Скрыть
И о богах отцов своих он не помыслит, и ни желания жен, ни даже божества никакого не уважит; ибо возвеличит себя выше всех.

Святые отцы

Прочие

Ефрем Сирин, прп. (†373)

И о Бозе отцев своих не смыслит, о том Боге, Который показал, каков будет предопределенный ему конец: не смыслит, или потому что умножает число богов; или, лучше сказать, потому что по гордости превозносится над Богом своим, и хвалится, что сушу может обратить в море, и море в сушу. И рачении жен, и о всяком бозе не уразумеет, или потому что примет на себя обет воздержания, или потому что не удовольствуется царскою дочерью, взятою им в супружество, и будет помышлять о браке с богинею Нанеею (2Мак.1:12.14).

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Ст. 37-39 И о богах отцов своих он не помыслит, и ни желания жен, ни даже божества никакого не уважит; ибо возвеличит себя выше всех. Но богу крепостей на месте его будет он воздавать честь, и этого бога, которого не знали отцы его, он будет чествовать золотом и серебром, и дорогими камнями, и разными драгоценностями, и устроит твердую крепость с чужим богом: которые признают его, тем увеличит почести и даст власть над многими, и землю раздаст в награду

И о богах отцов своих не помыслит, и будет [иметь] пожелания жен, и ни на кого из богов не будет обращать внимания, ибо восстанет против всего. Но богу Маозиму на месте его он будет воздавать честь, и бога, которого не знали отцы его, он будет чествовать золотом, серебром, драгоценными камнями и дорогими вещами. И укрепит Маозим с чужим богом, которого он признает, и умножит славу, и даст им власть над многими, а землю раздаст в дары. Вместо переведенного нами: и будет [иметь] пожелания жен, Семьдесят перевели: и пожеланиям жен не подчинится. Затем вместо «бога Маозим», как читается в еврейском [тексте] , Акила перевел: бога крепостей, Семьдесят: бога сильного. Вместо сказанного нами: и будет [иметь] пожелания жен, в еврейском стоит двусмысленно, как говорит Акила, который перевел так: и о Боге отцов своих не помыслит, и о пожелании жен, и о всяком боге не помыслит. Эти слова можно понимать, что он имеет и не имеет пожелание жен. Если читать и понимать: и о пожелании жен не помыслит, то легко объяснить это в отношении к Антихристу, потому что он будет притворяться целомудренным, чтобы обольстить возможно большее число [людей]. Если же читать: и о пожелании жен, подразумевая: будет [помышлять], то это более может быть применимо к лицу Антиоха, о котором говорится, что он был весьма сластолюбивым и настолько позорил царское достоинство блудодеянием и распутством, что публично вступал в связь даже с мимистками и непотребными женщинами и в присутствии народа удовлетворял свою похоть. Бога Маозима Порфирий странно объясняет, говоря, что в селении Модине, откуда был Маттафия и его сыновья, вожди Антиоха поставили статую Зевса и принуждали Иудеев приносить жертвы ему, то есть божеству Модинскому. Дальнейшие же слова: и бога, которою не знали отцы его, он будет чествовать, более применимы к Антихристу, нежели к Антиоху. Ибо мы читаем, что Антиох чтил греческих идолов и принуждал Иудеев и самарян к чествованию его богов. Слова: и укрепит Маозим с чужим богом, которого он признает, и умножит славу, и даст им власть над многими, а землю раздаст в дары, Феодотион перевел: и сделает это чтобы оградить укрепления с чужим богом, и, объявив им, увеличит почести, и даст им господство над многими, и землю раздаст в дары. Вместо: укреплений Симмах перевел; убежища. Порфирий это так объясняет: он сделает все это для того, чтобы укрепить цитадель Иерусалима и в прочих городах разместить гарнизоны и научить Иудеев поклоняться чужому богу, указывая, без сомнения, на Юпитера. Когда он объявит о нем и убедит поклоняться ему, то даст обольщенным почести, и великую славу, и господство над прочими, бывшими в Иудее, и за отступничество наделит их имениями и будет раздавать дары. Также и Антихрист будет раздавать обольщенным многие дары и наделять свое войско землей, и кого будет не в состоянии [покорить] посредством страха, тех покорит через корыстолюбие.

Толкование на книги пророков Даниила, Осии, Иоиля

Феодорит Кирский, блж. (†457)

Ст.37 И о богах отцов своих он не помыслит, и ни желания жен, ни даже божества никакого не уважит; ибо возвеличит себя выше всех.
Ст.37 И о всех бозех отцев своих не смыслит, и рачении жен, и о всяцем бозе не уразумеет, понеже паче всех возвеличится.

     Антиох, как находим, Иерусалим и всю Иудею наполнил идольскими жертвенниками, и в храме Божием приносил жертву Дию, и иерусалимский храм нарек храмом Дия олимпийского, а гариизийский – Дия странноприимца. Но этому, столько суеверному и столь ревностному идолослужителю как не смыслит «о бозех отцев своих!» Антиох поступил совершенно напротив; ибо, чествуя богов отеческих, отрицал Бога, Которому поклонялись Иудеи. Посему, приличествует это вовсе не Антиоху, но самому Антиохову первообразу, которого изображением и прообразованием став Антиох, усиливался превзойти нечестием всех прежде него бывшим царей. Посему об антихристе говорит Архангел, что «всех бозех отцев своих несмыслит».
     И о рачении жен, и о всяком бозе не уразумеет. И это так же прямо противоположно нравам Антиоха, потому что не довольствовался он женами, с которыми соединен был законом брака, и от которых имел детей, Антиоха Евпатора и Александра, но имел общение с непотребными наложницами, об одной из них упоминает вторая книга Маккавейская, и писатель говорит так: «случися Тареяном и Малотом крамолу воздвигнути, сего ради, яко Антиохиде, наложнице цареве в дар отдани быша»
(2Мак.4:30). Посему возможно ли, чтобы до того поработившийся непотребству, что столько и таких городов подарил непотребной женщине, «не уразумел о рачении жен?» Поэтому и сим явно изобличаются в погрешности предприемлющие понимать сие об Антиохе. Но мы возвратился к тому, с чего начали. Сказано: «И о рачении жен, и о всяком бозе не уразумеет».
     «Понеже паче всех возвеличится»то есть возмечтает, что он выше всех.
 

Толкование на видения Пророка Даниила

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 36-39 И будет поступать царь тот по своему произволу, и вознесется и возвеличится выше всякого божества, и о Боге богов станет говорить хульное и будет иметь успех, доколе не совершится гнев: ибо, что предопределено, то исполнится. И о богах отцов своих он не помыслит, и ни желания жен, ни даже божества никакого не уважит; ибо возвеличит себя выше всех. Но богу крепостей на месте его будет он воздавать честь, и этого бога, которого не знали отцы его, он будет чествовать золотом и серебром, и дорогими камнями, и разными драгоценностями, и устроит твердую крепость с чужим богом: которые признают его, тем увеличит почести и даст власть над многими, и землю раздаст в награду

В преследовании Иудеев Антиох дошел до такого высокомерия и гордости, что считал себя выше всякого божества: хулил «Бога богов,» считая себя равным Ему, презирал и «богов отцов своих;» только «бога крепостей» — Юпитера Олимпийского он поставил в храме иерусалимском, укрепив самую крепость — столицу Иудейскую и посвятив «богу» и самый храм; только этого бога, «которого не знали отцы его» и с культом которого он познакомился в Риме, он чествовал, принося ему богатые дары и награждая почестями, славою и властью тех, которые «признавали» и почитали уважаемого им бога (1Мак. 2:18).

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible