2-я приуготовительная седмица к Великому посту
Святителю Льву, папе Римскому
Тропарь, глас 8
Правосла́вия наста́вниче,/ благоче́стия учи́телю и чистоты́,/ вселе́нныя свети́льниче, архиере́ев Богодухнове́нное удобре́ние,/ Льве прему́дре,/ уче́ньми твои́ми вся просвети́л еси́, цевни́це духо́вная.// Моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод:
Православия наставник, благочестия учитель и чистоты, светильник вселенной, архиереев Богодухновенное украшение, Лев премудрый, учениями твоими ты всех просветил, лира духовная. Моли Христа Бога о спасении душ наших.
Кондак, глас 3
На престо́ле, сла́вне, свяще́нства сед/ и львов уста́ слове́сных загради́в,/ до́гматы Богодухнове́нными Честны́я Тро́ицы озари́л еси́ свет Богоразу́мия твоему́ ста́ду./ Сего́ ра́ди просла́вился еси́// я́ко Боже́ственный таи́нник Бо́жия бла́годати.
Перевод:
На престоле, славный, священства сидя и львов словесных уста заградив, догматами Богодухновенными Честной Троицы озарил свет Богопознания твоему стаду. Потому прославился как Божественный хранитель Божией благодати.
Преподобному Косме, игумену Яхромскому
Тропарь, глас 4
Го́рняго жела́я преми́рнаго жития́,/ до́льняя возненави́дел еси́,/ и, взем крест свой, после́довал еси́ Христу́,/ и в пусты́ню всели́лся еси́, досточу́дне,/ в ней подвиза́ся в пе́ниих, в бде́ниих и поще́ниих./ Те́мже в тя всели́ся Пресвяты́й Дух,/ но я́ко име́я дерзнове́ние ко Христу́ Бо́гу,/ испроси́ лю́дем правосла́вным здра́вие и спасе́ние/ и не забу́ди посеща́я чад свои́х,/ соверша́ющих свяще́нную па́мять твою́,// Космо́, преподо́бне о́тче наш.
Перевод:
Небесной желая надмирной жизни, земное возненавидел ты и, взяв крест свой, последовал ты Христу и в пустыни поселился ты, достойный удивления, в ней подвизался в пении, бдении и пощении. Потому вселился в тебя Пресвятой Дух, но как имеющий дерзновение ко Христу Богу, испроси людям православным здоровье и спасение, и не забывай оказывать милость к чадам своим, празднующим священную память твою, Косма, преподобный отче наш.
Кондак, глас 8
Душе́вныя стра́сти из ко́рене исторга́я,/ в пусты́ню всели́лся еси́, преподо́бне,/ и неболе́зненную жизнь в боле́знех восприя́л еси́,/ боле́знем же лю́тым уставля́еши озлобле́ния прося́щим у тебе́ с ве́рою./ Те́мже разреши́ боле́зни на́ша душе́вныя и теле́сныя, да зове́м ти:// ра́дуйся, Космо́ Богому́дре.
Перевод:
Душевные страсти в корне исторгая, в пустыни поселился ты, преподобный, и безболезненную (вечную) жизнь в болезнях получил ты, утоляешь беды от тяжелых болезней просящим у тебя с верой. Потому излечи болезни наши душевные и телесные, да взываем к тебе: «Радуйся, Косма Богомудрый».
В четверг, св. апостолам
Тропарь, глас 3
Апо́столи святи́и,/ моли́те Ми́лостиваго Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.
Перевод:
Апостолы святые, молите Милостивого Бога, да прегрешений прощение подаст душам нашим.
Кондак, глас 2
Тве́рдыя и боговеща́нныя пропове́датели,/ верх апо́столов Твои́х, Го́споди,/ прия́л еси́ в наслажде́ние благи́х Твои́х и поко́й;/ боле́зни бо о́нех и смерть прия́л еси́ па́че вся́каго всепло́дия,// Еди́не све́дый серде́чная.
Перевод:
Непоколебимых и богогласных проповедников, высших из учеников Твоих, Господи, Ты принял в наслаждение благ Твоих и покой; ибо труды их и смерть признал Ты высшими всякой жертвы, Один, знающий то, что в сердцах.
В четверг, святителю Николаю
Тропарь, глас 4
Пра́вило ве́ры и о́браз кро́тости,/ воздержа́ния учи́теля/ яви́ тя ста́ду твоему́/ Я́же веще́й И́стина./ Сего́ ра́ди стяжа́л еси́ смире́нием высо́кая,/ нището́ю бога́тая,/ о́тче священнонача́льниче Нико́лае,/ моли́ Христа́ Бо́га,// спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод:
Правилом веры и образом кротости, воздержания учителем явила тебя стаду твоему непреложная Истина. Потому ты приобрел смирением – высокое, нищетою – богатство. Отче, святитель Николай, моли Христа Бога о спасении душ наших.
