Неделя 7-я по Пасхе, святых отéц I-го Вселенского собора
Прокимен, глас 4, песнь отцéв: Благословéн еси, Гóсподи Бóже отéц нáших, / и хвáльно и прослáвлено Имя Твоé во вéки.
Стих: Яко прáведен еси о всех, яже сотворил еси нам.
Деяний святых апóстол чтéние
В те дни Пáвел рассудил миновáть Ефéс, чтóбы не замéдлить ему в Асии; потомý что он поспешáл, éсли мóжно, в день Пятидесятницы быть в Иерусалиме.
Из Милита же послáв в Ефéс, он призвáл пресвитеров цéркви, и, когдá они пришли к нему́, он сказáл им:
«Внимáйте себé и всему́ стад́у, в котóром Дух Святóй постáвил вас блюстителями, пасти Цéрковь Гóспода и Бóга, котóрую Он приобрёл Себé Крóвию Своéю. Ибо я знáю, что, по отшéствии моём, войду́т к вам лютые вóлки, не щадящие стáда; и из вас самих восстáнут люди, котóрые бу́дут говорить преврáтно, дáбы увлéчь ученикóв за собóю. Посему́ бóдрствуйте, пáмятуя, что я три года день и ночь непрестáнно со слезáми учил кáждого из вас.
И ныне предаю вас, брáтия, Бóгу и Слóву благодáти Егó, могу́щему назидáть вас бóлее и дать вам наслéдие со всéми освящéнными.
Ни серебрá, ни зóлота, ни одéжды я ни от когó не пожелáл: сáми знáете, что ну́ждам моим и ну́ждам бывших при мне послужили ру́ки мои сии. Во всём показáл я вам, что, так трудясь, нáдобно поддéрживать слáбых и пáмятовать словá Гóспода Иису́са, ибо Он Сам сказáл: ‘блажéннее давáть, нéжели принимáть’».
Сказáв это, он преклонил колéни свои и со всéми ими помолился. (Деян 20:16–18; 28–36)
Перевод архимандрита Ианнуария В те дни Пáвел спешил, по возмóжности, успéть в Иерусалим ко дню Пятидесятницы и потому́, чтóбы не задéрживаться в Асии, решил плыть без останóвки в Ефесе. Но пресвитеров Ефéсской цéркви он позвáл к себé, послáв за ними из Милита.
И когдá они пришли к нему, он сказáл им:
«Вы знáете, как я всё это врéмя жил среди вас, с пéрвого дня, когдá я пришёл в Асию… Бу́дьте внимáтельными и к себé, и ко всему́ стаду́, епископами котóрого вас постáвил Святóй Дух, чтóбы вы пасли Цéрковь Бóжию: Он приобрёл её Себé ценóю сóбственной крóви. Ибо я знáю, что пóсле моегó ухóда к вам приду́т лютые вóлки, котóрые щадить стáда не бу́дут. Дáже из вас самих появятся нéкие люди, котóрые всё извратят своими речáми, чтóбы увлéчь за собóю ученикóв. Поэ́тому бу́дьте бдительны и пóмните, что кáждого из вас я непрестáнно и со слезáми вразумлял цéлых три года и днём, и ночью. И вот сегóдня я вверяю вас Бóгу и Слóву Егó благодáти, котóрое обладáет силой взрастить вас и ввести в наслéдство вмéсте со всéми освящёнными. Я ни от кого не домогáлся ни серебрá, ни зóлота, ни одéжды. Вы и сáми знáете, что о моих ну́ждах и о ну́ждах моих спу́тников позабóтились вот эти мои ру́ки. Всем э́тим я показáл вам, что надо так трудиться, чтóбы помогáть слáбым и пóмнить словá, скáзанные Самим Гóсподом Иису́сом: ‘Блажéннее давáть, чем брать’».
И сказáв это, Пáвел преклонил колéни и вмéсте со всéми помолился.
Аллилуиа:
1. Бог богóв Госпóдь глагóла, и призвá зéмлю от востóк сóлнца до зáпад.
2. Соберите Ему преподóбныя Егó, завещáющия завéт Егó о жéртвах.
Понедельник 7-й седмицы по Пасхе
Прокимен и аллилуарий Вознесения
Деяний святых апóстол чтéние
В те дни Пáвел и бывшие с ним, выйдя, пришли в Кесарию и, войдя в дом Филиппа благовéстника, одногó из семи диáконов, остáлись у негó. У негó были четыре дóчери девицы, прорóчествующие.
Между́ тем как мы пребывáли у них мнóгие дни, пришёл из Иудéи нéкто прорóк, именем Агáв, и, войдя к нам, взял пóяс Пáвлов и, связáв себé ру́ки и нóги, сказáл: «Так говорит Дух Святóй: му́жа, чей этот пóяс, так свяжут в Иерусалиме иудéи и предаду́т в ру́ки язычников».
Когдá же мы услышали это, то и мы и тáмошние просили, чтóбы он не ходил в Иерусалим. Но Пáвел в отвéт сказáл: «Что вы дéлаете? Что плáчете и сокрушáете сéрдце моё? Я не тóлько хочу́ быть у́зником, но готóв умерéть в Иерусалиме за имя Гóспода Иису́са».
Когдá же мы не могли уговорить егó, то успокóились, сказáв: «Да бу́дет вóля Госпóдня!» (Деян 21:8–14)
Вторник 7-й седмицы по Пасхе
Прокимен и аллилуарий Вознесения
Деяний святых апóстол чтéние
В те дни Пáвел, взяв тех мужéй и очистившись с ними, в слéдующий день вошёл в храм и объявил окончáние дней очищéния, когдá должнó быть принесенó за кáждого из них приношéние. Когдá же семь дней окáнчивались, тогдá Асийские иудéи, увидев егó в хрáме, возмутили весь нарóд и наложили на негó ру́ки, кричá: «Мужи изрáильские, помогите! Этот человéк всех повсюду у́чит прóтив нарóда и закóна и мéста сегó; притóм и э́ллинов ввёл в храм и осквернил святóе мéсто сие».
Ибо перед тем они видели с ним в гóроде Трофима Ефéсянина и ду́мали, что Пáвел егó ввёл в храм.
Весь гóрод пришёл в движéние, и сдéлалось стечéние нарóда; и, схватив Пáвла, повлекли егó вон из хрáма, и тóтчас зáперты были двéри.
Когдá же они хотéли убить егó, до тысяченачáльника полкá дошлá весть, что весь Иерусалим возмутился. Он, тóтчас взяв вóинов и сóтников, устремился на них; они же, увидев тысяченачáльника и в́оинов, перестáли бить Пáвла. (Деян 21:26–32)
Среда 7-й седмицы по Пасхе
Прокимен и аллилуарий Вознесения
Деяний святых апóстол чтéние
В те дни Пáвел, устремив взор на синедриóн, сказáл: «Мужи брáтья! Я всею дóброю сóвестью жил пред Бóгом до сегó дня».
Первосвящéнник же Анáния стоявшим перед ним приказáл бить егó по устáм. Тогдá Пáвел сказáл ему: «Бог бýдет бить тебя, стена подбелённая! ты сидишь, чтóбы судить по закóну, и, вопреки закóну, велишь бить меня». Предстоящие же сказáли: «Первосвящéнника Бóжия понóсишь?» Пáвел сказáл: «Я не знал, брáтия, что он первосвящéнник; ибо написано: ‘начáльствующего в нарóде твоём не злослóвь’».
Узнáв же Пáвел, что тут однá часть саддукéев, а другáя фарисéев, возгласил в синедриóне: «Мужи брáтия! Я фарисéй, сын фарисéя; за чáяние воскресéния мёртвых меня су́дят».
Когдá же он сказáл это, произошлá рáспря между фарисéями и саддукéями, и собрáние разделилось. Ибо саддукéи говорят, что нет воскресéния, ни áнгела, ни ду́ха; а фарисéи признают и то и другóе. Сдéлался большóй крик; и, встав, книжники фарисéйской стороны спóрили, говоря: «Ничегó худóго мы не нахóдим в этом человéке; éсли же дух или áнгел говорил ему, не бу́дем противиться Бóгу». Но как раздóр увеличился, то тысяченачáльник, опасáясь, чтóбы они не растерзáли Пáвла, повелéл вóинам сойти взять егó из среды их и отвести в крéпость.
