- Сщмч. Анфи́ма, епископа Никомидийского, и с ним мчч. Фео́фила, диакона, Дорофе́я, Мардо́ния, Мигдо́ния, диакона, Петра, И́ндиса, Горго́ния, Зино́на, До́мны девы и Евфи́мия (302)
- прп. Феокти́ста Палестинского, спостника Евфимия Великого, игумена (467)
- блж. Иоа́нна Власатого, Ростовского чудотворца (1580)
- перенесение мощей блгвв. кн. Петра́ (в иночестве Дави́да) и кн. Февро́нии (в иночестве Евфроси́нии), Муромских чудотворцев (1992)
- Св. Фи́вы Кенхрейской (Коринфской), диаконисы (I)
- мц. Васили́ссы Никомидийской (309)
- сщмч. Аристио́на, епископа Александрийского
- свт. Иоанни́кия II, патриарха Сербского (1354)
- Собор новомучеников и исповедников Тульской земли
- Собор Саратовских святых
- Собор новомучеников и исповедников Казахстанских
- Сщмчч. Пи́мена (Белоликова), епископа Верненского, Се́ргия Феноменова, Васи́лия Колмыкова, Фили́ппа Шацкого, Влади́мира Дмитриевского, пресвитеров, прмч. Меле́тия (Голоколосова), иеромонаха (1918)
- сщмчч. Васи́лия Красивского, Парфе́ния Красивского, пресвитеров (1919)
- сщмчч. Андре́я Дальникова, Феофа́на Соколова, пресвитеров (1920)
- сщмчч. Влади́мира Садовского, Михаила Сушкова, пресвитеров (1921)
- сщмч. Николая Сущевского, пресвитера (1923)
- сщмч. Евфи́мия Круговых, пресвитера, и с ним 4-х мучеников (1924)
- сщмч. Романа Марченко, пресвитера (1929)
- сщмчч. Алекси́я Зиновьева, Илии́ Бажанова, пресвитеров (1937)
- Иконы Божией Матери: Писидийская (VI)
Богослужения
Тропари, кондаки, молитвы и величания
Воскресные
Тропарь, глас 7
Разруши́л еси́ Кресто́м Твои́м сме́рть,/ отве́рзл еси́ разбо́йнику ра́й,/ мироно́сицам пла́ч преложи́л еси́,/ и апо́столом пропове́дати повеле́л еси́,/ я́ко воскре́сл еси́, Христе́ Бо́же,/ да́руяй ми́рови// ве́лию ми́лость.
Перевод: Сокрушил Ты Крестом Своим смерть, открыл разбойнику рай, плач мироносиц в радость изменил и Своим апостолам проповедовать повелел, что Ты воскрес, Христе Боже, даруя миру великую милость.
Кондак, глас 7
Не ктому́ держа́ва сме́ртная/ возмо́жет держа́ти челове́ки:/ Христо́с бо сни́де, сокруша́я и разоря́я си́лы ея́;/ связу́емь быва́ет а́д,/ проро́цы согла́сно ра́дуются,/ предста́, глаго́люще, Спа́с су́щим в ве́ре:// изыди́те, ве́рнии, в воскресе́ние.
Перевод: Уже не сможет более удерживать людей власть смерти, ибо сошел Христос сокрушая и разоряя силы ее. Ад связан, пророки согласно радуются: «Явился, – говорят, – Спаситель тем, кто в вере; выходите, верные для воскресения!»
Священномученику Анфиму, епископу Никомидийскому
Тропарь, глас 4
И нра́вом прича́стник,/ и престо́лом наме́стник апо́столом быв,/ дея́ние обре́л еси́, Богодухнове́нне,/ в виде́ния восхо́д,/ сего́ ра́ди сло́во и́стины исправля́я,/ и ве́ры ра́ди пострада́л еси́ да́же до кро́ве,/ священному́чениче Анфи́ме,/ моли́ Христа́ Бо́га// спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: И нравам Апостольским сопричастником и престола их наследником став, делами ты, Богодухновенный, восхождения к созерцанию достиг; потому слово истины право возвещая, ты за веру пострадал до крови, священномученик Анфим, ходатайствуй пред Христом Богом о спасении душ наших.
Кондак, глас 4
Во свяще́нницех благоче́стно пожи́в/ и муче́ния путь сконча́в,/ и́дольская угаси́л еси́ служе́ния,/ побо́рник быв твоему́ ста́ду, богому́дре./ Те́мже тя и почита́ет ны́не, та́йно вопию́ще: от бед изба́ви нас// твои́ми моли́твами, приснопа́мятне Анфи́ме.
Перевод: В сане святительском благоговейно послужив и мучения путь пройдя, ты упразднил идольские жертвы и стал защитником твоего стада, богомудрый. Потому, почитая тебя, таинственно взываем тебе: «От бед избавляй нас всегда твоими мольбами, отче наш Анфим!»
Мученикам Никомидийским
Тропарь, глас 2
Страстоте́рпцы Госпо́дни,/ блаже́нна земля́, напи́вшаяся кровьми́ ва́шими,/ и свя́та селе́ния, прии́мшая телеса́ ва́ша:/ в по́двизе бо врага́ победи́сте/ и Христа́ со дерзнове́нием пропове́дасте./ Того́, я́ко бла́га, моли́те// спасти́ся, мо́лимся, душа́м на́шим.
Перевод: Страстотерпцы Господни! Блаженна земля, утучненная кровью вашей, и святы обители, принявшие тела ваши: ибо вы во время подвига восторжествовали над врагом и о Христе со дерзновением провозгласили; Его, как Благого, умолите о спасении душ наших, молимся вам.
Кондак, глас 2
Тве́рди душе́ю по ве́ре, святи́и,/ огне́м страда́ние прие́мше, две тьме страда́лец/ вопию́ще Ро́ждшемуся от Де́вы:/ приими́ всесожже́ния на́ша за Тя,/ я́коже да́ры пе́рсских царе́й, зла́то, и сми́рну, и лива́н,// Преве́чный Бо́же.
Перевод: Крепкие душой в вере, святые, претерпели страдания в огне, двадцать тысяч мучеников, взывая к Родившемуся от Девы: «Прими жертву всесожжения нашего за Тебя, как дары персидских царей, золото, смирну и ладан, Превечный Боже».
Преподобному Феоктисту Палестинскому
Тропарь, глас 8
Слез твои́х тече́ньми пусты́ни безпло́дное возде́лал еси́,/ и и́же из глубины́ воздыха́ньми во сто трудо́в уплодоноси́л еси́,/ и был еси́ свети́льник вселе́нней,/ сия́я чудесы́, Феокти́сте, о́тче наш,// моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Слез твоих потоками ты возделал бесплодную пустыню, и из глубины стенаниями плод трудов своих умножил во сто крат, и сделался светилом вселенной, сияя чудесами, Феоктист, отче наш; моли Христа Бога о спасении душ наших.
Кондак, глас 4
В по́стницех присовокупи́вся вели́кому Евфи́мию,/ в по́двизех я́ко А́нгел на земли́ яви́ся,/ очища́я, преподо́бне, сердца́ ве́рных/ Боже́ственными зна́меньми повсегда́,// сего́ ра́ди любо́вию, Феокти́сте, тя почита́ем.
Перевод: В постничестве объединившись с великим Евфимием, в подвигах ты стал как ангел на земле, всегда очищая, преподобный, сердца верующих Божественными знамениями, потому с любовью, Феоктист, тебя почитаем.
Блаженному Иоанну Власатому, Ростовскому чудотворцу
Тропарь, глас 8
Яви́лся еси́ во гра́де, я́ко в пусты́ни,/ в смиренному́дрии, чистоте́, и в труде́х, и по́двизех, и в терпе́нии мно́зе, преблаже́нне о́тче Иоа́нне,/ Взем бо крест Христо́в, после́дова Ему́/ и бе в моли́твах и псалмопе́нии день и нощь/ иноязы́чнаго рече́ния о спасе́нии всего́ ми́ра христиа́нскаго ро́да,/ и пресели́лся еси́ к Невече́рнему Све́ту./ Ны́не же ко гро́бу твоему́ ве́рни приходя́щии,/ моля́ся Го́сподеви, Богоро́дице и Предте́чи,/ прие́млют исцеле́ния моли́твами твои́ми./ Но при́сно за ны моли́ся, блаже́нне о́тче Иоа́нне,// спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Ты жил в городе, как в пустыне, в смиренномудрии, чистоте, в трудах и подвигах, и многом терпении, преблаженный отче Иоанн. Ибо взяв крест Христов, последовал Ему и пребывал день и ночь в молитвах и псалмопении на латинском языке о спасении всего мира и христианского рода, и переселился ты к Незаходящему Свету. Сейчас же ко гробу твоему верующие приходя и молясь Господу, Богородице и Предтече, получают исцеления по молитвам твоим. Молись о нас всегда, блаженный отче Иоанн, о спасении душ наших.
Ин тропарь, глас 4
Яви́лся еси́ во гра́де, я́ко в пусты́ни, /смиренному́дрием и чистото́ю/ и, взем крест Христо́в, после́дова Ему́/ в труде́х, и по́двизех, и в терпе́нии мно́зе, преблаже́нне о́тче Иоа́нне./ И ны́не моли́ о нас, соверша́ющих па́мять твою́/ и усе́рдно притека́ющих к ра́це моще́й твои́х,// изба́витися от бед и душа́м на́шим пода́ти ве́лию ми́лость.
Перевод: Ты жил в городе, как в пустыне, в смиренномудрии и чистоте и, взяв крест Христов, последовал Ему в трудах, и подвигах, и многом терпении, преблаженный отче Иоанн. И сейчас молись о нас, празднующих память твою и охотно приходящих к раке с мощами твоими, чтобы нам избавиться от бед и душам нашим подать великую милость.
Кондак, глас 8
Христо́вою любо́вию уязви́ся, о́тче Иоа́нне блаже́нне,/ вы́шния красоты́ жела́я,/ земна́я же вся презре́ и нивочто́же вмени́/ и на земли́ а́нгельское житие́ препроводи́,/ в ве́чный поко́й дости́же, иде́же глас пра́зднующих,/ с ни́миже моли́ся за ны// и душа́м на́шим проще́ние и телесе́м исцеле́ния да́руй.
Перевод: Христовой любовью пленен, отче Иоанн блаженный, небесной красоты желая, земное все ты презрел и ни во что вменил, и на земле прожив подобно ангелам, переселился ты в вечный покой, где голоса празднующих, с ними же молись о нас и душам нашим прощение и телам исцеление даруй.
Ин кондак, глас 2
Христо́вою любо́вию уязви́вся, о́тче Иоа́нне блаже́нне,/ вы́шния красоты́ жела́я, земна́я же вся презре́ и ни во что́же вмени́,/ и на земли́ а́нгельское житие́ име́я,/ пресели́лся еси́ в ве́чный поко́й,/ иде́же, предстоя́ Христу́ Бо́гу,/ моли́ спасти́ся нам и всему́ христиа́нскому ро́ду, я́ко да зове́м ти:// ра́дуйся, преблаже́нне о́тче Иоа́нне.
Перевод: Христовой любовью пленен, отче Иоанн блаженный, небесной красоты желая, земное все ты презрел и ни во что вменил, и на земле прожив подобно ангелам, переселился ты в вечный покой, где, предстоя Христу Богу, молись о спасении нас и всего рода христианского, да взываем к тебе: «Радуйся, преблаженный отче Иоанн».