Кондак, глас 3
В Ми́рех, свя́те, священноде́йствитель показа́лся еси́,/ Христо́во бо, преподо́бне, Ева́нгелие испо́лнив,/ положи́л еси́ ду́шу твою́ о лю́дех твои́х/ и спасл еси́ непови́нныя от сме́рти./ Сего́ ра́ди освяти́лся еси́,// я́ко вели́кий таи́нник Бо́жия благода́ти.
Перевод:
В Мирах ты, святой, явился совершителем священнодействий, ибо Христово Евангелие исполнив, положил ты, преподобный, душу свою за людей твоих и неповинных спас от смерти; потому был ты освящен, как великий служитель таинств Божией благодати.
Скрыть переводы
(1Ин.4:20-5:21; Мк.15:1–15)
«Сия есть победа, победившая мир, вера наша» (1Ин.5:4), вера христианская. Мир победить – что такое? Не то, чтоб всех миролюбцев перебить и все миролюбное истребить и уничтожить, а, живя среди миролюбцев и вращаясь среди миролюбных обычаев, жить и быть чужду всем и всему. Коль скоро ты отвергся мира и всего мирского, то этим самым действием победил ты мир.
А отвергнуться мира кто тебя учит, и кто силу на то дает? Вера наша. Она раскрывает пагубность прелестей мира и зарождает желание высвободиться из сетей их. Затем, когда кто решается расторгнуть эти узы, раскаивается и приступает к таинствам обновления – к крещению или покаянию, она дает в этом действии таинственно ощутить сладость противоположной миру жизни, такую, с которою все сласти мира ни в какое сравнение идти не могут. Отсюда в сердце водворяется отвращение ко всему мирскому, которое собственно и есть победа над миром. Но в том же действии таинственном, вследствие которого рождается отвращение к миру, подается сила и к непоколебимому пребыванию в этом отвращении и отчуждении от мира; а это есть победа решительная и прочная.
Развернуть
Авва Аполлос Великий очень не одобрял тех, кто напоказ носил вериги и принимал на себя вид особенного, напускного благоговения.
Он говорил о них:
— Таковые делают это напоказ человекам и тем впадают в лицемерие. Лучше постом утомлять тело, а добродетели должно творить втайне. Если же у нас нет подвигов, то, по крайней мере, воздержимся от лицемерия.
Основы православия
Тема 62. О трояком служении Христа.
Земное служение Господа Иисуса Христа рассматривается в богословской литературе с трех сторон: как пророческое, царское и первосвященническое. Усматриваемая тройственность сторон Его служения связана с тройственностью соответствующих им видов служения ветхозаветного периода. Слово «Христос», как известно, означает «Помазанник». Во времена Ветхого Завета помазанниками Божьими именовались пророки (3Цар.19:16), цари (1Цар.10:1) и первосвященники (Лев.8:12). Это связано с совершавшимся над ними обрядом помазания, когда они посвящались на соответствующее служение (пророческое, царское, первосвященническое).
Спаситель именуется Помазанником в исключительном смысле. Если на ветхозаветных пророках, царях, первосвященниках и почивали особые благодатные дары, то во Христе обитала и «обитает вся полнота Божества телесно» (Кол.2:9).
Как Пророк (Втор.18:15), Христос открывал людям волю Божью, преподал спасительное учение (Мф.23:8). Как Царь (Ин.18:36), Он исцелял болезни, укрощал стихии, повелевал демонами, изгоняя их из людей. К царскому служению Спасителя относят Его сошествие во ад и выведение оттуда праведных душ (1Пет.3:18-19). Как Первосвященник (Евр.4:14), Он принёс Себя в Крестную Жертву (по человеческому естеству); принял же Он эту Жертву, с Отцом и Святым Духом, как Бог (то есть по Божескому естеству).
Практический совет
Совершенно неправильно, приходя на Литургию, причащать своих детей, не причащаясь вместе с ними (если речь не идёт об особых случаях). Любой ребёнок подсознательно учится у родителей, если же он не видит их участия в главном церковном Таинстве, то в подростковом возрасте отпадение от Чаши станет для него демонстрацией того, что он уже взрослый, как родители!
По словам прот. Алексия Уминского: «Стать Причастником – значит разделить свою жизнь со Христом. Но донести эту мысль до сознания ребёнка, не став участником Таинства, практически невозможно».