«Хроника» Евсевия Кесарийского (Памфила) является значимым историческим трудом. Греческий оригинал этого сочинения сохранился лишь в отрывках, в настоящее время известны 2 его версии – в армянском и латинском переводах. Латинская версия выполнена блж. Иеронимом Стридонским, охватывает только 2-ую половину труда и продолжена до 378 г.
Исследователи предполагают, что существовало 2 редакции «Хроники» Евсевия Кесарийского – первая написана не позже 312 г., вторая была закончена в 325 г., которая и легла в основу версии блж. Иеронима.
Задача «Хроники» – с помощью исторического сравнения доказать древность еврейского народа и ветхозаветной религии, являющейся приготовлением к пришествию Спасителя и к Новому Завету.
«Хроника» в оригинальной версии состоит из 2 частей.
1-я часть («Хронография») является введением ко 2-й и представляет собой краткое изложение истории наиболее известных народов древности (вавилонян, ассирийцев, евреев, египтян, римлян и греков). Евсевий пишет о государствах, царях, о происхождении языческих богов, о начале и последовательности Олимпиад, о времени пришествия и страдания Спасителя, о преследованиях христиан.
2-я часть («Каноны времен») представляет собой синхронистические таблицы, расположенные в несколько колонок, в каждой из которых прослеживается история древних царств, начиная от времени Авраама.
«Хроника» заканчивается 303 г. по Р. Х.
В данной публикации представлен русский перевод с латинской версии блж. Иеронима Стридонского. Изложение начинается только от Рождества Христова и заканчивается 329 г. Это связано с богословским и церковно-историческим интересом переводчиков.
XXVIII. Клавдий (царств. год и 9 месяцев)
В Александрии Брухиум, много лет осаждавшийся, наконец взят.
Клавдий побеждает готов, опустошавших Иллирик и Македонию, за что ему поставлены в курии золотой щит, а в Капитолии золотая статуя.
Клавдий умирает в Сирмиуме.
Квинтилл, брат Клавдия, получает от сената имя Августа, и в семнадцатый день своего правления умерщвляется в Аквилее.
* * *
Переводим хронику Евсевия по изложению Иеронима начиная только с Рождества Христова, имея в виду интерес богословский и церковно-исторический, которого не представляет предшествующая часть хроники. На этом же основании считаем возможным опустить в переводе и хронологическое указание лет от Авраама, по олимпиадам и по годам царствования царей иудейских (до разрушения Иерусалима) и ограничиваемся христианскою хронологию. Звездочками обозначаем показания сомнительной подлинности, находящиеся ее во всех списках хроники по изложению бл. Иеронима. Прим. Редакции.