Библия для начинающих.

Крещён в Православии
Хочу прочитать и начать изучать Библию. Какой перевод Библии наиболее предпочтительнее, доступнее и понятнее для читающих Библию в первый раз? Переводов много на каком советуете остановиться? Охота не только прочитать, но и понять о чём том говориться.
 
Начните с какой-нибудь Библии для детей.
Начните с детской Библии
Это с той, где вырезаны все нелицеприятные моменты и сцены 18+ (типа соблазнения Лота его дочерьми, которых он чуть ранее был готов отдать толпе и многих других)?

Почему бы не взять синодальный перевод, который рекомендован церковью для домашнего чтения.
 
Православный христианин
Не надо делать вырезки из текста... речь идет с чего начать... Какая синодальная Библия для начинающих, какие непристойности +18 с развратом, сами придумали... человек хочет найти правильного подбора чтения Священного Писания... Начинать с элементарного... так проще... заходите в православный книжный магазин, их сейчас много и просите православную детскую Библию, Закон Божий протоиерея Серафима Слободского, толкование Евангелия и Нового Завета святителя Феофилакта Болгарского, насчет Лопухина... чуть позже...
 
Крещён в Православии
Хочу прочитать и начать изучать Библию. Какой перевод Библии наиболее предпочтительнее, доступнее и понятнее для читающих Библию в первый раз? Переводов много на каком советуете остановиться? Охота не только прочитать, но и понять о чём том говориться.

Здравствуйте!
Я так скажу: читать всё равно придётся несколько раз. За один раз невозможно всё запомнить и понять.
Есть толкования отцов, можно читать их параллельно. Не понятен отрывок - идти в толкования.

Я начал читать сначала Евангелие (Марк - Матфей - Лука - Иоанн).
Потом батюшка посоветовал прочитать книгу "Закон Божий" прот. Слободского.
Там, можно сказать, краткое изложение Библии с некоторыми выводами.
Прочитал, мне понравилось, захотелось узнать больше. И так я начал читать Библию с самого начала.
 
Крещён в Православии
Начните с детской Библии, прочтите потом толкование на Евангелие и Новый Завет, а потом читайте обычный тексты Священного Писания.

Подскажите - о какой детской Библии идёт речь?
Кто автор?

У меня есть дома вот такая. Читаю сыну, уже с израильтянами дошли до обещанной земли, Моисей умер.
Но не уверен, что эта Библия одобрена РПЦ.
Её моей бабушке дали какие-то сектанты в 90-ых.
По содержанию - многое упущено, обрезано, много "отсебятины". Но под каждой главой ссылка на источник. Взрослому человеку не советовал бы с неё начинать изучать Библию.
 

Вложения

  • 2.png
    2.png
    923,1 KB · Просмотры: 69
Православный христианин
Охота не только прочитать, но и понять о чём том говориться.
Это ошибочная установка; лучше заранее настройтесь, что не всё будет понятно; а то что Вам нужно на данный момент, то поймёте.
 
Крещён в Православии
Начните с какой-нибудь Библии для детей. Там не всё может быть идеально изложено, но позже вы сможете прейти и к более подробным толкованиям Библии (например Лопухина).
Вы неправильно поняли мой вопрос, а вопрос такой - Какой перевод Библии наиболее доступнее и понятнее для взрослого пенсионного возраста человека? Ключевое слово в вопросе - перевод. Библию в архи - древние времена писалась для того чтобы её мог прочитать и понять простой человек владеющий грамотой. Прочитав Библию только потом можно обратиться трудам учёных библиистов., хотя и они могут ошибаться в толковании Библии.
 
Крещён в Православии
Начните с детской Библии, прочтите потом толкование на Евангелие и Новый Завет, а потом читайте обычный тексты Священного Писания.
Вы неправильно поняли мой вопрос, а вопрос такой - Какой перевод Библии наиболее доступнее и понятнее для взрослого пенсионного возраста человека? Ключевое слово в вопросе - перевод. Библию в архи - древние времена писалась для того чтобы её мог прочитать и понять простой человек владеющий грамотой. Прочитав Библию только потом можно обратиться трудам учёных библиистов, хотя и они могут ошибаться в толковании Библии.
Не надо делать вырезки из текста... речь идет с чего начать... Какая синодальная Библия для начинающих, какие непристойности +18 с развратом, сами придумали... человек хочет найти правильного подбора чтения Священного Писания... Начинать с элементарного... так проще... заходите в православный книжный магазин, их сейчас много и просите православную детскую Библию, Закон Божий протоиерея Серафима Слободского, толкование Евангелия и Нового Завета святителя Феофилакта Болгарского, насчет Лопухина... чуть позже...
Вы неправильно поняли мой вопрос, а вопрос такой - Какой перевод Библии наиболее доступнее и понятнее для взрослого пенсионного возраста человека? Ключевое слово в вопросе - перевод. Библию в архи - древние времена писалась для того чтобы её мог прочитать и понять простой человек владеющий грамотой. Прочитав Библию только потом можно обратиться трудам учёных библиистов, хотя и они могут ошибаться в толковании Библии.
 
Крещён в Православии
Здравствуйте!
Я так скажу: читать всё равно придётся несколько раз. За один раз невозможно всё запомнить и понять.
Есть толкования отцов, можно читать их параллельно. Не понятен отрывок - идти в толкования.

Я начал читать сначала Евангелие (Марк - Матфей - Лука - Иоанн).
Потом батюшка посоветовал прочитать книгу "Закон Божий" прот. Слободского.
Там, можно сказать, краткое изложение Библии с некоторыми выводами.
Прочитал, мне понравилось, захотелось узнать больше. И так я начал читать Библию с самого начала.
А на каком переводе Библии остановились?
 
Крещён в Православии
Подскажите - о какой детской Библии идёт речь?
Кто автор?

У меня есть дома вот такая. Читаю сыну, уже с израильтянами дошли до обещанной земли, Моисей умер.
Но не уверен, что эта Библия одобрена РПЦ.
Её моей бабушке дали какие-то сектанты в 90-ых.
По содержанию - многое упущено, обрезано, много "отсебятины". Но под каждой главой ссылка на источник. Взрослому человеку не советовал бы с неё начинать изучать Библию.
Согласен полностью. Мне понравился перевод Кулакова. А Вы на каком остановились ?
 
Православный христианин
Хочу прочитать и начать изучать Библию. Какой перевод Библии наиболее предпочтительнее, доступнее и понятнее для читающих Библию в первый раз? Переводов много на каком советуете остановиться? Охота не только прочитать, но и понять о чём том говориться.
Читайте Современный Перевод Библии РБО.
 
Православный христианин
Если читать Библию православному человеку, возьмите синодальный перевод православной Библии включая себя неканонические книги.
 
Крещён в Православии
Если читать Библию православному человеку, возьмите синодальный перевод православной Библии включая себя неканонические книги.
Ну а Вы в каком переводе прочитали всю Библию? Синодальный перевод был сделан 150 лет назад, не все слова и выражения понятны.
 
Православный христианин
Я читаю синодальную Библию, если есть вопросы, можно приобрести толкование на Библию, а что 150 лет завершен перевод на русский язык абсолютно не мешает читать и находить полезное для души
 
Крещён в Православии
А на каком переводе Библии остановились?
Ни на каком. Основа - Синодальный. Ветхий Завет - почти тоже самое, что Танах. Так вот перевод Танаха в некоторых местах отличается. В некоторых и смысл потерян в Синодальном. Но всё же - Танах - это Танах, - это иудейское писание.
 
Сверху