Скрыть
то уклонись от него: пусть он отдохнет, доколе не окончит, как наемник, дня своего.

Прочие

архиепископ Агафангел (Соловьев) (†1876)

то отврати от него взоры, чтоб он успокоился, чтоб обрадовался, как наемник, дню своему.

После столь многих страданий Иов желает пред смертью вкусить несколько радостных мгновений, в которые он мог бы насладиться своею жизнью и успокоиться от своих болезней; потому что (ст. 7) после смерти нельзя ожидать более возвращения к настоящей жизни. Посему он молить Бога, чтоб Он отвратил от него взор Свой и не поражал его новыми болезнями, но дал бы успокоиться ему.
Выражение: отврати от него взор Твой, – взято от того, что наёмники, доколе господин смотрит за ним, непрестанно должны работать. Но когда господин отвращает от них взоры, то они обыкновенно отдыхают и успокаиваются на несколько минут. Добрый господин умышленно удаляется на несколько времени от своих рабочих, дабы дать им отдохновение, но жестокосердый не отвращает своего взора от наёмников своих и побуждает их к непрерывной работе.

Поелику Иов сравнивает свою мучительную жизнь (как в гл. 7:1,2) с тяжкою работою наёмника, то он молит Бога, чтобы Он, как добрый господин, дал ему несколько отрадного времени для успокоения от страданий и для облегчения скорбей.

Книга Иова в русском переводе с кратким объяснением

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 5-6 Если дни ему определены, и число месяцев его у Тебя, если Ты положил ему предел, которого он не перейдет, то уклонись от него: пусть он отдохнет, доколе не окончит, как наемник, дня своего

Земная жизнь человека есть единственное время для пользования благами счастья (Иов. 7:7; Иов. 14:22), в тех пределах, границах, которые указаны им Богом (ст. 5; ср. Пс. 38:5-6). И если теперь, по воле Господа, существование Иова подходит к концу, то Он должен «уклониться от него» (с евр. «отвратить взоры свои», ср. Иов. 7:19; Иов. 10:20), «доколе не возрадуется своему дню, как наемник», т. е. должен прекратить наказания, чтобы Иов мог испытать в последние минуты своей жизни чувство радости (ср. Иов. 10:20-22).

Толковая Библия

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible