Скрыть
15:2
15:3
15:5
15:6
15:7
15:11
15:12
15:15
15:16
15:17
15:20
15:22
15:23
15:25
15:26
15:27
15:28
15:29
15:31
15:33
15:34
15:35
15:36
15:37
15:38
15:39
Глава 26 
26:1
26:5
26:7
26:8
26:9
26:10
26:12
26:13
26:16
26:18
26:19
26:22
26:23
26:25
26:27
26:29
26:30
26:33
26:35
26:38
26:40
26:41
26:42
26:43
26:44
26:45
26:46
26:48
26:49
26:50
26:51
26:55
26:56
26:58
26:60
26:62
26:65
26:66
26:68
26:69
26:71
26:72
26:73
26:75
Тогава дохождат при Иисуса иерусалимските книжници и фарисеи и казват:
защо Твоите ученици престъпват преданието на старците? понеже не си мият ръцете, кога ядат хляб.
А Той им отговори и рече: защо и вие престъпвате Божията заповед заради вашето предание?
Защото Бог е заповядал и казал: "почитай баща си и майка си"; и "който злослови баща или майка, със смърт да се накаже".
А вие казвате: който каже на баща или майка: това, с което би се ти ползувал от мене, е Богу дар, -
той може и да не почете баща си или майка си. Тъй нарушихте Божията заповед заради вашето предание.
Лицемерни, добре е пророкувал за вас Исаия, казвайки:
"тоя народ се приближава до Мене с устата си и Ме почита с устните си, а сърцето му стои далеч от Мене;
ала напразно Ме почита, проповядвайки учения, - заповеди човешки".
И като повика народа, рече им: слушайте и разумейте;
не това, що влиза в устата, осквернява човека, а онова, що излиза из устата, то осквернява човека.
Тогава учениците Му се приближиха и Му рекоха: знаеш ли, че фарисеите, като чуха тая реч, се съблазниха?
А Той отговори и рече: всяко садиво, което Моят Отец Небесен не е насадил, ще се изкорени;
оставете ги: те са слепи водачи на слепци; ако пък слепец слепеца води, и двамата ще паднат в ямата.
А Петър отговори и Му рече: разясни ни тая притча.
Иисус им рече: и вие ли още не разбирате?
Още ли не разбирате, че всичко, що влиза в устата, минава в корема и се изхвърля навън?
А онова, що излиза из устата, иде от сърцето; то именно осквернява човека;
защото от сърцето излизат зли помисли, убийства, прелюбодеяния, блудства, кражби, лъжесвидетелства, хули:
това осквернява човека. А яденето с неумити ръце не осквернява човека.
И като излезе оттам, Иисус замина за страните Тирска и Сидонска.
И ето, една жена хананейка, като излезе от ония предели, викаше към Него и казваше: помилуй ме. Господи, Сине Давидов! Дъщеря ми зле се мъчи от бяс.
Но Той не й отвърна ни дума. И учениците Му се приближиха до Него, молеха Го и казваха: отпрати я, защото вика подире ни.
А Той отговори и рече: Аз съм пратен само при загубените овци от дома Израилев.
Но тя, като се приближи, кланяше Му се и думаше: Господи, помогни ми!
А Той отговори и рече: не е добре да се вземе хлябът от чедата и да се хвърли на псетата.
Тя каза: да. Господи, ала и псетата ядат от трохите, що падат от трапезата на господарите им.
Тогава Иисус й отговори и рече: о, жено, голяма е твоята вяра; нека ти бъде по желанието ти! И в оня час дъщеря й оздравя.
Като замина оттам, Иисус дойде при Галилейско море, възлезе на планината и седна там.
И дойде при Него много народ, който имаше със себе си хроми, слепи, неми, недъгави и много други, и ги сложиха пред нозете на Иисуса, и Той ги изцери,
тъй че народът се почуди, като гледаше неми да говорят, недъгави да оздравяват, хроми да ходят и слепи да гледат, и прослави Бога Израилев.
А Иисус, като повика учениците Си, рече: жалко Ми е за народа, че три дни вече стоят при Мене и нямат какво да ядат; пък да ги разпусна гладни, не искам, да не би да им премалее по пътя.
И учениците Му казват: отде да вземем в пустинята толкова хляб, за да нахраним толкова народ?
Иисус ги попита: колко хляба имате? А те отговориха: седем и няколко рибки.
Тогава заповяда народу да насяда на земята.
И като взе седемте хляба и рибите, възблагодари, разчупи и даде на учениците Си, а учениците - на народа.
И ядоха всички и се наситиха; и дигнаха останали къшеи седем пълни кошници.
А ония, които ядоха, бяха четири хиляди души, освен жени и деца.
И като разпусна народа, влезе в кораба и пристигна в пределите Магдалински.
Когато Иисус свърши всички тия думи, рече на учениците Си:
знаете, че подир два дни ще бъде Пасха, и Син Човеческий ще бъде предаден на разпятие.
Тогава първосвещениците и книжниците и старейте народни се събраха в двора на първосвещеника, на име Каиафа,
и решиха в съвета да уловят Иисуса с измама и убият;
но казваха: само не на празника, за да не стане смут у народа.
А когато Иисус беше във Витания, в къщата на Симона Прокажени,
приближи се до Него една жена, която носеше алабастрен съд с драгоценно миро, и го възливаше върху главата Му, когато Той седеше на трапезата.
Като видяха това, учениците Му възнегодуваха и казваха: защо е това прахосване:
защото това миро можеше да се продаде много скъпо, и парите да се раздадат на сиромаси.
Но Иисус, като разбра това, рече им: защо смущавате жената? Тя извърши добро дело за Мене:
защото сиромасите всякога имате при себе си, а Мене не всякога имате;
като изля това миро върху тялото Ми, тя Ме приготви за погребение.
Истина ви казвам: дето и да бъде проповядвано това Евангелие по цял свят, ще се разказва за неин спомен и това, що тя извърши.
Тогава един от дванайсетте, на име Иуда Искариот, отиде при първосвещениците
и рече: какво ще ми дадете, та да ви Го предам? А те му предложиха трийсет сребърника.
И оттогава той търсеше сгоден случай да Го предаде.
А в първия ден на празник Безквасници пристъпиха учениците към Иисуса и Му рекоха: де искаш да Ти приготвим да ядеш пасхата?
Той рече: идете в града у еди-кого си и му кажете: Учителят казва: времето Ми наближава, у тебе ще правя пасхата с учениците Си.
Учениците направиха, както им заповяда Иисус, и приготвиха пасхата.
А когато се свечери. Той седна на трапезата с дванайсетте ученика;
и когато ядяха, рече: истина ви казвам, един от вас ще Ме предаде;
те се много наскърбиха, и всеки от тях почна да Го пита: да не съм аз. Господи?
А Той отговори и рече: който топна с Мене в блюдото, той ще Ме предаде,
прочее. Син Човеческий отива, както е писано за Него; но горко на оня човек, чрез когото Син Човеческий ще се предаде; добре щеше да бъде за тоя човек, ако не бе се родил.
А Иуда, който Го предаде, отговори и рече: да не съм аз, Рави? Иисус му отговори: ти каза.
И когато ядяха, Иисус взе хляба и, като благослови, преломи го и, раздавайки на учениците, каза: вземете, яжте: това е Моето тяло.
И като взе чашата и благодари, даде им и рече: пийте от нея всички;
защото това е Моята кръв на новия завет, която за мнозина се пролива за опрощаване на грехове.
И казвам ви, че отсега нататък няма да пия от тоя лозов плод до оня ден, когато с вас ще го пия нов в царството на Отца Си.
И като изпяха хвалебна песен, излязоха на Елеонската планина.
Тогава Иисус им каза: всички вие ще се съблазните поради Мене през тая нощ; защото писано е: "ще поразя пастира, и ще се пръснат овците на стадото".
А след възкресението Си ще ви изпреваря в Галилея.
Тогава Петър Му отговори и рече: дори и всички да се съблазнят поради Тебе, аз никога няма да се съблазня.
Иисус му рече: истина ти казвам, че тая нощ, преди още петел да пропее, три пъти ще се отречеш от Мене.
Петър Му казва: ако потрябва дори и да умра с Тебе, няма да се отрека от Тебе. Същото рекоха и всички ученици.
След това отива с тях Иисус на едно място, наричано Гетсимания, и казва на учениците; поселете тука, докле ида там да се помоля.
И като взе със Себе Си Петра и двамата Зеведееви синове, почна да скърби и да тъгува.
Тогава им казва Иисус: душата Ми е прескръбна до смърт; останете тук и бъдете будни с Мене.
И като се поотдалечи, падна на лицето Си, молеше се и думаше: Отче Мой, ако е възможно, нека Ме отмине тая чаша, обаче не както Аз искам, а както Ти.
И дохожда при учениците и ги намира да спят, и казва на Петра: толкоз ли не можахте един час да стоите будни с Мене?
Бъдете будни и се молете, за да не паднете в изкушение: духът е бодър, а плътта - немощна.
Пак като се отдалечи повторно, помоли се, казвайки: Отче Мой, ако не може Ме отмина тая чаша, без да я изпия, нека бъде Твоята воля.
А като дойде, намира ги пак да спят, понеже очите им бяха натегнали.
И като ги остави, отдалечи се пак и се помоли трети път, като каза същите думи.
След това дохожда при учениците Си и им казва: спете, прочее, и почивайте! Ето, наближи часът, и Син Човеческий се предава в ръцете на грешници;
ставайте, да вървим! Ето, приближи се оня, който Ме предава.
И докле Той още говореше, ето, Иуда, един от дванайсетте, дойде, и с него множество народ с ножове и колове, от страна на първосвещениците и старейте народни.
А оня, който Го предаваше, бе им дал знак, казвайки: Когото целуна, Той е; хванете Го.
И веднага се приближи до Иисуса и рече: радвай се, Рави! и Го целуна.
А Иисус му рече: друже, защо си дошъл? Тогава пристъпиха, сложиха ръце на Иисуса и Го хванаха.
И ето, един от ония, които бяха с Иисуса, протегна ръка, извади ножа си и, като удари слугата на първосвещеника, отряза му ухото.
Тогава Иисус му казва: върни ножа си на мястото му; защото всички, които се залавят за нож, от нож ще погинат;
или мислиш, че не мога сега помоли Своя Отец, и Той ще ми представи повече от дванайсет легиона Ангели?
Но как ще се сбъднат Писанията, че тъй трябва да бъде?
Тогава Иисус каза на народа: като на разбойник сте излезли с ножове и колове, за да Ме хванете; всеки ден седях с вас, поучавайки в храма, и Ме не хванахте.
Но всичко това стана, за да се сбъднат пророческите писания. Тогава всички ученици Го оставиха и се разбягаха.
А ония, които хванаха Иисуса, заведоха Го при Каиафа първосвещеника, дето бяха събрани книжниците и старейте.
Петър пък вървеше след Него отдалеч до двора на първосвещеника; и, като влезе вътре, седна със слугите, за да види края.
А първосвещениците и старейте и целият синедрион търсеха лъжливо свидетелство против Иисуса, за да Го умъртвят,
и не намираха; и, макар да надойдоха много лъжесвидетели, не намериха. Ала най-сетне дойдоха двама лъжесвидетели
и рекоха: Тоя каза: мога да разруша Божия храм, и в три дни да го съзидам.
И като стана първосвещеникът, рече Му: нищо ли не отговаряш? Какво свидетелствуват тези против Тебе?
Но Ииеус мълчеше. А първосвещеникът Му рече: заклевам Те в Живия Бог, да ни кажеш, Ти ли си Христос, Син Божий?
Иисус му отговаря: ти рече; казвам ви обаче: отсега ще видите Сина Човечески, седнал отдясно на Силата и идещ на небесните облаци.
Тогава първосвещеникът раздра дрехите си и рече: Той богохулствува! Каква нужда имаме вече от свидетели? На, сега чухте богохулството Му!
Как ви се струва? А те отговориха и рекоха: заслужава смърт.
Тогава Го заплюваха и биеха по лицето, а други Му удряха плесници
и думаха: проречи ни, Христе, кой Те удари?
А Петър седеше вън на двора. И приближи се до него една слугиня и рече: и ти беше с Иисуса Галилееца.
Но той се отрече пред всички, като каза: не зная, що говориш.
А когато отиваше към вратата, видя го друга и думаше на ония, що бяха там: и тоя беше с Иисуса Назорея.
А той пак се отрече с клетва: не познавам Човека.
Малко по-сетне се приближиха ония, които стояха там, и казаха на Петра: наистина и ти си от тях, защото и твоят говор те издава.
Тогава той почна да проклина и да се кълне: не познавам Човека. И веднага пропя петел.
И спомни си Петър думата, казана му от Иисуса: преди още петел да пропее, три пъти ще се отречеш от Мене. И като излезе вън, плака горко.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible