашна уничижили есте.

С Евр.: «Вы приносите на жертвенник Мой нечистый хлеб, а говорите: чем мы бесславим Тебя? – тем, что говорите: трапеза Господня не стоит уважения».

Господь Бог показывает священникам, чем они бесславят имя Божие.

– Тем, – говорит им Господь, – что вы приносите в храм Божий на алтарь «хлебы скверны»10, т. е. хлебы нечистые, «которые были приготовлены не по закону, и вопреки оному» (бл. Феодорит). Хлеб приносился в жертву или колосьями, или пресным хлебом в разных видах. Всё это долженствовало быть чисто, свежо, осолено солью без всякой кислоты (см. Лев. 2:1–15). Но священники, можно думать, по нерадению и небрежности, приготовляли хлебы нечистые, из испорченной, негодной муки, чем показывали небрежение к закону о жертвах, к храму и неуважение к законодателю Господу Богу. Под хлебами толковники разумеют не один хлеб, а вообще жертвы из хлеба и животных. Последние долженствовали быть здоровы, без всякого порока (Лев. 22:20–24). И все вообще жертвы называются хлебом, пищею, трапезою Господнею (См. Лев. 3:11, 16, 21:6, 8, 17, 22–25; Чис. 28:2; Иез. 47:7). Когда Евреи приносили чистых, без порока, животных в жертву, они приносили как бы пищу Богу и вместе выражали свою любовь к Нему пожертвованием лучшего и дорогого, и своё благоговение как существу всесовершенному, которое может принимать только чистое и совершенное. А когда приносили Богу жертвы нечистые, например, животных слепых, хромых, больных с язвами и пороками, то принесением таких жертв выражали пренебрежение ко храму и Самому Господу, делали как обиду Ему, как бы смеялись над Ним. Иудеи, во время св. пр. Малахии, и тем ещё прогневляли Господа, что не уважали храма Божия, может быть за его скудость против храма Соломонова, уничижали трапезу Господню, оказывали к ней пренебрежение, ибо думали, что эта трапеза «осквернена есть», т. е. презренна11, не стоит уважения, есть вещь маловажная, а потому и приносили жертвы нечистые и негодные.

Мал.1:8. Зане аще приведете слепо на жертву, не зло ли? и аще приведете хромо или недужно, то не зло ли? приведи е князю твоему, еда приимет е? еда приимет лице твое? глаголет Господь Вседержитель.

С Евр.: «И когда приносите в жертву слепое, не худо ли это? или когда приносите хромое и больное, не худо ли это? Поднеси это твоему князю: будет ли он доволен тобою, и благосклонно ли примет тебя? – говорит Господь Саваоф».

Чтобы раскрыть сознание виновности в священниках, Господь советует им рассудить о приносимых ими жертвах. Священники, вопреки закону (Лев. 3:11; Чис. 28:2, 24), по пренебрежности и неуважению к храму, приносили в жертву животных слепых, хромых и больных.

– Хорошо ли это вы делаете, – вопрошает Господь?

Само собою разумеется, что священники должны были сознаться, что они поступали не хорошо, принося такие жертвы. Далее Господь обращает внимание, кому они приносят свою жертву – Самому Богу, подателю всех благ. Теперь рассудите сами, если бы вы таких животных предложили в дар своему князю, как вы думаете, был ли бы он доволен таким подарком, был ли бы он доволен вами? Конечно, князь был бы недоволен вами, прогневался бы на вас. Если же человек оскорбляется худыми дарами, то как вы осмеливаетесь приносить такие дары Господу Богу? Подразумевается мысль, что Иудеи такими жертвами только прогневляли Бога.

Мал.1:9. И ныне умилостивите лице Бога вашего и помолитеся Ему, [да помилует вы]. В руках ваших быша сия, аще прииму от вас лица ваша? глаголет Господь Вседержитель.

С Евр.: «Итак молитесь Богу, чтобы помиловал нас; а когда такое исходит из рук ваших, то может ли Он милостиво принимать вас? – говорит Господь Саваоф».

А потому, – говорит св. пророк, – молитесь Господу Богу, чтобы Он простил нас за такие оскорбительные для Него приношения, – покрыл грех вашего пренебрежения Своею милостию; не приносите более таких жертв; иначе Господь во гневе Своем на вас не примет ваших жертв и молений, отвергнет вас. Слова: «в руках ваших быша сия» значат: умоляйте Бога, чтобы Он простил не отцов, а вас самих за то, что доселе сами делали, за принесение вами этих негодных жертв. «Когда другие грешили (поясняет св. Кирилл Александр.), вы не только молчали, но собственными руками приносили Мне то, что другие нечестиво посвящали Моему имени, – и виною сего была ваша небрежность». Слова же: «аще прииму от вас лица ваша» (по блажен. Феодориту), значат: «ужели без покаяния вашего умилостивлюсь над вами?» (Под. Пс. 49:21).

Мал.1:10. Зане и в вас затворятся двери, и не возгнетите огня олтареви Моему туне: несть воля Моя в вас, глаголет Господь Вседержитель, и жертвы не прииму от рук ваших.

С Евр.: «Лучше кто-нибудь из вас запер бы двери, чтобы напрасно не держали огня на жертвеннике Моем. Нет Моего благоволения к вам, – говорит Господь Саваоф, – и приношение из рук ваших не благоугодно Мне».

Т. е. «за пренебрежение к Моему храму, за ваше нечестие навсегда заключатся у вас двери храма Моего, – говорит Господь, – а вас удалю от двора Моего, прекратив служение; ибо не потерплю, чтобы приносимы были напрасно («туне») жертвы, от которых никому нет пользы. Так предвозвестил Господь Иудеям прекращение Ветхаго законного священнослужения» (Блаж. Феодорит). Подобным образом и св. Кирилл Александрийский. «Пророк говорит, что пред священниками закона затворятся двери, предвозвещая сим или то, что они не будут возжигать фимиамa... или то, что когда будет воздвигнута истинная скиния, т. е. церковь, в неё не войдут облечённые саном священников ветхозаветных; но, как бы отлученные за невериe, останутся вне ея и не прикоснутся к святыне. Итак, мне кажется, словами: «затворятся пред ними двери" – потому что их не примет Церковь – пророк показывает прекращение служения подзаконного и его священства». – «Несть Моя воля в вас», т. е. Я не желаю, чтобы вы более служили и приносили такие жертвы, которые Я отвергаю. В Еврейском можно видеть подобный смысл12. Т. е. лучше было бы, если бы кто либо из вас, движимый благочестивою ревностью, запер двери храма, дабы более не приносились напрасно, без пользы такие нечистые жертвы. Нет Моего благоволения к вам, священники, неугодны Мне ваши жертвы и приношения; следственно их нужно прекратить, оставить и заменить другим приношением лучшим и Мне благоугодным. Каким же? Этот вопрос решается в следующем стихе.

Мал.1:11. Зане от восток солнца и до запад имя Мое прославися во языцех, и на всяцем месте фимиам приносится имени Моему и жертва чиста: зане велие имя Мое во языцех, глаголет Господь Вседержитель.

С Евр.: «Ибо от востока солнца до запада велико будет имя Мое между народами, и на всяком месте будут приносить фимиам имени Моему, чистую жертву; велико будет имя Мое между народами, – говорит Господь Саваоф».

Настаёт время, – говорить Господь, – когда имя Мое (величиe и слава) особенно прославится не в одной Палестине, но «от востока солнца до запада», т. е. по всему миpy (под. Пс. 112:3, 49:1; Ис. 45:6, 59:19), у всех народов, и жертва Бoгy будет другая, лучшая, чистая13 и совершеннейшая; приноситься Мне она будет на всяком месте вместе с фимиамом молитвы. Здесь нельзя разуметь ветхозаветной жертвы: ибо в Ветхом Завете жертвы приносились только в Иерусалимском храме, а не на всяком месте; тогда язычники приносили идольские жертвы, след. нечистые, Богу противные, не чтили истинного Бога. А потому справедливо толковники и отцы Церкви видят здесь пророчество о христианской, духовной, безкровной жертве, которая есть самая чистейшая и святейшая жертва, весьма благоугодная Господу. Явилась эта жертва, когда имя Божие прославилось, прославляется и в своё время прославится во всех "языцех», всюду будут чтить истинного Бога и приносить Ему эту святейшую жертву. «Отвергну вас совершенно (так поясняет бл. Феодорит), потому что весьма гнушаюсь тем, что вы делаете; почему отвращаюсь и жертв, приносимых вами. Вместо же вас будет чтить Меня целая вселенная; потому что обитавшие на всей земле, осияваемой восходящим и заходящим солнцем, повсюду будут и приносить Мне фимиам, и священнодействовать жертву чистую и угодную Мне. Повсюду познают имя Мое, и изволение Мое, и воздадут Мне должное чествование. Божеств. Maлaxия сим явно указал нам на водворяющееся ныне благочестие (христианское); потому что прекратилось жреческое служениe, ограничившееся местом; всякое же место признано удобным для служения Богу; прияло конец и заклание безсловесных животных, приносится же в жертву единый непорочный Агнец, вземлющий грехи мира, и благоуханный фимиам, как некий символ добродетели. А Иудеи отринуты, почему пророк говорит им: «Зане велие имя Мое во языцех». «В сих словах (поясняет св. Кир. Алекс.) Бог очевидным образом отвергает приношения подзаконнаго служения... Бог ясно открывает священникам Ветхаго Закона, что они не угодны Ему, или лучше, что «несть воля Его в них», как приносящих жертвы в тени и образах, и что Он не будет принимать от них приношений. За сим предвозвещает, что, по принесении небесной и животворной жертвы Христовой, чрез которую тленная земная плоть облекается нетлением, имя Его будет велико и славно по всей поднебесной, и что имени Его будут приноситься чистыя и безкровныя жертвы; тогда священники уже не будут унижать Его величия и станут совершать духовное служение Ему не с небрежением, но с ревностию, благоговением и чистотою, потщатся возсылать к Нему благoyxaниe духовнаго фимиама, т. е. веру, надежду, любовь и славу добрых дел».

Мал.1:12. Вы же скверните е глаголюще: трапеза Господня осквернена есть, и возлагаемая брашна Его уничтожена быша.

С Евр.: «А вы хулите его тем, что говорите: трапеза Господня не стоит уважения, и доход от ней – пища ничтожная».

– Такова будет, – говорит Господь, – Мне жертва в будущем, и таковы священники, которые будут приносить её! Вы же, Мои служители, совсем не таковы и поступаете совсем иначе; вы не только не оказываете уважения к Моей трапезе (т. е. к алтарю); но и «скверните14» её, лишаете её той святости, какая прилична ей, делаете Мою трапезу вещью обыкновенною (Сн. ст. 7), уничижаете её тем, что если не словами, то делами выражаете, что трапеза Господня осквернена, как бы замарана нечистотою, а потому не стоит уважения, есть вещь ничего не значащая (бл. Феодор.). «Tе, которые не стараются сохранять к алтарю приличнаго и должного благоговения, сим самым говорят: «трапеза Господня осквернена есть», – замечает св. Кирилл Алекс. «И возлагаемая брашна Его уничтожена быша»15. Т. е. и самые жертвы, которые суть как бы пища Господу (см. ст. 7), ничтожны, не приносят нам ничего; никакого содержания, никакой пользы мы от них не получаем. Так говорили священники о жертвах, приносимых на алтарь Господень, потому что приносили животных больных, хромых, худых, от которых не могли, или не хотели брать известных частей в свою пользу. Подобная мысль и в Еврейском.

Мал.1:13. И ресте: сия от злострадания суть. И отдунух я, глаголет Господь Вседержитель. И внесосте хищения и хромая и недужная, и приведете я на жертву, еда прииму их от рук ваших? глаголет Господь Вседержитель.

С Евр.: «Притом говорите: вот сколько труда! и пренебрегаете ею, – говорит Господь Саваоф, – и приносите украденное, хромое и больное, и такого же свойства приносите xлебный дар: могу ли с благоволением принимать это из рук ваших? – говорит Господь».

«Сия от злострадания»16. Т. е. и эти жертвы, которые мы приносим, – говорят священники, – приобретаются с злостраданием, «с великим усилием и трудом» (бл. Феодорит). Так говорили священники (как думает св. Кирилл Александрийский), потому что, может быть, некоторые из них и желали приносить лучшие жертвы, лучших животных, но не могли этого исполнить, потому что «приводившие для жертвы негодных животных упорствовали, когда их отгоняли, ссылаясь на пленение, и с дерзостью утверждали, что приведенные ими животные сделались негодными не от них, а от пути, который совершили они, возвращаясь из Вавилона в Иудею». «И отдунух я17». Т. е. Поскольку вы приносите Мне, – говорит Господь, – негодные жертвы, которые и сами презираете, то Я отдунул их, т. е. отверг и отвергаю (по св. Ефрему): «отвергну, как непотребныя, и одуну их в лице вам, как нечистоту».

«Поскольку вы решались (поясняет св. Кирилл Алекс.), – говорит Господь, – приносить жертвы неправедно: то Я отвергаю их и не принимаю в воню благоухания столь беззаконных и нечистых приношений ваших».

– Отвергаю, – говорить Господь, – ваши жертвы и потому, что приносите во храм на жертву приобретенное неправдою и хищением, приносите в жертву то, что и людям противно (см. ст. 8, Сн. Ис. 22:81) – именно животных хромых и больных, которых закон запрещал приносить в жертву (Лев. 22:19–28). «И приведете я на жертву»18, т. е. если вы приносите безкровную жертву такую же негодную, поврежденную, обманом и хищничеством приобретенную, то неужели вы думаете, что Я приму такие жертвы от рук ваших?

Мал.1:14. И проклят, иже бе силен, и бе ему в стаде его мужеск пол, и обет его на нем, и жрет растленное Господеви: зане Царь велий Аз есмь, глаголет Господь Вседержитель, и имя Мое светло во языцех.

С Евр.: «Проклят лживый, у котораго в стаде есть неиспорченный самец, и он дал обет, а приносит в жертву Господу поврежденное: ибо Я царь великий, и имя Мое страшно у народов».

Закон повелевал приносить Богу в жертву чистых и здоровых животных (см. ст. 8), притом мужского пола, как более совершенного и крепкого (Лев. 22:19). Такое животное «служило напоминательным знаком того, что желавшие быть приняты Богом в воню благоухания, согласно с внушениями закона, должны быть мужественными и победителями страстей и неукоризненными». (Св. Кир. Алекс.) Нарушители этого закона считались оскорбителями величия Божия, потому Бог и проклинает всякаго, «иже бе силен», кто, будучи в силах, достаточен, имеет в стаде здоровых животных мужского пола, а между тем приносит в жертву животных негодных, худых при исполнении своего обета. Таковой оскорблял Бога, Царя вселенной, имя которого «светло» – достопокланяемо и достоуважаемо у самих язычников.

* * *

5

Пророчество, в евр.: маса. (См. Зах. 9, 1); у LXX – λημμα: принятие, т.е., по св. Кирил. Александр. и блаж. Феодориту – принятие пророчества от Бога.

6

Сих слов: положите убо на сердцах ваших нет в Еврейском тексте, Вульгате, в Библии Кастеллия и у толковников.

7

Нырища δωματα (δωμα – дом и т.п.)- жилища; в еврейск. летанот от танин draco, serpens, coеtus. Т.е. владния Эдома отдал драконам, змеям пустыни: Вульгата: in dracones deserti; у Кастеллия: in draconum solititudinem; Розенмиллер: in domicilia deserta -в пустынные жилища.

8

См. наше Введение к толкованию книги св. пр. Авдия.

9

В Вульгате: et vocabuntur termini impietatis.

10

«Слово: скверны,– говорит бл. Феодорит,– Акила и Симмах перевели: нечисты».

11

Так у Кастеллия: «quod Iovae mensam habetis pro despecta».

12

Впрочем, св. Кирилл Александрийский в Еврейском находит и такой смысл: «вы левиты и священники, которые в храме занимаете последнее место, и поставлены затворять двери, возжигаете огнь на Моем жертвеннике не даром, т.е. не безмездно служите, или исправляете должность священническую: потому что народ даёт вам десятины, начатки и благодарственные дары. Поскольку же вы небрежёте о Божественном и не заботитесь о деле важнейшем: то несть воля Моя в вас».

13

Чистая жертва φυσια καθατα, в Еврейском минха. Так называется вообще дар, жертва (donum, oblatio, sakrificium); но, в частности, так называется бескровная жертва, например, хлебное приношение. См. Лев. 2:4, 7:9; Быт. 4, 5. Так как жертва эта была прообразовательная, то некоторые отцы и учители разумеют здесь Евхаристию – жертву чистую и безкровную. Златоуст, Климент Римский, Ириней, Кипр. и многие др., из западных толковников Корнелий, Калмет, Тирин и др.

14

Скверните βεβηλκτε (-λοω– лишаю святости, профанирую, скверню).

15

Уничтожена быша εικδενωνται (-νεω– низко ценю, ставлю ни во что) – брашна, т.е. жертвы ничтожны. Св. Ефрем Сирин читал: презренны. Вульгата: contemptible est – презренно; Кастел: pro despekto; Розенмиллер: spernitur. Халдевский перевел: contempt. Гроций объясняет: reditus, quem habemus ex altari, nullus est pretii, quia quantum datur, id totum cedit igni; nihil nobis restat – т.е. доход, какой мы получаем от алтаря, ничтожен, не имеет никакой цены, что приносится, то и сожигается огнем, нам же ничего не остаётся. Так и другие.

16

Сия от злострадания εκ κακοπαθειας. Вульгата, блаж. Иероним, Халд. перевели: de labore- с трудом, но Розенмиллер и др. перевели: – какое утомление или какой труд, ибо в Еврейском стоит маттелааи– quanta defatigatio. У Кастел.: onerosum est. По мнению некоторых толковников, означенные слова говорил народ, т.е., что эти жертвы мы приносим с большим усилием, по причине нашей бедности. См. у Корнел., Калм. и др.

17

Отдунух я- εξεφυσησα отдунул, т.е. удалил, отверг, но в других изданиях LXX εξεφυσησατε. Так в Вульгате и Еврейском: exuflastis. Отсюда и толкования различны. Бл. Иероним так объясняет: »и отвергнули Меня, т.е., говоря это (вышесказанное), вы нанесли оскорбление Мне, Кому приносите жертвы, а не жертве, или по LXX: говоря это, вы отдунули (отвергли) ваши жертвы, т.е. сделали достойными Моего отвержения». См. Агг. 1, 9.

18

И приведете на жертву και εαν φερητε φυσιαν– если приносите жертву. В Еврейском жертва минха, т.е. безкровная жертва, напр. хлебная. См. ст. 11. Потому Розенмиллер перевел: fertum – жертвенное печение. Тоже у Кастеллия.


Источник: Толкование на книгу святого пророка Малахии : Сост. по текстам: евр., греч. (LXX) и латин., по учению отцев и учителей св. церкви, Палладий епископ Сарапульский. Вып. 1. Вятка : Тип. Куклина; 1876. – 65 с.

Комментарии для сайта Cackle