Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Числ.
Втор.
Нав.
Суд.
Руфь.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Ездр.
Неем.
Иудифь.
Есф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Сир.
Ис.
Иер.
Плач.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоиль.
Ам.
Авд.
Иона.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Агг.
Зах.
Мал.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
Псалом 44
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
44:2
44:5
44:16
44:18
Киргизский
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Рус. (Аверинцев)
- Рус. (Бируковы)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Belarusian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Ырчылар тобунун башчысына. Шошаним кєє аспабы менен. Корактын уулдарынын єйрљтєєсє. Сєйєє ыры.
Жєрљгємдљн жакшы сљз тљгєлдє. «Менин ырым Падыша жљнєндљ. Тилим – тез жазуучунун калеми».
Сен адам баласынын эњ сулуусусуњ. Сенин оозуњдан ырайым тљгєлєп турат, ошондуктан Кудай Сага тєбљлєк батасын берген.
Љз кылычыњды белиње байла, Кудуреттєєм, дањкыњ менен, сулуулугуњ менен курчан.
Љзєњдєн ушул жасалгањ менен шашыл, чындык, момундук жана адилеттик єчєн Љз арабања отур. Ошондо оњ колуњ Љзєњљ кереметтєє иштерди кљрсљтљт.
Сенин жебелерињ курч. Элдер Сенин алдыња жыгылышат. Жебелер Падыша душмандарынын жєрљктљрєн тешип љтљт.
Кудайым, Сенин тактыњ тєбљлєктєє. Адилеттик таягыњ – падышачылык бийлигињдин таягы.
Сен чындыкты сєйєп, мыйзамсыздыкты жек кљрдєњ, ошондуктан Кудай, Сенин Кудайыњ, жолдошторуња караганда Сени кубаныч майы менен кљбєрљљк майлаган.
Бєт кийимињ мирра, алой, касия жыттанат. Пил сљљгєнљн жасалган ак сарайларда лира чертип, Сенин кљњєлєњдє ачышат.
Падышалардын кыздары Сенин ардактуу меймандарыњдын арасында. Сенин оњ жагыњда Опир алтынынан кийим кийген ханыша турат.
Ук, бийкеч, кара, кулак сал, љз элињди, атањдын єйєн унут.
Падыша сенин сулуулугуњду кљргєсє келет, анткени Ал сенин Тењирињ, сен да Ага таазим кыл.
Тирдин кызы да белектери менен, элдин эњ байлары да тартуулары менен Сага таазим кылышат.
Падыша кызынын бєт дањкы љзєнєн ичинде. Кыздын кийимдери чылк алтындан тигилген.
Тєркєн тєстєє кийим кийген аны Падышага алып келишет, артынан курбу кыздарын алып келишет.
Аларды кубаныч менен, салтанат менен алып келишет да, Падышанын сарайына киргизишет.
Сенин ата-бабаларыњдын ордунда уулдарыњ болот. Аларды Сен бєт жер жєзєнљ тљрљ кылып коёсуњ.
Сенин ысымыњды укумдан-тукумга љчпљс кылам, ошондуктан элдер Сени кылымдан кылымга дањкташат.