Скрыть
Язык их – убийственная стрела, говорит коварно; устами своими говорят с ближним своим дружелюбно, а в сердце своем строят ему ковы.

Святые отцы

Прочие

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Ст. 8-9 Язык их - убийственная стрела, говорит коварно; устами своими говорят с ближним своим дружелюбно, а в сердце своем строят ему ковы. Неужели Я не накажу их за это? говорит Господь; не отмстит ли душа Моя такому народу, как этот?

Стрела убийственная язык их, коварное говорил он; устами своими говорить он с другом своим мир, а втайне ставить ему ковы. Неужели за это Я не посещу, говорит Господь, или народу такому не отомстить душа Моя!- Всякий еретик, наносящий раны слушающим и незнающим написанного: всяцем хранением блюди свое сердце (Притч. 4:23), имеет стрелу смертоносную и говорить коварно; устами своими обещая ближнему мир, втайне он строит ковы. А дальнейшие выражения, в которых говорит: неужели за это Я не посещу их, говорит Господь, или народу такому не отомстит душа Моя? Часто употребляются в этом пророке, для обозначения, по указании частных преступлений, что Бог справедливо делает то, что делает.

Шесть книг толкований на пророка Иеремию

Феодорит Кирский, блж. (†457)

9:6 Ты живешь среди коварства; по коварству они отрекаются знать Меня, говорит Господь.
9:7 Посему так говорит Господь Саваоф: вот, Я расплавлю и испытаю их; ибо как иначе Мне поступать со дщерью народа Моего?
9:8 Язык их – убийственная стрела, говорит коварно; устами своими говорят с ближним своим дружелюбно, а в сердце своем строят ему ковы.

И снова упоминает о презорстве их: «Отрекаются знать Меня, говорит Господь». (Иер.9:7). «Посему так говорит Господь Саваоф: вот, Я расплавлю и испытаю их.»  «Расплавлением» и «испытанием» назвал здесь войну, и её последствия. Так и божественный Давид от лица пленников в Вавилоне говорит: «Ты испытал нас, Боже, переплавил нас, как переплавляют серебро» (Пс.65:10). Но у Давида говорил сие сонм благочестивых, потому что разженные оказались благоискусными. А здесь разжжение обличает подмесь. Пророк перечисляет и виды лукавства, и язык уподобляет стреле; сказует, что слова исполнены обмана, ибо говорит: (Иер.9:8) «говорят дружелюбно», а умышляют козни.

Толкование на пророка Иеремию

Иоанн Кронштадтский, прав. (†1909)

Язык их - убийственная стрела, говорит коварно; устами своими говорят с ближним своим дружелюбно, а в сердце своем строят ему ковы

Как это противно в очах Божиих! Злоба и двоедушие есть свойство диавола, который способен превращаться в Ангела светла и в то же время быть темным демоном.

Дневник. Том I. 1856

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

О, кто даст голове моей воду и глазам моим - источник слез! я плакал бы день и ночь о пораженных дщери народа моего

Этот стих в евр. Библии отнесен к предшествующей главе. — У пророка не хватает слез для оплакивания бедственной судьбы Иудейского царства.

Ст. 1-9 О, кто даст голове моей воду и глазам моим - источник слез! я плакал бы день и ночь о пораженных дщери народа моего. О, кто дал бы мне в пустыне пристанище путников! оставил бы я народ мой и ушел бы от них: ибо все они прелюбодеи, скопище вероломных. Как лук, напрягают язык свой для лжи, усиливаются на земле неправдою; ибо переходят от одного зла к другому, и Меня не знают, говорит Господь. Берегитесь каждый своего друга, и не доверяйте ни одному из своих братьев; ибо всякий брат ставит преткновение другому, и всякий друг разносит клеветы. Каждый обманывает своего друга, и правды не говорят: приучили язык свой говорить ложь, лукавствуют до усталости. Ты живешь среди коварства; по коварству они отрекаются знать Меня, говорит Господь. Посему так говорит Господь Саваоф: вот, Я расплавлю и испытаю их; ибо как иначе Мне поступать со дщерью народа Моего? Язык их - убийственная стрела, говорит коварно; устами своими говорят с ближним своим дружелюбно, а в сердце своем строят ему ковы. Неужели Я не накажу их за это? говорит Господь; не отмстит ли душа Моя такому народу, как этот?

Грехи Иудеев и предстоящее им наказание

Пророк так измучен неуспешностью своих увещаний, что хотел бы подобно Илии уйти в пустыню. Его единоплеменники — прелюбодеи и в прямом и в переносном смысле этого слова. Отвергшись от Бога, они разрывают естественные узы братской любви, изменяют своим друзьям.

Толковая Библия

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible