Источник

Земельные приобретения архимандрита Антонина в Святой Земле. 1866–1894

458. Купчая крепость на место Иерусалимской Духовной Миссии в селении Бет-Джала790

Иерусалим 27 марта 1866 г.

Пер. с араб.

Копия

Писал убогий Сеид Хафс Мустафа Уахби, Иерусалимский кади. Да будет прощен!

Это есть купчая подлинная и законная, контракт чистый и достосохранный, содержанием которого выражается и объясняется то, что произошло в честном Мехкеме791 (Бог да возвысит его!) перед благородным владыкой и господином нашим, судитель– нейшим из судей ислама, властнейшим из властителей мира, полнолунием на небе высоких достоинств, законоправителем, приложившим вверху честную печать свою (да пребывают его отличные преимущества и да умножается его высокость!), а именно, что, вследствие определения высшего меджлиса792 при иерусалимском губернаторстве, г. Иаков, сын Георгия Халеби, сына Иоанна Халеби793, иерусалимский житель и подданный Высокой Порты (победоносною да покажет ее Бог!), купил для себя и на свои, а не на чужие, средства794 от продавцов Оде и Мусы, детей Салеха, сына Исы, собственников, и от Иосифа, сына Авраама, сына Абдаллы, собственника и вместе полномочного поверенного братьев своих Ханны и Сулеймана и сестры Хельвы и матери Зэйде, дочери Авраама, которого полномочная доверенность относительно сказанной окончательной продажи, получения условленных денег и передачи проданного законным образом подтверждена свидетельством и показаниями старшины Салема, сына Исы, сына Заяда Раабах, Абдаллы, сына Мыслеха, сына Исы, и Салема сына Нассара, сына Мансура Халилиге, и от Саляме, сына Салема, сына Оде Абу-Саад, собственника и частью полномочного поверенного Ханны и Исы, детей брата его Оде, сына сказанного Салема, полномочная доверенность которого относительно нижеозначенной окончательной продажи, получения денег и передачи проданного подтверждена по закону свидетельством сказанных Салема Исина, Абдаллы Мыслеах и Салема Нассар, которые (продавцы) все православного исповедания, жители селения Бетжала, Иерусалимского округа, – то (купил), что они, вместе с ним явившись в Мехкеме, окончательно продали ему из принадлежащего им, заведоваемого ими и бывшего в их полном распоряжении и законном обладании и перешедшего сказанным Оде и Мусе частию по наследству от отца их Салеха и матери Мансуры, получившей в наследство от сказанного мужа своего, и частию по разделу с ее братом Эидом и сестрою Хельвою, детьми сказанного Салеха, как показали они сами, о чем будет сказано ниже, – сказанному Иосифу и братьям его Ханне и Сулейману с сестрою Хельвою и матерью Зэйде – по наследству от упомянутого Авраама, – сказанному Саляме – по наследству от отца его Салема и детям брата его Ханне и Исе – по наследству от отца их Оде, наследовавшего от отца своего Салема, как заверили сказанные Салем Исин, Абдалла Мыслеах и Салем Нассар, и оттоле бывшего во владении сказанных продавцов и сказанных доверителей и тех, от кого они получили по наследству, – крепко, постоянно, невозбранно и бесспорно до самой сей окончательной продажи, – а именно:

все масличные деревья, растущие на участке земли, находящемся вне сказанного селения Бетжала к западу от него, со всею ее поверхностью и стенами, известной под именем Крм-Загр, принадлежавшей к эвкафу Хасеки Султаны (легкая ей земля!) и перешедшей в казенное ведомство в объеме пяти тулумов795 и 1/6 части, – граничащей к югу с землею Абдаллы Мыслеах, к востоку с владением Исы Салеах, к северу Ими Исхак и к западу Ханны-ль-Мкарнер, всех жителей того же селения Бетжала, – со всеми правами, дорогами, стенами, выгодами и всем, что знаемо находится на ней и законно принадлежит к ней, – (купил) продажею окончательною, истинною и законною, покупкою неотменною, досточтимою и достохранимою, без обмана, без подлога, по предложению с одной и принятию с другой стороны, со всеми требованиями подлинности и твердости за сорок французских лир золотом, полученных сказанными продавцами–собственниками и поверенными, как сами показали о том по закону, от сказанного покупщика немедленно, по следующему расчету: сказанный Оде Салехов, как собственник, за проданные им деревья, землю и стены в количестве 10 ½ кератов796 (долей целого, делимого всегда на 24 части), получил соответствующую цену 17 ½ лир, – брат его, сказанный Муса, за столько же такой же земли получил ту же самую цену, – сказанный Иосиф Авраамов, как собственник, за половину керата такой же земли получил соответствующую цену 6/8 фр. лиры и 2/3 осьмой части ее, и как поверенный братьев своих, сказанных Ханны и Сулеймана, – столько же за столько же на каждого, – как поверенный сестры своей Хельвы за 1/4 керата получил 3/8 лиры и 1/3 осьмой части ее, и столько же за столько же как поверенный матери своей Зэйде, – Саляме Абу-Саад, как собственник, за 1/2 керата получил соответствующую плату 6/8 лиры 2/3 осьмой части ее и как поверенный племянников своих Ханны и Исы Одевых, за 1/4 керата земли одного и столько же другого получил соответствующую плату 3/8 лиры и 1/3 осьмой части ее на каждого из них, каковая сумма и поступила в руки их вся, по закону, как объяснено выше. Посему сказанный покупщик г. Иаков свободен отселе от обязательства по уплате как всей суммы, так и всякой части ее, согласно с законом, и в передаче ее, и в получении.

Состоялась эта окончательная между ними продажа взаимною уступкою и соизволением, принятием и отдачею, – истинным и законным соглашением; и что бы ни вышло из сего, оно остается под защитою закона, согласно с требованием закона. Сказанные продавцы объявили при свидетелях и за себя, и за своих доверителей, что отрекаются по закону от притязаний на сказанного покупщика, если понесут убыток или увидят, что обманулись или не рассчитали при продаже сей, а он принял это все от них на себя по закону. И сами сказанные продавцы и их доверители, их языком, объявили (кроме того) при свидетелях, никем к тому не вынуждаемые, вполне свободные и, по закону, во всех отношениях правоспособные, хорошо разумеющие и то, что показывали, и то, что должно следовать за их показанием, – что отказываются и отнимают руки свои и своих доверителей – от всякого права и от всякого обязательства относительно сказанной выше и определенной земли, <передавая ее> сказанному покупщику г. Иакову, и что отселе и впредь никакой власти не имеют ни в деревьях, ни в земле, ни в выгодах от нее, но все это стало правом из прав сказанного покупщика г. Иакова, а он принял его от них законно, как определяет закон, после того, как в полном ведении обещался, согласно с законом, платить ежегодно за сказанную землю назначенный взнос в сказанный эвкаф Хасеки Султаны, – в казну, по примеру других, ему подобных.

По окончании сего, пришел в светлый Мехкем Аид, сын сказанного Салеха Исина, собственник и вместе законный полномочный поверенный сестры своей по отцу Хельвы, дочери сказанного Салеха Исина Абдаллы Мислеах и Салема Нассар, и скрепил, и подтвердил, в силу его собственничного и довереностного права, все сие по закону, а равно и то, что продажа и передача суть истинны и законны, и сделаны истинными владельцами, а г. Иаков также принял все это на себя законно. Посему и написано настоящее по требованию и вследствие приказания 3-го Джуль-хидже 1283 г.

Халил Рахман М’хаммед Талеб Ишшагеби. Ибрагим Адгем эль-халиди. Муса Эмран эль-халиди. – Мустафа Рашид эль-халиди. Абдуррахман эль-халиди. Бедр эль-халиди. М’хаммед ясин эль-халиди и др.

На обратной стороне.

69 грошей и 15 пар – издержки купчей крепости по окончательной продаже.

Означенные 69 грошей и 15 пар получены от Мехкеме в меджлисе Иддаави. 27 Марта 1283.

АВПРИ, ф. Посольство в Константинополе, оп. 517/2, д. 1816, л. 233–235.

459. Купчая крепость на место Иерусалимской Духовной Миссии в г. Яффе, называемое Табита797

Яффа 1869 г.

Пер. с араб.

Копия

№ 1.

Писал убогий Сеид Махмуд Мафссауд, преемственный судия города Яффы. Да будет прощен!

Повод к написанию письмен следующий:

В независимом и честном Мехкеме пристани Яффы (да возвысит его Бог!) перед владыкою нашим и господином нашим, оком честных ученых и потомком предстоятеля знатнейших господ, ханафеем, судиею (кади), положившим выше свою честную надпись и печать (да пребывают его отличные преимущества и слава и да умножится высокость его и да милостив к нему будет Бог в обоих мирах и да сохранит его ради наилучшего из пророков!), – око своего общества и украшение своего племени – г. Иаков, сын Георгия Халеби, православного исповедания, житель Яффы, подданный В. Порты, купил для себя, на свои, а не на чужие, деньги от продавца, ока почтенных и славных мужей, благороднейшего Хафез-бека Иссаид, законного и главного поверенного своего брата, ока честных эмиров, благороднейшего Мир-мустафы Бек Ис-саид из Яффы, которого законное полномочие относительно нижеизлагаемой окончательной продажи, получения денег, расчета с покупщиком и объявления о состоявшейся продаже доказано судебным иском, по показанию Ареф бека Иссаид и Хадж М’хаммеда Эфенди тюрки из Яффы, данному ими против истца, отрицавшего это полномочие, (купил) то, – что было его владением, состояло в полном его распоряжении и обладании и перешло к нему законною покупкою и законным дележом, в силу ходжетов (купчих) на законные покупку и дележ, имеющихся в руках его и предшествовавших настоящему, – на котором рука его лежала крепко, постоянно, невозбранно и неоспоримо до завершения окончательно сей продажи, а именно – весь участок земли, находящийся вне города Яффы поблизости «поселка водотечи» и известный под именем земли Абу-Кауд, просто называемый: «восточный отдел», с номером ворот 39, а общим 2999-м, заключающий в себе пахотную землю и разные деревья, огорожу (sic!) из кактусов и прочие нужные и выгодные статьи, – граничащий к югу с дорогою, откуда и вход в него, – к востоку – с садом, составляющим эвкаф фамилии Дебас, к северу – с владением Ис-Зеуие, и к западу – с прежде бывшим владением детей Абу-Кауда, прежнего компаньона продавца, а теперь – собственностию покупщика, – со всеми правами, дорогами, выгодами и всем, что есть на нем старого и нового, знается за существующее на ней и принадлежащее к ней, – продажею окончательною, истинною и законною, покупкою неизменною, досточтимою и достохранимою, без обмана и подлога, без обещания и вынуждения и без условия, имеющего уничтожающую силу, – предложением и соизволением, со всеми требованиями подлинности и неизменности, при полном, по закону, ведении дела обеими сторонами, за 47 франц. лир золотом, которые немедленно и переданы из рук покупщика в руки сказанного поверенного продавца, по показанию его самого, подтвержденному покупщиком. Вследствие чего покупщик остается, по закону, свободным от обязательства по уплате всей вышеозначенной суммы и каждой части ее, как по вручению, так и по взиманию оной. Состоялась эта окончательная продажа между ними предложением и соизволением, принятием и даянием – истинными и законными, после того, как они видели дело, разузнали и истинно и законно согласились на счет отчуждения места – по закону. И какое бы ни было последствие от сего, оно необходимо обеспечивается, как того требует закон. За тем, – оба – покупщик за самого себя и продавец за своего доверителя – публично сняли друг с друга ответственность за обман или ошибку, если бы таковое оказалось в означенной продаже. Сказанный же Хавес-бек присовокупил и за самого себя, что он не имеет вообще никакого права на вышеозначенное место, но что оно есть собственность сказанного покупателя г. Иакова, и есть право из законных прав его, и снял с него публично и непринужденно всякую ответственность; после чего оба приняли каждый на себя все, что относится к тому и другому. Таким образом, все вышеозначенное место стало владением из владений покупщика и правом из законных прав его, которым он и распоряжается как собственностию, невозбранно и неоспоримо. Обещался же (покупщик) и ежегодно уплачивать поземельный взнос за него в казну. Писано сие по прошению. 22 жам эд-у-ауаля 1286 г798.

Убогий Иссаед Махмуд Дауд. Ишшех Салех эфенди эль Аккад. Ишшех Салем Абу-Баккар-иль Бейяри. Эль хадж М’хаммед Саккижа. Эль-хадж М’хаммед эфенди тюрки. Эльхадж Али эфенди Гекяль. М’хаммед Ареф бек Иссаид.

На оборотной стороне: 4073 гроша и 29 пар. Издержки покупки 81 ½ гроша уплачено.

№2

Убогий Сейед М’хаммед Мэссауд, преемствующий в судействе г. Яффы. Да будет прощен!

Повод к начертанию письмен следующий:

В независимом и честном Мехкеме пристани Яффы (да возвысит его Бог!) в присутствии владыки нашего и господина нашего, ока честных ученых и потомка предстоятеля знаменитейших господ, ханафея, судии (кади), положившего выше свою честную подпись и печать (да пребывают его отличные преимущества и слава и да умножается высокость его, и да милостив к нему будет Бог в обоих мирах и да сохранит его ради наилучшего из пророков!), око своего общества и украшение своего племени г. Иаков сын г. Георгия Халеби, православного исповедания, житель Яффы, подданный В. Порты, купил для себя, на свои, а не на чужие, деньги от продавцов Хусейна и брата его Хасана, детей покойного Хусейна Абу-Кауд иль Бейяри, людей правоспособных, обладающих требуемыми по закону качествами, обитающих вне Яффы и вместе с ним явившихся в Мехкеме, окончательно, решительно, истинно и законно проданное ими из того, что принадлежало им, составляя их собственность и находясь в их полном распоряжении и законном обладании, и что перешло Хусейну частию законною покупкою от упомянутого отца его и законным наследством от него, а к Хасану наследством от отца его и законным дележом с его прежним товарищем Мир-мустафою Бек-эсаид в силу законного ходжета <купчей> предшествовавшего настоящему, и находилось в их руках твердо, постоянно, невозбранно и неоспоримо до самой сей окончательной продажи, а именно:

всю землю, лежащую вне Яффы поблизости поселка общественной водотечи, известную под именем земли Абу-Кауд и называемую просто: «западный отдел», имеющую номер воротный 31-й, а общий 2999-й, и заключающую в себе пахотную землю, разные деревья, огорожу из кактусов и смоковниц и прочие нужные и выгодные статьи, – граничащую к югу – с дорогою, к востоку – с землею бывшею Мустафы бек Иссаид, а теперь собственностию покупателя, к северу с владением Иззауие, и к западу – с дорогою, на которую существует и выход с нее, – со всеми правами, дорогами и выгодами, и всем, что есть на ней старого и нового, знается за существующее на ней и принадлежащее к ней – по законному праву, – продажею окончательною, истинною и законною, – покупуою неизменною, досточтимою и достохранимою, без обмана и подлога, без обещания и без всякого условия отречного, предложением и соизволением, со всеми требованиями подлинности и неизменности, при полном по закону ведении дела обеими договаривающимися сторонами, – в цену 96 французских лир по следующему расчету: из всего вышеозначенного места сказанный г. Иаков от сказанного Хусейна купил 2/з или 16 кератов за соответствующую сумму 64 француз. лир, а от сказанного Хасана остальную 1/3 часть земли за соответствующую часть денег, т. е. 32 фр. лиры, которые немедленно были переданы из рук покупщика в руки сказанных продавцов, как объявлено выше, по их показанию, подтвержденному покупщиком. Вследствие чего покупщик остается свободным, по закону, от обязательства по уплате всей вышесказанной суммы и каждой части ее, как по вручению, так и по взиманию оной. Состоялась эта окончательная продажа между ними взаимными предложением и соизволением, получением и передачею – истинными и законными, после того, как видели дело, разузнали и истинно и законно согласились насчет отчуждения места по закону, и какое бы затем ни было последствие от сего, оно необходимо обеспечивается, как требует того закон. По совершении сего обе стороны публично сняли друг с друга ответственность за обман или ошибку, если бы таковые оказались в сказанной продаже, и каждая приняла, согласно с законом, на себя от другой то, что следовало. Таким образом вышесказанное место стало владением из владений сказанного покупщика, – правом из законных прав его, которым он и распоряжается как своею собственностию, невозбранно и неоспоримо. Обещал также покупщик добровольно платить ежегодно в казну положенный поземельный взнос. По просьбе писано сие о происшедшем. 22-го жямед-уль-иуаля 1286 г.

Убогий Махмуд Дауд. Шейх Салех эфенди эль Аккад. Селим Абу Баккар, иль Бейяри. Эль хадж М’хаммед Саккижа из Яфы. Эль хадж М’хаммед эфенди тюрки. Эль хадж али эфенди Гекяль. М’хаммед Ареф-Бек Иссаид.

На оборотной стороне: Цена 8320 гр. 32 пары. Издержки покупки 166 гр. 17 пар уплачены.

АВП РИ, ф. Посольство в Константинополе, оп. 517/2, д. 1816, л. 227–229 об.

460. Из письма посла в Константинополе Н.П. Игнатьева к архимандриту Антонину

Константинополь (Пера) 4/17марта 1870 г.

Публикация

В Иерусалиме Вы толкуете о необходимости для нас подчиниться Турецким порядкам, продав нашу честь за мнимое право покупать, на свое имя (на чужое нам никто не мешает – были бы деньги и охота) клочки земли.

Но наша обязанность – не следовать узким местным воззрениям, не удовлетворять временным прихотям, а глядеть вперед и направлять свой путь сообразно общим русским интересам политическим. Кажется, я Вам еще в Буюк-дере объяснял, почему мы не можем подписать протокол о собственности (чего просит убедительно Турция и чего домогаются вали) и почему Америка, Италия, Персия и Греция последовали нашему примеру. Слишком далеко завлекло бы меня рассуждение о различии воззрений на этот вопрос.

«Высокое место» (как Вы выражаетесь) не боится «расхлебывать кашу за других», ибо постоянно к сему осуждено и уже обстрелено. Но и оно не свернет с пути из-за какого-либо суждения, происходящего от желания свалить с больной головы на здоровую или от недостаточного изучения совокупности обстоятельств и сути дела. Бодрствуйте в Иерусалиме, делайте свое дело с расчетом и тактом, а за нами дело не станет. Если средств у Вас нет – прискорбно, но могу сказать, что и мне их не дают, что не мешает мне, однако же, постоянно бороться, не рассчитывая ни на чью помощь, ибо у нас, на севере, желают лишь спокойствия и отсутствия дел на Востоке.

Переписка архимандрита Антонина (Капустина) с графом Н.П. Игнатьевым. 1865–1893 г. М., 2014. С. 342–343.

461. Из письма посла в Константинополе Н.П. Игнатьева к архимандриту Антонину

Константинополь (Пера) 22 ноября 1870 г.

Публикация

...Мельников799 говорит мне о Вашей новой затее – о покупке места встречи Богородицы с Елизаветой. Устроили бы прежде приют у дуба, а то, пожалуй, за двумя зайцами погонишься и ни одного хорошенько не поймаете?

Переписка архимандрита Антонина (Капустина) с графом Н.П. Игнатьевым. 1865–1893 г. М, 2014. С. 349.

462. Из письма посла в Константинополе Н.П. Игнатьева к архимандриту Антонину

Константинополь (Буюк-дере) 12/24 мая 1871 г.

Публикация

Сообщите мне подробные данные и подлежащие копии и план касательно владений ваших в Горней, на Елеонской горе, Яффе и Бейт-Джале. Постараюсь сделать возможное, хотя и не обойдется без затруднений. Надо вам угодить – не теперь, так при удобном случае, а таковый может представиться, и не мешает нам быть во всеоружии своевременно, чтобы не упустить благоприятную минуту. Не понимаю я вполне пользы для Духовной Миссии нашей приобретать более и более клочков земли палестинской, но готов способствовать вам по мере сил и возможности.

Переписка архимандрита Антонина (Капустина) с графом Н.П. Игнатьевым. 1865–1893 г. М, 2014. С. 353.

463. Показание помощника драгомана Русской Духовной Миссии в Иерусалиме Я.Е. Халеби

Иерусалим 1 октября 1871 г.

Подлинник

Я, нижеподписавшийся, сим свидетельствую, что все деньги, которые я употребил на покупку нижеозначенных мест, т. е. земли в селении Бетжала́800, где находится девичья школа, известная под именем Русской, пяти участков земли близ Хеврона с Дубом Мамврийским, сада в Яффе, известного прежде под именем Каарм-Абукауд, где мною построен дом и вырыт колодезь, – земли на горе Елеонской с вновь возведенным зданием, и места в Горней, купленного у г. Ханны Карло, которых все границы ясно и точно означены в существующих в руках моих законных ходжетах и частных купчих сделках, и все – какие издержал на эти земли от времени покупки их до настоящего дня на поддержку их, ограждение стенами и постройку потребных зданий и пр., я занял у начальника русской Иерусалимской Духовной Миссии архимандрита Антонина, и поскольку вижу себя не в состоянии возвратить занятых денег, объявляю настоящей записью, что передаю сказанному начальнику Миссии все исчисленные мною земли со всем, что на них находится, в уплату сделанного мной долга, так что он может распоряжаться ими как собственник, полновластно801.

АВПРИ, ф. Посольство в Константинополе, оп. 517/2, д. 1816, л. 241–241 об.

464. Из письма посла в Константинополе Н.П. Игнатьева к архимандриту Антонину

Константинополь (Пера) 7 декабря 1871 г.

Публикация

Многоуважаемый отец архимандрит.

Давненько не приходилось мне писать вам. Приношу повинную, но у меня гото–

во и оправдание, основательность которого признают все мои сотрудники и соперники местные, – недосуг, за множеством дел и переписки.

Впрочем, и то спасибо, что в турецких владениях существует лишь одна Русская Духовная Миссия, а не несколько, и что не все русские представители одарены такою мирно-потаенной захватывающею деятельностью и таким беспокойным духом борьбы с мусульманством, с латинизмом и tutti quanti802, как один, известный вам и мне, почтенный, но крайне предприимчивый деятель. Если бы было несколько Духовных Миссий или несколько приобретателей разных земель и углов, то, право, бежать пришлось бы из Турции, не туркам, а русскому представителю, да еще, пожалуй, православным иерархам, которым житья не будет от турецких и европейских подозрений.

Шутки в сторону, а письма ваши многоуцважаемый и душевно любимый отец, маня как варом обдали. Если б везде заваривались такие неожиданные «каши», как ваша «дубовая», то хоть в отставку подавай; во всяком случае, брось политику и возись с разными муфтиями, беями, пашами из-за не нужных России клочков земли, для незаконного приобретения которых тратятся напрасно русские деньги.

