Библия для начинающих.

Православный христианин
В зависимости от контекста может принимать значение "к".
Докажи.
И создал (וַיַּעַשׂ - вайаас от עשה - аса, создал, в смысле сделал, доработал)
Мы глагол ברא обсуждали, который переводиться как "творить", "создавать", а вы написали что это два разных слова.
 
Православный христианин
Зато Синодальный перевод утвержден Синодом и печатается по благословению Патриарха.
Синод его не канонизировал.

Это Жанна написала, со ссылкой на типовое еврейское выражение.

Что?

"В жизни христианина совершенно ничего не меняется"

Я не знаю, откуда они это взяли, но во-первых, эта вставка ничего не портит
Если вы такие вольности оправдываете, тогда читайте перевод нового мира.
 
Крещён в Православии
Мы глагол ברא обсуждали, который переводиться как "творить", "создавать", а вы написали что это два разных слова.
И создал (וַיַּעַשׂ - вайаас от עשה - аса, создал, в смысле сделал, доработал) ...
И сотворил (וַיִּבְרָא - вайивэра от בָּרָא - бара, сотворил) ...

Слово "сотворил" - значит создано (сделано) из ничего.
Слово "создал" - значит сделано из того, что уже есть: т.е. сработано, доработано,
Контекст смотрите приведенной мною цитаты из Левита.
 
Православный христианин
И создал (וַיַּעַשׂ - вайаас от עשה - аса, создал, в смысле сделал, доработал) ...
И сотворил (וַיִּבְרָא - вайивэра от בָּרָא - бара, сотворил) ...

Слово "сотворил" - значит создано (сделано) из ничего.
Слово "создал" - значит сделано из того, что уже есть: т.е. сработано, доработано,

Мы про слово בָּרָא говорили, а не עשה.

Контекст смотрите приведенной мною цитаты из Левита

Докажите мне цитатой из древнееврейского словаря.

וַיַּעַשׂ - вайаас от עשה - аса, создал
а куда ה делась?
 
Последнее редактирование:
Крещён в Православии
Крещён в Православии
Древле-славянская Симоновская Псалтирь:
Внегда призываю , услыши мя, Боже правды моея, в тесноте пространство сотворил еси : помилуй мя и услыши молитву мою (Псалом 4).
Комментарий: Еврейское слово: цар, означает: теснота, трудные обстоятельства. Метафорическое выражение: из теснаго места, где едва можно дышать, вывесть человека в обширное поле. Рахав в форме: гифил, означает: распространил, пространство сделал, сотворил.
 
Православный христианин
От Святого Духа.
А почему в церковнославянском переводе который употребляется в православном богослужении этих слов нет если это от Духа Святого?
почему недостаточно того, что он его утвердил?
Мне нужно постановление собора о каноничности перевода.
 
Православный христианин
Древле-славянская Симоновская Псалтирь:
Внегда призываю , услыши мя, Боже правды моея, в тесноте пространство сотворил еси : помилуй мя и услыши молитву мою (Псалом 4).
Комментарий: Еврейское слово: цар, означает: теснота, трудные обстоятельства. Метафорическое выражение: из теснаго места, где едва можно дышать, вывесть человека в обширное поле. Рахав в форме: гифил, означает: распространил, пространство сделал, сотворил.
צַר
1. враг, притеснитель, неприятель;
2. теснота;
перен. притеснение, скорбь, бедствие, нужда;
прил. тесный, скудный;
3. камень, кремень.


Нет тут никакого значения "поля"
 
Крещён в Православии
צַר
1. враг, притеснитель, неприятель;
2. теснота;
перен. притеснение, скорбь, бедствие, нужда;
прил. тесный, скудный;
3. камень, кремень.


Нет тут никакого значения "поля"
1633967885309.png

1633967931538.png

(страница 15)

Метафорическим выражением является не одно слово, а набор из нескольких слов.
Мета́фора (др.-греч. μεταφορά «перенос; переносное значение», от μετά «над» + φορός «несущий») — слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит сравнение предмета или явления с каким-либо другим на основании их общего признака.
 
Православный христианин
Речь о метафорическом выражении, а не о буквальном переводе.
Откуда это выражение вы взяли?
Посмотреть вложение 32128
Посмотреть вложение 32129
(страница 15)

Метафорическим выражением является не одно слово, а набор из нескольких слов.

В каких словарях древнееврейского это есть?
 
Крещён в Православии
А почему в церковнославянском переводе который употребляется в православном богослужении этих слов нет если это от Духа Святого?
Сам термин "непогрешимость" требует уточнения, если его понимать как "абсолютную истинность в последней инстанции каждой буквы", то даже Писание и Соборный Орос ей не обладают. Соборные догматические формулировки периодически уточнялись (например Второй собор уточнил вероопределение Первого), а в Писание может закрасться ошибка переписчика или переводчика.
Поэтому уместнее говорить об истинности смысла, заложенного в Священном Писании, Соборных постановлениях и, я бы добавил, того опыта богообщения, которым обладает Церковь, который и подтверждается ими и сам подтверждает их.
 
Православный христианин
Вот мне и интересно на каком соборе канонизировали Синодальный?
 
Крещён в Православии
Вот мне и интересно на каком соборе канонизировали Синодальный?

Святе́йший прави́тельствующий сино́д (рус. дореф. Святѣйшій Правительствующій Сѵнодъ) — высший орган церковно-государственного управления Русской церковью в синодальный период (1721—1917).

Святейший Синод был высшей административной и судебной инстанцией Русской церкви. Ему принадлежало право, с одобрения верховной власти Российской империи, открывать новые кафедры, избирать и поставлять епископов, устанавливать церковные праздники и обряды, канонизировать святых, осуществлять цензуру в отношении произведений богословского, церковно-исторического и канонического содержания. Ему принадлежало право суда первой инстанции в отношении епископов, обвиняемых в совершении антиканонических деяний, также Синод имел право выносить окончательные решения по бракоразводным делам, делам о снятии с духовных лиц сана, о предании мирян анафеме; вопросы духовного просвещения народа также входили в ведение Синода[1]:238.
источник
Если Вас не устраивает распределение прав внутри РПЦ (право Синода одобрить перевод Библии без Собора), я тут ничего сделать не могу.
 
Православный христианин
Сверху