Nouveau Testament: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на Книга Иова 34:29
S'il donne le repos, qui répandra le trouble? S'il cache sa face, qui pourra le voir? Il traite à l'égal soit une nation, soit un homme,
Прочие
архиепископ Агафангел (Соловьев) (†1876)
Ст. 29. Если Он останется в покое; то кто обвинит нечестивца? Если Он сокроет лицо; то кто заметит его? Кто станет наблюдать над народами и над каждым человеком,(перевод автора)
Если Бог не станет защищать бедных, вздыхающих под игом сильных тиранов: то кто накажет жестоких притеснителей? Кто, кроме Бога, отомстит за неправду и жестокость, как целым народам, так и каждому человеку в частности.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Ст. 29-30 Дарует ли Он тишину, кто может возмутить? скрывает ли Он лице Свое, кто может увидеть Его? Будет ли это для народа, или для одного человека, чтобы не царствовал лицемер к соблазну народа
Ни мир, даруемый Богом бедным (ст. 28), ни Его гнев, поражающий угнетателей («скрывать лице Свое», ср.: Иов. 13:24, Пс. 103:29; Ос. 13:11), не подлежат в силу своей справедливости отмене. И действительно, насколько последний законен, можно судить по тому, что низвержение дурных правителей делается с тою целью, чтобы своим примером и правлением они не привели народ к гибели («чтобы не был сетью для народа», - буквальный перевод второй половины 29-го ст. ; ср.: Oc. 5:1; Исх. 10:7; Иер. 23:1; Иез. 34:1-6; Иов. 9:24; 12:6).