Понять не могу цели всех палестинских захватов за последнее время, и какая польза нам прокладывать нашими лбами и плечами дорогу англичанам и латинянам в убежище хевронских фанатиков-мусульман. У нас денег не хватает на приличное содержание существующих построек, на устройство русского госпиталя в Константинополе, на окончание возобновления базилики в Мире Ликийской и на разные другие предприятия, действительно полезные для Церкви Православной, для России и для единоверцев наших, а мы гонимся за разными участками в Палестине, нам существенно не нужными (без них мы обходились и обойтись можем), возбуждая лишь зависть противников наших, предполагающих, что у нас существует какой– то глубоко обдуманный государственный и церковный план деятельности в Палестине, и побуждая католиков и протестантов усугубить свои усилия и громадные денежные средства в этой стране. В такой неровной финансовой борьбе мы, в конце концов, осрамимся, будем задавлены. Воля ваша, неладно самопроизвольно вовлекать русское правительство неожиданные для него замешательства и заставлять нас злоупотреблять приобретенным – для иных, высших целей – влиянием в Турции на принуждение Порты признавать законными тайные купчие и незаконные сделки, клонящиеся к внезапному приобретению различных участков земли!

Зачем гусей дразнить даром? Будучи уверены в силе личного влияния вашего на меня, вы злоупотребляете моею слабостью и вашею мощью! На этот раз, как и всегда, ваше желание исполнено мною в точности. Я сделал даже больше, несравненно, вами требованного. Вы пишете, что достаточно перевести муфтия хевронского в иное место, а что мечтать о смене здешнего паши вы предоставляете другим. Мечта эта сбылась. Я потребовал в удачно выбранную минуту смены Али-бея803, чтобы разом покончить с нескончаемыми палестинскими затруднениями, и верховный визирь исполнил мою просьбу.

Преемником Али-бея назначен Камиль-Паша804, не старый знакомый ваш, а бывший бейрутский каймакам, с которым Кокорев805 был в хороших отношениях и который никогда и прежде (когда они были в силе) французов недолюбливал. Ваше дело и Кожевникова наладить теперь, на месте, с новым губернатором и разумно воспользоваться жестоким ударом, внезапно поразившим Али-бея (поддерживаемого дворцом) и долженствующим внушительно подействовать на ваших фанатиков в нашу пользу. Большего ничего требовать ни от меня, ни от Порты нельзя. От вас зависит извлечь плоды нашей здешней победы.

...Как бы то ни было, авось с назначением нового губернатора у вас водворится вновь мир и тишина, и что вы перестанете действовать a la Bismarck в Палестине, не давая бедным туркам и иноверцам ни минуты покоя своими территориальными захватами. Англичане, французы и австрийцы, а не только турки, серьезно озабочены приписываемыми нам планами расширения наших владений под личиною Духовной Миссии, занимающейся приобретением «поместьев». Отец Думбар (архимандрит сирийский)806 писал Министерству иностранных дел, но всегда встречал отказ в деньгах. У вас (видно по покупкам) их много, а министерство иностранных дел бедно и нищенствует. «По одежке протягивай ножки».

Переписка архимандрита Антонина (Капустина) с графом Н.П. Игнатьевым. 1865–1893 г. М, 2014. С. 354–355, 356.

465. Из письма посла в Константинополе Н.П. Игнатьева к архимандриту Антонину

Константинополь (Пера) 4/16 января 1872 г.

Публикация

Бывают же между духовными Бисмарки! Охотники заваривать кашу! Но Бисмарк сам ее и расхлебает, а вот на Востоке так водятся такие храбрецы (в особенности в Палестине), что заварить-то кашу – заварят, а расхлебывать-то слишком крутую предоставляют другим, не спросивши даже, пригодна ли она им и хватит ли сил и аппетиту для расхлебки?

Получил, многоуважаемый отец, ваше громоносное письмо от 17 декабря <1871 г.> и целую стопу турецких документов. Беда та, что по копиям здесь ничего нельзя сделать касательно поземельной собственности. Вся суть в подлиннике, который надо пристально разнюхать, чтобы толку добиться и что-либо уразуметь при существующей дурацкой процедуре, принятой в турецких присутственных местах. Копия – в глазах турка – «бош»807 и больше ничего. Предварительно нужно исследование и заключение местной власти, а здешнее окончательное разрешение может быть исходатайствовано лишь по прохождении путей основной инстанции.

Вам близко известна пословица «в чужой монастырь со своим уставом не ходят». При таком положении дел пришлось мне удовольствоваться настоянием, чтобы новому губернатору Иерусалима Киамиль-Паше (терпеть не может латин, человек образованный, в вашем вкусе, но имеет слабость к протестантам, к Англии и к нашим друзьям – пруссакам) было предписано самым снисходительным и благоприятным нам образом рассмотреть вопрос о приобретении вами поземельных владений в Палестине и о переводе их на имя Духовной Миссии. Соответствующие инструкции даны мною Юзефовичу808 (советую написать несколько слов наставления сему последнему) и Кожевникову809. Успех в ваших руках и консульских.

Сильный резерв – мы – наготове, когда почва будет надлежащим образом подготовлена в Сирии и Палестине. Тогда и копии ваших купчих могут пригодиться здесь. Пока хевронское дело не обставлено прочно, опасаюсь пускать остальные в ход. Когда первое уладится – тогда поставим вопрос самым невинным образом: «во избежание массы недоразумений подобных на будущее время, не худо, мол, дать приказание иерусалимскому губернатору вступить в соглашение с нашею Духовною Миссиею о переводе на ее имя всех других земельных клочков, числящихся до сих пор по необходимости на посторонних лицах и находящихся в разных местах Палестины». Так я и был намерен поставить вопрос, но неожиданная компликация хевронского дела заставила меня приостановиться, чтобы дать улечься страстям и успокоиться взволнованным туркам и драгоманам. Ваш приятель муфтий будет сменен новым губернатором.

Едва успел набросать эти строки. Торопят отходом парохода. Не взыщите за неразборчивость, сам не успеваю прочесть, а многое кое-что хотел бы вам еще сказать. Первый драгоман <М.К. Ону>810 приходит в свирепость от ваших аргументов, а еще более от ваших захватов.

Переписка архимандрита Антонина (Капустина) с графом Н.П. Игнатьевым. 1865–1893 г. М, 2014. С. 357–358.

466. Из письма посла в Константинополе Н.П. Игнатьева к архимандриту Антонину

Константинополь (Пера) 9 февраля 1872 г.

Публикация

Консульству сообщена с прошлым пароходом копия с секретной инструкции, данной паше. Вот результат наших здешних настояний. Дело вошло в нормальную колею, и от соглашения местных властей с консульствами зависит дальнейшее направление. Решать здесь ab irato811 вопрос о поземельной собственности Порта не может. Нужны – следствие местное и правильная постановка вопроса в Иерусалиме. А затем уже все пойдет по маслу. Этот результат зависит ныне вполне от вас и от Кожевникова.

Толкуя о ваших территориальных приобретениях, вы как будто хотите нас уверить, что когда в ваших руках обретается ходжат или купчая крепость, то главное затруднение устранено, и посольству не остается ни о чем хлопотать по сему вопросу. Неужели вы считаете нас такими наивными людьми и невеждами, чтобы и в самом деле себе вообразить, что вы уже преодолели препятствия, когда купили клочок земли под чужим именем? Ничто не представляет менее затруднений в Палестине и в Сирии, как покупка какой угодно собственности. Арабы так алчны, что, пожалуй, и мечеть Омара продали бы, если могли бы безопасно выручить крупную сумму. Вам известно это так же, как и нам, что не в покупке дело. Турки и представители всех христианских вероисповеданий ревностно оберегают всякий угол, всякий клочок земли. Арабы рассчитывают на эту зависть. А пока почему не стянуть – думают они – денег с доверчивого иностранца. Главная задача, следовательно, в разрешении правительством покупки, а не в приобретении ходжата на чужое имя.

Если мы станем говорить по вашему рецепту Порте, что ничто не изменилось касательно Мамврийского дуба приобретением вами клочка земли, то Сервер-Паша тотчас за это ухватится и попросит меня составить о том положительный протокол, чтобы закрепить statu quo ante812. Куда мы тогда денемся с вашими теоретическими рассуждениями.

Вообще желал бы я очень, чтобы вы сюда пожаловали да потрудились сами с Портою побеседовать о знаменитом Дубе; тогда увидели бы, как легко надувать турок рекомендуемым вами способом. Всякий раз, как нам приходится толковать с Сервером о хевронском Дубе, он твердит, как попугай: «Один из дубов (остальные не имеют в глазах иноверцев важности) весьма почитается мусульманами, каждый день мы имеем новые доказательства того, до какой степени необходимо, чтобы Дуб этот не сделался исключительной собственностью кого бы то ни было, а принадлежал всем вероисповеданиям, несмотря на все желание наше быть вам приятным. Порта не в состоянии допустить изменения в этом отношении и т. п.»

Одним словом, если Порта и несколько поддается нашим требованиям касательно ваших новых прикупок, то она вовсе не расположена соглашаться на ваше воззрение касательно Дуба, названного Кожевниковым le celebre Chene d’Abraham813. Что тут прикажете делать? Ведь не войну же объявлять из-за пресловутого Дуба, тогда как в ценности нет большой разности – считается ли Дуб нашим исключительно или как бы нейтрализованным. Если бы вы хотели его срубить или вообще распорядиться им иначе, то я понимаю важность для вас вопроса: кому принадлежит собственно дерево – вам или всему человечеству. В случае же сохранения дерева в настоящем его виде – не все ли вам равно, что его будут считать общим достоянием, если земля, вами купленная, будет признана вам принадлежащей?

По полученному от директора департамента Азиатского отношению видно, что в министерстве тревожатся вашими покупками и еще более посольства не одобряют, и даже противятся, территориальному расширению нашей Духовной Миссии. Более и более убеждаюсь, что я прав был, когда еще в 1862 году отстаивал мысль о превращении Духовной Миссии в русский палестинский монастырь. Тогда был бы смысл в ваших поземельных приобретениях, теперь же вы строите на воздухе. Не погневайтесь на меня за сообщение – обязательное – рассуждений Министерства иностранных дел вам и Кожевникову.

Переписка архимандрита Антонина (Капустина) с графом Н.П. Игнатьевым. 1865–1893 г. М, 2014. С. 359–360.

467. Отношение обер-прокурора Св. Синода графа Д.А. Толстого к товарищу министра иностранных дел В.И. Вестману

С.-Петербург 4 мая 1872 г.

Копия

Вследствие отношения Вашего Превосходительства от 6 минувшего марта, № 840, имею честь уведомить, что Св. Синод – ввиду существования в турецкой империи закона, воспрещающего иностранцам приобретать недвижимую собственность без особенного разрешения турецкого правительства, а также ввиду иных неблагоприятных отношений, в какие, по отзыву мин<истерст>ва иностр. дел, поставляется консульство наше в Иерусалиме к местным турецким властям при покупке начальником Иерусалимской Миссии архимандритом Антонином на имя турецких подданных земельных участков в Палестине, на средства, доставленные ему из России частными благотворителями, – совершенно разделяет воззрение министерства, что таковые приобретения не должны продолжаться на будущее время. Вследствие сего, и приняв во внимание: 1, что действия архимандрита Антонина по сему предмету оказываются несообразными с данною ему инструкциею, коею предоставлено ему только право передачи по принадлежности присылаемых из России пожертвований, и 2-е, что особого разрешения на приобретение в Палестине земельных участков от Синода архимандриту Антонину не давалось, Свят. Синод потребовал от архимандрита Антонина подробное объяснение, чем он руководствовался в действиях своих при покупке земельных участков в Палестине, и вместе с тем предписал ему остановиться таковыми покупками.

АВПРИ, ф. Посольство в Константинополе, оп. 517/2, д. 3364, л. 4–4 об.

468. Из письма посла в Константинополе Н.П. Игнатьева к архимандриту Антонину

Константинополь (Пера) 3/15 февраля 1873 г.

Публикация

По вашему желанию снова возобновляю переговоры о праве на землевладение в Турции814, брошенные мною с досады – на Киамиля! Несмотря на то, что я донес о прекращении этих переговоров в Петербурге два месяца тому назад и что не в привычках моих отказываться от принятого решения, но для вас поборю неприятное чувство и постараюсь покончить – если только не помешает смена министра.

Переписка архимандрита Антонина (Капустина) с графом Н.П. Игнатьевым. 1865–1893 г. М, 2014. С. 367.

469. Из письма посла в Константинополе Н.П. Игнатьева к архимандриту Антонину

Константинополь (Пера) 30 марта 1873 г.

Публикация

Надеюсь, что вы, многоуважаемый отец архимандрит, убедились наконец в готовности моей делать все возможное, чтобы вам угодить. «По щучьему велению и по моему прошению» право недвижимой собственности русских подданных в Турции разрешено, несмотря на встреченную мною оппозицию в Петербурге между нашими консулами и милыми «знахарями» Востока, упорно державшимися мнения, что несравненно достойнее было с нашей стороны не подписывать протокола, нежели принять для русских права, предоставленные другим иностранцам.

Здешний генеральный консул (Хитров815) и Иванов816 – Адрианопольский – надеялись до последней минуты, что я не поддамся вашему требованию, принижающему «великолепное отрицательное положение, нами занятое». Вы довольны, ну и слава Богу, – теперь переводите на чье хотите имя (русское) или Духовной Миссии тайком захваченные земли. Я поспешил известить вас по телеграфу и, чтобы скрыть ваше личное участие (от паши) в этом деле, адресовал телеграмму на имя Кожевникова. До первого августа дешевле переводы, нежели впоследствии. Но не пугайте сразу турок и иноверцев и лучше давайте им «через час по столовой ложке». Практического значения наших территориальных приобретений – с русской точки зрения – не вижу, – а быть по-вашему.

Переписка архимандрита Антонина (Капустина) с графом Н.П. Игнатьевым. 1865–1893 г. М, 2014. С. 367.

470. Купчая крепость на Силоамскую пещеру в долине Иосафата

Иерусалим 1 октября 1873 г.

Пер. с араб. Копия

Акт купли-продажи

Сеид Мухаммед Тахир-эль-Халиди, наместник судьи г. Иерусалима

Сие есть подлинный акт и законный, правильный документ, свидетельствующий нижеизложенное.

Перед судом и в присутствии наместника судьи, подпись и печать коего выше значатся, явился Хусейн-бен-мустафа-бен-Зиида-эс-Сельвани и свободно, добровольно и находясь во всех законом требуемых условиях, показал, подтверждая свое показание свидетельскими показаниями, что пещера в скале, а равно и окружающ...(<здесь и далее: так в документе>) сию пещеру (...?), (пещера), находящаяся в северо-восточной части деревни Сельван, известная под именем Магарет-уль-Зенар, служившая для склада соломы, имеющая 10 локтей длины и 5 ширины, ограничиваемая с юга по направлению вверх местом, именуемым «Зенар» (Пояс) и общественной дорогой, которая отделяет сию пещеру от Детского Кладбища; с северо-востока – находящеюся здесь скалою; с севера – скалою, принадлежащею Мусе-бен-Салах-Ахмед; с запада – местом, тоже именуемым «Зенар», где проделан вход в пещеру со стороны, окружающ. се (...?), (пещера), приобретенная на его имя путем окончательной купли за уплаченную цену в 1200 пиастров от (...?) – Хадж-хусейн и Хасан, сыновей Абдуллы-бен-Мухаммед-Абдул-Хава-ас-Сельвани, в силу подлинного акта, заключенного в бытность его преподобия Хасана-Садр-эд-Дин-Эфенди судьею г. Иерусалима, за его подписью и печатью от 3 Джуммада II 1289 г. (28 июля 1872 г.),

что эта пещера с (.?) составляет собственность его преподобия архимандрита Антонина, духовного главы русского правительства в Иерусалиме, сына Ивана, сына Леонтия, что она составляет часть его владений, что имя его – Мустафы Сельвани – поставлено в акт фиктивно, вследствие неимения в то время от турецкого правительства позволения Русско-подданным владеть недвижимым имуществом в Турции, что сказанная цена уплачена из средств упомянутого архимандрита, что он, Мустафа Сельвани, не имеет никакого права на сказанную пещеру, ни на стены, им возведенные на крайнем углу пещеры с трех сторон, но что все это уплачено деньгами помянутого архимандрита.

Заявления эти подтверждены и законно приняты г. Яковом, драгоманом сказанного архимандрита, сыном Георгия Халеби, греком, законно утвержденным поверенным помянутого архимандрита, в удостоверение чего сей документ был написан и выдан 19 шаабана 1290 г. (1 октября 1873 г.).

(Подписи свидетелей и сведения об уплате положенных пошлин).

АВП РИ, ф. Греческий стол, оп. 497, д. 2579, л. 77–78. См. также: ф. РИППО, оп. 873/1, д. 589, л. 90–91.

471. Из письма посла в Константинополе Н.П. Игнатьева к архимандриту Антонину

Константинополь (Пера) 8 ноября 1873 г.

Публикация

Поздравляю с благополучным окончанием дела о переводе земельных участков. Вот мы с вами, под шумок, лучше справляем дело. Вообразите, что вчера пришлось отвечать мудрой Палестинской Комиссии, запрашивающей меня, каким образом, когда, на чье имя и т. п. удобнее перевести землю под странноприимными домами. Хочется ей на свое имя все в Палестине записать.

Соболезную вполне двойственности на постройках и происходящим от этого препирательствам. Вы знаете, что мысль моя была устроить монастырь, и не моя вина, что существует специальное ведомство – Палестинская Комиссия, всем распоряжающаяся и не допускающая постороннего вмешательства.

Переписка архимандрита Антонина (Капустина) с графом Н.П. Игнатьевым. 1865–1893 г. М, 2014. С. 371.

472. Купчая крепость на место в Иерихоне на равнине Иорданской

Иерусалим 14 декабря 1873 г.

Пер. с араб.

Копия

Договор о купле-продаже

(М.П.)

Сие есть подлинный, законный документ, составленный судом в присутствии правительственного судьи, подпись и печать коего выше значатся, и свидетельствующий, что ввиду разрешения турецкого правительства по вопросу о владении недвижимым имуществом Русско-подданными и вследствие решения, исшедшего от административного управления г. Иерусалима, касательно нижеписанной торговой сделки, г. Матвей, сын Георгия, грек, купил, по законной доверенности от пребывающего ныне в Иерусалиме его преподобия архимандрита Антонина, духовного главы русского правительства, сына Ивана, сына Леонтия, Русско-подданного, исключительно на средства своего доверителя, от продавца, драгомана сказанного архимандрита, г-на Якова, сына Георгия, сына Ивана-аль-Халеби, грека, явившегося в суд вместе с покупщиком, сказанным поверенным (г-ном Матвеем), и что он (Матвей) в свою очередь продал своему доверителю путем немедленной и окончательной сделки нижеписанное недвижимое имущество, перешедшее в его собственность и законное распоряжение и владение путем купли, в силу у сего прилагаемого подлинного акта, заключенного его преподобием вышеназванным правительственным судьею, за его подписью и печатью, от нижеписанного числа, – (имущество), находившееся в бесспорном и неприкосновенном до времени заключения сего акта владении сказанного продавца (г. Якова), как то:

все деревья лимонные, фиговые, гранатовые, оливковые и другие, корни коих находятся в выгороде, принадлежащей правительству и находящейся с западной стороны домов деревни Иерихона, – в выгороде, примыкающей к площади Бурдж (башня) и известной под названием «Выгорода Бурдж», от каковой выгороды сказанный продавец (Яков) отказался в пользу названного покупщика-поверенного в силу находящегося у него акта, от 13-го декабря 1289г., (эта выгорода) ограничивается с юга землею, принадлежащею Гамдану-бен-Халифа-бен-Казил Маадари; с востока – площадью Бурдж, с севера – дорогой, ведущей в Бурдж; с запада – выгородой Эд-Далия (виноградник), о коей сказано ниже,

все деревья фиговые, оливковые, гранатные и большой виноградник, растущие на принадлежащей правительству выгороде, находящейся в вышесказанном месте и называемой «Выгорода-ед-Далия», от каковой выгороды сказанный продавец отказывается в пользу сказанного покупщика-поверенного в силу находящегося у него акта, от 13 декабря старого стиля 1289 г., (эта выгорода) ограничивается с юга – выгородою, принадлежащей монахам греческого монастыря в Иерусалиме, с востока – сказанною выгородою Бурдж; с севера и запада общественною дорогою и сказанною выгородою греческих монахов; (продал Матвей помянутое имущество) со всеми правами, дорогами, стенами, удобствами и вообще со всем тем, что связано с этим недвижимым имуществом, продажею окончательною, законно-действительною и куплею нерасторжимою, законною без порока, содержащею предложение и принятие и все необходимые для законности и действительности ее условия, за сумму в 5500 пиастров, из коих 3000 за деревья выгороды Бурдж, и остальные 2500 за деревья выгороды ед-Далия, каковая цена получена рукою сказанного продавца из руки сказанного покупщика-поверенного, как это признал он (продавец) законным признанием; – и вследствие всего этого покупщик-поверенный считается уплатившим как всю цену, так и части ее. Сей договор окончательной сделки был заключен обеими сторонами путем предложения и принятия, выдачи и взятия (проданного) во владение, и все это с сохранением обязательств и ответственности, которым могут по закону подвергнуться стороны. Продавец представил свидетелей для засвидетельствования того, что он освободил полным освобождением сказанного покупщика-поверенного (sic) от ответственности по искам, основанным на обвинении в недобросовестности, обмане и в неправильном назначении цены, и покупщик-поверенный принял это освобождение от имени своего доверителя и насколько сие согласно с мусульманским законоположением. В удостоверение чего и написан сей акт 5 Зуль-Каде 1290 г. (14 декабря 1873 г.).

(Подписи свидетелей).

на обороте: цена 5500.

Судебная пошлина с акта купли 110 (с турецкого). Всего сто десять пиастров.

Сумма в сто десять пиастров получена 18 Канун-Эввель (декабря) 1289 (1873 г.)

АВП РИ, ф. Греческий стол, оп. 497, д. 2579, л. 79–80 об.

473. Ходжет (купчая) на участок Русской Духовной Миссии в Яффе

Яффа 11/23 апреля 1878 г.

Пер. с араб.

Перевод копии на арабском языке с хюджета на покупку г. начальником Русской Духовной Миссии земли в Яффе.

22 Джемадиуль Эввеля 1286 г. (9 августа н. ст. 1869 г.) драгоман Русской Духовной Миссии в Иерусалиме, хаваджа817 Якуб Халеби, сын яфского жителя хаваджи Джирджиса Халеби Руми818, купил два смежных друг другу сада. Сады эти находятся на восточной стороне гор. Яффы, в предместье Зерибет (также называемом Зерибет-ин-Забитэ), и состоят из земли, из неорошаемых деревьев и окружены барбарийскими фигами. Вместе со всем этим Якуб Халеби купил также все права и преимущества, присвоенные шариатом этому месту.

Сады эти прежде были соединены в один, сначала под № 39, а затем под № 2999, но впоследствии этот последний один сад был опять разделен на два участка; один оставался пустырем, а из другого сделан был огород. Первый из них имеет: колодезь пресной воды, бассейн, деревянное водочерпательное колесо с железным обручем, две комнаты и балкон, оштукатуренные смесью земли с песком, три комнаты, для коих положен только один фундамент, и двор, окруженный постройками. Огород состоит из земли, различных фруктовых деревьев и барбарийских фиг, окружающих его. Он имеет разные доходы и права, присвоенные ему шариатом. Весь сад граничит с юга – с общественною дорогою (здесь находятся железные ворота, чрез которые входят туда, где живут служители); с востока – с домом хаваджи Джирджиса Деббаса; с севера – с садом шейха Реслан-Бекри, ныне принадлежащим шейху Асаду Мансуру; с запада – с общественною дорогою.

Один из этих садов куплен от законного поверенного своего брата Мустафы-Бек-Саида-Хафиз Бека и от Хусейна и Хасана, сыновей покойного Хуссейна-Абу-Кауда-Беяри. Все они – жители города Яффы. Часть сада, купленная от Хафиз-Бея, вышесказанного поверенного, находится на восточной стороне и продана за 46 французских лир, в получении коих наличными деньгами он признался, что подтвердил и покупщик. Часть сада, купленная от Хасана и Хуссейна, составляет западную половину упомянутого сада и продана за 96 французских лир, которые получены продавцами от покупщика. Весь сад куплен по двум законным документам, выданным яффским меджлисом от вышеписанного числа и года.

Нижеписанного числа явился в вышеупомянутый шариатский суд вышеназванный хаваджа Якуб Халеби и добровольно заявил, что сады эти на самом деле куплены г. начальником Русской Духовной Миссии в Иерусалиме архимандритом Антонином и что уплаченные за эти сады вышесказанные деньги были его же, архимандрита, и что произведенные после покупки садов постройки, посадка деревьев и прочее – сделаны были на средства того же архимандрита и что имя его, хаваджи Якуба, находится в хюджете вследствие того, что русским подданным не дозволялось приобретать недвижимое имущество, и что настоящее место со всеми своими принадлежностями, дорогами, произведениями, скотом, инструментами, со всем находящимся на нем и со всеми присвоенными по шариату этому имению правами, – все это составляет одно из имуществ вышесказанного архимандрита Антонина и законную его собственность и что он не имеет к этому имению никакого отношения или спора и претензии на архимандрита.

Настоящее признание его было действительное и законное, на котором шариат позволяет основываться. Действительность сего признания, сделанного поверенным архим<андрита> Антонина, подтвердил присутствовавший при сем заседании драгоман русского консульства в Яффе, хаваджа Самури819.

При даче настоящего признания хаваджа Якуб находился при тех качествах, которые требуются шариатом, а именно: здоровье, совершеннолетие, полный ум, добрая воля и непринуждение с чьей-либо стороны.

Обстоятельство это, по требованию сторон, было писано 24 Джемадиуль эввеля 1296 года (11/23 апреля 1878 г.).

АВП РИ, ф. ДЛСХД, оп. 465, д. 81, л. 24–25 об.

474. Донесение управляющего консульством в Иерусалиме В.А. Максимова послу в Константинополе А.И. Нелидову

Иерусалим 8 октября 1883 г.

Копия

Приняв управление императорским консульством в Иерусалиме, я поставил себе задачей ближе и возможно разносторонне ознакомиться со всеми землями, приобретенными начальником нашей Духовной Миссии архимандритом Антонином.

Вникнуть в характер и цель этих приобретений, понять и выяснить себе значение, какое они имеют для наших поклонников всех сословий, сделать им возможно верную, по моему крайнему разумению, оценку, по отношению к положению, создаваемому ими нам в настоящем, и разгадать их значение для императорского правительства и русского народа в будущем, – вот мысли, которые руководили мною при моем посещении некоторых из этих земель.

Доселе мне удалось осмотреть наши, смею сказать, земли (хотя и записаны они на имя о. Антонина) в Горнем, что в 7–8 верстах от Иерусалима; на Елеоне, в 5 верстах от того же города; так называемые «Могилы Пророков» (Кубури энбия) (Правильнее: на склоне. – Н.Л.), пещеру, находящуюся на подошве – Елеона, покупку, еще не утвержденную за о. архимандритом турецким правительством, и девичью школу в Беджале, многолюдном арабском селении близ Вифлеема.

Первая поражающая путника особенность приобретений о. Антонина состоит в том, что по соседству с ними находятся захваченные разными католическими монашескими орденами-поклонниками; или же выстроены католическими державами грандиозные с благотворительной и религиозной целью здания. Протестантская церковь в Беджала и немецкая колония близ Иерусалима с гимназией, в которой дается серьезное образование, находящиеся под защитой здешнего германского консульства, не могут не производить сильного впечатления мыслью, какую положил в них их учредитель.

Таким образом, не будь приобретений о. Антонина, русскому поклоннику, пришедшему в Горнее для молитвы в дом Захарии и Елизаветы или в пещеру, где спасался от преследований Иоанн Предтеча, к святыням, находящимся во владении католиков, негде было бы укрыться и отдохнуть, кроме францисканского монастыря.

В Горнем же, близ наших построек, находится и прекрасное здание, в котором помещается школа для девочек. Оно, вместе с католическим монастырем на 30 человек, выстроено банкиром Ратисбоном820.

Еще более многочисленны и более всеми христианами уважаемы святыни близ наших построек на Елеоне. Всего ближе к ним монастырь кармелиток с прекрасным зданием, известным здесь под именем «Pater Noster», выстроенным герцогиней d’Auvergne821 на том месте, где, по католическому преданию, Спаситель преподал Своим ученикам «Молитву Господню». Несколько далее, на дворе мечети, место, откуда вознесся на небо Господь наш Иисус Христос. Третье святое место, находящееся вблизи последнего, – Гефсиманский сад, принадлежащий католикам. Место, где Спаситель, по их преданию, молился, огорожено запертой высокой железной решеткой, а вокруг сада – высокая каменная ограда. Вне стены показывают камни, на которых сон одолел апостолов во время молитвы Спасителя. Наконец, тут же в равнине, которой начинается Елеонская гора, – Гефсимания, с Гробом Богоматери.

Беджала, как я уже имел честь сказать, имеет протестантскую церковь, и неподалеку от этой деревни выстроен в последнее время австро-венгерским императором прекрасный госпиталь с хорошо снабженной аптекой822.

Словом, всюду в этих местах путник подавляется впечатлением, производимым на него энергией и деятельностью католиков, и он невольно задумывается над будущностью страны, где с такой настойчивостью и доведенным до совершенства умением Западная Европа разбрасывает свои учреждения с целью закрепить за собою нравственное в Святой Земле влияние.

Постройки на этих местах нашего просвещенного архимандрита, который уже успел в главнейших из них возвести в русском стиле храмы и выстроить удобные и пространные отдельные для мужчин и женщин приюты, и где средствами частных людей ежегодно прибавляются новые небольшие здания, которые должны приютить их пожизненных собственников, представляют из себя родные нам оазисы, на которых отдыхает от усталости простолюдин, и невольно с любовью останавливается на них и дума мыслящего русского поклонника. Они одни напоминают последнему, что и Россия тут работает, что и труд нашего Отечества дает Святой Земле умственный и нравственный плод, который не в силах ей дать наши местные единоверцы (арабы и греки).

Благолепная простота нашего храма Сретения Господня в Горнем823, стройное в нем женское пение наших поселившихся в этом месте поклонниц вполне убедительно подтверждают то, что я имел честь высказать, и дают, по моему крайнему разумению, реальную надежду на более разностороннее в будущем развитие в святых местах различных особенностей русской жизни.

Представив в общих чертах на просвещенное благоусмотрение Вашего Превосходительства характер и значение приобретений настоятеля нашей Духовной Миссии в Иерусалиме в связи с католической и протестантской в этих же местах собственностью, я принимаю смелость войти в описание подробностей наших построек с их вещественной стороны.

Сделать это считаю своим долгом, тем более что архив консульства, вверенного моему управлению, не представляет подобного документа от прежнего времени.

Принимаю смелость начать такое описание с Горнего, в постройках которого успела рельефнее выразиться мысль отца Антонина и который, по обилию строений, назван местными жителями «Москов-шегер» (Русским городом).

Горнее занимает пространство в 150 дёнюмов или, полагая в каждом дёнюме 1500 кв. аршин, 31 десятину и 600 кв. сажень. Значительная часть этого пространства занята масличными деревьями, которых насчитывается 150 штук. При хорошем урожае ожидают некоторые средства для поддержания учреждения.

Наше место окружает грот, обращенный в церковь, – святыню, почитаемую как дом Захарии824. Она принадлежит католикам и отделяется лишь стеной от наших зданий.

На Горнем у нас выстроена в русском стиле и в нынешнем году освящена церковь во имя Сретения Господа нашего Иисуса Христа, – церковь, о которой я имел честь упоминать выше. При ней отдельная колокольня и небольшой дом для священника.

Дом для поклонников из простолюдинов с отдельными, просторными помещениями для мужчин и женщин; отдельное 2-х этажное здание для посетителей 1-го класса, имеющее в верхнем этаже три просторные и чисто убранные комнаты, представляют уже вполне оконченные постройки.

Кроме сего по Горнему разбросаны покуда шесть небольших, красивых по архитектуре домов, имеющих каждый 4 уютные комнаты. Из них пять принадлежат пожизненно русским монахиням, выстроившим их по соглашению с отцом Антонином, на свои средства, под его надзором и при его участии как архитектора. В силу договора эти здания, по смерти нынешних их владетельниц, переходят в собственность о. Антонина825. Шестой такой же домик выстроен сестрами Жияновыми826, уже умершими, и таким образом здание перешло в собственность отца архимандрита и отдано им в бесплатное пользование трем или четырем бедным поклонницам.

Таким образом, кроме прислуги, ныне на Горнем помещается десять рясофорных и постриженных наших монахинь.

Из изложенного явствует, что цель этого учреждения – русский женский монастырь, в котором подвижницы будут жить в отдельных зданиях, полагая на каждое в будущем не более 8-ми душ.

Если открытие на Святой Земле нашей женской обители и может некоторым казаться не вполне удовлетворяющим наши здесь стремления, я могу лишь в дополнение к вышеизложенным общим взглядам прибавить, во-1-х, что только такие чисто религиозные учреждения не могут создать нам политические осложнения; и, во-2-х, материальные средства, находящиеся в распоряжении о. архимандрита, не позволяют ему, без сомнения, открыть теперь же на этой самой земле ни госпиталя, ни школы. Последняя, ввиду соседства с христианско-арабским селением, была бы, быть может, особенно желательна. Но где взять русских учительниц, которые смогли бы учить на арабском языке детей в низших классах?

Позволяю себе оставить без указания множество других затруднений материального, нравственного и политического характера, если бы о. Антонину вздумалось открыть школу с таким объемом в образовательном отношении, с каким учреждена близ Иерусалима германская гимназия и с каким переполнена подобными католическими учреждениями Турецкая империя.

На Елеонской горе отец Антонин владеет покуда лишь 20-ю дёнюмами земли или 4 десятинами и 400 кв. саженей.

И здесь он уже успел выстроить, покуда вчерне, церковь, которую предполагается посвятить празднику Вознесения Господа нашего Иисуса Христа.

Вся эта местность имеет много памятников древности. Таким образом, при постройке приюта для поклонников 1-го класса в нижнем этаже был открыт замечательный по красоте мозаики пол, относимый к блестящему периоду грузинского царства827. Чтоб сберечь эту древность, отец архимандрит распорядился выстроить дом в два этажа, из которых лишь верхний предназначен для помещения странников.

Кроме упомянутой древности тут же есть несколько других: одна пещера с мозаиковыми надписями, другая – с крестообразным сводом, – имеет при себе 16 гробниц; третья пещера – с какими-то подвалами. Тут же открыто покуда 8 древних цистерн. Из них 4 – кувшинообразные и 4 – со сводами. Вообще при раскапывании беспрестанно наталкиваются здесь на памятники древности. Но библейских или христианских святынь не находится828.

Купив это место усеянным одними лишь громадными камнями, наш просвещенный архимандрит уже успел оживить его растительностью: тут посажено не менее 200 молодых маслин и много кипарису.

В заключение вещественного описания нашей земли на Елеоне имею честь упомянуть, что для поклонников из простолюдинов также уже выстроено здание с просторными отдельными помещениями для мужчин и женщин, тремя небольшими комнатами для служащих и удобной светлой кухней.

По-видимому, о. Антонин предназначает это место для мужского русского монастыря. Позволяю себе сделать такое заключение из того факта, что он уже разрешил иеромонаху Израилю829 строить дом на том же, без сомнения, условии, на каком возводятся частные постройки на Горнем.

Но так как из России поклонников идет в Святую Землю несравненно меньше поклонниц, то это намерение вряд ли когда-либо будет реализовано, тем более что нынешняя земля наша на Елеоне не может прокормить и самое незначительное число тружеников, которые пожелали бы на ней остаться.

Мне следовало бы закончить настоящее донесение описанием нашей Беджалейской девичьей школы. Но, посетив ее в то время, когда занятия с детьми, по случаю сбора винограда и маслин, были прекращены, я приму смелость возвратиться к ней по ознакомлении с существенной ее стороной: преподаванием.

Я был бы счастлив, если бы Ваше Превосходительство, на основании вышеизложенного, благоволили прийти к мнению, что приобретения отца Антонина в Палестине, о которых я имел честь выше говорить, не могут вызвать какие-либо затруднения для нашей политики в Турецкой империи и что они не только полезны для наших поклонников в Святой Земле, число которых ежегодно увеличивается, но и послужат русскому здесь делу по отношению к усилению нашего нравственного и образовательного здесь влияния.

Еще не приехав в Иерусалим, а именно в Яффе, мне привелось слышать порицания деятельности нашего достопочтенного нынешнего начальника Духовной Миссии. Эти порицания были направлены на две стороны: 1) «да он строит одни лишь церкви» и 2) его постройки имеют вид des chalets, подразумевая под этим словом щеголеватые и красивые по форме здания.

Я уже имел честь выше говорить о недостаточности материальных и нравственных средств для возведения зданий с другим, не имеющим чисто церковного направления характером.

Что касается красоты воздвигаемых зданий, равно и материала, из которого они построены, то за первое обстоятельство можно только хвалить строителя, придумывающего и приготовляющего планы без помощи архитектора; употребление же для них камня, а не дерева вызывается тем, что последнее здесь привозное, а камень – в обилии на том самом месте, где идет постройка.

Единственное, по моему крайнему разумению, что можно желать от отца Антонина и что должен он был бы делать в видах охранения святости своего сана и доброго имени, – это вести строгую отчетность получаемым им приношениям, расходам, производимым на эти суммы, и давать жертвователям подробный и обстоятельный отчет в приходе и расходе денег, публикуя его хоть раз в год в наших духовных и светских журналах, которые, без сомнения, сделают это безвозмездно.

АВПРИ, ф. Греческий стол, оп. 497, д. 2579, л. 11–16 об.

475. Донесение начальника Русской Духовной Миссии в Иерусалиме архимандрита Антонина в Св. Синод

Иерусалим 28 октября 1885 г.

Подлинник

Во исполнение указа Святейшего Правительствующего Синода от 11-го числа текущего месяца за № 3503 считаю своим долгом, руководясь его указаниями, изложить пред ним нижеследующее:

Во-первых, относительно трех церквей, сооружаемых мною в Палестине, по поводу которых Его Блаженство Патриарх Иерусалимский Никодим относился от 9 апреля сего года в Святейший Синод, честь имею донести Святейшему Синоду, что

1) Элеонская церковь находится на самой вершине святой горы Вознесения, на участке земли, купленном мною в собственность Духовной Миссии в 1871 году. По учиненным мною на нем раскопкам найдены были основания древнейшей церкви, может быть, той самой, о которой говорится в сказании о обретении Честныя Главы Св. Иоанна Предтечи и Крестителя Господня830. Нашлись ревнители дела Божия из наших соотечественников, которые помогли мне начать и довершить восстановление замечательного по своим размерам и большим когда-то украшениям памятника христианской древности. В силу существующих в Турецкой империи положений, нами испрошен был на сей предмет через императорское посольство наше в Константинополе (16-го числа месяца шабана 1299 года эгиры831 [в июне 1882 года]) выданный Высокою Портою султанский фирман. В настоящее время Элеонская церковь наша окончена постройкою вполне и приготовлена для освящения. Как самое место, так и возведенная на нем церковь составляют русскую собственность и находятся в моем полном распоряжении.

2) Церковь Богоматери в 8 верстах к западу от Иерусалима, в селении Айн-Карем – по преданию, в Евангельском «Граде Иудовом», – также выстроена на русской земле на приобретенном мною в 1871 году покупкою участке, и также по султанскому фирману, одной даты с вышеупомянутым. Об обстоятельствах, давших повод к ее сооружению, и обо всем прочем мною было доносимо Святейшему Синоду в 1883 году (5 апреля, № 82). В ожидании, пока местною церковною властью будет выстроена в Айн-Кареме православная приходская церковь для возвратившихся в православие <из унии> жителей, в настоящее время в нашей церкви назначенный Патриархиею в селение арабский священник совершает обычное богослужение. Со всем окружающим церковь местом и выстроенными на нем поклонническими приютами она находится также в моем полном распоряжении и содержится на средства Духовной Миссии.

3. Предполагаемая, по блаженной памяти графа Путятина и других христолюбцев, в Яффе – древней Иоппии – русская церковь имеет быть воздвигнута внутри садов Яффских на приобретенном мною в 1869 году покупкою участке земли, носящем с незапамятных времен имя Св. Тавифы, там, надобно думать, погребенной. Дело о сей церкви заведено мною через посредство императорского посольства нашего в Константинополе в начале минувшего 1884 года, – по требованию его удостоилось 16 июня того же года патриаршего согласия, – а в декабре того же года разрешено Яффским меджлисом и здешним губернатором, но доселе не доведено до конца – не санкционировано султанским фирманом.

О всех сих церквах имел 16 апреля сего года сообщение с Его Блаженством Патриархом Никодимом, при чем условлено было словесно между нами дать им официальное значение «принадлежностей» (филиал) Духовной Миссии, наравне с церквами Живоначальной Троицы и св. мученицы царицы Александры, находящимися в наших здесь поклоннических заведениях, о чем немедленно сделано было мною чрез высокопреосвященнейшего митрополита Исидора Святейшему Синоду донесение (16 апреля, № 82).

Во-вторых, относительно разных, в разные времена и в разных местах Палестины сделанных мною земельных приобретений, я, как в 1881 году, так и теперь, нахожусь еще в невозможности представить Святейшему Синоду все нужные сведения с полной отчетливостью, тем менее препроводить в оный все относящиеся к покупке мест документы в подлиннике или в копиях. Некоторые из сих документов не находятся при мне, отправлены в Константинополь, в Дамаск и иные места, для окончания дел по ним, а некоторыми я еще до сих пор не мог заручиться (напр., на место в Кане Галилейской, Тивериаде, на место Гробов Пророческих – близ Иерусалима и др.) по затруднительности покупной процедуры в Турции. При первой возможности я поспешу исполнить приказание Святейшего Синода, не только не тягостное, но вполне желанное для меня. В успокоение же его заботливой попечительности о моем деле в Палестине я осмеливаюсь заверить Высшую Церковную Власть о том, что все мои недвижимые приобретения в Святой Земле в актовых бумагах значатся записанными прямо на мое имя и закреплены за мною с соблюдением всех формальностей, требуемых турецкою юрисдикцией.

АВП РИ, ф. РИППО, оп. 873/11, д. 2, л. 16–17.

476. Послание Св. Синода к патриарху Иерусалимскому Никодиму

С.-Петербург 3 мая 1886 г.

Проект

Блаженнейшего Никодима, Патриарха святого града Иерусалима и всея Палестины, превожделенного и возлюбленнейшего во Святом Духе брата и сослужителя о Господе приветствуем.

С братскою о Христе любовию и сердечным утешением известились мы из любвеобильного послания Вашего Блаженства, что начальником нашей Духовной Миссии в Иерусалиме архимандритом Антонином созидаются святые храмы в следующих местах Иерусалимской Патриаршей области: в селении, называемом Горняя, на святой горе Елеонской и в Иоппии, и что Ваше Блаженство, радуясь созиданию сих православных храмов, в видах предохранения их от всякой случайности, желаете, чтобы существование их было согласовано с требованиями священных канонов.

Рассмотрев и обсудив с достаточным вниманием любвеобильное по настоящему делу послание Вашего Блаженства, а также и полученные от архимандрита Антонина сведения о вышеупомянутых храмах и приобретенных им в Палестине земельных участках, как находящихся при тех храмах, так и других, Святейший Синод положил:

Все русские церкви, построенные в Патриаршей Иерусалимской области начальником Русской Духовной Миссии в Иерусалиме архимандритом Антонином, с находящеюся при них землею и возведенными на ней постройками признать на будущее время подворьями Всероссийского Святейшего Синода и непосредственное заведование и управление этими подворьями возложить на начальника Русской Духовной Миссии в Иерусалиме архимандрита Антонина, вменив ему в обязанность ежегодно представлять Святейшему Синоду отчет о состоянии означенных подворий, а также, по мере надобности, входить в Святейший Синод с представлениями о нуждах тех подворий, причем предписать начальнику Духовной нашей Миссии в Иерусалиме архимандриту Антонину озаботиться укреплением за Святейшим Синодом всех приобретенных им, архимандритом Антонином, в Палестине земельных участков с возведенными на них строениями, как находящихся при церквах: на горе Елеонской, в селении Айн-Карем (Горняя) и Яффе (Иоппии), так равно и всех других.

Прося богоугодных молитв Ваших о продолжении мира и возвеличении благосостояния Церкви Всероссийской и мысленно целуя Вас лобзанием святым, во единомысленной к Вам о Господе любви пребываем всецело преданные.

АВП РИ, ф. РИППО, оп. 873/11, д. 2, л. 30–32.

477. Донесение консула в Иерусалиме Д.Н. Бухарова начальнику Азиатского департамента МИД И.А. Зиновьеву

Иерусалим 19 мая 1886 г.

Весьма секретно Копия

Из словесных данных мне инструкций в Петербурге и изучения архивов я смог вывести заключение, что одна из главных возможных наших задач заключается в выяснении вопроса о землях, приобретенных о. архимандритом Антонином в Палестине, и возведенных им на них церквах и постройках.

Стараясь заслужить доверие начальника Духовной Миссии, я имею в настоящее время право официально заявить от его имени, что, чувствуя преклонность лет и утомясь в борьбе, он занят теперь приведением в порядок документов о приобретенных им землях и проектом передачи их правительственным учреждениям.