Молитва
О, всесвяты́й уго́дниче Христо́в, Иоа́нне преблаже́нне! Услы́ши на́с, моля́щихся тебе́ и прибега́ющих под кро́в тво́й, яви́ на на́с (имена́) мно́гую твою́ ми́лость и исхода́тайствуй на́м от Всевы́шняго богоприя́тными твои́ми моли́твами вся́ поле́зная ко спасе́нию ду́ш и теле́с на́ших: сохрани́ прихо́д на́ш и лю́ди, живу́щия в не́м, от вся́каго озлобле́ния по́мощию твое́ю. Те́мже святу́ю твою́ па́мять чту́ще воспе́ти тебе́ дерза́ем сицева́я: ра́дуйся, христиа́н все́х те́плый к Бо́гу моле́бниче; ра́дуйся, прихо́ду на́шему похвало́ и утвержде́ние; и я́коже ны́не, та́ко и при кончи́не на́шей испроси́ у Христа́ Бо́га обрести́ на́м ве́лию ми́лость.
Перевод: (имена́)
Благоверным князьям Петру, во иноцех Давиду, и Февронии, во инокинях Евфросинии, Муромским чудотворцам
Тропарь, глас 8
Я́ко благочести́ваго ко́рене пречестна́я о́трасль был еси́,/ до́бре во благоче́стии пожи́в, блаже́нне Пе́тре,/ та́ко и с супру́жницею твое́ю прему́дрою Февро́ниею,/ в ми́ре Бо́гу угоди́вше, и преподо́бных житию́ сподо́бистеся./ С ни́миже моли́теся Го́сподеви,/ сохрани́ти без вреда́ оте́чество ва́ше,// да вас непреста́нно почита́ем.
Перевод: Как от благочестивого корня драгоценною отраслью был ты, блаженный Петр, прекрасно во благочестии пожив, то и с супругою своею, премудрою Февронией, вы в мире Богу угодили, и преподобных жития сподобились. С ними молитесь Господу сохранить без вреда Отечество ваше, дабы мы вас непрестанно почитали.
Кондак, глас 8
Ми́ра сего́ княже́ние и сла́ву вре́менну помышля́я,/ сего́ ра́ди благоче́стно в ми́ре пожи́л еси́, Пе́тре,/ ку́пно и с супру́жницею твое́ю прему́дрою Февро́ниею,/ ми́лостынею и моли́твами Бо́гу угоди́вше./ Те́мже и по сме́рти неразлу́чно во гро́бе лежа́ще,/ исцеле́ние неви́димо подава́ете,/ и ны́не Христу́ моли́теся// сохрани́ти град же и лю́ди, и́же вас сла́вящия.
Перевод: Княже́ние и славу мира сего временной считая, благочестиво в мире пожил ты, Петр, вместе с супругою твоею, премудрою Февронией, милостынею и молитвами Богу угодив. Потому и по смерти во гробе покоясь неразлучно, вы исцеления невидимо подаете, и ныне Христу моли́тесь, сохранить город и людей, вас славящих.
Молитва
О, вели́цыи уго́дницы Бо́жии и преди́внии чудотво́рцы, благове́рнии кня́же Пе́тре и княги́не Февро́ние, гра́да Му́рома предста́тели и храни́тели, и о всех нас усе́рднии ко Го́споду моли́твенницы! К вам прибега́ем и вам мо́лимся с упова́нием кре́пким: принеси́те за нас гре́шных святы́я моли́твы ва́ша ко Го́споду Бо́гу и испроси́те нам у бла́гости Его́ вся благопотре́бная душа́м и телесе́м на́шим: ве́ру пра́ву, наде́жду бла́гу, любо́вь нелицеме́рну, благоче́стие непоколеби́мое, в до́брых де́лех преуспе́яние, ми́ра умире́ние, земли́ плодоно́сие, возду́ха благорастворе́ние, душа́м и телесе́м здра́вие и ве́чное спасе́ние. Исхода́тайствуйте у Царя́ Небе́снаго: ве́рных рабо́в Его́, в ско́рби и печа́ли день и нощь вопию́щих к Нему́, многоболе́зный вопль да услы́шит и да изведе́т от поги́бели живо́т наш. Испроси́те Це́ркви святе́й и всей держа́ве Росси́йстей мир, тишину́ и благоустрое́ние, и всем нам житие́ благополу́чное и до́брую христиа́нскую кончи́ну. Огради́те оте́чество ва́ше, град Му́ром, и вся гра́ды Росси́йския от вся́каго зла и вся правове́рныя лю́ди, к вам приходя́щия и моще́м покланя́ющияся, осени́те благода́тным де́йством благоприя́тных моли́тв ва́ших, и вся проше́ния их во бла́го испо́лните. Ей, чудотво́рцы святи́и! Не пре́зрите моли́тв на́ших, со умиле́нием вам возноси́мых, но бу́дите о нас при́снии предста́тели ко Го́споду и сподо́бите нас по́мощию ва́шею свято́ю спасе́ние ве́чное получи́ти и Ца́рствие Небе́сное унасле́довати; да славосло́вим неизрече́нное человеколю́бие Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха, в Тро́ице покланя́емаго Бо́га, во ве́ки веко́в. Ами́нь.
2-я Молитва
О, уго́дницы Бо́жии, благове́рнии кня́же Пе́тре и княги́не Февро́ние, к вам прибега́ем и к вам со упова́нием кре́пким мо́лимся: вознеси́те о нас, гре́шных (имена), святы́я моли́твы ва́ши ко Го́споду Бо́гу и испроси́те у бла́гости Его́ вся благопотре́бная душа́м и телесе́м на́шим: ве́ру пра́ву, наде́жду бла́гу, любо́вь нелицеме́рну, благоче́стие непоколеби́мо, в до́брых де́лех преуспе́яние. И хода́тайствуйте нам у Царя́ Небе́снаго житие́ благополу́чное и до́брую христиа́нскую кончи́ну. Ей, чудотво́рцы святи́и! Не пре́зрите моли́тв на́ших, но бу́дите о нас при́снии предста́телие ко Го́споду, и сподо́бите нас по́мощию ва́шею спасе́ние ве́чное получи́ти и Ца́рствие Небе́сное унасле́довати, да славосло́вим неизрече́нное человеколю́бие Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, в Тро́ице покланя́емаго Бо́га во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Перевод: (имена)
3-я Молитва
О, вели́цыи уго́дницы Бо́жии и преди́внии чудотво́рцы, благове́рнии кня́же Пе́тре и княги́не Февро́ние, гра́да Му́рома предста́тели, честна́го бра́ка храни́тели и о всех нас усе́рднии ко Го́споду моли́твенницы!
Вы во дни земна́го жития́ ва́шего о́браз благоче́стия, христиа́нския любве́ и ве́рности друг ко дру́гу да́же до гро́ба яви́ли есте́ и тем зако́нное и благослове́нное супру́жество просла́вили есте́.
Сего́ ра́ди к вам прибега́ем и мо́лимся со усе́рдием кре́пким: принеси́те за нас, гре́шных, святы́я моли́твы ва́ша ко Го́споду Бо́гу, и испроси́те нам вся благопотре́бная душа́м и телесе́м на́шим: ве́ру пра́ву, наде́жду бла́гу, любо́вь нелицеме́рну, благоче́стие непоколеби́мое, в до́брых де́лех преуспе́яние,* наипа́че же сою́зом бра́чным сочета́вшимся да́руйте моли́твами ва́шими целому́дрие, друг ко дру́гу любо́вь в сою́зе ми́ра, единомы́слие душ и теле́с, ло́же ненаве́тное, пребыва́ние незазо́рное, се́мя долгожи́зненное, о ча́дех благода́ть, до́мы испо́лнены благосты́ни и в жи́зни ве́чней неувяда́емый вене́ц сла́вы Небе́сныя.
Ей, чудотво́рцы святи́и! Не пре́зрите моли́тв на́ших, со умиле́нием вам возноси́мых, но бу́дите при́снии засту́пницы на́ши пред Го́сподем и сподо́бите нас предста́тельством ва́шим спасе́ние ве́чное получи́ти и Ца́рствие Небе́сное насле́довати, да славосло́вим неизрече́нное человеколю́бие Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, в Тро́ице покланя́емаго Бо́га, во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Перевод: * если молебен совершается для готовящихся вступить в брак, то молитва читается с этого места до конца абзаца в следующей редакции:
Мученице Василиссе Никомидийской, отроковице
Тропарь, глас 4
А́гница Твоя́, Иису́се, Васили́сса/ зове́т ве́лиим гла́сом:/ Тебе́, Женише́ мой, люблю́,/ и, Тебе́ и́щущи, страда́льчествую,/ и сраспина́юся, и спогреба́юся креще́нию Твоему́,/ и стражду́ Тебе́ ра́ди,/ я́ко да ца́рствую в Тебе́,/ и умира́ю за Тя, да и живу́ с Тобо́ю,/ но, я́ко же́ртву непоро́чную, приими́ мя, с любо́вию поже́ршуюся Тебе́.// Тоя́ моли́твами, я́ко Ми́лостив, спаси́ ду́ши на́ша.
Перевод: Агница Твоя, Иисусе, Василисса взывает громогласно: «Тебя, Жених мой, люблю, и, Тебя ища, страдаю, и распинаюсь и погребаюсь с Тобою в Твоем крещении, и терплю муки за Тебя, да царствую в Тебе, и умираю за Тебя, чтобы и жить с Тобою; но, прими меня как жертву непорочную, с любовью принесенную Тебе!» По ходатайствам ее, как Милостивый, спаси души наши.
Собору Саратовских святых
Тропарь, глас 5
Дне́сь да пра́зднует земля́ Саратовская/ и да красу́ется пе́сненными добро́тами,/ я́ко ны́не прии́де де́нь всекраснаго торжества́,/ па́мять о́бщая святы́х, произшедших от нея́:/ святи́телей честны́х и ди́вных пра́ведников,/ му́чеников добропобедных и преподо́бных отце́в,/ и́мже ны́не с ве́рою вси́ возопии́м:/ о, по́лче пресве́тлый и богоизбра́нный,/ не оста́вите ва́шими святы́ми моли́твами// и́же на земли́ па́мять ва́шу соверша́ющих.
Перевод: Сегодня да празднует земля Саратовская и да радуется красоте молитвенных песнопений, так как теперь настал день прекрасного торжества, общая память святых, происходящих из нее (земли Саратовской): святителей почитаемых и удивительных праведников, мучеников прославленных победами и преподобных отцов, к ним же с верой все взываем: «О полк пресветлый и богоизбранный, не оставляйте в своих святых молитвах нас, на земле память вашу совершающих».
Кондак, глас 8
Избра́нным от земли́ на́шея,/ я́ко вели́ким уго́дником Христо́вым,/ ва́м, о, вси́ святи́и Сара́товстии,/ похва́льное пе́ние прино́сим дне́сь./ Вы́ же, у престо́ла Госпо́дня предстоя́щии,/ от вся́ких на́с бе́д изба́вите моли́твами ва́шими, да зове́м ва́м:// ра́дуйтеся, святи́и вси́ Сара́товстии, земли́ на́шея небе́снии предста́телие.
Перевод: Избранным от земли нашей, как великим угодникам Христовым, вам, о все святые Саратовские, хвалебное молитвенное песнопение приносим сегодня. Вы же, у Престола Господня предстоящие, от всяких нас бед избавьте молитвами вашими, да взываем к вам: «Радуйтесь, все святые Саратовские, земли нашей небесные защитники».
Святым новомученикам и исповедникам Казахстанским
Тропарь, глас 7
Не́бо церко́вное ны́не отверза́ется,/ весе́лия исполня́ется Це́рковь Правосла́вная земли́ Казахста́нския,/ и я́ко а́нгельский ли́к собо́ру ве́рных предхо́дит/ пресве́тлое во́инство му́чеников и испове́дников ея́./ И́хже ра́ди страда́ния, Христе́ Бо́же,/ кре́пость благоутро́бнаго милосе́рдия яви́ земли́ на́шей./ Це́рковь же в пусты́ни Тобо́ю насажде́нную/ моли́твами Богоро́дицы и все́х святы́х// изба́ви от бе́д и утверди́ вове́ки.
Перевод: Небо церковное сейчас открывается, радостью наполняется Церковь Православная земли Казахстанской, и как ангельский сонм собранию верующих предшествует пресветлое воинство мучеников и исповедников Ее. Ради их мучений, Христе Боже, яви силу щедрого милосердия земле нашей. Церковь же, в пустыне Тобой насажденную, по молитвам Богородицы и всех святых избавь от бед и утверди навечно.
Кондак, глас 5
О, му́ченицы и испове́дницы пресла́внии,/ Казахста́нския земли́ предста́телие тепле́йшии,/ во вся́ком чи́не и во́зрасте Христу́ послужи́вшии!/ Кто́ испове́сть боле́зни и по́двиги ва́ша,/ кто́ дово́лен изрещи́ чудеса́ ва́шея ве́ры,/ или́ хвалу́ досто́йную красоте́ испове́дания ва́шего возда́ти?/ Оба́че приими́те любо́вию ва́с почита́ющия// и моли́тву вознеси́те о спасе́нии ду́ш на́ших.
Перевод: О, мученики и исповедники прославляемые, Казахстанской земли защитники горячие, во всяком чине и возрасте Христу послужившие! Кто поведает о страданиях и подвигах ваших, кто достоин описать чудеса вашей веры или воздать достойную хвалу красоте исповедания вашего? Однако примите с любовью вас почитающих и вознесите молитву о спасении душ наших.
Молитва
О, пресла́внии во́ины Отца́ Небе́снаго! О, Боже́ственнии храборницы! В годи́ну гоне́ния лю́таго в земли́ Казахстанстей за ве́ру Христо́ву пострада́вшии и сея́ земли́ предста́тели тепле́йшии яви́вшиися! Ва́м ны́не мы́, смире́ннии и недосто́йнии, усе́рдное моле́ние приноси́ти дерза́ем в де́нь благознамени́тый пра́здника ва́шего. Оба́че недоуме́юще, ка́ко нарещи́ ва́с подоба́ет или́ ка́ко по достоя́нию воспе́ти по́двиги ва́ша, си́це вопие́м:
О, святи́телие Христо́вы, Ева́нгелия Боже́ственнаго и преда́ния церко́внаго носи́телие, о наро́де Бо́жием печа́льницы! Помози́те на́м зако́ну Госпо́дню приле́жно поуча́тися и бли́жним свои́м ми́лости твори́ти, да бу́дем досто́йни ва́шея любви́ и заступле́ния.
О, свяще́нницы Госпо́дни, Же́ртвы Безкро́вныя соверши́телие и о проще́нии грехо́в люде́й христоимени́тых хода́таи! Испроси́те на́м прилежа́ние к слу́жбе Бо́жией и попече́ние об исправле́нии грехо́в на́ших.
О, преподо́бнии отцы́ и ма́тери, во а́нгельстем чи́не Бо́гу послужи́вшии, страсте́й победи́телие и даро́в Ду́ха Свята́го честни́и сосу́ди! Излейте на на́с благода́ть даро́в ва́ших, да возревну́ем стра́сти вся́ победи́ти.
О, страстоте́рпцы Боже́ственнии, терпе́ния адама́нти тве́рдии, кро́тости Христо́вы цве́ти благоуха́ннии! Дале́че отжени́те от на́с малоду́шие и ро́пот, научи́те на́с наде́жду на еди́наго Бо́га спаса́ющаго возлага́ти и бли́жних не́мощи терпели́вно носи́ти.