В след́ующую ночь Госпóдь, явившись ему, сказáл: «Дерзáй, Пáвел; ибо, как ты свидéтельствовал о Мне в Иерусалиме, так надлежит тебе свидéтельствовать и в Риме». (Деян 23:1–11)
Четверг 7-й седмицы по Пасхе
Прокимен и аллилуарий Вознесения
Деяний святых апóстол чтéние
В те дни царь Агриппа и Вереника прибыли в Кесарию поздрáвить Фéста. И как они провели там мнóго дней, то Фест предложил царю дéло Пáвлово, говоря: «Здесь есть человéк, остáвленный Фéликсом в у́зах, на котóрого, в бытность мою в Иерусалиме, с жáлобою явились первосвящéнники и старéйшины иудéйские, трéбуя осуждéния егó. Я отвечáл им, что у римлян нет обыкновéния выдавáть какóго-нибудь человéка на смерть, прéжде нéжели обвиняемый бу́дет иметь обвинителей налицó и полу́чит свобóду защищáться прóтив обвинéния. Когдá же они пришли сюдá, то, без всякого отлагáтельства, на другóй же день сел я на судéйское мéсто и повелéл привести тогó человéка. Обступив егó, обвинители не предстáвили ни одногó из обвинéний, какие я предполагáл; но они имéли нéкоторые спóры с ним об их Богопочитáнии и о каком-то Иису́се умéршем, о Котóром Пáвел утверждáл, что Он жив». (Деян 25:13–19)
Пятница 7-й седмицы по Пасхе
Прокимен и аллилуарий Вознесения
Деяний святых апóстол чтéние
В те дни, когдá решенó было плыть нам в Итáлию, то отдáли Пáвла и нéкоторых других у́зников сóтнику Áвгустова полкá, именем Юлию. Мы взошли́́ на Адрамитский корáбль и отпрáвились, намеревáясь плыть около Асийских мест. С нáми был Аристáрх, македо́́нянин из Фессалóники.
На другóй день пристáли к Сидóну. Юлий, поступáя с Пáвлом человеколюбиво, позвóлил ему сходить к друзьям и воспóльзоваться их усéрдием. Отпрáвившись отту́да, мы приплыли в Кипр, по причине противных ветрóв, и, переплыв мóре прóтив Киликии и Памфилии, прибыли в Миры Ликийские. Там сóтник нашёл Александрийский корáбль, плыву́щий в Итáлию, и посадил нас на него. Мéдленно плáвая мнóгие дни и едвá поравнявшись с Книдом, по причине неблагоприятного нам вéтра, мы подплыли к Криту при Салмóне. Пробрáвшись же с трудóм мимо негó, прибыли к одному́ мéсту, назывáемому Хорóшие Пристани, близ котóрого был город Ласéя.
Но как прошлó довóльно врéмени, и плáвание было ужé опáсно, потому́ что и пост ужé прошёл, то Пáвел совéтовал, говоря им: «Мужи! Я вижу, что плáвание бу́дет с затруднéниями и с большим вредóм не тóлько для гру́за и корабля, но и для нáшей жизни». Но сóтник бóлее доверял кóрмчему и начáльнику корабля, нежели словáм Пáвла. А как пристань нé былá приспосóблена к зимóвке, то мнóгие давáли совéт отпрáвиться отту́да, чтóбы, éсли можно, дойти до Финика, пристани Критской, лежáщей против юго-зáпадного и северо-зáпадного вéтра, и там перезимовáть. Поду́л южный вéтер, и они, поду́мав, что ужé получили желáемое, отпрáвились, и поплыли поблизости Крита.
Но скóро поднялся против него ветер бу́рный, назывáемый эвракилон. Корáбль схватило так, что он не мог противиться вéтру, и мы носились, отдáвшись волнáм. И, набежáв на один островóк, назывáемый Клáвдой, мы едвá могли удержáть лóдку. Подняв её, стáли употреблять посóбия и обвязывать корáбль; боясь же, чтóбы не сесть на мель, спустили пáрус и таким óбразом носились.
На другóй день, так как нас сильно било бу́рей, нáчали выбрáсывать груз, а на трéтий мы своими рукáми побросáли с корабля вéщи. Но как мнóгие дни не видно было ни сóлнца, ни звёзд и продолжáлась немáлая бу́ря, то наконéц исчезáла всякая надéжда к нáшему спасéнию.
И как дóлго не éли, то Пáвел, став посреди них, сказáл: «Мужи! надлеж́ало послу́шаться меня и не отходить от Крита, чем и избежáли бы сих затруднéний и вредá. Тепéрь же убеждáю вас ободриться, потомý что ни однá душá из вас не погибнет, а тóлько корáбль. Ибо áнгел Бóга, Котóрому принадлежу́ я и Котóрому служу́, явился мне в эту ночь и сказáл: ‘Не бóйся, Пáвел! Тебé дóлжно предстáть пред кéсаря, и вот, Бог даровáл тебе всех плыву́щих с тобóю’. Посему́ ободритесь, мужи, ибо я вéрю Бóгу, что бу́дет так, как мне скáзано. Нам дóлжно быть выброшенными на какóй-нибудь óстров».
В четырнадцатую ночь, как мы носимы были в Адриатическом мóре, óколо полу́ночи корабéльщики стáли догáдываться, что приближáются к какóй-то землé, и, вымерив глубину́, нашли двáдцать сажéн; потом на небольшóм расстоянии, вымерив опять, нáшли пятнáдцать сажéн. Опасáясь, чтóбы не попáсть на каменистые местá, брóсили с кормы четыре якоря, и ожидáли дня.
Когдá же корабéльщики хотéли бежáть с корабля и спускáли на мóре лóдку, дéлая вид, будто хотят брóсить якоря с нóса, Пáвел сказáл сóтнику и вóинам: «Éсли они не остáнутся на кораблé, то вы не мóжете спастись». Тогдá вóины отсекли верéвки у лóдки, и она упáла.
Перед наступлéнием дня Пáвел уговáривал всех принять пищу, говоря: «Сегóдня четырнадцатый день, как вы, в ожидáнии, остаётесь без пищи, не вкушáя ничегó. Потому́ прошу́ вас принять пищу: это послу́жит к сохранéнию вáшей жизни; ибо ни у кого из вас не пропадёт вóлос с головы».
Сказáв это и взяв хлеб, он возблагодарил Бóга перед всéми и, разломив, нáчал есть. Тогдá все ободрились и тáкже приняли пищу. Было же всех нас на кораблé двéсти сéмьдесят шесть душ. Насытившись же пищею, стáли облегчáть корáбль, выкидывая пшеницу в море.
Когдá настáл день, земли не узнавáли, а усмотрéли тóлько нéкоторый залив, имéющий отлóгий бéрег, к котóрому и решились, éсли мóжно, пристáть с кораблём. И, подняв якоря, пошли по мóрю и, развязáв рули и подняв мáлый пáрус пó ветру, держáли к бéрегу. Попáли на косу́, и корáбль сел на мель. Нос увяз и остáлся недвижим, а кормá разбивáлась силою волн.
Вóины согласились было умертвить у́́зников, чтóбы кто-нибудь, выплыв, не убежáл. Но сóтник, желáя спасти Пáвла, удержáл их от сегó намéрения, и велéл умéющим плáвать пéрвым брóситься и выйти на зéмлю, прóчим же спасáться кому́ на дóсках, а кому на чём-нибудь от корабля; и таким óбразом все спаслись на зéмлю. (Деян 27:1–44)
Суббота 7-й седмицы по Пасхе, Родительская
Прокимен, глас 6: Дýши их / во благих водворятся.
Стих: К Тебе, Гóсподи, воздвигóх дýшу мою.
Деяний святых апóстол чтéние
В те дни, спáсшись, бывшие с Пáвлом узнáли, что óстров назывáется Мелит. Иноплемéнники оказáли нам немáлое человеколюбие, ибо они, по причине бывшего дождя и хóлода, разложили огонь и приняли всех нас.
Когдá же Пáвел набрáл мнóжество хвóроста и клал на огонь, тогдá ехидна, выйдя от жáра, повисла на руке егó. Иноплемéнники, когдá увидели висящую на рукé егó змею, говорили друг дру́гу: «Вéрно этот человéк – убийца, когдá егó, спáсшегося от мóря, суд Бóжий не оставляет жить». Но он, стряхну́в змею в огóнь, не потерпéл никакóго вредá. Они ожидáли было, что у него бýдет воспалéние, или он внез́апно упадёт мёртвым; но, ожидáя дóлго и видя, что не случилось с ним никакóй беды, переменили мысли и говорили, что он Бог. Около тогó мéста были помéстья начáльника óстрова, именем Пу́блия; он принял нас и три дня дружелюбно угощáл. Отéц Пу́блия лежáл, страдáя горячкою и болью в животе́́; Пáвел вошёл к нему́, помолился и, возложив на негó ру́ки свои, исцелил егó. Пóсле сегó события и прóчие на óстрове, имéвшие болéзни, приходили и были исцеляемы, и окáзывали нам мнóго пóчести и при отъéзде снабдили ну́жным.
Через три мéсяца мы отплыли на Александрийском кораблé, назывáемом Диоску́ры, зимовáвшем на том óстрове, и, приплыв в Сираку́зы, прóбыли там три дня. Отту́да отплыв, прибыли в Ригию; и как через день поду́л южный вéтер, прибыли на вторóй день в Путеóл, где нашли брáтьев, и были упрóшены пробыть у них семь дней, а потóм пошли в Рим.
Тáмошние брáтья, услышав о нас, вышли нам навстрéчу до Áппиевой плóщади и трёх гостиниц. Увидев их, Пáвел возблагодарил Бóга и ободрился. Когдá же пришли мы в Рим, то сóтник передáл у́зников военачáльнику, а Пáвлу позвóлено жить осóбо с вóином, стерегу́щим егó.
Через три дня Пáвел созвáл знатнéйших из иудéев и, когдá они сошлись, говорил им: «Мужи брáтия! Не сдéлав ничегó против нарóда или отéческих обычаев, я в у́зах из Иерусалима прéдан в ру́ки римлян. Они, судив меня, хотéли освободить, потомý что нет во мне никакóй вины, достóйной смéрти; но так как иудéи противорéчили, то я принуждён был потрéбовать судá у кéсаря, впрóчем не с тем, чтóбы обвинить в чём-либо мой нарóд. По этой причине я и призвáл вас, чтóбы увидеться и поговорить с вами, ибо за надéжду Изрáилеву облóжен я э́тими у́зами».
Они же сказáли ему: «Мы ни писем не получáли о тебе из Иудéи, ни из приходящих брáтьев никтó не известил о тебе и не сказáл чегó-либо худóго. Впрóчем желáтельно нам слышать от тебя, как ты мыслишь; ибо извéстно нам, что об э́том учéнии вездé спóрят».
И, назнáчив ему день, óчень мнóгие пришли к нему́ в гостиницу; и он от утрá до вéчера излагáл им учéние о Цáрствии Бóжием, приводя свидéтельства и удостоверяя их о Иису́се из закóна Моисéева и прорóков. Одни убеждáлись словáми егó, а другие не вéрили.
Бу́дучи же не соглáсны между собóю, они уходили, когдá Пáвел сказáл слéдующие словá:
«Хорошó Дух Святóй сказáл отцáм нáшим через прорóка Исáию: пойди к нарóду сему́ и скажи: ‘Слу́хом услышите, и не уразумéете, и очáми смотрéть бу́дете, и не увидите. Ибо огрубéло сéрдце людéй сих, и ушáми с трудóм слышат, и очи свóи сомкну́ли, да не у́зрят очáми, и не услышат ушáми, и не уразумéют сéрдцем, и не обратятся, чтóбы Я исцелил их’. Итак да бу́дет вам извéстно, что спасéние Бóжие пóслано язычникам: они и услышат».
Когдá он сказáл это, иудéи ушли, мнóго спóря между соб́ою. И жил Пáвел цéлых два года на своём иждивéнии и принимáл всех, приходивших к нему́, проповéдуя Цáрствие Бóжие и учá о Гóсподе Иису́се Христé со всяким дерзновéнием невозбрáнно. (Деян 28:1–31)
Аллилуиа:
1. Блажéни, яже избрáл, и приял еси Гóсподи.
2. И пáмять их в род и род.
Пятидесятница
Прокимен, глас 8: Во всю зéмлю изыде вещáние их / и в концы вселéнныя глагóлы их.
Стих: Небесá повéдают слáву Бóжию, творéние же рукý Егó возвещáет твердь.
Деяний святых апóстол чтéние
В те дни, при наступлéнии дня Пятидесятницы все апóстолы были единоду́шно вмéсте.
И внезáпно сдéлался шум с нéба, как бы от несу́щегося сильного вéтра, и напóлнил весь дом, где они находились. И явились им разделяющиеся языки, как бы óгненные, и почили по одному́ на кáждом из них.
И испóлнились все Ду́ха Святóго, и нáчали говорить на иных языкáх, как Дух давáл им вещáть.
В Иерусалиме же находились иудéи, люди нáбожные, из всякого нарóда под нéбом. Когдá сдéлался этот шум, собрáлся нарóд, и пришёл в смятéние, ибо кáждый слышал их говорящих егó нарéчием.
И все изумлялись и дивились, говоря между собóю: «Сии говорящие не все ли Галилéяне? Как же мы слышим кáждый сóбственное нарéчие, в котóром родились. Пáрфяне, и Мидяне, и Эламиты, и жители Месопотáмии, Иудéи и Каппадокии, Пóнта и Асии, Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, прилежáщих к Киринéе, и пришéдшие из Рима, иудéи и прозелиты, критяне и аравитяне, слышим их нáшими языкáми говорящих о великих делáх Бóжиих!» (Деян 2:1–11)
Перевод архимандрита Ианнуария В те дни, когдá испóлнился день Пятидесятницы, все они собрались на том же мéсте. И внезáпно с нéба раздáлся шум, как будто нёсся бу́рный вéтер, и этот шум напóлнил весь дом, где они сидéли. И явились им как бы óгненные языки, котóрые, разделившись, опустились на кáждого из них. И они все испóлнились Ду́ха Святóго, и нáчали вещáть на иных языкáх – так, как давáл им изрекáть Дух.
В Иерусалиме же находились иудéи, люди нáбожные, из всякого нарóда под нéбом. Когдá же случился этот шум, собралóсь мнóго нарóда, и все недоумевáли, почему́ то, что тé вещáли, кáждый слышал на своём сóбственном языкé. И вне себя от удивлéния они говорили: «Посмотрите, все э́ти, котóрые вещáют, – рáзве они не галилéяне? Почему́ же кáждый из нас слышит свой роднóй язык? Пáрфяне, и мидяне, и эламиты, и жители Месопотáмии, Иудéи и Каппадокии, Пóнта и Áзии, Фригии и Памфилии, Египта и окрéстностей Кирéны в Ливии, и прибывшие сюдá римляне, – иудéи и прозелиты, – критяне и аравитяне, – все мы слышим, что они нáшими языкáми вещáют о великих делáх Бóжиих!»
Аллилуиа:
1. Слóвом Госпóдним небесá утвердишася, и Дýхом уст Егó вся сила их.
2. С небесé призрé Госпóдь, виде вся сыны человéческия.
Понедельник 1-й седмицы по Пятидесятнице
ДЕНЬ СВЯТОГО ДÝХА
Прокимен, глас 6: Спаси, Гóсподи, люди Твоя, / и благослови достояние Твоé.
Стих: К Тебé, Гóсподи, воззовý, Бóже мой, да не премолчиши от менé.
Ко ефесéем послáния святáго апóстола Пáвла чтéние
Брáтия, поступáйте, как чáда свéта, потому́ что плод Ду́ха состоит во всякой блáгости, прáведности и истине.
Испытывайте, что благоугóдно Бóгу, и не учáствуйте в бесплóдных делáх тьмы, но и обличáйте. Ибо о том, что они дéлают тáйно, стыдно и говорить. Всё же обнару́живаемое дéлается явным от свéта, ибо всё, дéлающееся явным, свет есть. Посемý сќазано: «встань, спящий, и воскрéсни из мёртвых, и осветит тебя Христóс».
Итак, смотрите, поступáйте осторóжно, не как неразу́мные, но как му́дрые, дорожá врéменем, потомý что дни лукáвы.
Итак, не бу́дьте нерассудительны, но познавáйте, что есть вóля Бóжия. И не упивáйтесь винóм, от котóрого бывáет распу́тство; но исполняйтесь Дýхом, назидáя самих себя псалмáми и славослóвиями и песнопéниями духóвными, поя и воспевáя в сердцáх вáших Гóсподу. (Еф 5:9–19)
Аллилуиа:
1. Помилуй мя, Боже, по велицей милости Твоéй.
2. Не отвéржи менé от лицá Твоегó и Дýха Твоегó Святáго не отыми от менé.
Вторник 1-й седмицы по Пятидесятнице
Прокимен и аллилуарий Пятидесятницы
К римляном послáния святáго апóстола Пáвла чтéние
Пáвел, раб Иисýса Христá, призванный апóстол, избранный к благовéстию Бóжию, котóрое Бог прéжде обещáл через прорóков Своих, в святых писáниях, о Сыне Своём, Котóрый родился от сéмени Давидова по плóти и открылся Сыном Бóжиим в силе, по ду́ху святыни, через воскресéние из мёртвых, о Иису́се Христé Гóсподе нáшем, через Котóрого мы получили благодáть и апóстольство, чтóбы во имя Егó покорять вéре все нарóды, между котóрыми нахóдитесь и вы, призванные Иисýсом Христóм, – всем находящимся в Риме возлюбленным Бóжиим, призванным святым: благодáть вам и мир от Бóга Отцá нáшего и Гóспода Иисýса Христá.
Не хочу́, брáтия, остáвить вас в невéдении, что я многокрáтно намеревáлся прийти к вам (но встречáл препятствия дáже доныне), чтóбы имéть нéкий плод и у вас, как и у прóчих нарóдов. Я дóлжен и э́ллинам и вáрварам, мудрецáм и невéждам.
Итак, что до меня, я готóв благовествовáть и вам, находящимся в Риме. Ибо я не стыжу́сь благовествовáния Христóва, потомý что оно есть сила Бóжия ко спасéнию всякому вéрующему, во-пéрвых, иудéю, потом и э́ллину.
В нём открывáется прáвда Бóжия от вéры в вéру, как написано: «Прáведный вéрою жив бу́дет». (Рим 1:1–7; 13–17)
Среда 1-й седмицы по Пятидесятнице
Прокимен и аллилуарий Пятидесятницы
К римляном послáния святáго апóстола Пáвла чтéние
Брáтия, открывáется гнев Бóжий с нéба на всякое нечéстие и непрáвду людéй, подавляющих истину непрáвдою. Ибо, что мóжно знать о Бóге, явно для них, потомý что Бог явил им. Ибо невидимое Егó, вéчная сила Егó и Божествó, от создáния мира через рассмáтривание творéний видимы, так что они безотвéтны.
Но как они, познáв Бóга, не прослáвили Егó, как Бóга, и не возблагодарили, но осуетились в у́мствованиях своих, и омрачилось несмысленное их сéрдце; назывáя себя му́дрыми, обезу́мели, и слáву нетлéнного Бóга изменили в óбраз, подóбный тлéнному человéку, и птицам, и четверонóгим, и пресмыкáющимся, – то и прéдал их Бог в пóхотях сердéц их нечистотé, так что они сквернили сáми свои телá. Они заменили истину Бóжию лóжью, и поклонялись, и служили твари вместо Творцá, Котóрый благословéн во веки, аминь.
Потому́ прéдал их Бог постыдным страстям: жéнщины их заменили естéственное употреблéние противоестéственным; подóбно и мужчины, остáвив естéственное употреблéние жéнского пóла, разжигáлись пóхотью друг на дру́га, мужчины на мужчинах дéлая срам и получáя в самих себé дóлжное возмéздие за своё заблуждéние. (Рим 1:18–27)
Четверг 1-й седмицы по Пятидесятнице
Прокимен и аллилуарий Пятидесятницы
К римляном послáния святáго апóстола Пáвла чтéние
Брáтия! Поскóльку язычники не забóтились иметь Бóга в рáзуме, то прéдал их Бог преврáтному уму́ – дéлать непотрéбства, так что они испóлнены всякой непрáвды, блудá, лукáвства, корыстолюбия, злóбы, испóлнены зáвисти, убийства, рáспрей, обмáна, злонрáвия, злоречивы, клеветники, богоненавистники, обидчики, самохвáлы, горды, изобретáтельны на зло, непослу́шны родителям, безрассу́дны, веролóмны, нелюбóвны, непримиримы, немилостивы. Они знáют прáведный суд Бóжий, что дéлающие такие делá достóйны смéрти; однáко не тóлько их дéлают, но и дéлающих одобряют.
Итак, не извинителен ты, всякий человéк, су́дящий другóго, ибо тем же судóм, каким су́дишь другóго, осуждáешь себя, потомý что, судя другóго, дéлаешь то же. А мы знáем, что поистине есть суд Бóжий на дéлающих такие делá.
Неужéли ду́маешь ты, человéк, что избежишь судá Бóжия, осуждáя дéлающих такие дела и (сам) дéлая то же? Или пренебрегáешь богáтство блáгости, крóтости и долготерпéния Бóжия, не разумéя, что блáгость Бóжия ведёт тебя к покаянию? Но, по упóрству твоемý и нераскáянному сéрдцу, ты сам себé собирáешь гнев на день гнéва и откровéния прáведного судá от Бóга, Котóрый воздáст кáждому по делáм егó: тем, котóрые постоянством в дóбром дéле ищут слáвы, чéсти и бессмéртия, – жизнь вéчную; а тем, котóрые упóрствуют и не покоряются истине, но предаются непрáвде, – ярость и гнев.
Скорбь и теснотá всякой душé человéка, дéлающего злóе, во-пéрвых, иудéя, потóм и э́ллина. (Рим 1:28–2:9)
Пятница 1-й седмицы по Пятидесятнице
Прокимен и аллилуарий Пятидесятницы
К римляном послáния святáго апóстола Пáвла чтéние
Брáтия! Когдá язычники, не имéющие закóна, по прирóде закóнное дéлают, то, не имéя закóна, они сáми себé закóн: они покáзывают, что дéло закóна у них написано в сердцáх, о чем свидéтельствует сóвесть их и мысли их, то обвиняющие, то опрáвдывающие одна другу́ю. В день, когдá, по благовествовáнию моемý, Бог бу́дет судить тáйные делá людéй через Иисýса Христá.
Вот, ты назывáешься иудéем, и успокáиваешь себя закóном, и хвáлишься Бóгом, и знáешь вóлю Егó, и разумéешь лу́чшее, научáясь из закóна, и увéрен о себé, что ты путеводитель слепых, свет для находящихся во тьме, настáвник невéжд, учитель младéнцев, имéющий в закóне образéц вéдения и истины: как же ты, учá другóго, не у́чишь себя самогó? Проповéдуя не красть, крадёшь? Говоря: «не прелюбодéйствуй», прелюбодéйствуешь? Гнушáясь идолов, святотáтствуешь? Хвáлишься закóном, а преступлéнием закóна бесчéстишь Бóга?
Ибо ради вас, как написано, имя Бóжие ху́лится у язычников. Обрéзание полéзно, éсли исполняешь закóн; а éсли ты престу́пник закóна, то обрéзание твоё стало необрéзанием.
Итак, éсли необрéзанный соблюдáет постановлéния закóна, то егó необрéзание не вменится ли ему в обрéзание? И необре́́занный по прирóде, исполняющий закóн, не осу́дит ли тебя, престу́пника закóна при Писáнии и обрéзании? Ибо не тот иудéй, кто таков по нару́жности, и не то обрéзание, котóрое нару́жно, на плóти; но тот иудéй, кто вну́тренне таков, и то обрéзание, котóрое в сéрдце, по ду́ху, а не по бу́кве: ему и похвалá не от людéй, но от Бóга. (Рим 2:14–29)
Суббота 1-й седмицы по Пятидесятнице
Прокимен и аллилуарий Пятидесятницы
К римляном послáния святáго апóстола Пáвла чтéние
Брáтия, благодáть вам и мир от Бóга Отцá нáшего и Гóспода Иисýса Христá. Прéжде всего благодарю Бóга моегó через Иисýса Христá за всех вас, что вéра ваша возвещáется во всём мире.
Свидéтель мне Бог, Котóрому служу́ ду́хом моим в благовествовáнии Сына Егó, что непрестáнно воспоминаю о вас, всегдá прося в молитвах моих, чтóбы вóля Бóжия когдá-нибудь благопоспешила мне прийти к вам, ибо я весьмá желáю увидеть вас, чтóбы преподáть вам нéкое даровáние духóвное к утверждéнию вáшему, то есть утéшиться с вами вéрою óбщею, вáшею и моéю. (Рим 1:7–12)