Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на Книга Премудрости Соломона 5:22
И, как из каменометного орудия, с яростью посыплется град; вознегодует на них вода морская и реки свирепо потопят их;
Прочие
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
И, как из каменометного орудия, с яростью посыплется град; вознегодует на них вода морская и реки свирепо потопят их;
Град и наводнение также частые в Библии образы гнева Божия (Ис XXVIII:2; Иез XIII:11, 13; Откр VIII:7; XI:19; XVI:21).
См. также Толкование на Прем. Сол. 5:16
Виссарион (Нечаев), еп. (†1905)
IV. Паримия из книги Премудрости Соломоной (Прем. Сол. 5:15–24; 6:1–3). В сей паремии идет речь о славе и блаженстве праведных и о суде Божием над нечестивыми. Из книги Премудрости Соломоновой заимствуется для церковного Богослужения шесть паримий во дни памяти пророков, мучеников, преподобных и святителей, на том основании, что все эти святые осуществляли в своей жизни уроки истинной мудрости, и в судьбе своей проявили прославляемое в книге Премудрости торжество истины и благочестия над заблуждениями и нечестием врагов своих.
И от каменометныя ярости исполнь падут грады (как из каменометнаго орудия с яростью посыплется град) вознегодует же на них вода морская, реки же потопят я нагло (свирепо)
В книге Иова облака называются хранилищами града, который иногда берется из них Господом, как оружие берется из запасного склада, для наказания врагов (Иов. 38:22). Так, поражение градом было одною из казней Египетских (Исх. 9:18). При Иисусе Навине во время одного сражения с Хананеями множество их погибло от каменного града (Нав. 10:11). Всемирный потоп представляет разительное свидетельство кары Божией, произведенной водою. Господь всегда может употребить воду морскую и речную для потопления нечестивых.
Толкование на паремии из книги Премудрости Соломоновой