О, святи́и сро́дницы на́ши, земли́ Казахския украше́ние, юдо́ль печальную в сла́вы Бо́жия селе́ние претворившии, равноагельнии храни́телие градо́в и ве́сей на́ших, о лю́дех правосла́вных при́снии моли́твенницы! Я́коже во вре́мя земна́го жития́ ва́шего во вся́ких ну́ждах стра́ждущим помогали есте́, та́ко и ны́не бу́дите на́м помо́щницы и засту́пницы, я́ко ве́лие дерзнове́ние пред Бо́гом стяжа́ли есте́, в тя́жких страда́ниях ве́рны Христу́ яви́вшеся. Помози́те на́м по́прище земно́е без поро́ка прейти́ и Ца́рствия Небе́снаго дости́гнути и та́мо ку́пно с ва́ми прославля́ти в Тро́ице пева́емаго Бо́га, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Величание
Велича́ем ва́с,/ святи́и новому́ченицы и испове́дницы в земли́ Казахста́нстей просия́вшии,/ и чти́м святу́ю па́мять ва́шу,/ вы́ бо моли́те за на́с// Христа́ Бо́га на́шего.
Скрыть переводы
Притча дня
Однажды поздним вечером в одном из домов вспыхнул пожар. Вся семья — отец, мать и дети, — потрясенные происходящим, выбежали на улицу и смотрели на разгорающийся огонь. И вдруг все поняли, что среди них нет самого младшего члена семьи — пятилетнего сынишки. Скорее всего, он, испугавшись пламени и дыма, вместо того, чтобы спуститься вниз, взобрался по лестнице на самый верх. Нельзя было уже и мечтать найти его. Неожиданно открылось окно, и в нем появилось искаженное страхом лицо ребенка. Отец в отчаянии закричал: «Прыгай!» Малыш, видя перед собой только клубы дыма и языки пламени, крикнул:
— Папа, я тебя не вижу!
— Зато я тебя вижу, не бойся, прыгай сейчас же!
Мальчик, набравшись мужества, прыгнул — и оказался прямо в объятиях отца.
Именно такой веры ждет от нас Бог.
Книги, статьи, стихи, кроссворды, тесты
Свято-Троицкий женский монастырь.
Исторические сведения и традиции почитания святых Петра и Февронии в Муроме.
Основы православия
Тема 259. Нестяжание Христа. Добродетель нестяжания.
«Не собирайте себе сокровищ на земле…, ибо, где сокровище ваше, там будет и сердце ваше» (Мф.6:19-21), – учил Спаситель, преподав Своей земной жизнью пример нестяжания.
Прп. Нил Синайский утверждал, что: «Многостяжательный опутан попечениями и, как пес, привязан цепью; если принужден переселиться, то скорбное воспоминание об имуществе несет с собою, как тяжелое и бесполезное бремя».
Добродетель нестяжания исторгает из сердца страсть к деньгам и наживе, порождающую жадность, любовь к роскоши и жестокость.
См. Нестяжание.
Практический совет
При особенном действии рассеянности, печали, уныния, лености очень полезно совершать молитву Иисусову гласно (вслух)... Полезно совершать молитву Иисусову гласно и при усиленном нашествии помыслов и мечтаний плотского вожделения и гнева, когда от действия их разгорячится и закипит кровь, отнимутся мир и тишина у сердца... При этом следует произносить молитву Иисусову не спеша, заключая ум в слова молитвы.
Случайный тест
Календари
Поминальные дни 2007
О календаре
Богослужения
Посты
Праздники
Цитата дня
«Не ваше дело знать времена и сроки, которые Отец положил в Своей власти» (Деян.1:7). Наше дело – жить так, чтобы быть готовыми в любую минуту предстать перед Ним и дать ответ за свои дела и мысли. Земная жизнь – миг, за которым другая, вечная жизнь!
прот. К. Пархоменко
Фото дня
Этот день в истории
В 1915 году закончилась русская полярная экспедиция Бориса Вилькицкого, открывшая архипелаг Северная Земля.
День за днем
Об Ангеле-Хранителе