При этом архимандрит заявляет, что все его земли, за исключением двух или трех участков, дело о покупке которых еще не окончено, – приобретенные было, в силу местных условий, на имя драгомана Дух<овной> Миссии Якуба Халеби, переведены на имя его, архимандрита, в удостоверение чего им будут высланы в Св. Синод копии с означенных документов.

По отношению же собственно земель и построек, архимандрит, сообразно с условиями и целью устройства каждого из них, имеет в виду передать их Палестинскому Обществу, Св. Синоду и Палестинской Комиссии.

В ведение последней он предоставляет пока приют и сад в Иерихоне, превосходно устроенный, как я имел случай лично в том удостовериться, и посещаемый ежегодно тысячами наших поклонников, идущих на Иордан.

Сообщая В<ашему> Пр<евосходительст>ву о вышеизложенном, я имею основание думать, что на этот раз о. архимандрит Антонин говорит искренно и едва ли найдет возможным отказаться от своих слов, так как в другом, весьма щекотливом, деле он, против всякого ожидания, уступил моим настояниям и выполнил данное обещание. Я говорю о раскопках на Русском месте близ храма Воскресения832, принадлежащем правительству, но ключи от коего, с давнего времени, хранились у архимандрита Антонина.

По прибытии в Иерусалим и осмотрев через некоторое время помянутое место, я нашел там работы, производимые начальником нашей Дух<овной> Миссии, – реставрировались именно стены и проч. Принимая во внимание жгучий интерес, возбужденный ныне этим местом вследствие разгоревшейся полемики между Б.П. Мансуровым и В.Н. Хитрово833 – полемики, перешедшей уже в иностранную (печать) прессу, – находя, кроме того, что всякая реставрация, без ведома консульства и научных авторитетов, невозможна, я высказал все это о. архимандриту Антонину, прося его прекратить работы и передать мне ключи. Просьба моя была выполнена им в точности: работы прекратились, ключи у меня, и все это произошло без малейшей ссоры и изменения добрых отношений, которые, в интересах самого дела, я считаю непременною обязанностью поддерживать с представителем нашей духовной власти в Палестине.

С глубочайшим почтением и проч.

АВП РИ, ф. Греческий стол, оп. 497, д. 2579, л. 45–46 об.

478. Письмо начальника Русской Духовной Миссии в Иерусалиме архимандрита Антонина секретарю ППО М.П. Степанову

Иерусалим 5 августа 1886 г.

Копия

Ваше Превосходительство, милостивый государь,

По распоряжению Св. Правительствующего Синода я препровождаю в оный сего числа засвидетельствованные императорским консульством копии купчих крепостей на разные приобретенные мною в Св. Земле недвижимости, которые Святейший Синод имеет в виду обратить в свою собственность. По давнему решению моему, известному и Вашему Превосходительству, одна из таких недвижимостей, и именно – участок земли в селении Бет-Жяла834, поблизости Вифлеема, на котором щедротами в Бозе почившей государыни императрицы Марии Александровны выстроена и столько лет содержалась женская Эфрафская школа, всенижайше подносится мною августейшему Председателю Пр<авославного> Палестинского Общества, Его Императорскому Высочеству государю, великому князю Сергию Александровичу как Богом указанному преемнику и продолжателю дела незабвенной для места памяти его благочестивейшей родительницы835.

Его Превосходительство благосклонно уведомило меня, что состоящее под Высочайшим покровительством и августейшим председательством великого князя Палестинское Общество не отревает от себя моего приношения и великодушно предлагает даже способы его содержания в будущем, что меня окончательно побуждает передать сказанный участок земли, с воздвигнутым на нем зданием школы и всеми ее принадлежностями, в крепкие и надежные руки высокочтимого Общества. В залог чего я и препровождаю при сем к Вашему Превосходительству засвидетельствованную императорским консульством копию купчей крепости на Бетжальский участок земли, записанный на мое имя (совместно с другими таковыми же, отправляемыми мною в Святейший Синод), для предъявления ее Обществу, которому должна принадлежать закрепляемая документами недвижимая собственность отселе навсегда.

С глубоким чувством почтения и неизгладимой признательности к высокочтимому Обществу и Вашему Превосходительству, честь имею быть Вашим, милостивый государь, покорнейшим слугою.

АВПРИ, ф. Греческий стол, оп. 497, д. 2421, ч. 1, л. 232–233.

479. Удостоверение консула в Иерусалиме Д.Н. Бухарова о копии с ходжета на участок, приобретенный архимандритом Антонином в Иерихоне

Иерусалим август 1886 г.

Подлинник

Императорское российское консульство в Иерусалиме сим удостоверяет верность настоящей копии с подлинного правительственного ходжета от 18 декабря 1873 года за № 1244836, о законном переводе на имя начальника Русской Духовной Миссии отца архимандрита Антонина земли, цистерны, других построек и др. в Иерихоне, приобретенных первоначально на имя служащего у архимандрита турецкоподданного Якова Халеби.

Приложение: текст ходжета на арабском языке (не публикуется).

АВП РИ, ф. РИППО, оп. 873/11, д. 15, л. 6–6 об.

480. Донесение консула в Иерусалиме Д.Н. Бухарова начальнику Азиатского департамента МИД И.А. Зиновьеву. Секретно

Иерусалим 11 ноября 1886 г.

Подлинник

Милостивый государь, Иван Алексеевич,

Я имел честь получить препровожденные при отношении Палестинской Комиссии копии перевода послания Патриарха Иерусалимского, от 9 апреля 1885 года, и указа Св. Синода, от 27 марта сего года за № 708, касательно земель, приобретенных архимандритом Антонином в Палестине.

Комиссии известно, что начальник нашей Духовной Миссии уже выразил словесно намерение передать свои земли частью Палестинскому Обществу, частью Св. Синоду и Палестинской Комиссии, и перевел затем на свое имя земли, приобретенные было на имя драгомана Якуба Халеби, о чем я своевременно имел честь донести императорскому посольству в Константинополе и министерству иностранных дел.

В ответ на это, посол наш при Высокой Порте <А.И. Нелидов>, предписанием от 5 августа с. г. за № 376, благоволил сообщить мне следующие соображения по настоящему вопросу:

«Отдавая полную справедливость соображениям архимандрита Антонина, побудившим его не откладывать долее переводом его земельного имущества на имя более правоспособных владельцев, не могу не заметить, что предположения его распределить это имущество между тремя учреждениями, а именно: Палестинским Обществом, Св. Синодом и Палестинскою Комиссиею, – не вполне целесообразны, так как первое из них – учреждение частное, а Св. Синод и Палестинская Комиссия суть только ведомства того правительства, которое представлено в столице посольством, а в провинции консульством, – и как таковые не обладают в Турции правами отдельных юридических лиц. Закрепление за всеми помянутыми учреждениями недвижимой собственности в Турции не упростит порядка заведования ею и всегда даст турецким властям предлог относиться к ней или как к частному, или же как к церковному имуществу; в обоих случаях может быть опять поднят вопрос или о взыскании налогов, или о причислении такого имущества к вакуфам.

Посему, во избежание всяких дальнейших недоразумений в деле владения помянутыми земельными участками и возбуждения вопроса об обложении или необложении известными в пользу турецкой казны сборами с находящихся на этих участках заведений, необходимо закрепить их непосредственно за императорским посольством или иерусалимским консульством как единственными в Турции представителями русского правительства, права владения коего не могут быть ограничены никакими оговорками. Естественным последствием такого владения явится невозможность для турецкого правительства подымать вопрос об обложении находящихся на русских правительственных участках земли различных заведений, ибо последние, принадлежа государству, никакого коммерческого характера не имеют».

Между тем, предусматриваемая послом нашим возможность требования со стороны турецких властей уплаты податей и других сборов с земель, приобретенных архимандритом Антонином, действительно подтвердилась на практике. Иерусалимский паша – задавшийся, кажется, между прочим, особою целью делать нам во всем всевозможные, даже самые мелочные, затруднения, – обратился ко мне на днях с нотой, в коей, не указывая подробно нормы обложения, требует за несколько лет огульно довольно значительную сумму податей, причитающихся с архимандрита Антонина за приобретенные им земли и возведенные на них постройки на Елеонской горе.

Принимая во внимание, что в непродолжительном времени вопрос о земельных участках начальника нашей Духовной Миссии в Палестине получит, вероятно, окончательное разрешение, что уплата податей не требовалась в течение нескольких лет, что возведенные на Елеоне постройки не имеют никакого коммерческого характера и что уплата теперь таковых может послужить весьма невыгодным для нас прецедентом, я счел долгом уклончиво, в прилагаемой у сего в копии ноте, ответить паше и обратился в то же время к тайному советнику Нелидову с просьбою снабдить меня инструкциями о дальнейшем направлении этого дела.

Сообщая о сем Вашему Превосходительству в дополнение к препровожденной копии с донесения моего г. императорскому послу в Константинополе, от 30 сент. с. г. за № 404, беру смелость подтвердить еще раз настоятельную необходимость скорейшего понуждения архимандрита Антонина о немедленном закреплении за нашим правительством всех приобретенных и приобретаемых им земель в Палестине.

С глубочайшим почтением и проч.

АВП РИ, ф. Греческий стол, оп. 497, д. 2579, л. 87–90 об.

481. Отношение архимандрита Антонина к консулу Д.Н. Бухарову

Иерусалим 18 ноября 1886 г.

Копия

Во исполнение предписания российско-императорского посольства при Оттоманской Порте, мне Вами предъявленного при отношении Вашем, от 10 числа текущего ноября месяца за № 465, я честь имею сообщить Вашему Высокородию следующие сведения о принадлежащих мне в Палестине недвижимостях, приобретенных мною покупкою за время пребывания моего здесь, в звании начальника Иерусалимской Духовной Миссии, и, главным образом, имеющих значение поклоннических приютов. Они суть:

1) Место на вершине горы Елеонской, соседнее с общепризнанным местом Вознесения Иисуса Христа на небо, – пространством около 8 федданов (турецких десятин), купленное в 1870 и следующих годах837 у местных жителей – феллахов, – с построенными мною на нем тремя поклонническими приютами и восстановленною из развалин древнею церковью с ее принадлежностями, служащею для поклонниче– ской молитвы.

2) Такое же место в полутора часах от Иерусалима к западу в селении Айн-Карем – евангельском <Горнем> Граде Иудове, – месте рождения Св. Иоанна Предтечи и трехмесячного пребывания Богоматери у Праведной Елисаветы, – около 20 федданов величиною, купленное в 1871 году у иерусалимского жителя Ханна-Карло и частию у местных обывателей-феллахов, поводом к чему послужила неоднократно заявленная францисканским монастырем жалоба на русских поклонников, ищущих ночлега в тамошнем латинском монастыре, вопреки его уставам. Здесь также есть два дома, обращенные в поклоннические приюты, с церковию при них и семью келлиями, в коих проживают убогие старицы из русских поклонниц, переведенные из Иерусалима и желающие кончить дни свои в Св. Земле, на попечении коих и находится церковь, служащая временно и приходскою для местного православного населения.

3) Место поблизости г. Хеврона, в общепризнаваемой местности дубравы Мамврийской, где Авраам удостоился Боговидения в образе трех Ангелов, – величиною в 10 федданов, купленное в 1868 и следующих годах у хевронских жителей838. И здесь построен мною странноприимный дом и особые помещения для сторожей места, поводом к чему послужило многократно заявленное злострадание поклоннических караванов наших, посещающих св. места те, сопровождавшееся однажды (февраль 1867 г.) смертью трех человек, замерзших на пути от Хеврона к Вифлеему.

4) Место в равнине Иорданской, при селении Эр-Риха, древнем Иерихоне, величиною в 3 феддана, купленное в 1873 г. у иерусалимского жителя Омара-Эфенди и у местных жителей839, по указанию крайней в том необходимости, заявляемой по преимуществу в праздник Крещения, когда тысячными толпами отправляются на Иордан поклонники наши. Для них на месте том устроен мною пространный приют, с отдельным небольшим помещением для сторожа.

5) Место поблизости г. Яффы, в окружающих ее садах, бывшее когда-то пустырем, служившим раз в году местом общественной молитвы православных жителей города в память Св. Тавифы, там, предположительно, или воскрешенной Апостолом, или по кончине своей погребенной, – величиною в 4 (или около того) феддана, купленное в 1868 году у местных жителей с намерением защитить его от попрания всеми, как одну из чествуемых христианами святынь, и, вместе, обратить его в поклоннический приют для тех из соотечественников наших, которые, по прибытию морем в Яффу, не нашли бы удобным для себя проживать в тесноте и духоте города, не славящегося ни затишьем, ни чистотой. На сей конец, и здесь мною построен небольшой дом с несколькими отдельными помещениями и службами для прислуги. Имеется в виду внутри места построить и церковь в честь и память Св. Тавифы, на что уже и имеется законное дозволение.

6) Место в г. Тивериаде при евангельском Геннисаретском озере или море Галилейском, состоящее из трех отдельных участков земли: одного – в самом городе – с развалинами недревнего времени, и двух – за городом по берегу озера, частью ближе, частью далее известных горячих ключей, – величиною всех вместе около 13–14 федданов, купленное (на имя кайфского консульского агента Селима Хури) в 1880 и следующих годах. Здесь я не успел еще возвести никакой постройки для приючения поклонников наших, посещающих место тысячным караваном, чем, м. б., и подал повод местным властям поднять в последнее время вопрос о законности моих тивериадских приобретений, о чем уже известно императорскому посольству840.

7) Место в Кане Галилейской – величиною в 1 ½ феддана, купленное в то же время и на то же имя, для той же цели, принадлежавшее местному жителю и оспариваемое францисканским монастырем на том только основании, что он (монастырь), как ближайший сосед, по турецким положениям, имел преимущественное право на покупку приобретенного нами места. И об этом обстоятельстве давно извещено было императорское посольство841.

Сими недвижимостями ограничивается круг моих земельных приобретений в Св. Земле, имеющих характер поклоннических приютов. Естественно, что ни одно из них (кроме тивериадских) не стоит пустырем, а, по возможности, возделывается, обсаживается деревьями, как то: маслинами, смоковницами, лимонными и апельсинными деревьями, дубами, соснами, кипарисами и, преимущественно, – виноградными кустами, чем – в незначительной, впрочем, части – и поддерживаются устроенные мною приюты и две при них церкви.

8) Поблизости Вифлеема, при селении Бейт-Джала, в 1867 г. приобретен мною участок земли, около 3-х федданов величиною842, с намерением построить на нем дом для тамошней женской школы, переведенной мною из Иерусалима в 1866 году, что и выполнено было мною на специальные средства в Бозе почившей государыни императрицы Марии Александровны, принявшей школу под свое милостивое покровительство. В настоящее время я имею утешение видеть, что дело августейших рук принимает на свое попечение Его Императорское Высочество, Председатель Православного Палестинского Общества.

9) Особенный благоприятный случай дал мне возможность приобресть покупкою в 1872 г. могильный памятник, к коему привязывается славное имя Соломона, находящийся в деревне Силоам, насупротив знаменитого источника сего имени. Значение сей покупки чисто археологическое843. Скалистой земли при нем будет на полфеддана.

10) Такого же рода приобретение мое, датируемое 1883 годом, составляет могильная пещера на западном склоне горы Елеонской, известная у гидов под кличкою «Гробов Пророческих», не имеющею смысла, и приурочиваемая археологами к памятникам языческого культа первых населителей места, – купленная мною у одного из местных жителей, с прилегающею к ней площадкою в несколько десятков квадр. саженей. По заявленному хахамом844 Еврейской общины Иерусалима протесту во имя «пророков», г. нынешний мутесариф845 города отказался санкционировать своею скрепою купчий документ мой на это приобретение, о чем я своевременно доносил императорскому посольству, прося его заступничества в деле, веденном мною по всей законности турецкой юрисдикции.

АВП РИ, ф. Греческий стол, оп. 497, д. 2579, л. 97–100 об.

482. Секретная телеграмма консула Д.Н. Бухарова

Иерусалим 24 января 1887 г.

Копия

/ Шифром / Архимандрит Антонин продолжает приобретать тайно земли на имя Халеби. Необходимы энергичные меры для перевода их и всех других на консульство. Получив на то категорическое предписание, заставлю Антонина это выполнить.

АВП РИ, ф. Греческий стол, оп. 497, д. 2579, л. 102.

483. Отношение обер-прокурора Св. Синода К.П. Победоносцева к министру иностранных дел Н.К. Гирсу

С.-Петербург 26 февраля 1887 г.

Подлинник

Святейший Синод, рассмотрев обстоятельства дела о земельных участках, приобретенных в Палестине начальником Российской Духовной Миссии архимандритом Антонином, и сообщенную при отношении начальника (директора. – Н.Л.) Азиатского департамента от 14-го января сего года за № 168 переписку по вопросам об укреплении сих участков за русским правительством, нашел, что, ввиду особого значения этих участков, освященных столь драгоценными для каждого православного христианина воспоминаниями и долженствующих навсегда состоять под особым попечением Российской Православной Церкви, необходимо озаботиться принятием мер к обеспечению за оною покойного и бесспорного обладания сими участками, с изъятием оных от платежа налогов в пользу турецкой казны. Вследствие сего Святейший Синод указом от 3-го сего февраля за № 311 предложил начальнику сказанной Миссии архимандриту Антонину укрепить в скорейшем, по возможности, времени все приобретенные им в Палестине земельные участки за императорским российским правительством, с тем чтобы означенные участки, с возведенными на них церквами и иными строениями, состояли всегда в ведении Святейшего Синода и в непосредственном управлении начальника Российской Православной Миссии в Иерусалиме.

Согласно определению Святейшего Синода и в последствие отношения Вашего Высокопревосходительства от 24 октября 1886 г. за № 189, имею честь о сем Вас уведомить.

АВПРИ, ф. Греческий стол, оп. 497, д. 2579, л. 103–103 об.

484. Отношение обер-прокурора Св. Синода к министру иностранных дел Н.К. Гирсу

С.-Петербург 26 января 1889 г.

Подлинник

Сообщенная тайным советником Зиновьевым при отношении от 29 июля минувшего года за № 43 копия с отношения посла нашего в Константинополе о необходимости закрепления за императорским правительством земель, приобретенных начальником Духовной Миссии нашей в Иерусалиме, была предложена Святейшему Синоду.

Святейший Синод, рассмотрев настоящее дело, предписал указом архимандриту Антонину принять меры к зачислению приобретенных им земельных участков, с находящимися на них постройками, в «вакуф» Российской Духовной Миссии в Иерусалиме с тем, чтобы сии имущества находились под главным ведением Святейшего Синода и состояли в непосредственном управлении начальника означенной Миссии, потребную же на расходы по переукреплению упомянутых имуществ сумму, в размере 10.000 руб., Святейший Синод постановил отнести на счет состоящего в его распоряжении кружечного сбора на палестинских поклонников и препроводить оную архимандриту Антонину.

О таковом определении Святейшего Синода, по поручению оного, имею честь уведомить Ваше Высокопревосходительство.

За обер-прокурора Святейшего Синода, товарищ его Н. Смирнов846.

АВП РИ, ф. Греческий стол, оп. 497, д. 2579, л. 122–122 об.

485. Акт об учреждении вакуфа архимандритом Антонином

Иерусалим 12 сентября 1889 г.

Пер. с фр.

Перевод копии юридического акта, составленного на арабском языке, касающегося учреждения вакуфа Его Преподобием архимандритом Антонином 26 Мохаррема 1307 (12 сентября 1889 года)847.

(Записи в начале копии вышеупомянутого акта означают):

1. Копия, взятая из реестра, соответствует оригиналу.

2. Составлено Ахмедом Фози-зада Мохамедом Ассимом, судьей Иерусалима.

В связи с обращением в суд с просьбой направить уполномоченного представителя от почтенного суда, чтобы заслушать и разрешить нижеизложенный вопрос, наш представитель Мохамед Хоршид Эффенди Элшехаби, сын покойного Абд-Элрахмана Элшехаби, второй судья Иерусалимского шариатского суда, в сопровождении достойных доверия свидетелей, посетил основателя вакуфа, о котором пойдет речь, провел судебное заседание в квартире этого основателя, расположенной на Старых Русских Постройках, за пределами Иерусалима848. Оказалось, что основатель – лицо духовного звания, известный в христианской общине архимандрит Антонин, сын Ивана, сына Леонтия, по фамилии Капустин, глава Русской Духовной Миссии в Иерусалиме. Сей архимандрит Антонин, в здравом уме и твердой памяти, в присутствии свидетелей, у которых в его отношении не было сомнений, заявил по своей воле и по своему собственному выбору о желании завещать и даровать Церкви то из недвижимости, что принадлежит ему на правах законного владения и находится в личном его распоряжении. Все это получено им в результате купли, строительства либо создания особых видов собственности, которыми он, как это будет показано ниже, длительное время постоянно владел беспрепятственно и без каких-либо притязаний с чьей-либо стороны до момента оформления этого законного вакуфа, в который входят:

1. Участок на Масличной горе

Все деревья, постройки и стены на обширном участке, расположенном близ домов деревни Эль-Тур (Масличная гора) и к востоку от нее и содержащем, помимо различных насаждений, десять цистерн для сбора дождевой воды, два дома, предназначенных для проживания русских паломников, третий дом, находящийся неподалеку от двух первых и имеющий только один этаж, два других дома, прилегающих к предыдущему с западной стороны, стену, которая окружает участок с запада, юга и востока, стену, построенную из камней «под мрамор», идущую вдоль территории с северной стороны, так же как все другие сооружения, являющиеся фискальной собственностью.

Границы:

Границы упомянутого участка: на юге – земля Хаджи Хеджази, сына Хаджи Ибрагима, сына Хассана Абу-аль-Хауа, к которой примыкает земля Ибрагима, сына Хассана, сына Мохамеда Абу Ханнама, земля, принадлежавшая прежде Махмуду и Мохамеду, сыновьям Али, сына Хассана Абу-аль-Хауа, и принадлежащая теперь Сан’аллабу, сыну покойного Сайеда Али Ратеба эль-Халди, и иже с ним, земля Абдэль Рахмана, сына Кассема, сына Мохамеда Эссаяада и иже с ним. На востоке земля Мохамеда, сына Хаджи Мохамеда, сына Мустафы Хуесса. На севере, где расположен проход на указанную территорию (Антонина), земля того же Мохамеда Хуесса, могила досточтимого Сулеймана эль-Фарси (да упокоит его душу Господь) и следующие земельные владения: участок Махмуда, сына Хамдана, сына Хуссейна Эссаяда, и также земля Абу Сбейтана, Эссаяда и Абу-аль-Хауа, сад наследников покойного эфенди Абд-эль Уадуда, иерусалимского имама, и сад, принадлежавший ранее наследникам Фейз-уль-Лахаэль-Алами и принадлежащий теперь Хассану, сыну Абд-уль-Лаха, сыну Ахмеда-абу-Ханнама. На углу этой северной границы с западной стороны находятся ворота, ведущие к вышеупомянутой территории и постройкам на ней. Напротив этих ворот на северной стороне есть улица, проходящая по границе перед домом Ибрагима Абу-Лабана. Она тянется от ворот на севере и заканчивается у общественной дороги. На западе – овчарни Мохамеда и Сулеймана, сыновей Гассана, сына Ахмеда-Абу-Ганнама, Махмуда и Мохамеда, сыновей Али-Абу-ль-Хауа, а также земля Мустафы, сына Сулеймана, сына Хусейна-Абу-Сбейтана, и земля Якуба, эфенди, сына Джирьеса Халеби, православного по вероисповеданию, драгомана Русской Духовной Миссии в Иерусалиме.

Основание и происхождение:

Вышеупомянутая земельная собственность состоит из 11 земельных участков, первый из которых назван «Хакурет Салах», второй – «Хакурет карм (виноградник-эль-Бадд», третий – «Карм-Уара-д-дар», четвертый назван «Батн-эль-Даббур»; все принадлежит ему по решению вышеупомянутого суда от 19 Шаабана 1290, подписанному представителем судьи (в то время) Эс-Сайедом Мохамедом Тахером, сыном покойного Эс-Сайеда Али-эль-Халди, из Иерусалима, и удостоверенного его печатью. Пятый участок является частью виноградника «Уара-д-Дар», купленного им у вышеупомянутого Хассана, сына Абд-Алла-Абу Ханнама, и его братьев на основании официального документа Тапу и тугралы849 за № 9, внесенного в реестр в декабре 1294. Шестой – это тоже участок вышеупомянутого виноградника «Уара-д-Дар», купленного у Хаджи Хеджази и Мустафы, сыновей Хаджи Ибрагима-Аль-ль-Хауа, на основании предварительного документа Тапу за № 2, внесенного в реестре в ноябре 1294. Седьмой – тоже участок виноградника «Уара-д-Дар», купленного им у Хуссейна, сына Али-Абу-Ханнама, по предварительному документу Тапу за № 1, внесенному в реестр в октябре 1294. Восьмой – тоже кусок земли виноградника «Уара-д-Дар», купленного им у Мохамеда-Абу-Хадруса, сына Хассана, сына Хамада-Абу-Ханнама, по официальному документу Тапу и тугралы № 3, внесенному в реестр в августе 1295. Девятый – это кусок земли «Карм Уара-д-Дар», купленного им у вышеупомянутого Мохамеда Хуесса и Абдаллы, сына Хассана-эль Фекайи, из Иерусалима, согласно документу Тапу и тугралы № 7, внесенному в реестр в сентябре 1298, а десятый и одиннадцатый участки вышеупомянутого «Карм-эль-Бадд», купленные им у Рашида и Сулеймана, сыновей Али-Абу-ль-Хауа, – согласно двум документам Тапу, №№ 6 и 8, зарегистрированным в апреле 1299. Строения, стены, деревья, которые находятся на вышеуказанных участках земли, принадлежат учредителю, так как они были построены, сооружены и выращены им либо приобретены на его собственные средства.

2. Силоам

Все владение – пещера в скале с примыкающей к ней овчарней – расположено в деревне Силоам в ее северной части. Оно известно под названием «Пещера с поясом над карнизом». Окружена с четырех сторон стеной, возведенной учредителем на его личные средства.

Границы:

Границы владения таковы: на юге, на холме – стена, а также улица, которая отделяет упомянутую пещеру от детского кладбища жителей деревни Силоам. На востоке – общественная дорога, ведущая к деревне Силоам. На севере – еще одна пещера, с террасой, которой владеет учредитель. На западе – тоже стена, где находится вход в названную пещеру, которая куплена им на основании официальной купчей, заверенной судом 19 Шаабана 1290 и подписанной вышеупомянутым представителем судьи (в то время) Эль-Саедом Мохамедом Тахером-эль Халди и скрепленной его печатью. Упомянутая вторая пещера с террасой имеет следующие границы: на юге – первая вышеупомянутая пещера, на востоке – общественная дорога, на севере – дом Адэ Неджди и иже с ним и на западе – стена, приобретенная (Антонином) на основании отдельного документа, датированного 1295 месяц Реджеб.

3. Иерихон

Все деревья, постройки и стены большого участка земли, находящегося в Иерихоне и являющегося частью фискальной собственности учредителя на юге, в которую входят: различные деревья, стена, построенная из материала «под мрамор» и камней, которая окружает данный участок земли с восточной и западной сторон, большой дом, находящийся на северо–восточной стороне и имеющий сводчатые комнаты в нижнем этаже и спальни в верхнем, цистерну и другие хозяйственные постройки, три помещения вне указанного дома на западной стороне, предназначенных для прислуги, и два резервуара для воды, расположенных напротив вышеупомянутых трех помещений; на все это учредитель имеет законные права.

Границы:

Границы названного участка, включая все, что на нем находится, таковы: на юге – русло реки Вади-Кельт, а также расположенный там сад Хамдана, сына Халифе, сына Назиля. На востоке – та же река, на берегу которой находится крепость Иерихон, известная под названием «эль-Бурдж», и улица, ведущая к ней. На севере – общественная дорога. На западе – сады, принадлежащие греческим монахам из Иерусалима, и два сада, принадлежащих упомянутому Хамдану Халифе и его братьям.

Основание и происхождение:

Рассматриваемая территория состоит из четырех участков, один из которых известен под названием «Хакурет-эль-Бурдж» (сад при башне); второй – под названием «Хакурет-эль-Дали», – оба принадлежат учредителю на основании официального документа, выданного вышеупомянутым судом 15 Зилка’де 1290, подписанного судьей (в то время), покойным Мохамедом Хейр-уль-Сах-эль-Ариани, скрепленного его печатью, а также на основании двух основных документов Тапу, за №№ 1 и 2, внесенных в реестр в декабре 1289; третий, известный под названием «Хакурет Вади-Кельт», был куплен им у Мохамеда, сына Сабаха, из Иерихона, на основании основного и временного документов № 1, зарегистрированных в январе 1290, и четвертый – известный под названием «Хакурет-аль-Сабах» и купленный им у Сабаха, сына Ибрагима Хамада, из Иерихона, на основании основного и временного документов № 1, зарегистрированных в реестре в марте 1300.

Все деревья, строения и стены земельного участка, названного «Хакурет-эль-Бурдж», находящегося напротив входа в крепость Иерихон на северной стороне, площадь которого измерена и составляет два данума, исходя из соответствующего протокола. Этот описываемый участок ограничен с других сторон улицами и приобретен им у Давида, сына Хассана Джебе и Саламе, сына Раби, оба – жители Иерихона, на основании основного и временного документов № 62, зарегистрированных в реестре в марте 1300.

4. Айн-Карем (Пустынь святого Иоанна)

Все деревья, сооружения и стены большого земельного участка, находящегося за пределами деревни Айн-Карем, составляющего часть вакуфных земель учредителя на юго-западе и расположенного рядом с разрушенным монастырем на южной стороне.

Описываемый участок окружен с четырех сторон стенами и содержит: различные деревья, четырнадцать домов, каждый из которых снабжен цистерной для хранения дождевой воды, помещения и комнаты, а также другие постройки, возведенные на законных основаниях, большую цистерну, дом на южной стороне, с двумя жилыми помещениями – одно из которых находится в нижнем этаже, а другое – в верхнем, расположенная на западном конце участка так называемая эль-мантара (сторожевая башня)850, цистерна напротив вышеназванных помещений на восточной стороне, а также другая, расположенная ниже предыдущей, на северо-западной стороне. Все эти сооружения и насаждения были построены и посажены учредителем вакуфа на его собственные средства.

Границы:

Границы вышеупомянутого участка со всем, что на нем находится (здания, деревья, цистерны и все другие сооружения), таковы: на юге – участок земли с оливковыми деревьями Хассана, сына Мустафы, сына Ахмеда-эль-Сабани, а также: виноградник, принадлежащий Ибрагиму, сыну Абдаллы Мыслеха, виноградник, принадлежащий Амеру, сыну Абд-эль-Рахмана, сына Бадауи-абу-ль-Калбата, и иже с ним, и виноградник, принадлежащий Мохамеду, сыну Ахмеда-абу-ль-Фалайеха, из Айн-Карема. На востоке – дорога, названная «Хиллет-Сабха», где находятся восточные ворота всего этого участка, дополнением которого является участок земли русской женщины Марии, дочери Григория851, и виноградник, принадлежащий Франсуа, сыну Мишеля, сыну Франсуа Рахиля, католику, из Иерусалима. На севере – аллея, специально устроенная учредителем вакуфа, и южная стена вышеназванного разрушенного монастыря. Эта аллея идет с востока на запад, отделяя упомянутый участок от виноградника Якуба Халеби, от земли русской Марии и земли Франсуа Рахиля, и заканчивается на западе двором большого дома, находящегося на участке с рощей оливковых деревьев, составляющим часть описываемого участка и того, что на нем находится. Аллея имеет ворота, ведущие во двор упомянутого дома, и другие ворота, ведущие к дому в восточном стиле, расположенному на землях нового виноградника, раньше называвшегося «виноградник Саада», которые (дом и виноградник) составляют часть описываемого большого участка и того, что на нем находится. На востоке – земля Ауада, сына Исмаила, сына Наауаше, и иже с ним, дополнением к которой является земля Ауада, сына Мохамеда, сына Ауада, и иже с ним. Весь маленький участок, находящийся в Айн-Кареме на той же юго-западной стороне и названный «эль-хадфе», площадь которого равняется приблизительно половине дунама, засаженный оливковыми деревьями и границы которого таковы: на юге – собственная аллея учредителя вакуфа и упомянутый разрушенный монастырь. На востоке и на севере – общественная дорога. На западе – оливковая роща монахов-католиков.

Основание и происхождение:

Вышеупомянутые большой участок и участок «эль-хадфе», которые были определены на местности и обнесены границами ранее, состоят из одиннадцати участков, первый из которых называется «аллея оливковых деревьев» и второй, который ранее назывался «Карм Саада», а теперь называется «новый виноградник», – оба этих участка получены им на основании официального документа, выданного вышеупомянутым судом 19 Шаабана 1290, подписанного вышеупомянутым представителем судьи (в то время) Эль-Сайедом Мохамедом Тахером эль-Халди и скрепленного его печатью; третий участок, названный «холмистый участок южного монастыря», куплен им на основании основного документа № 17, зарегистрированного в реестре в январе 1290. Четвертый участок, названный «участок монастырской дороги», куплен им на основании основного документа № 1, зарегистрированного в реестре в марте 1297. Пятый участок, названный также «холмистый участок монастыря» куплен им на основании основного документа № 1, зарегистрированного в реестре в ноябре 1296. Шестой участок, названный «участок монастырской дороги», куплен им на основании основного документа № 2, зарегистрированного в реестре в ноябре 1296. Седьмой участок, названный «холмистый участок у водоема», куплен им на основании основного и временного документов № 27, зарегистрированных в реестре в августе 1305. Восьмой участок «холмистый участок у колодца» куплен им на основании основного и временного документов № 28, зарегистрированных в реестре в августе 1305. Девятый участок, названный «участок монастырской дороги», куплен им на основании основного и временного документов № 29, зарегистрированных в реестре в августе 1305. Десятый участок, названный «холмистый участок у колодца», куплен им на основании основного и временного документов № 30, зарегистрированных в реестре в августе 1305. Одиннадцатый участок, названный «участком кроны тутового дерева», куплен им на основании основного и временного документа № 31, зарегистрированных в реестре в августе 1305. Вышеназванные участки Айн-Карема включены в вакуф Его Высокопреосвященства Али Мадьяна-эль-гос Шуейби.

5. Хеврон

Весь большой участок земли, расположенный за пределами Хеврона и составляющий часть его земель, названный «Сабте» <в других документах: Зибте>, окружен с четырех сторон стенами и включает различные деревья и три дома, в одном из которых множество комнат в первом и втором этаже, склады, расположенные вне дома и граничащие с ним на южной стороне, цистерну, находящуюся между складами, второй маленький дом с большой комнатой на первом этаже и цистерной для дождевой воды, расположенной поблизости от дома, и третий дом с двумя маленькими комнатами в нижнем этаже и рядом с ним цистерну. Вышеупомянутые здания, стены и деревья принадлежат ему и построены, и посажены им на его личные средства.

Границы:

Границы этого участка (со зданиями, стенами и деревьями) таковы: на юге – виноградник, принадлежащий Абд-эль-Рахману-Абу Кафсему, виноградник, принадлежащий Абд-эль-Халеку-Абу-Газале, и общественная дорога; на этой, южной, стороне расположены большие ворота, построенные из материала «под мрамор» и из обработанных камней, ведущие к описываемому участку и зданиям; на востоке – виноградник, принадлежащий вышеупомянутым сыновьям Накада-эль-Натия, Хаджи Махмуду-Абу-Гарбие, Хаджи Сааду-эль-Зехиру, Хаджи Абд-эль-халеку-Абу-Газале, Дервишу-эль-Накада, Селаме-эль-Накада, Дауду-эль-Зехиру и Хаджи Махмуду Шаабану. На севере – новая дорога, которая была специально устроена на этом участке (она, следовательно, принадлежит учредителю) и которая отделяет его от виноградников Насра-эль-Дина-эль Мухраби, Абдаллаха-эль-Зехир и Шейха Салех Муджахеда. На западе – общественная дорога с земельным участком Исмаила-эль-Хашламуна, участок Мустафы-эль-Жардона, участок Мохамеда Заблаха и участок с водоемом Хаджи Абд-эль-Халека Абу-Газале.

Основание и происхождение:

Описываемая территория состоит из четырех участков, первый из которых известен под названием «Эль-ситт Сархат» и был куплен учредителем в соответствии с купчей, датированной 25 Реби-эль-акбар 1290, заверенной судом в Хевроне, подписанной его судьей (в то время) Эль-Сайедом Ахмедом Фуради, скрепленной его печатью. Второй участок известен под названием «Эль-Бикайен», он был им куплен в соответствии с официальным документом, выданным вышеупомянутым судом в Хевроне, датированным 12 Реджеб 1288, подписанным Шейхом Ибрагимом-эль-Хаммури и имеющим соответствующую запись о передаче в его собственность от 21 Зил-Кааде 1298. Документ подписан вышеупомянутым Шейхом Ибрагимом и скреплен его печатью; он удостоверяет покупку вышеназванного участка учредителем вышеупомянутого вакуфа, т. к. покупка была осуществлена по доверенности и назначенная упомянутым судом стоимость была выплачена учредителем вакуфа на основании другого документа, подписанного вышеупомянутым Шейхом Ибрагимом и скрепленного его печатью от той же даты в присутствии свидетелей: Махмуда Шаабана и Али-Абу Кафсема. Третий участок был им куплен в соответствии с основным и временным документами за № 14, зарегистрированными в реестре в декабре 1294 и подписанными вышеупомянутым Шейхом Ибрагимом, который, с учетом записи о передаче в указанном документе, подписанном им и скрепленном его печатью, датированном той же датой и содержащем то же заявление, и принимая во внимание вышеупомянутый основной документ, подтвердил эту покупку вышеупомянутым учредителем. Четвертый участок перешел к нему на основании основного и временного документов за № 9, зарегистрированных в реестре в феврале 1302 за подписью Якуба Халеби, который, присутствуя в судебном заседании, заявил, что эта покупка была осуществлена по доверенности на имя упомянутого учредителя вакуфа, что стоимость оплачена из его личных средств, что его имя (Якуб Халеби) стоит под документом вместо имени учредителя только в качестве гаранта законности сделки, что он не обладает никакими правами и что упомянутым участком владеет учредитель, что и подтверждает настоящее заявление.

Эти вышеупомянутые четыре участка принадлежат вакуфу господина Тамима-эль-Дари, да воздаст ему Господь, и по мере того, как он получит вышеперечисленные документы, два участка из названных будут оплачены шестью пиастрами в качестве «хикра».

6. Яффа

Весь участок, известный под названием «Дарбатейн Дабита» (Два переулка Тавифы), находящийся за пределами Яффы, составляющий часть ее южных земель, расположенный среди развалин общественного водоема, названного «Себил-аль-Шифа», состоит из двора и сада. На дворе находятся: колодец, резервуар, «финде» («финде» – особое выражение яффских садоводов, означающее деревянную конструкцию, которая поддерживает колесо колодца), железное колесо, дом (две комнаты и коридор в нижнем этаже и четыре комнаты и коридор – в верхнем), три смежных с домом комнаты на южной стороне, с отдельным входом, большая конюшня и помещение, предназначенное для складирования соломы и ячменя, прилегающие к упомянутому дому с восточной стороны, три смежные комнаты в упомянутой конюшне на восточной стороне, большая комната со стенами из дерева и кирпича, расположенная на северной стороне от вышеупомянутых трех комнат и предназначенная для садовника, комната, названная «закзука», расположенная между резервуаром и колодцем, кухня, расположенная напротив упомянутых трех комнат, находящихся на северной стороне. В саду есть различные деревья, механизмы для полива деревьев, ограда из живых кактусов, которая окружает сад с четырех сторон.

Границы:

Границы описываемого «байара» (сада) со всеми его постройками таковы: на юге – проселочная дорога, на которую выходят двое ворот, которые ведут в упомянутый сад, и жилища негров. На востоке – сад Джириеса Даббаса, православного. На севере – виноградник приюта (зауниех) господина нашего, друга Божия, Шейха-эль-Бакри, который (виноградник) является собственностью наследников покойного Ассада Мансура. На западе – проселочная дорога.

Основание и происхождение:

Описываемый сад куплен учредителем вакуфа, что подтверждается копией ходжета, зарегистрированного в шариатском суде Яффы, причем оригинал ходжета датирован 24 Джемази-ль-Евел 1290852, а копия скреплена подписью и печатью бывшего судьи Мохамеда Решида-эль-Аттара из Дамаска. Строительство зданий и посадка деревьев были осуществлены им на его собственные средства.

Все права на земли, дороги и сооружения всего вышеперечисленного, равно как и то, что может быть к этому присовокуплено, включены в вакуф, который учрежден на основании подлинных документов и является безупречным с точки зрения законности, судебные постановления являются безукоризненными и обязательными для их соблюдения, где имя никогда не исчезнет и ни одна черта не прейдет, но, напротив, с прошествием времени он (вакуф) будет прочнее и крепче и будет длиться во веки веков, пока Господь, лучший из наследников, не наследует землю и все, что на ней.

Условия вакуфа

Вышепомянутый учредитель оформил сей вакуф на себя, самостоятельно и самолично, с тем, чтобы, распоряжаясь сими владениями пожизненно, передать их после своей смерти в пользу бедных православных русских подданных, живущих в Иерусалиме, прибыв туда в качестве паломников. Затем, кроме них, в пользу бедных православных русских, постоянно живущих в Иерусалиме в качестве паломников. Кроме них, в пользу бедных православных русских подданных, которые будут совершать паломничество сюда в любое время и в любое из святых мест в этой благословенной земле. Они будут пользоваться этим имуществом, проживая там, давая приют другим, получая соответствующие права и передавая их другим, а также пользуясь всеми законными преимуществами, полученными по завещанию. В случае, если никого из бедных православных русского подданства не будет в Иерусалиме, этот вакуф перейдет к православным из Иерусалима, которые будут использовать его в соответствии с вышесказанным. В случае, если никого из неимущих православных не будет в Иерусалиме, этот вакуф перейдет к представителям самых неимущих, в каком бы месте они ни находились. И так будет продолжаться во веки веков, пока Господь, лучший из наследников, не наследует землю и все, что на ней.

Вышеупомянутый учредитель вакуфа обсудил условия договора, вытекающие из действующих законов, и необходимость действовать в соответствии с их смыслом, т. е. доходы этого вакуфа должны быть использованы, в первую очередь, для его упрочения, для сохранения в его нынешнем виде и для поддержания его рентабельности и получения прибыли. Учредитель вакуфа сформировал административный совет (тевлиет) и наблюдательный орган вакуфа, с тем чтобы лично наблюдать за его деятельностью при жизни, а после его смерти управление и контроль перейдут к тому, кто будет главой Святейшего Синода в Санкт-Петербурге, столице России, у кого будет право доверить это управление начальнику Русской Духовной Миссии в Иерусалиме, направленному Синодом и подчиненному Святейшему Синоду, будь он архимандритом или епископом. После него управление и контроль перейдут к тому, кто станет новым главой вышеупомянутого Святейшего Синода, а после него – к тому, кто станет новым главой Святейшего Синода, и так во веки веков. Если этот вакуф перейдет к неимущим православным из Иерусалима, то управление и контроль будут доверены тому, кто будет попечителем и ведущим дела по доверенности от имени этих неимущих или его уполномоченным, а если он перейдет к неимущим вообще, независимо от их религии и вероисповедания, тогда управление и контроль перейдут снова к кади (судье) из Иерусалима, который имеет право назначить для этого того, кого он считает заслуживающим доверия и подходящим для этой цели. Учредитель поставил условие, чтобы деревья сада (хакурет), который находится в Иерихоне, напротив башенных ворот, и который назван «Хакурет-эль-Бурдж», площадь которого – 2 дунама и речь о котором идет в 3-м параграфе, стали вакуфом общественным и чтобы этот сад стал как бы приусадебным двором перед воротами башни, которая является цитаделью Иерихона и земель, составляющих вакуф. Учредитель назначил вышеназванного Якуба Халеби законным управляющим своего вакуфа только для его регистрации, так чтобы он мог его уволить, как только он того захочет. Учредитель передал свой вакуф на хранение управляющему регистрацией, который находился вместе с ним в вышеупомянутом окончательном судебном слушании и который принял его на хранение, что и было засвидетельствовано.

После того, как формальности, связанные с предварительным оформлением вакуфа, были выполнены, учредитель, вышепомянутый архимандрит, решил отказаться от окончательного оформления этого вакуфа и вернуть его в свои руки и в упомянутом судебном слушании перед вышеназванными представителями суда возбудил дело против управляющего Якуба, который присутствовал вместе с ним в заседании, заявляя, что обсуждаемый вакуф, хотя и подлинный, но, по мнению некоторых мусульманских духовных лиц из секты ханефитов, не является обязательным, – следовательно, он попросил вернуть его ему обратно. Ответчик, управляющий Якуб, защищался, отвеча я ему, что этот вакуф законный и, будучи передан на хранение управляющему, стал обязательным, так как, по мнению большинства мусульманских ученых-ханефитов, подлинность неотделима от обязательности. Обе стороны, горячо споря об этом, обратились к вышеназванному представителю суда с просьбой вынести судебное решение по этому поводу. Приняв во внимание выступления обеих сторон, суд отдал предпочтение доводам в пользу учреждения вакуфа, и, будучи обязанным вынести решение по этому вопросу и зная по прецедентным делам различные мнения имамов в том, что касается проблем по учреждению вакуфа, вынес решение в пользу подлинности и обязательности этого вакуфа в частности и в целом.

Это решение, подтвердившее достоверность вакуфа, <стало окончательным> после того, как ходатайство учредителя о том, чтобы вернуть ему вакуф, было судом отклонено. После всего происшедшего, учредитель уволил управляющего и последний, будучи отстранен от вакуфа, вернул его учредителю, который его принял обратно как имущество, сдававшееся по взаимной договоренности на хранение вместе с соответствующими судебными документами.

Вышеупомянутый суд, а также достойные доверия свидетели, прибывшие вместе с ним, присутствуя в судебном заседании, высказали следующее мнение в суде более высокой инстанции в Иерусалиме: мы изложили ход предшествовавших событий и, все это проверив, мы все подтвердили и подписали, и мы ручаемся в подлинности вышеизложенного.

В удостоверение чего настоящий акт составлен 26 Мохаррема 1307.

(Записи, находящиеся на обратной стороне копии акта):

Для копии, соответствующей регистрации.

Мохамед Хоршид.

№ 3. Налоговые сборы за копию вакуфного акта, полученную из реестра, – 675 пиастров.

Сумма в 675 пиастров получена 3 ноября 306 (1890).

Кассир: Рафаель Кагиль.

Главный бухгалтер из Иерусалима: /нет подписи/

Верность (французского) перевода удостоверена.

1-й драгоман генерального консульства /подп./ Хомси.

АВП РИ, ф. РИППО, оп. 873/11, д. 4, л. 4–13. На фр. яз.

486. Купчая крепость на место в Айн-Кареме (Горнем граде Иудове)

Иерусалим 11 ноября 1889 г.853

Пер. с араб. Копия

Удостоверяю верность нижеизложенного.

/подпись/ Эс-Сеид-мухаммед Тагир-эль-халеди, наместник судьи г. Иерусалима.

(М.П.)

Перед судом и в присутствии наместника судьи, печать и подпись коего выше значатся, явился г. Яков, драгоман архимандрита, духовного главы русского правительства в Иерусалиме, о котором сказано будет ниже, (Яков), сын Георгия, сына Ивана-эль-халеби, грек854, турецкоподданный, и заявил, подтвердив свободно и добровольно (свое заявление) свидетельскими показаниями, удовлетворяющими всем требуемым законом условиям:

что все произрастания из плодовых деревьев различных пород (маслина и др.), находящиеся на пространстве старых западных полей, на земле деревни Айн-Карем, прилежащей с запада к южным развалинам монастыря, окруженных оградою со всех 4 сторон, известных под названием «Масличных полей» и ограничиваемых с юга владениями Субани и землями Абд-ур-Рахима и Мухаммеда, сыновей Давуда, жителей сказанной деревни; с востока – землею детей бывшего Муфтия, которая составляет часть второго поля, третьего – ниже помянутого и развалинами вышесказанного монастыря, считая и площадь, примыкающую к стене сего монастыря, в каковой стене имеется дверь; с севера – общественною дорогою; с запада – владениями детей Ати и Измаила Наван, и Али-эль-Хадж, и детей (пропуск в подлиннике), жителей названной деревни,

и что все строения старого западного дома855, находящегося вне деревни, но в пределах названного поля, каковой дом имеет 2 этажа, – нижний состоит из двух смежных комнат, большой комнаты, кончающейся галереей, кухни и цистерны для накопления дождевой воды; верхний этаж – из двух смежных комнат и маленькой комнаты с галереей и открытым балконом и с законными удобствами, – (дома), ограничиваемого с юга сказанным полем, с востока – площадью, примыкающею к стене развалившегося монастыря, в которой проделана дверь; с севера и запада – помянутым полем, причем сей дом и сказанные деревья стоят на земле, составляющей вакф856 во имя Святого Абу-медия Фаут и несущего повинность хикр в 20 пиастров ежегодно, в пользу сего вакфа,

– и что все деревья различных пород, маслины и др., находящиеся на новом восточном поле, на земле той же деревни, каковое поле прилегает с восточной стороны к первому полю, огорожено со всех сторон, известно под названием бывшего поля Мухаммеда Саада и ограничивается с юга землею вышепоименованного Абд-ур-Рахима; с востока – владениями детей Джабера и детей Селима и владениями Бараката, жителей названной деревни, с севера – общественною дорогой, ведущей к сказанному разрушенному монастырю в поле, и дважды помянутым монастырем; – на дорогу эту выходят ворота ограды нового поля, – с запада землею, принадлежащею монаху Латинского монастыря, и первым помянутым полем;

и что все строения восточного малого дома857, который находится в той же деревне и в том же восточном поле, (дома), который содержит в себе большой погреб и, на западной стороне, 4 комнаты, на восточной 2 большие комнаты, цистерну, и, близ погреба, с юга, удобства и каменную лестницу, ведущую на чердак; в нижнем же этаже, с восточной стороны, – помещение для скота и законные удобства; ограничивается с 4 сторон вышесказанным восточным полем, причем сей дом и сказанные деревья стоят на земле, составляющей вакф в честь Св. Абу-медия, с повинностью хикр, в 25 пиастров ежегодно, в пользу сего вакфа;

что вышепоименованное недвижимое имущество куплено им, путем окончательного акта купли, за уплаченную им цену в 125 т<ысяч> пиастров от г-жи Мальки, дочери Иосифа Бутриса Латинянина, жены г. Ивана Карло Латинянина858, в силу законного акта, заключенного в бытность Сеида Мустафы Эфенди судьею г. Иерусалима, за его подписью и печатью от 7 Зи-ль-хиджа 1287 (17 февраля 1871 г.)859;

и заявил, что сказанные деревья и два дома составляют собственность Его Преподобия архимандрита Антонина, сына Ивана, сына Леонтия, начальника Русской Духовной Миссии в Иерусалиме, и что имя его – (Якова) поставлено в сем акте купли фиктивно вместо имени названного архимандрита, вследствие того, что российское правительство не имело еще разрешения владеть недвижимым имуществом в Турции,

и что цена была выдана из сумм помянутого архимандрита,

и что он (Яков) не имеет никакого права на сказанное имущество,

и что ограда возведена на счет того же архимандрита и всецело принадлежит ему, и признал вышеизложенное и подтвердил оное свидетельскими показаниями законными, каковое признание и показания были приняты г. Матвеем, сыном Георгия, сына Асмака, грека, и поверенным архимандрита, который, по прочтении сего документа, утвердил его во всех частях и принял согласно закону. 19 Шаабана 1290 г. (1 октября 1873 г.).

(Следуют подписи семерых свидетелей).

(С турецкого) 125.000 <сумма сделки>

(судебные издержки) 833.31

Всего восемьсот тридцать три пиастра тридцать пар.

(С арабского): Сумма в восемьсот тридцать три пиастра тридцать пар нами получена.

Ноября 11 1289 г. (1872 г.)

(М.П.)

<Французский> перевод заверен управляющим драгоманатом Азиатского департамента МИД.

АВП РИ, ф. Греческий стол, оп. 497, д. 2579, л. 69–72.

487. Отношение архимандрита Антонина к обер-прокурору Св. Синода К.П. Победоносцеву

Иерусалим 22 ноября 1889 г.

Копия

Честь имею препроводить при сем к Вашему Высокопревосходительству точную копию составленного в судебных местах Иерусалима и заверенного всеми необходимыми свидетельствами Акта, закрепляющего за Святейшим Правительствующим Синодом, на положениях существующего в турецком законодательстве вакфа, приобретенные мною в Палестине и записанные документально на мое имя недвижимости в числе шести, а именно: на вершине св. горы Елеонской, в Силоаме – при подошве той же горы, в селении Айн-Карем (евангельском граде Иудовом), в Иерихоне, в Хевроне – при Дубе Мамврийском и среди садов Яффских – на месте погребения св. Тавифы, сопровождая оную копию и переводом на французский язык, насколько можно было сделать таковой в Иерусалиме.

С глубочайшим почтением и проч.

АВП РИ, ф. РИППО, оп. 873/1, д. 589, л. 74.

488. Из донесения консула в Иерусалиме В.А. Максимова в Азиатский департамент Министерства Иностранных Дел

Иерусалим 9 апреля 1890 г.

Подлинник

Около 8 лет тому назад начальник нашей Духовной Миссии в Иерусалиме купил на склоне Елеонской горы участок земли, на коем в пещере находятся, по преданиям, могилы пророков Аггея, Захарии и Малахии. Все старания консульства нашего ввести архимандрита Антонина во владение этим участком оставались при бывшем губернаторе Реуфе-Паше860 бесплодными, вследствие упорного отказа последнего, утверждавшего, что покупка участка составляет прямое нарушение установленного в Палестине принципа status quo, в ущерб принадлежащим будто бы евреям правам на означенные могилы.

С назначением нынешнего вали в Иерусалим дело это было снова возбуждено нашим консульством. Произведенное Решадом-Пашою, по настоянию г. Максимова, секретное дознание выяснило, что евреи, вопреки их уверениям, не ходят к могильной пещере на богомолье и что пещера эта с окружающею ее землею составляет собственность частного лица – магометанина Махмуда Сайяда, у которого, следовательно, Архимандрит Антонин имел неоспоримое право купить участок.

На основании добытых таким образом данных дело это перешло для разбора к местному кади и окончилось 22 марта утверждением совершенной архимандритом купчей крепости под тем условием, чтобы «внутренность пещеры принадлежала всем вероисповеданиям и от проезжей дороги к пещере был открыт свободный для всех путь». Условие это едва ли окажется стеснительным для о. Антонина, так как могильная пещера окружена со всех сторон участком земли, ему принадлежащим. Поэтому, едва бы он пожелал огородить свою собственность стеною, подобно тому, как католики огородили Гефсиманский сад, то пещера оказалась бы внутри стен и доступ к ней был бы возможен только чрез ворота, на которых мог бы быть установлен крест.

Оказанное нам в разрешении этого вопроса Решадом-Пашою содействие не преминет, вероятно, вызвать на него наветы со стороны евреев. В предвидении сего иерусалимский губернатор ходатайствует о заступничестве за него нашего посольства в Константинополе пред высшею турецкою властью.

АВПРИ, ф. Греческий стол, оп. 497, д. 2421, ч. 1, л. 1–3.

489. Донесение третьего драгомана посольства в Константинополе А.Г. Яковлева в канцелярию посольства

Пера 20 апреля 1892 г.

Подлинник

Третий драгоман посольства, надв<орный> сов<етник> Яковлев, имеет честь покорнейше просить Канцелярию Посольства принять на хранение три купчие крепости, полученные им при частном письме от архимандрита Антонина, начальника Российской Духовной Миссии в Иерусалиме, на: 1) место в Кефр-Канна, 7 июня 1299 г., № 2; 2) место «Колонны» около Тивериады, 1299 г., № 13 и 3) место «с горячими ключами» около Тивериады, 1298, № 23.

АВП РИ, ф. Посольство в Константинополе, оп. 517/2, д. 3364, л. 11.

490. Письмо А.Б. Нейдгардта861 к товарищу обер-прокурора Св. Синода В.К. Саблеру

Иерусалим 28 июля 1893 г.

Подлинник

Приписка под датой: Его Высокопревосходительство г<осподин> обер-прокурор изволил приказать передать по принадлежности в канцелярию Святейшего Синода.

Дорогой Владимир Карлович,

Вам известно, что в прежнее время начальник нашей здешней Духовной Миссии, архимандрит Антонин, на деньги, пожертвованные разными поклонниками Св<ятого> Гроба, приобрел земли на Елеоне, в Горней, Иерихоне, Хевроне, Вифлееме, Назарете и Яффе, построив затем на приобретенных участках церкви и другие здания. Св. Синод, озадачиваясь участью этой святыни, предпринял указом Антонину «принять меры к зачислению приобретенных им земельных участков, с находящимися на них постройками, в вакуф (!?) Российской Духовной Миссии в Иерусалиме с тем, чтобы сие имущество находилось под главным ведением Св. Синода и состояло в непосредственном управлении начальника означенной Миссии, потребную же на расходы по переустрое– нию упомянутых имуществ сумму, в размере десяти тысяч рублей, Св. Синод постановил отнести на счет состоящего в его распоряжении кружечного сбора на палестинских поклонников и препроводить оную архимандриту Антонину».

Текст этого предписания я привожу по содержанию отношения Смирнова министру иностранных дел от 26 января 1889-го года за № 517, которое Вы найдете в 3-м столе II отд<еления> канцелярии обер-прокурора862. В ответ на это требование Синода, к сожалению, употребившего слово вакуф, арх<имандрит> Антонин составил акт, в копии и засвидетельствованном переводе при сем прилагаемый. Из него Вы усмотрите, что Антонин оставляет за собой пожизненное пользование этим имуществом, ценимым ныне в громадную сумму (говорят, до миллиона), а затем передает оное не России, а русским православным бедным в Иерусалиме под ведением Синода, в случае же неимения налицо таких бедных, имущество передается просто православным бедным под управлением их попечителей; и, наконец, – «общим» бедным – в распоряжение здешнего кадия. Хотя Антонин и утверждает, что имущество никогда, будто бы, от России не отойдет и дело никогда не дойдет до такого странного конца, но следует быть мнения иного, ибо с исчезновением наших случайных здешних бедных, например, немедленно по объявлении войны, имущество в силу самого акта тотчас же уходит из-под ведения Синода и таким образом бесповоротно пропадает для России. Я без всякой церемонии сказал Антонину, что составленный им документ недостоин русского православного архимандрита, что жертвователи встанут из гробов для его обличения и что его осудит вся православная Россия. Хотя мой собеседник очень сконфузился, тем не менее, он решительно объявил, что акта не изменит. Антонин уверяет, что акт получил будто бы предварительное одобрение Константина Петровича. Да этого быть не может! Во всяком случае, я считаю серьезным долгом обратить Ваше внимание на это печальное дело, тем более что Антонину 76 лет и что после его смерти могут, очень понятно, появиться весьма нежелательные сюрпризы.

Послание Св. Синоду бывшего Иерусалимского Патриарха Никодима от 9 апреля 1885 годаудостоверяет, чтоуже 8 леттому назадположение приобретенного Антонином имущества и построенных им церквей внушало опасение. Константинопольское посольство наше также было озабочено тем же, – что Вы усмотрите из имеющейся у Вас переписки. Но дело все-таки еще не упрочено. Хорошо бы воспользоваться тем, что вскоре будет приступлено к передаче имущества Палестинского Общества, также приобретенного на имя разных лиц, в номинальную собственность в<еликого> кн<язя> Сергея Александровича, и поступить точно так же с имуществом, составляющим предмет настоящего письма. Полагаю, что в настоящее в особенности время турецкое правительство не затруднится исполнить желание России и примет в соображение, что документ Антонина еще не утвержден в Константинополе.

Сердечно обнимаю Вас. Прошу передать поклон Константину Петровичу.

Душевно преданный, Ал<ексей> Нейдгардт.

АВП РИ, ф. РИППО, оп. 873/11, д. 4, л. 2–3 об.

491. Духовное завещание архимандрита Антонина

Иерусалим 19 марта 1894 г.

Копия

Выпись из актовой книги генерального консульства в Иерусалиме за 1894-й год, стр. 249–252, № 291.

Тысяча восемьсот девяносто четвертого года, марта девятнадцатого дня, я, нижеподписавшийся, императорский российский генеральный консул в Иерусалиме, камергер высочайшего двора Сергей Васильевич Арсеньев, приглашен был в здание Русской Духовной Миссии, где живущий в означенном здании известный мне лично и к совершению актов законную правоспособность имеющий начальник Русской Духовной Миссии в Иерусалиме архимандрит Антонин, в присутствии лично мне известных свидетелей, членов Русской Духовной Миссии игумена Вениамина, иеромонаха Парфения и иеродиакона Виссариона, объявил мне, что он, архимандрит Антонин, желает совершить нотариальным порядком духовное завещание следующего содержания:

Во имя Отца и Сына и Святого Духа.

Я, нижеподписавшийся, начальник Русской Духовной Миссии в Иерусалиме архимандрит Антонин, находясь в здравом уме и твердой памяти, признал нужным, по доброй своей воле, на случай смерти, учинить сие духовное завещание в следующем:

1) Вся моя библиотека, состоящая из печатных книг, находящаяся в здании Духовной Миссии863, завещается мною в собственность Святейшему Всероссийскому Синоду, к числу подворий которого отнесены указами Синода все приобретенные на мое имя земли в Палестине, завакуфленные актом тысяча восемьсот девяностого года864;

2) Все приобретенные на мое имя земельные участки в Палестине, без исключения, как помещенные в акт вакуфа, так и не помещенные в этом акте, завещаю в собственность Святейшего Всероссийского Синода.

3) Принадлежащее мне собрание древних рукописей, которого каталоги посланы мною г. директору Императорской Публичной библиотеки г. Бычкову с предложением, чтобы означенная библиотека купила их за сумму не менее пяти тысяч рублей865, – я предоставляю означенной библиотеке за эту сумму или за сумму большую, если библиотека найдет возможным дать, с тем, чтобы эти деньги были переданы в императорское посольство в Константинополе на построение церкви в городе Анкире, где пострадал мученик, коего имя я со дня пострижения ношу866.

4) Принадлежащий мне музей древностей завещаю Русской Духовной Миссии в Иерусалиме с тем, чтобы музей этот оставался постоянно в оной867. Из всего собрания этого делаю исключение для одного предмета, а именно – для мраморной головы Ирода. Эту редчайшую вещь завещаю Императорскому Эрмитажу в С.-Петербурге868.

5) Телескоп «Секретан», тысяча восемьсот шестьдесят седьмого года, жертвую в Киевскую Духовную Академию869, меньшую трубу того же фабриканта, стоящую в зале моей квартиры, завещаю брату моему, статскому советнику в отставке Михаилу Ивановичу Капустину, проживающему в Перми870. Музыку «Les voix celestes» завещаю сестре моей, жене протоиерея Ирбитской церкви Григория Зубкова871. Кабинетный крест с алмазами872 жертвую в Далматовский монастырь Пермской губ., где я начал свое образование873. Панагию с сибирскими камнями завещаю ко Гробу Господню. Панагию другую, тоже с сибирскими камнями и малахитовым центральным камнем, – в Пермский кафедральный собор завещаю. Мебель, как в доме Миссии, так и во всех приютах поклоннических находящуюся, с картинами и прочими вещами, завещаю Духовной Миссии с тем, чтобы эти предметы находились неотъемлемо в тех зданиях, где теперь находятся874.

6) Денежные суммы на руках у одесского уполномоченного Палестинского Общества Михаила Ивановича Осипова, по его последнему заявлению, находятся в количестве пяти тысяч шестисот девяносто одного рубля девяти коп. Ему же сделаны заказы, в счет этой суммы, решетки для балконов колокольни русской церкви в Яффе, пирамиды и креста с яблоком для той же колокольни и громоотвода. Все, что потребуется для окончания Яффской церкви, завещаю брать из этой суммы, обращаясь с заказами к г. Осипову875.

7) Домик мой в Горнем, с садом и со всеми принадлежностями, как он огорожен, завещаю в полную собственность моей дорогой питомице Софии Константиновне Апостолиди876, с тем непременным условием, чтобы по смерти ее дом сей продолжал быть собственностью того лица женского пола, которое она изберет, а по смерти этого последнего лица дом переходит в собственность русской церкви, находящейся в Горнем.

8) Все белье мое завещаю той же Софии Константиновне Апостолиди.

9) Упомянутая в шестом пункте сумма, находящаяся на руках у г. Осипова, может быть вся истрачена, буде потребуется, на окончание расчетов по постройке Яффской церкви и строящегося при ней домика.

Проект сего акта читан архимандриту Антонину в присутствии вышепоименованных свидетелей и по одобрении оного и удостоверении, что он по доброй воле желает этот акт совершить и понимает его смысл и значение, внесен в актовую книгу, из которой вновь прочитан тем же порядком. Выпись следует выдать завещателю, архимандриту Антонину, для представления, после его смерти, куда следует, для утверждения к исполнению в положенный законом срок.

Иерусалим, девятнадцатого марта тысяча восемьсот девяносто четвертого года (подп.) Архимандрит Антонин.

При совершении сего завещания свидетелем находился и удостоверяю как действительное совершение оного, так равно и то, что я при сем лично видел означенного завещателя архимандрита Антонина и нашел его в здравом уме и твердой памяти и что по прочтении г. генеральным консулом сего завещания ему, архимандриту Антонину, при мне в проекте и актовой книге он объявил, что по доброй воле желает совершить оное и понимает его смысл и значение, и затем подписал оное при мне собственноручно, в чем и подписуюсь.

Иерусалим, девятнадцатого марта тысяча восемьсот девяносто четвертого года. Свидетель член Русской Духовной Миссии в Иерусалиме (подп.) Игумен Вениамин.

В том же удостоверяю и подписуюсь 19-го марта 1894 г. Свидетель, член Русской Духовной Миссии в Иерусалиме (подп.) Иеромонах Парфений.

В том же удостоверяю и подписуюсь 19 марта 1894 г. Свидетель, член Русской Духовной Миссии в Иерусалиме (подп.) Иеродиакон Виссарион.

В том же удостоверяю и подписуюсь, присовокупляя, что сие завещание писано мною под диктовку самого завещателя в присутствии г. императорского российского генерального консула в Иерусалиме камергера высочайшего двора Сергея Васильевича Арсеньева и свидетелей, членов Русской Духовной Миссии в Иерусалиме: игумена Вениамина, иеромонаха Парфения и иеродиакона Виссариона. Иерусалим, 19 марта 1894 года. Драгоман императорского российского генерального консульства в Иерусалиме (подп.) Яков Иванович Хури.

Я, нижеподписавшийся, императорский российский генеральный консул в Иерусалиме, удостоверяю своею подписью с приложением казенной печати, что предстоящее завещание начальника Русской Духовной Миссии в Иерусалиме архимандрита Антонина продиктовано им в моем присутствии и собственноручно им самим подписано в моем же присутствии, так равно и то, что я при сем лично видел означенного завещателя архимандрита Антонина и нашел его в здравом уме и твердой памяти и что по прочтении ему, завещателю, мною сего завещания в проекте и актовой книге он, архимандрит Антонин, мне заявил, что он по доброй воле желает совершить это завещание и понимает его смысл и значение, и затем подписал это завещание при мне собственноручно. Вместе с сим удостоверяю подлинность предстоящих подписей членов Русской Духовной Миссии в Иерусалиме: игумена Вениамина, иеромонаха Парфения и иеродиакона Виссариона, а также предстоящую подпись драгомана вверенного мне генерального консульства Якова Ивановича Хури.

Иерусалим, девятнадцатого марта тысяча восемьсот девяносто четвертого года. Императорский российский генеральный консул в Иерусалиме, камергер высочайшего двора, статский советник (подп.) Сергей Васильевич Арсеньев.

АВП РИ, ф. РИППО, оп. 873/1, д. 589, л. 39–42 об. В первом издании сборника завещание было нами опубликовано по копии: там же, оп. 873/11, д. 5, л. 12–14 («Россия в Святой Земле», т. 2. М., 2000. С. 226–229).

492. «Декларация» драгомана Русской Духовной Миссии в Иерусалиме Я.Е. Халеби о земельной собственности архимандрита Антонина в Палестине

Иерусалим 2 апреля 1894 г.

Копия

Копия с протокола № 332.

2-го Апреля 1894 г. явился в канцелярию императорского российского генерального консульства в Иерусалиме драгоман Русской Духовной Миссии в Иерусалиме Яков Егорович Халеби и заявил генеральному консулу камергеру высочайшего двора С.В. Арсеньеву следующее:

«Мне известно, что сверх участков, помещенных в акте вакуфа 1890 г., архимандриту Антонину принадлежало еще несколько участков в Палестине, из коих некоторые записаны в актах на его имя, а другие участки, хотя куплены на деньги архимандрита Антонина, записаны на имя других лиц, а именно:

1) На Елеонской горе , на южной стороне Елеонской церкви, участок, купленный от Осман-ефенди Хомди на имя архимандрита Антонина, коему выдан был на сей участок кушан.

2) На Елеонской же горе, на восточной стороне церкви, смежная с участком, вошедшим в вакуф, одна треть участка, куплена от Ибрагима-Абулебаны, елеонского жителя, на мое, Халеби, имя. Кушан на мое имя на этот участок передан был мною архимандриту Антонину.

3) На Елеонской же горе, участок, смежный с участками, вошедшими в вакуф, с юго-западной стороны, близ деревни, куплен архимандритом Антонином от разных Елеонских жителей, в том числе от женщины Хандия, на мое, Халеби, имя. Кушан и другие документы касательно участка переданы были мною, Халеби, архимандриту Антонину877.

4) На Елеонской же горе, полоска земли для проведения дороги куплена архимандритом Антонином на его, архимандрита Антонина, имя от католических монахинь кармелиток878. Расписка начальницы этих монахинь была засвидетельствована во французском консульстве.

5) На Елеонской же горе, на юго-западном склоне на границе еврейского кладбища, пещера, называемая у местных жителей «Кармил-Газал» (правильнее: Карм аль Газаль. – Н.Л.). В ней могила с мозаикой, ниже уровня земли. Архимандрит Антонин по одной надписи в этой могиле называл это Каллистратовым местом. Участок этот куплен архимандритом Антонином на собственное имя, и два кушана на его имя были им получены.

6) На Елеонской же горе, участок с Пещерой Пророков. Куплен архимандритом Антонином на собственное имя, кушан был им получен.

7) В Горнем, кроме участков, вошедших в вакуф, архимандритом Антонином куплено еще два участка, смежных между собою; на этих участках ныне находится дом архимандрита Антонина и виноградник. На оба участка выданы были кушаны на имя архимандрита Антонина, каковые кушаны хранятся у Софии Константиновны Апостолиди.

8) В Бейт-Джале один участок большой, где женская школа, а другой малый – смежный и третий на горе «Рас-Она». На первый и третий выданы были кушаны на имя архимандрита Антонина, а на малый, смежный со школою, не помню – был ли кушан; этот 3-й участок был куплен у разных местных жителей лет 25-ть тому назад.

9) В Силоаме, против монолита879, часть одного участка, где находится башня. Кушана еще нет. Предварительные расписки на чье имя – не помню. Деревья там посажены. Владеют этим местом Мислех-Даром и брат Аллад-Даром.

10) В Силоаме же, возле монолита, небольшая полоска земли с севера. Кушана еще нет. Предварительные расписки не помню, на чье имя.

11) Пещера по дороге в Саввинскую Лавру, за перевалом по левую руку. Куплена архимандритом Антонином лет 18 или 20 тому назад, от Хуссейна Зиади880. Кушана еще нет. Предварительные расписки не помню, на чье имя.

12) В Вифлееме, к востоку от монастыря, участок куплен на имя графини Орловой-Давыдовой, и кушан был выдан на ее имя. Ныне там построена цистерна, оконченная постройкой в январе с. г.

13) В Хевроне, в вакуфный акт вошли два участка, на коих на один есть кушан на мое, Халеби, имя, а на другой в правительственных архивах запись на мое же, Халеби, имя.

14) В деревне «Хир-Бет-эль-Насара» по дороге в Хеврон, близ Мамврийского Дуба, куплен был архимандритом Антонином участок с развалинами церкви, но не весь участок, а только около 16 частей из 24-х. Земля эта куплена на имя шейха Ибрагима-ефенди Хамури, а от него были получены архимандритом расписки в получении денег и кушаны на имя его, Ибрагима-хамури.

15) В Иерихоне все вошло в акт вакуфа, но не все огорожено, а именно: площадь перед домом не огорожена, около 1600 квадр. аршин; кушан на эту площадь был получен архимандритом Антонином на собственное имя.

16) В селе Аната, к северо-востоку от Иерусалима (родина пророка Иеремии), участок с развалинами и мозаикой, куплен был архимандритом Антонином на мое, Халеби, имя. Кушан на мое имя был получен архимандритом.

17) В Яффе все вошло в вакуф, кроме одного участка, отделенного дорогою. Эта полоска у дерева сикомора – «джумез» куплена была одна часть на имя матери архимандрита Антонина, а другая часть на мое, Халеби, имя. Кушаны были получены архимандритом Антонином.

18) В Тивериаде, при море, рядом с патриаршим местом, участок, называемый «Эль-Якуд», т. е. аркады; куплен архимандритом Антонином на собственное имя. Кушан был получен архимандритом Антонином. Владение – бесспорное. Там архимандрит устроил приют, в коем ныне Смотрительницей Жамиля-халак.

20) Между Тивериадой и баней – участок «ардель-омдан», т. е. земля колонн, куплен архимандритом на имя Селима Хури, на имя коего был выдан кушан.

21) Близ Тивериадской бани участок «ард-эль-хамам», т. е. земля бани, куплен архимандритом Антонином на имя Селима Хури, на имя коего выдан был кушан. Из-за этих участков, купленных на имя Селима Хури, ныне ведется тяжебное дело.

22) В Куфырканне (Кане Галилейской) куплен был архимандритом Антонином участок на имя Селима Хури. Ныне этим участком завладели католики и ведется тяжебное дело в Константинополе881.

Я, нижеподписавшийся, Яков Егорович Халеби, сим заявляю, что приношу в дар в полную собственность Святейшего Всероссийского Синода, согласно воле благодетеля моего архимандрита Антонина, все из вышеупомянутых участков, в документах на кои значится мое, Якова Халеби, имя как собственника.

Иерусалим, 2 апреля 1894 года. Драгоман Русской Духовной Миссии

(подп.): Яков Халеби.

Я, нижеподписавшийся, императорский российский генеральный консул в Иерусалиме, сим удостоверяю, с приложением казенной печати, что все вышеписанное заявлено мне лично драгоманом Русской Духовной Миссии в Иерусалиме оттоманским подданным Яковом Егоровичем Халеби, и что предстоящая подпись его, Якова Халеби, подписана им собственноручно в моем присутствии.

Иерусалим, 2 апреля 1894 года. Императорский российский генеральный консул в Иерусалиме камергер высочайшего двора статский советник

(подп.): Сергей Арсеньев.

(М.П.)

Верно:

Делопроизводитель /подп./ Лермонтов.

АВП РИ, ф. РИППО, оп. 873/11, д. 5, л. 15–18 об.

* * *

790

Бет-Джала (библейское Гило) – арабское селение, с 1911 г. город, практически слившийся в настоящее время с Вифлеемом – с сохранением муниципальной самостоятельности. В городе живет 6500 жителей, большинство из которых христиане. В середине XIX века, Бет-Джала стала предметом соперничества католических и православных миссионеров. Назначенный римским папой в 1847 г. на восстановленную кафедру Латинского Патриарха Иерусалимского Иосиф Валерга основал здесь католическую духовную семинарию. Архимандрит Антонин (Капустин), с целью «подвести мину под Sua Eminence», приобрел в Бет-Джале в 1866 г. участок (это было, кстати, одно из первых его приобретений в Святой Земле) и построил на нем «в пику латинянам» православную школу для девочек. Впоследствии она была преобразована в Бет-Джальскую женскую учительскую семинарию ИППО, готовившую преподавательниц для местных начальных школ.

791

Мехкеме – духовный суд в шариате.

792

Меджлис – законодательно-представительный орган, народное собрание, городской совет.

793

Имеется в виду драгоман РДМ Яков Егорович Халеби. Его отец, Джирьес Ханна (Георгий Иванович) Халеби, яффский купец, был смотрителем русского участка святой Тавифы в Яффе. Похоронен там же, за алтарем храма св. ап. Петра и прав. Тавифы.

794

Купчая оформлена на имя Я.Е. Халеби, который и во многих других случаях выступал юридическим покупателем недвижимостей, приобретавшихся на средства архимандрита Антонина и переводившихся позже на его имя.

795

Возможно, имеется в виду дунум – арабская единица земельной площади, равная примерно 900 кв. м.

796

Араб. керат (кират, карат) – в арабской метрологии 1/24 доля какой-либо величины, в том числе площади земельного надела, принадлежащего физическому лицу.

797

Имеется в виду «сад святой Тавифы» в Яффе, приобретенный архимандритом Антонином в 1868 г. См.: Сводный каталог русских недвижимостей в Святой Земле, в приложении к тому 1 настоящего издания.

798

Дата соответствует августу-сентябрю 1869 г. Названия арабских месяцев, как и транскрипцию личных имен, оставляем без редактирования.

799

О Павле Петровиче Мельникове см. выше, примеч. № 318 к документу № 210.

800

Ударение в подлиннике.

801

Аналогичным образом, т. е. путем фиктивного признания долга и невозможности вернуть его, Я.Е. Халеби и в других случаях осуществлял перевод приобретенных им для Русской Духовной Миссии земельных участков на имя архимандрита Антонина.

802

Ит. ‘прочим множеством’.

803

Али-бей – турецкий губернатор Иерусалима в марте 1871 – январе 1872 гг.

804

После отъезда Али-бея, его место будут занимать последовательно Рауф-Паша (февраль-июнь 1872 г.), Сурейя-Паша (июль-август 1872 г.), Назиф-Паша (октябрь 1872-июнь 1873 гг.) – и лишь после этого приедет предсказанный Игнатьевым Киамиль-Паша.

805

Кокорев Василий Александрович (1817–1889) –предприниматель и меценат, почётный член Академии художеств (1889). Обширная деловая деятельность Кокорева охватывала и Ближний Восток, что особо интересовало и Игнатьева, и его корреспондента. В Персии с 1850 г. действовал созданный Кокоревым Московский торговый дом, получивший право приобретать казённое железо и медь с уральских заводов по себестоимости. В 1857 году Кокорев участвовал в создании «Закаспийского торгового товарищества» (совместно с бароном Н.Е. Торнау, Н.А. Новосельским, купцами И.Ф. Мамонтовым и П.А. Медынцевым), принимал участие в создании Волго-Донской железной дороги (1858); Товарищества Московско-Курской железной дороги (1871); Общества Уральской железной дороги (1874), содействовал учреждению Русского Общества Пароходства и Торговли (1856). Отличался последовательной патриотической позицией: по окончании Крымской войны, в феврале 1856 г., организовал грандиозное чествование черноморских моряков, приехавших в Москву, перед Русско-турецкой войной 1877–1878 гг. сыграл решающую роль в финансировании и экипировке военной миссии генерала Черняева на Балканах.

806

Очевидно, Игнатьев имеет в виду архимандрита Гавриила (Джибару), основателя «русской» школы в Бейруте. См. о нем выше, примеч. № 296 к документу № 190.

807

Тур. ‘ничего не значащая вещь’.

808

О консуле в Дамаске Трофиме Павловиче Юзефовиче см. выше, примеч. № 585 к документу № 324.

809

О русском консуле в Иерусалиме Василии Федоровиче Кожевникове см. выше, примеч. № 291 к документу № 182.

810

О драгомане посольства в Константинополе Михаиле Константиновиче Ону см. выше, примеч. № 349 к документу № 223.

811

Лат. ‘назло’.

812

Лат. ‘положение, существовавшее до определенного момента’.

813

Фр. ‘знаменитый дуб Авраама’.

814

Речь идет о присоединении России к конвенции о признании Турцией права за иностранцами на приобретение земельных участков, что было наиболее актуально для архимандрита Антонина с его многочисленными уже к тому времени земельными приобретениями.

815

Хитрово Михаил Александрович (1837–1896) – дипломат и поэт. Генеральный консул в Константинополе с 1871 г.

816

Иванов – сотрудник посольства в Константинополе. 3 сентября 1865 архимандрит Антонин посетил его в Смирне на пути в Иерусалим. «Жаль бедного старика, – читаем в его дневнике. – Говорит, что на 1500, а по истинной ценности на 1200 р. пенсии нет никакой возможности жить, воспитывая малых детей. А памятный Федя стал таким Федором с усами и бородой, что посмотреть страшно. Служит в нашем Обществе пароходства (т. е. в РОПиТе. – Н.Л.) и получает 100 ливров. Новой госпожи Ивановой не удалось видать. Прощаясь, полуслепой старик заплакал».

817

Хаваджаперс. ‘господин’, уважительное обозначение на Востоке лиц преимущественно торгового сословия.

818

Джирджис Халеби Руми – т. е. ‘Георгий Халеби, православный’. Имеется в виду отец Я.Е. Халеби, см. выше примеч. 793.

819

Самури Фотий Яковлевич – драгоман русского вице-консульства в Яффе.

820

Об известном католическом деятеле и благотворителе в Иерусалиме М.-А. Ратисбонне см. выше, примеч. № 352 к документу № 223.

821

Об основательнице кармелитского женского монастыря Pater Noster на Елеоне Аурелии де Босси, герцогине д’Овернь см. выше, примеч. 515 к документу № 310.

822

Максимов имеет в виду госпиталь Тантур (на полпути между Иерусалимом и Вифлеемом), построенный графом Бернгардом Кабогой-Червой (1823–1882), австрийским консулом в Иерусалиме, в 1866–1881 гг. Госпиталь находился под управлением Мальтийского ордена, к которому принадлежал Кабога. Создатель комплекса умер в Иерусалиме, похоронен в Тантуре.

823

Неточность В.А. Максимова: русский храм в Горнем был освящен первоначально не в честь Сретения Господня, а в честь Сретения (встречи) Пресвятой Богородицы с родственницей своей Елизаветой. Другое литургическое название праздника: «Целование Марии». В настоящее время храм считается посвященным Казанской иконе Божией Матери.

824

Имеется в виду францисканский монастырь Магнификат (лат. Magnificat ‘Величит’ – по первому слову латинского перевода молитвы Богородицы «Величит душа Моя Господа»), включивший развалины дома евангельского Захарии, отца святого Иоанна Предтечи и небольшим клином входящий в окружающую его с трех сторон территорию Русского Горненского монастыря.

825

Неточность В.А. Максимова. По договоренности архимандрита Антонина с насельницами Горней, их домики-келлии принадлежали им пожизненно, затем передавались, по их желанию, любой назначенной наследнице также в пожизненное пользование – и лишь после кончины этой наследницы переходили в собственность обители. См. ниже, донесение генерального консула А.Г. Яковлева послу в Константинополе И.А. Зиновьеву от 28 апреля 1898 г.

826

Жиян (Жияновы) Вера (ум. 1881) и Надежда (ум. 1879) – родные сестры, киевские монахини. Прибыли в Иерусалим в 1873 г. и были одними из первых «скитниц» в Горнем (первое упоминание о них в Дневнике архимандрита Антонина 21 октября 1873 г.). «Келлия» (дом) для них была заложена 30 ноября того же года.

827

На самом деле речь идет о мозаиках византийского времени с армянскими (а не грузинскими) надписями, открытыми Антонином на Елеонском участке при раскопках 1871 г.

828

Подробнее см.: Дмитревский С.М. Русские раскопки на Елеонской горе / Подг. текста, сопроводит. статья и коммент. Н.Н. Лисового. М., 2006.

829

Израиль – иеромонах, паломник в Иерусалиме, владелец иконописной лавки на Елеоне. По требованию Патриарха Иерусалимского Никодима в 1884 г. выслан из Святой Земли в Россию.

830

Четия-Минея месяца февруария в КД (24) день.

831

Так, на греческий лад, έγιρα, обозначена автором документа мусульманская эра хиджры.

832

Имеется в виду археологическая зона при храме св. Александра Невского – нынешнее Александровское подворье.

833

Результаты раскопок 1883 г. на Русском месте в Иерусалиме, приведшие к открытию древнееврейской стены, Порога Судных Врат и пропилей базилики Константина Великого (Хитрово В.Н. Раскопки на Русском месте близ храма Воскресения в Иерусалиме, произведенные под руководством архимандрита Антонина // Православный Палестинский сборник. Т. III. Вып. 1. 1884. С. I–XII), вызвали неоднозначные суждения в исторической литературе. Б.П. Мансуров подверг резкой критике интерпретацию археологических данных, предложенную В.Н. Хитрово (см., например: Мансуров Б.П. Базилика императора Константина во святом граде Иерусалиме. (По поводу русских раскопок близ храма Гроба Господня). М., 1885. То же: СПб. 1886). В.Н. Хитрово отвечал на критику столь же запальчиво и категорично (см.: Хитрово В.Н. По поводу книги «Базилика императора Константина». Доклад, читанный В.Н. Хитрово в заседании Отделения ученых исследований и изданий 28 ноября 1885 г. СПб., 1885). За разрешением сомнений великий князь Сергий Александрович 24 декабря 1885 г. обратился в Императорское Русское Археологическое Общество, которое в 1887 г. и представило свой отзыв (Журнал Совета Императорского Русского Археологического Общества. Т. 3 настоящего издания. Документ № 484).

834

В документах Антонина и его современников встречаются различные транскрипции этого названия: Бет-Джала, Бейт-Джала, Бетжала и, наконец, встреченное нами в данном документе Бет-жяла. Греки, с их характерной фонетикой, произносили Петцала. Русские паломники часто называли селение на русский лад Бежалово.

835

Документы о палестинской благотворительности императрицы Марии Александровны, в том числе, о ее покровительстве Бет-Джальской (Еффрафской) школе архимандрита Антонина, см. в т. 1 настоящего издания.

836

См. выше в настоящем разделе, документ № 472 от 14 декабря 1873 г. Различие в датировке объясняется тем, что Д.Н. Бухаров указывает дату оплаты пошлины: 18 канун-эвель (декабрь) 1289 (1873 г.).

837

Территория Русского Вознесенского монастыря на вершине Елеона сложилась из 11 разновременно приобретенных Антонином участков.

838

Приобретение участка с древним Мамврийским Дубом отмечено в дневнике Антонина от 9 ноября 1868 г. (см. выше примеч. 761 к документу 442). Посол в Константинополе Н.П. Игнатьев писал Антонину год спустя, в письме от 12 сентября 1869 г.: «Наделали Вы хлопот посольству Мамврийским Дубом. Турки так решительно отказали (во время моего отсутствия), что им теперь никак нельзя попятиться. Я уже замолвил было об этом вали, но верховный визирь мне наотрез ответил, что приобретение Мамврийского Дуба нами было бы совершенным нарушением status quo в Палестине и что место чтится мусульманами в равной степени с православными. Вали опасается возбуждения мусульманского фанатизма и указывает на донесения губернатора и на разные масбаты, в этом смысле составленные. Попытаюсь еще поколебать убеждения Порты и составлю для сего записку, основанную на хитросплетениях и (между нами, довольно натянутых) аргументах Вашего ответа. Что мне всего досаднее, что то, что дело было почти улажено до моего отъезда, а мои помощники испортили мне в конец этот вопрос, подобно многим другим. Вы же, со своей стороны, поторопились и заварили нам кашу, которую теперь и не расхлебать» (Переписка архимандрита Антонина (Капустина) с графом Н.П. Игнатьевым. 1865–1893. М., 2014. С. 335).

839

17 августа 1873 г. драгоман РДМ Якуб Халеби и шейх деревни Силоам Хусейн Зяде (Зиаде), постоянные помощники архимандрита в земельных покупках, отправляются в Иерихон на разведку. Ситуация оказалась сложной: долина Иордана была полностью под контролем бедуинских шейхов, которые веками не считали зазорным грабить всякого мимоезжего. Халеби и Зяде в тот же вечер подверглись нападению, отделавшись, к счастью, «страхом и проколотым пикой платьем». Антонин решил купить два участка: 1) Хакурет аль-Бурдж («загон у башни») и 2) Хакурет ад-Далия, «с 1000-лимонным деревом», общей площадью около 22 тыс. кв. м. и ценой в 100 полуимпериалов. 2 сентября 1873 г. первый задаток в 20 полуимпериалов был уплачен и получено письменное свидетельство о продаже. Не дожидаясь юридического оформления сделки, Антонин начал подготовку к строительству. 14 октября Хусейн Зяде был отправлен заготавливать камень. Между тем, дело с купчей затягивается, в Иерусалиме долго не собирается меджлис. Наконец, благодаря бакшишу в 4 золотых, 19 декабря 1873 г. Антонин получает ходжет на иерихонский участок (см. выше, документ № 472).

840

За исключением «дома над сводами» (ныне перестроенного и отреставрированного и превращенного в гостиницу РДМ), две другие покупки в Тивериаде, произведенные консульским агентом в Хайфе Селимом Хури на имя Антонина («участок с колоннами», размером 18000 кв. м, и «с горячими источниками», размером в 4500 кв. м.) так и не были признаны турецкими властями, хотя даже в 1914 г. генконсул в Иерусалиме А.Ф. Круглов считал возможным возобновить тяжбу за восстановление прав РДМ (признавая, впрочем, что это потребовало бы несоизмеримых затрат времени и денег).

841

Приобретенное место в Кане Галилейской было позже отсужено францисканцами – по «праву соседа», поскольку это правило было русскими нарушено при купле участка.

842

Антонин ошибся годом. См. выше купчую на участок в Бет-Джале от 27 марта 1866 г., документ № 458.

843

См. подробнее: Беляев Л.А., Бутова Р.Б., Лисовой Н.Н. Археологические памятники Русской Палестины по архивным материалам 1870-х – 1910-х гг. // Российская археология. 2009. № 4. С. 46–57.

844

Хаха́м (ивр. ‏חכם‏‎) – в сефардских и восточных еврейских общинах звание «хахам» соответствует ученому титулу «рав», «раввин» (Википедия).

845

Мутасарриф, специальный губернатор, который напрямую назначается самим султаном (Википедия).

846

Смирнов Николай Павлович – товарищ обер-прокурора Св. Синода (1878–1892), один из ближайших соратников К.П. Победоносцева.

847

Речь идет о переводе документа с арабского языка на французский, осуществленном в русском консульстве в Иерусалиме. Публикуемый перевод с французского на русский выполнен для первого издания настоящего сборника (Россия в Святой Земле. Т. 2. М., 2000) Н.Н. Мерзляковым под редакцией Н.Н. Лисового.

848

Т. е. в квартире начальника Русской Духовной Миссии, в принадлежавшем (и принадлежащем) ей здании, входящем в состав Русских Построек в Иерусалиме. После начала строительства Палестинским Обществом в 1887 г. нового подворья, получившего впоследствии название Сергиевского, комплекс Русских Построек, возведенных в 1860–1864 гг., стали именовать «Старыми».

849

Тугралы (как правило, сенед-тугралы) – окончательный владельческий документ на недвижимость, утвержденный в Константинополе и открывающийся султанской тугрой – каллиграфически выписанным личным знаком султана, содержащим его имя и титулы.

850

Антонин строил подобные сторожевые башни на высоких точках и других своих участков (например, в Хевроне у Дуба Мамврийского). Горненская «башня преп. Софии» имела для архимандрита особое значение: он мечтал иметь на своем участке «Марведере» – место, откуда было бы видно Средиземное море. 14 февраля 1873 г. он записывает в дневнике: «Перешли на ту сторону и дошли до высоты, откуда показалась Средиземная пучина. Наметили сию купить, несмотря ни на какие Синоды». Башня расположена на той части территории монастыря, которая со времени строительства госпиталя Хадасса и подъездной дороги к нему в середине XX в. отошла по настоянию местных властей в муниципальную собственность. Тринадцать лет спустя, 13 марта 1886 г., был заключен контракт на постройку башни-стражницы в Горней за 80 наполеондоров. «Для кого и для чего сия гибель денежная?» – спрашивает сам себя в дневнике Антонин. И отвечает: «Для потомства. Другого ответа нет». Как всегда, не обошлось и без «международного» курьеза. Запущенные католиками-соседями слухи о русском «военном» строительстве «заставили французского консула обревизовать нашу башню и все постройки тамошние» (Дневник от 21 сентября 1886 г.).

851

Имеется в виду участок Аль-Уара, в соседстве с основной территорией Горненского монастыря, приобретенный архимандритом Антонином в 1890 г. и записанный символически на имя его матери Марии Григорьевны Капустиной («Мария, дочь Григория»). В 1891 г. участок с построенным на нем домом был соединен единой каменной стеной с участком Уара аль-Хас, а в 1894 г. завещан Антонином его духовной дочери С.К. Апостолиди.

852

Так в документе. Ср. выше ходжет (купчую) о приобретении участка в Яффе (документ № 473), датированный 1296 г. Хиджры (1878 г.), а не 1290 г. (1873 г.).

853

Очевидно, указанная дата относится к переводу, выполненному в драгоманате Азиатского департамента МИД (см. приписку внизу данного документа), поскольку сам документ утвержден 19 шаабана 1290 г. (1 октября 1873 г.).

854

Грек здесь в смысле православный. Выше, в других документах, отец Якуба Халеби, араб, назван «Джирьес Руми», где руми тоже обозначает православный («ромей», «грек»).

855

Имеется в виду двухэтажный дом владельца участка, в котором в настоящее время размещены библиотека и архив Русской Духовной Миссии.

856

Я. Халеби, как и сам Антонин, и их современники, писали без различия вакуф и вакф – даже в одном и том же документе (как в настоящем случае).

857

Имеется в виду нынешний дом игумении.

858

Имеется в виду араб-католик Ханна Карло Джель-Яд (в других русских документах: Джель-ляд), бывший драгоман французского консульства, владелец Горненского участка, уступивший его архимандриту Антонину за меньшую сумму, чем предлагали другие претенденты. Уникальные сведения содержатся в дневнике Антонина за 1871 год. «16 февраля. Ходжет (купчая) составлен, написан и выдан Ханне Карлову Джелляду. Миссия так<им> обр<азом> владеет 5-м священным местом в Палестине. 12 июля. Посетили приют о. Ратисбонна, который, не обинуясь, сказал, что он давал Ханне Карлу вчетверо более, чем мы дали за все его бывшие владения, за один только Большой дом с виноградником. 22 июня. <Ханна Карло> умер скоропостижно ночью. Грустно мне стало, тяжело и страшно от этой вести. В церкви Кустодии Святой Земли выслушал отпевание покойного и проводил его на кладбище. Лицо не изменилось. На лбу и на носу оказались ссадины. Умер между счетов, имея кругом себя группы денег. Печальная история! 23 июня. Слухи глухие о недоброй смерти Ханны Карло. 25 июня Слухи о насильственной смерти г. Джилляда увеличиваются. Называют это делом жены. 27 июня. Лекари отказались от освидетельствования умершего после того, как Мазараки не признал смерти его насильственною. Исправляющий должность любовника при жене покойника захвачен в Яффе с деньгами». В.Н. Хитрово, приехавший в первый раз в Иерусалим через две недели после трагических событий в Айн-Кареме, сообщает дополнительный нюанс: католики, не скрываясь, говорили злорадно о смерти бывшего драгомана как о Божьей каре за то, что он продал землю православным ( En Terre Sainte. Souvenirs de Voyage. SPb., 1884. P. 50).

859

В подлиннике ошибочно указан 1870 г. – Н.Л.

860

Имеется в виду Мехмед Рауф-Паша – губернатор Иерусалима с июня 1877 г. до апреля 1889 г. Его сменил на этом посту Решад-Паша (апрель 1889 – октябрь 1890).

861

Возможно, автором письма является Нейдгардт Алексей Борисович (1863–1918), в 1889–1917 г.г. – почетный мировой судья Княгининского уезда Нижегородской губернии. С 1890 г. – земский начальник там же. В 1906–1917 г.г. – член Государственного Совета.

862

См. выше, документ № 484.

863

Библиотека и ныне принадлежит Русской Духовной Миссии в Иерусалиме. Ее опись была составлена специально командированным в 1900 г. в Палестину профессором Московской Духовной Академии В.Н. Мышцыным. Опись хранится в РГИА, в С.-Петербурге, в собрании Св. Синода (ф. 834, оп. 4, ед. хр. 1240).

864

Неточность завещателя. Акт об учреждении вакуфа датируется 12 сентября 1889 г. См. выше документ № 485.

865

Большое число рукописей из своей коллекции о. Антонин еще при жизни пожертвовал в различные научные учреждения России – более всего в КДА (Петров Н.И. Описание рукописей церковно-археологического музея при Киевской Духовной Академии. Вып.1. Киев, 1875; Вып. 2. 1877; вып. 3. 1879; Он же. Указатель церковно-археологического музея при Киевской Духовной Академии. 2 изд., испр. и доп. Киев. 1897). Что касается другой части собрания, которой посвящен комментируемый пункт в «Духовном завещании», эти рукописи в 1898–1899 гг. были доставлены в Петербург. См.: Отчет Имп. Публичной библиотеки за 1899 год. СПб., 1903. С. 6–29 (греческие рукописи), 29–89 (славянские и восточные рукописи). Об истории приобретения отдельных памятников: Фонкич Б.Л. Антонин Капустин как собиратель греческих рукописей // Древнерусское искусство. Рукописная книга. Сб. 3. М., 1983. С. 368–379; Приложение. Греческие рукописи, принадлежавшие Антонину Капустину // Там же. С. 375–379 (описаны 94 рукописи). См. также: Дмитриевский А.А. Наши коллекционеры рукописей и старопечатных книг профессор В.И. Григорович, епископ Порфирий (Успенский) и архимандрит Антонин (Капустин) / Публ. с комм. Ф.Б. Полякова и Б.Л. Фонкича // Byzantinorussica. 1994. Т. 1. С. 165–197.

866

7 ноября 1845 г. Андрей Капустин в Киево-Печерской Лавре был пострижен митрополитом Киевским Филаретом (Амфитеатровым) в монашество с именем Антонин, в честь мученика Антонина Анкирского, празднуемого в этот день.

867

Музей – так в дневниках Антонина и позднейшей литературе именуется коллекция древностей (археологических, нумизматических, палеографических, художественных), разновременно и в различных местах собранных и приобретенных им. Собирание антиков Антонин начал в константинопольский период (1860–1865), в Иерусалиме это становится постоянным занятием. Так, в 1873–1874 гг. приобретает крупные коллекции кипрских древностей. Часть их, подаренная впоследствии Киевской духовной академии, легла в основу Церковно-археологического музея. Ректор КДА архимандрит Филарет (Филаретов) писал архимандриту Антонину: «Фактическое основание нашего музея принадлежит не кому более, как Вам» (Письмо, полученное в Иерусалиме 8 октября 1873 г. // ОР РНБ. Ф. 253. А.А. Дмитриевский. Д. 174. Л. 355 об.). В последующие годы Антонин воспринимает собрание как музей, размещает в двух комнатах своей квартиры, классифицирует по отделам. К сожалению, музей Антонина никогда не был научно систематизирован и описан, хотя владелец пытался привлечь к разбору и описанию коллекций приезжавших в Иерусалим специалистов («30 декабря 1884. Нашествие ученой компании и перенумеровка моего Музея древностей до 11 часов»). 10 ноября 1888 г. к изучению и описанию коллекции греческих и славянских рукописей приступает А.И. Пападопуло-Керамевс, приехавший в Иерусалим. Согласно завещанию, Антонин оставил свой музей Русской Духовной Миссии (Россия в Святой Земле. Т. II. С. 227). Научную общественность беспокоила судьба музея. Посетивший Иерусалим директор Русского Археологического института в Константинополе Ф.И. Успенский 22 ноября 1896 г. писал послу А.И. Нелидову: «Коллекции находятся в настоящее время в крайнем беспорядке; книги лежат кучами на полу, рукописи попадаются и на стульях, и в шкафах среди печатных книг, и на полу, собственноручные заметки о. Антонина, планы, эстампажи и проч. валяются где попало. Не в лучшем состоянии и археологическая коллекция. В ней есть большое собрание монет (свыше 5000), между которыми прекрасная коллекция византийских золотых монет (свыше 70); в ней дальше находится свыше 2000 фрагментов и мелких предметов египетского, греческого и христианского искусства; кроме того, есть камни с надписями, скульптурные обломки, кресты, вазы, статуэтки. Некоторые предметы, как весьма редкие и хорошо сохранившиеся, могли бы занимать видное место в любом музее» (АВПРИ. Ф. РИППО. Оп. 873/1. Д. 601. Л. 19). В 1900 г. К.П. Победоносцев командировал профессора МДА В.Н. Мышцына в Иерусалим специально для составления описей библиотеки и музея о. Антонина. К сожалению, вторую часть задания профессор не выполнил. (См. черновые наброски: РГИА. Ф. 834. Оп. 4. Д. 1240. Л. 160–163). О неудовлетворительном хранении и неизученности коллекций свидетельствовали позже М.И. Ростовцев (Ростовцев М.И. Русская археология в Палестине // Христианский Восток. 1912. Т. 1. Вып. III. С. 264) и М.Я. Дьяконов (Дьяконов М.Я. Отчет по ревизии Русской Духовной Миссии в Иерусалиме (1914) // Россия в Святой Земле. Т. II. С. 162). О последующей судьбе музея см.: Loukianoff Elisabeth. Le musee du Counvent russe du Mont des Oliviers a Jerusalem // Bulletin de l’Institut d’Egypte. T XIII. 1930–1931. P. 97–101. Pl. I–VIII; Гурулева В.В. «В Палестине скоро будет русский музей» (Музей архимандрита Антонина в Иерусалиме) // Вспомогательные исторические дисциплины. Вып. XXX. СПб., 2007. С. 384–395.

868

Мраморная голова, отождествленная при ее находке с изображением Ирода Великого, была найдена летом 1873 г. в районе Наблусской (ныне Шхемской) дороги, недалеко от Дамасских ворот, каменщиком при разборке стен строений мусульманского времени. В августе того же года приобретена архимандритом Антонином. При внимательном изучении Антонин пришел к выводу, что скульптурный портрет изображает, возможно, не иудейского царя, а римского императора Адриана (Дневник, 15 сентября 1873 г.). Вопрос обсуждался им со специалистами, в том числе с известным французским археологом Ш. Клермоном-Ганно. (Из публикаций последнего мнение Антонина стало достоянием и современных искусствоведов). Поэтому в его последующих дневниковых записях речь идет о «голове Ирода-Адриана». Впрочем, при дальнейших консультациях со специалистами (в том числе, производившихся, по поручению архимандрита, в Италии и Франции) версия Адриана встретила серьезные возражения. 29 ноября 1886 г. фотография памятника была передана Антонином для представления папе римскому. Современные исследователи почти безоговорочно признают памятник фрагментом храмовой статуи Адриана и считают возможным говорить о нем «как о прекрасном памятнике римской пластики... периода правления Антонина Пия (138–161 гг.), когда завершалось строительство Элии Капитолины» (Вощинина А.И. Римский портрет. Коллекция Государственного Эрмитажа. Л., 1974. С. 159–160). До настоящего времени это единственная в Иерусалиме находка скульптурного римского портрета императорского времени.

869

Наряду с археологией, одним из главных научных увлечений Антонина была астрономия. Так, через год после приезда в Палестину Антонин решается на дорогую покупку, составившую половину его годичного жалования – телескопа известной французской фирмы Secretan. 10 сентября 1866 г. Антонин пишет письмо консулу А.Н. Карцову, находившемуся тогда в отпуске в Париже, с просьбой купить для него «столь давно желанный большой астрономический телескоп. В последний раз кутну в жизни и брошу свою первую 1000 рублей». Телескоп был доставлен в Иерусалим в январе 1868 г. А дневник 1877 года открывается традиционным шутливым летосчислением, в котором наряду с «7385 годом от сотворения мира» указывается уже и «3-й год собственной обсерватории». О ней упоминает биограф о. Антонина и его позднейший преемник на посту начальника РДМ, архимандрит Киприан (Керн): «В здании Миссии, на восточной стороне ее, высится небольшая башенка–обсерватория отца архимандрита, в которую с радостью вводил он всякого, кто высказывал интерес и к этой области знания» (Киприан (Керн), архимандрит. Отец Антонин Капустин, архимандрит и начальник Русской Духовной Миссии в Иерусалиме. М., 2005. С. 217–218). Из домашнего хобби семьи Капустиных, четко прослеживаемого по дневнику и письмам к родным, астрономия стала фактором светской и дипломатической жизни Иерусалима. Посмотреть на звезды к русскому архимандриту приходили именитые гости, иностранные дипломаты, заезжие ученые. Характерна, например, запись в дневнике от 10 декабря 1870 г.: «Я убрал телескоп и хотел пойти к вечерне, как навстречу мне поднялась с лестницы еще целая орава гостей, предводимых консулом <В.Ф. Кожевниковым> В числе их был и граф Кабога (австрийский консул. – Н.Л.), далматинец и заклятый фанатик папизма и австризма». Еще при жизни, в благодарность за чествование в связи с 50-летием научной деятельности, Антонин подарил свой большой телескоп Киевской Духовной Академии – с правом оставить его себе в пожизненное пользование (см. выше письмо ректору КДА епископу Сильвестру от 22 декабря 1893 г.: документ № 350), так что данный пункт завещания – лишь подтверждение уже состоявшегося акта дарения.

870

Капустин Михаил Иванович (1837–1904) – младший брат архимандрита Антонина. О нем см. выше, примеч. № 477 к документу № 295. Воспользоваться завещанной ему аппаратурой М.И. Капустин не мог, т. к. к этому времени почти совсем ослеп; он передарил телескоп Императорскому Православному Палестинскому обществу (см. далее донесение архим. Александра (Головина) от 10 сентября 1902 г.).

871

Зубкова Антонина Ивановна (1825-?) – младшая сестра архимандрита Антонина. Вышла замуж за протоиерея Григория Васильевича Зубкова и жила с семьей в г. Ирбите. См. выше, примеч. № 479 к документу № 295. Сохранилась фотография о. Антонина с сестрой и племянницей, относящаяся ко времени их приезда к нему в Иерусалим.

872

Кабинетным” назывался наперсный крест, выдававшийся из Императорского кабинета – золотой, или украшенный дополнительно бриллиантами. Священникам, назначенным в заграничные миссии и храмы, золотой кабинетный крест выдавался по положению. Если они прослужили затем за границей не менее семи лет, этот крест оставался у них – уже в качестве личной награды. Остальные священники и протоиереи могли быть пожалованы драгоценными крестами из кабинета Его Величества лишь по Высочайшему соизволению. См.: Лисовой Н.Н. Награды Русской Православной Церкви. Изд. 2, испр. и доп. М., 2003. с. 41.

873

Андрей Капустин обучался в Далматовском духовном училище в 1825–1830 г.

874

См. выше описи, составленные непосредственно после кончины архимандрита Антонина, в конце марта – апреле 1894 г. (документы №№ 452–457. См. также: Зеленина Я.Э., Белик Ж.Г. Первые русские храмы в Иерусалиме. Троицкий собор и церковь мученицы Александры. М., 2011. Приложения. с. 154–182).

875

Согласно последнему письму М.И. Осипова к о. Антонину, от 22 марта 1894 г. (адресат уже не успел получить этого письма), на счету архимандрита в Одессе оставалось 5261 р. 48 коп. В том же письме подробно говорится о сделанных по поручению Антонина заказах для Яффской церкви (см. выше, документ № 390).

876

Апостолиди София Константиновна (06.12.1858 – ?) – духовная дочь архимандрита Антонина, его близкий и верный друг. Дочь Константина Клеопы Апостолидеса, с семьей которого Антонин дружил в Иерусалиме. После смерти отца семейства в 1868 г. архимандрит, по собственному его рассказу (в письме к В.Н. Хитрово от 4 февраля 1881 г.), должен был взять на себя «призрение совершенно беспомощных и чуть не буквально голых сирот (мать, трех дочерей и маленького брата. – Н.Л.), еще до моего приезда в Иерусалим считавшихся уже русскими, потому что переданы были дедом их, блаженной памяти митрополитом Мелетием, на воспитание в «русскую школу», содержимую тогда покойной Е.Ф. Бадровой, и оттоле состоявших под постоянным призором Духовной Миссии, так что покойный отец их, умирая, заклял меня не дать погибнуть несчастным малюткам (от одного до семи лет возрастом). Его последние слова, обращенные ко мне, были: “Мои дети – твои дети”. Если бы он даже не просил меня о том и в таком разительном тоне, я, как начальник Миссии, слывшей, так сказать, за официального благотворителя бедных в Иерусалиме (ибо имел в руках своих “благотворительную сумму” покойной государыни <Марии Александровны>), по необходимости оказался бы предстателем и питателем всего семейства, повторяю, считавшегося уже как бы русским... Но память предсмертной просьбы бедняка вскоре подсказала мне мысль – взять содержание сирот вполне на себя, т. е. на свое собственное жалованье, оказывающееся до сих пор кое-как достаточным для сего, и вот уже лет 12, как я ревниво слежу, чтобы ни пол-парички не издержать на своих приемышей ниоткуда, кроме своей кассы, лаская себя мыслью, что хотя, может быть, это, совершенно чистое и бескорыстное, пожертвование мое заговорит за меня на страшном Суде Божием. «Черный шеф» (т. е. А.Ф. Чернышев, автор книги «Пейс-Паша» – пасквиля на о. Антонина, «паломничавший» в Иерусалиме в 1879–1880 гг. – Н.Л.) застал здесь детей уже на возрасте, старших девиц, именно тех, которые жили у Бадровой и воспитались под ее влиянием совсем в русских, почти невестами, разумеется, бедными, без всякого приданого, воспитанными уединенно и по-монашески, знающими только свой дом, церковь русскую и праздничный визит мне, при котором я имею наблюдать их и с умственной, и нравственной, и главное – экономической стороны» (цит. по изд.: Дмитриевский АА. Императорское Православное Палестинское Общество и его деятельность за истекшую четверть века. 1882–1907. М., СПб., 2008. С. 229–231). Сестер Амерису и Евпраксию Антонин выдал замуж, их брата Евфимия отправил учиться в Россию, София осталась жить с матерью, под опекой духовного отца, до самой его смерти. Желая обеспечить хоть минимально ее будущее, Антонин построил в Горнем свой собственный дом, в котором, однако, сам никогда не жил (в нем и при его жизни жила София) и который завещал своей питомице. В соответствии с завещанием о. Антонина дом и участок находились в пожизненном владении С.К. Апостолиди. «До сих пор, – писал в 1959 г. архимандрит Никодим, – дом, где жила Апостолиди, сохранил наименование “дом Софьи-Гречанки”» (Никодим (Ротов), архимандрит. История Русской Духовной Миссии в Иерусалиме. Серпухов, 1997. С. 253).

877

Три указанных участка вошли в состав территории Русского Вознесенского монастыря на Елеоне. Здесь и далее, относительно названных в «Декларации» Халеби земельных участков, см. подробнее: Лисовой Н.Н., Платонова З.И., Савушкин В.А. Сводный каталог русских недвижимостей в Святой Земле, в приложении к первому тому настоящего издания.

878

Имеется в виду женский кармелитский монастырь Pater Noster.

879

Имеется в виду участок в деревне Силоам (совр. Сильван), состоящий из двух пещер, высеченных в скале, из которых большая называется Мегарет уз-Зуннар («пещера с поясом или с карнизом»), или «Могила дочери фараона» (имеется в виду жена царя Соломона). «Силоамский монолит», как называют его в литературе, является ценным археологическим памятником.

880

Зиаде (Зяде) Хусейн – землевладелец, шейх арабской деревни Силоам (ныне в черте города Иерусалима). На его имя 15 февраля 1866 г. была оформлена первая земельная покупка о. Антонина в Святой Земле (участок Уара ад-Дуббак с двумя пещерами, их которых большая называется Румманийе («Гранатовая») или Дейр Эссинийе, к юго-востоку от Иерусалима, в Кедронской долине, в направлении к Лавре преп. Саввы Освященного), переведенная в 1870–71 гг. на имя Я.Е. Халеби. Впоследствии Зиаде неоднократно помогал РДМ и ИППО в приобретении недвижимостей. См., например, записи в дневнике Антонина: «15 февраля 1877 г. Хсейн Зяде – мой телохранитель <в поездке в Иерихон>... 18 февраля. Хсейн остался дожидаться верблюда с вещами, ибо место не безопасно. Отличный старик, мы все просто влюбились в него».

881

Последние три участка были утрачены. См. выше, примеч. № 840.


Источник: Россия в Святой Земле: Документы и материалы / Сост. Н.Н. Лисового ; Императорское православное Палестинское общество (Санкт-Петербург) ; Институт российской истории РАН ; Архив внешней политики Российской империи МИД РФ. - Москва: Индрик, 2015-. / Т. 2. – 2017. – X, 1094 с.

Комментарии для сайта Cackle